Eigennamen

Zoekwoord

Toepassing taalsleutel

Abdel

deel van vader = zoon

uitleg >>

Abdel

nabij, groeit op bij vader

uitleg >>

Abdel

net als de hogere (het gezag)

uitleg >>

Abel

Abel werd geschaakt (gedood) door Kaïn

uitleg >>

Abel

de behaagde, geliefde

uitleg >>

Abel

gape-mond openen

uitleg >>

Abel

gape-mond openen

uitleg >>

Abel

geheel gaaf, heel beschaafd, (veilige) haven

uitleg >>

Abel

geheel geschaakt, gedood

uitleg >>

Abel

onthoofd?

uitleg >>

Abel-Habel (hebr.)

de behaagde, geliefde

uitleg >>

Abel-Habel (hebr.)

geheel afgeslacht

uitleg >>

Abel-Habel (hebr.)

geschapen als heel: werd als ijl vertaald

uitleg >>

Abel-Habel (hebr.)

rijkelijk behaaglijk

uitleg >>

Abelo (oudfries)

in een schuur op de grond

uitleg >>

Abelo (oudfries)

on het donker

uitleg >>

Abelo (oudfries)

verstopt in een donkere omgeving

uitleg >>

Abigail (hebr.)

doet behagen met de kans daar voordeel uit te halen

uitleg >>

Abigail (hebr.)

glimp van behagen doet schaken (veroveren)

uitleg >>

Abigail (hebr.)

helemaal tot vaders heil

uitleg >>

Abigail (hebr.)

oogje wagen aan iets aantrekkelijks

uitleg >>

Achab (hebr.)

bij schaak (zag) Gaaf

uitleg >>

Achab (hebr.)

zag de koning

uitleg >>

Achillus

de kurkachtige hak of voetzool schuurt of scheurt

uitleg >>

Achillus

lijkt geslagen aan de hak of hiel

uitleg >>

Achillus

valt in een kuil vanwege zijn hak

uitleg >>

Adam

graag samen, zag de schaamte

uitleg >>

Adam

houdt van macht en verschaft zich familie

uitleg >>

Adam

wil graag meester zijn over de dingen

uitleg >>

Adam

wilde graag schaken (voor zichzelf hebben)

uitleg >>

Adela

geheel te behagen en schaak het heil

uitleg >>

Adela

haalt het behagen naar zich toe

uitleg >>

Adela

vergaart zich het behagen

uitleg >>

Adolf

die loos (verloren) zijn schaken

uitleg >>

Adolf

op de reuk afgaan

uitleg >>

Adolf

schaakt de dolenden (kudde schapen), houdt van huilen

uitleg >>

Adriaan (16e eeuw)

de barriëre die de grens vormt voor de zee als afscheiding

uitleg >>

Adriaan (16e eeuw)

ging naar de ingang om (terug) te keren

uitleg >>

Adriaan (16e eeuw)

in Adria of een Adria zijn

uitleg >>

Adriaan (16e eeuw)

naar de ingang bij de kust

uitleg >>

afvallig zijn(16e eeuw)

verminderd de verbondenheid met de Hoge

uitleg >>

Agnes

in wie men behagen heeft

uitleg >>

Agnes

laat zich niet schaken (kuis)

uitleg >>

Ahijawa

beweegt kruipend door het veld

uitleg >>

Ahijawa

ziet het schijn/zinken van de dag, zin om met een houw(degen) te hakken

uitleg >>

Akiab

als een baai aan de kust

uitleg >>

Akiab

als een gang (verg.: geul) en zie Den Haag)

uitleg >>

Akiab

één baan of een gescheiden (zijbaan) baan

uitleg >>

Akiab

graag volmaakt willen zijn

uitleg >>

Akiab

veilige haven

uitleg >>

Aldegrever (Duitsland)

griffen met halen (verg: calligrafie)

uitleg >>

Aldegrever (Duitsland)

in de diepte (in)griffen

uitleg >>

Aldegrever (Duitsland)

slijpt in de oppervlakte een geultje

uitleg >>

Aldith

luid gedicht en wie zich hecht

uitleg >>

Aldith

razen, krachtig zijn

uitleg >>

Aldith

zich beklagen, veel schik hebben

uitleg >>

Alexander

tot je toelaten met eer, als heer

uitleg >>

Alexander

tot je toelaten met eer, als heer

uitleg >>

Alexander

tot je toelaten tot je heil

uitleg >>

Alkmaar (Victrix)

omhoog opschuiven

uitleg >>

Alkmaar (Victrix)

trekt eer naar zich toe

uitleg >>

Alkmaar (Victrix)

trekt heil naar zich toe

uitleg >>

Allah

helder gejubel met tromgeroffel

uitleg >>

Allah

slaagt in alles, klapt in de handen voor hem (ook in de donder van onweer deed hij van zich horen) en Allah doet slagen voor alle slag (ieder slag volk)

uitleg >>

Allah

verenigt kracht in zich

uitleg >>

Ammoniet

geeft water met macht, als een maas

uitleg >>

Ammoniet

zoekt gezamenlijk eigen weg

uitleg >>

ammunitie

samenstelling die wordt heengestuurd, op zoek naar?

uitleg >>

ammunitie

zoemt heen om te veroveren, schaken

uitleg >>

Amon

behaagt in de hoogte, schijnt uit de hoogte

uitleg >>

Amon

machtige hoogheid

uitleg >>

Ananias

is blij met de genade

uitleg >>

Ananias

komt dichtbij de genade

uitleg >>

Anchhor (Egypte)

begraven in een schacht (pyramide) en in een zak

uitleg >>

Anchhor (Egypte)

is graag in een kluis of klooster, waar een (kerk)klok is

uitleg >>

Anchhor (Egypte)

schacht (lichaam) dat ondersteund wordt

uitleg >>

Anchhor (Egypte)

zang in koor

uitleg >>

Andy eng.

beweegt zich voort

uitleg >>

Andy eng.

draagt behagen in zich

uitleg >>

Andy eng.

eigen gangetje

uitleg >>

Andy eng.

wordt behaagd

uitleg >>

Angelica (russ.)

begeert genade (uit het ijle, de lucht)

uitleg >>

Angelica (russ.)

ziet genade in het ijle (de ruimte)

uitleg >>

Angelica (russ.)

ziet het heil in het ijle (de ruimte)

uitleg >>

Anita

wie behaagt wordt, genadig

uitleg >>

Anita

ziet iem. die gebukt gaat gaat, kleiner is (geknikt)

uitleg >>

Anna

vol genade, genadig

uitleg >>

Anna

voor wie men zingt, behaaglijk iem.

uitleg >>

Antigone(s)

beoogt de overledene te laten zakken

uitleg >>

Antigone(s)

van hoge komaf

uitleg >>

Antiochus

is gans Hoog te vinden

uitleg >>

Antiochus

zoekt het hoogste gezag

uitleg >>

Anzkelika (russ.)

begeert genade (uit het ijle, de lucht)

uitleg >>

Anzkelika (russ.)

ziet genade in het ijle (de ruimte)

uitleg >>

Anzkelika (russ.)

ziet het heil in het ijle

uitleg >>

Archidamos (Grieks)

trekt (over zee of langs bergen) om slag te leveren

uitleg >>

Archidamos (Grieks)

trekt (over zee of langs bergen) om zijn kracht te tonen

uitleg >>

Archidamos (Grieks)

verzamelt zijn aanhangers om de oogst (te vernielen)

uitleg >>

Archimedes (Grieks)

verplaats water met een slag (draai)

uitleg >>

Archimedes (Grieks)

verplaatst zich of water in een draai

uitleg >>

Archimedes (Grieks)

water doen opschuiven

uitleg >>

Ares (lat.)

heeft kracht in razernij

uitleg >>

Ares (lat.)

trekt op met een schare

uitleg >>

Ares (lat.)

trekt op naar het slagveld, trekt op om slag te leveren

uitleg >>

Argos

raakt in de hoogte, krachtig in de hoogte of met het oog

uitleg >>

Argos

richt het oog op, richt zich omhoog

uitleg >>

Argos

slaagt in de hoogte

uitleg >>

Arie

gunt zich lekker eten

uitleg >>

Arie

houdt van verzamelen

uitleg >>

Arie

wil graag de baas zijn in eigen kring of daar behagen

uitleg >>

Arie

wil graag zichzelf of anderen behagen

uitleg >>

Arie-Aai

is heel plezierig

uitleg >>

Arie-Aai

is in de omgang geschikt

uitleg >>

Ariër

een glanzende zege

uitleg >>

Ariër

voortrazend wiel

uitleg >>

Ariër

wil de kring rondraaien

uitleg >>

Ariya (india)

samen graag willen toezingen

uitleg >>

Ariya (india)

schijnt geheel in de ijle lucht

uitleg >>

Ariya (india)

zag een kring schijnen boven het lichaam

uitleg >>

Ariya (india)

zou graag willen dat het op aarde was of: graag willen bezingen op aarde

uitleg >>

Armani

alle kracht ten eigen bate

uitleg >>

Armani

verzamelt alle moed

uitleg >>

Armani

verzamelt met al zijn vermogen

uitleg >>

Armani

zin doordrijven met kracht

uitleg >>

Arnold

in hout verzameld

uitleg >>

Arnold

klinkt krakend (houtkap)

uitleg >>

Arnold

kronkelende laag (bomem)

uitleg >>

Arnside (Schotland)

waar de baren zijn (golven van de zee)

uitleg >>

Arnside (Schotland)

waar de golfslag is

uitleg >>

Arnside (Schotland)

waar de vaargeul is de zee op

uitleg >>

Artemis (grieks)

een schim die je raakt

uitleg >>

Artemis (grieks)

haalt alles naar zich toe

uitleg >>

Artemis (grieks)

kan men onderscheiden in de slag

uitleg >>

Asen

behaag te één

uitleg >>

Asga

behagen in het aas (de prooi)

uitleg >>

Asga

hoek in een haag of afscheiding

uitleg >>

Assink

buigt als een schakel, neigt als schakel te zijn

uitleg >>

Assink

buigt, zakt in, zakt door

uitleg >>

Assink

haakt zich aan de andere kant

uitleg >>

Atheos

ging overmeesteren

uitleg >>

Atheos

wil graag gezien worden, wil graag omhoog geheven worden

uitleg >>

Atheos

zinkt en draagt een haak

uitleg >>

August (duits)

loopt zomaar wat in het rond

uitleg >>

August (duits)

zoekt een plek om te slapen

uitleg >>

Augustus (Octavianus)

geeft gunst door hand omhoog te heffen /zink neer voor het hoge gezag

uitleg >>

Augustus (Octavianus)

hooggeacht en met gezag naar zich toetrekken/tot zijn genoegen

uitleg >>

Ave (16e eeuw)

Eva

uitleg >>

Ave (16e eeuw)

wie men behaagt en voor wie men ontzag heeft

uitleg >>

Baader

als de zang van God (Gaaf)

uitleg >>

Baader

eert of verkeert geheel bij de hangende schachten (orgelpijpen)

uitleg >>

Baader

het verrijzen/opklinken van de gave zang, of de zang die gegeven wordt

uitleg >>

Baader

houdt van de zang van de orgelpijpen

uitleg >>

Baäl

bij gans te al

uitleg >>

Baäl

door allen behaagt

uitleg >>

Baäl

door ieder te bejuichen, maar ook: geschal (tussen de bergen)(zie overige info)

uitleg >>

Baäl

gave glans, (veilige) haven

uitleg >>

Baäl

om een krans als offer te geven

uitleg >>

baan (eng.)

zich laten opjagen, gebukt gaan onder

uitleg >>

Baarn

nabij Arne(muiden), de zee, baren

uitleg >>

Bacchus

schokbeweging als hij overmeesterd wordt (door de drank)

uitleg >>

Bacchus

vindt het prettig zichzelf te verliezen of te beschadigen

uitleg >>

Bacchus

zoekt het water (vloeibare)

uitleg >>

Bacchus

zoekt te happen, wordt er slaperig van

uitleg >>

Backhuys

met kaak tot zich neemt

uitleg >>

Backhuys

verschalkt en zinkt in een hoek

uitleg >>

Banki

waar de wegen scheiden

uitleg >>

Banki

waar een knik (in de weg) is

uitleg >>

Banki

zich er heen begeven, heeft een afscheiding (haag)

uitleg >>

Banki

zich heen begaf

uitleg >>

Barendsz

bij een geul die gescheiden is van, of een zijarm van de zee

uitleg >>

Barendsz

trekt naar algen en eb en vloed (golfslag)

uitleg >>

Barendsz

hecht zich aan de zee

uitleg >>

Baruch (hebr.)

gaf richting en steun

uitleg >>

Baruch (hebr.)

houdt zich schuil in een spelonk

uitleg >>

Baruch (hebr.)

iets met reusachtige rook, groezelig en gruis

uitleg >>

Baruch (hebr.)

trek samen omhoog, is hoog gezeten

uitleg >>

Basken

trekken langs de kust

uitleg >>

Basken

trekken rond met schapen of (zie overige info)

uitleg >>

Beate

geeft zich geheel, om zang aan te heffen

uitleg >>

Beate

schenkt behagen, is zacht

uitleg >>

beatle (eng.)

leeft in holen (schachten), in holtes (lege schachten)

uitleg >>

beatle (eng.)

gaat z'n gang op of in de grond

uitleg >>

beatle (eng.)

leeft in kieren in de grond

uitleg >>

Beatrix

brengt het heil

uitleg >>

Beatrix

geeft behagen, wil bereiken te behagen

uitleg >>

Beatrix

wil zich geven, wil zich (ver)heffen, is verheven

uitleg >>

Becanus (15e eeuw)

gaat in de diepte om te onderscheiden

uitleg >>

Becanus (15e eeuw)

heeft het oog omhoog gericht

uitleg >>

Becanus (15e eeuw)

is op zoek, stelt zich op de hoogte

uitleg >>

Becanus (15e eeuw)

zoekt te onderscheiden

uitleg >>

Becanus (15e eeuw)

zoekt zijn eigen gangen na

uitleg >>

bedwingen (grieks)

samen op willen trekken

uitleg >>

Beëlsebul

graaft zich in in de kringen van het onderaardse

uitleg >>

Beëlsebul

in een gleuf/spelonk in de grond

uitleg >>

Beëlsebul

is gehuld, gaat schuil in de hel (zie ondertaal (l-l) en overige info aldaar)

uitleg >>

bek, muil (6e eeuw)

waar men het in de keel laat zakken

uitleg >>

Belia

doet zich glinsteren, stralen

uitleg >>

Belia

geeft alle heil

uitleg >>

Belia

geeft de Heer alle eer, verheft hem

uitleg >>

Belia

joodse naam: bij Elia

uitleg >>

Belia

zoekt zijn heil

uitleg >>

Belmonte

met hellende gangen

uitleg >>

Belmonte

waar men wiebelend omhoog gaat

uitleg >>

Belmonte

wat schuin, gebogen is, waar men duizelig wordt

uitleg >>

Berend Botje

bewoog zichzelf/ging scheef, en water scheppen

uitleg >>

Berend Botje

over de kop, geheel in zee

uitleg >>

Berend Botje

schoof geheel en ging water scheppen

uitleg >>

Berend Botje

sloeg om, op zijn kop

uitleg >>

Berend Botje

wil graag weg, op zoek, raakt zoek

uitleg >>

Berend Botje

zou weerkeren, raakte zoek

uitleg >>

Bes (Egypte)

geestelijk iets

uitleg >>

Bes (Egypte)

kan scheef trekken of iets geven

uitleg >>

Bes (Egypte)

wordt aangetrokken tot

uitleg >>

bijenkorf (spaans)

gemend, samen in een hol

uitleg >>

billen (14e eeuw)

eigen vel dat zacht is

uitleg >>

Bispinck

is beschikt te vallen, of: zakt door de knieën van de lol

uitleg >>

Bispinck

knikt zodat men scheef loopt

uitleg >>

Bispinck

trekt met het been, hinkt

uitleg >>

Blaeu (17e eeuw)

kunst de baren (de zee) te onderscheiden

uitleg >>

Blaeu (17e eeuw)

kunst de zee te onderscheiden

uitleg >>

Blaeu (17e eeuw)

zoeken langs de zee

uitleg >>

Blake (Eng.)

bij het meer

uitleg >>

Blake (Eng.)

waar de golven breken

uitleg >>

Blake (Eng.)

waar de golven zijn, de baren

uitleg >>

Blake (Eng.)

waar het ruist, waar het de kust raakt

uitleg >>

Blance floer (14e eeuw)

blinkt teer, lonkt begeerlijk

uitleg >>

Blance floer (14e eeuw)

een ronde golf

uitleg >>

Blance floer (14e eeuw)

glinstert en ruikt lekker

uitleg >>

blik (blick)

verg: plaatsnaam: Leek

uitleg >>

bloet (14e eeuw)

gaat in de korf of mand

uitleg >>

bloet (14e eeuw)

komt in een golf, men ziet welvingen

uitleg >>

bloet (14e eeuw)

waar men aan hecht en lonkt

uitleg >>

Blom

bloem

uitleg >>

Blom

idem als look

uitleg >>

Blom

verscholen in een hol (zit de honing)

uitleg >>

Blom

verspreidt een geur

uitleg >>

Blom

waar het glimt (kleur heft)

uitleg >>

Blom

weeïg, loom

uitleg >>

bloot (14e eeuw)

dat is koel

uitleg >>

bloot (14e eeuw)

een uitzicht dat lonkt

uitleg >>

bloot (14e eeuw)

gaat in de korf of mand

uitleg >>

bloot (14e eeuw)

komt in een golf, men ziet welvingen

uitleg >>

bloot (14e eeuw)

waar men aan hecht en lonkt

uitleg >>

Boanerges

gierend geluid ter ere van

uitleg >>

Boanerges

met hoge klank vanaf de hoge bergen, hoge klank die verschuift

uitleg >>

Boanerges

spreekt luidrucht over de Hoge

uitleg >>

Boanerges

verzamelt in een kring van boven af, binnen een bep. grens aanhangen

uitleg >>

Boanerges

zingt en dankt aan de kant (verg. hageprediker)

uitleg >>

Boas (hebr.)

gaat langs de schoven

uitleg >>

Boas (hebr.)

geeft wat op het veld ligt

uitleg >>

Boas (hebr.)

is op zoek, richt zijn oog (ergens op)

uitleg >>

boeddha (india)

gaf behagen

uitleg >>

boeddha (india)

geeft hoop

uitleg >>

boeddha (india)

neerzakken om te behagen

uitleg >>

boeddha (india)

prettig te denken om bij het hoge te zijn

uitleg >>

Bonifatius (lat.)

een gunstige positie in het hogere verschaft

uitleg >>

Bonifatius (lat.)

zon er op te getuigen (van het geloof), of zon er op hoe hij zichzelf kon vinden

uitleg >>

Bonita

voelt goed haar te zien

uitleg >>

Bonita

zowel schoon als behaaglijk

uitleg >>

boos

lijkt er op dat men wil gaan schoppen

uitleg >>

Bor

klagend geluid

uitleg >>

Bor

ruiken de prooi

uitleg >>

Bor

verscheur

uitleg >>

Bor

wolven hebben holen en hollen

uitleg >>

Bor

wolven huilen

uitleg >>

Boris

bevindt zich in, neemt je mee naar een kloof of glop

uitleg >>

Boris

geeft rook, ademt rook

uitleg >>

Boris

trekt zich hoog op, griezel, krijst

uitleg >>

Boris

wil doodslaan

uitleg >>

Bossaers

een heg/haag in een kring bij elkaar schuiven, aan haken

uitleg >>

Bossaers

met een slinger een haag/heg aantrekken

uitleg >>

Bossaers

op het oog geheel keren, in elkaar draaien

uitleg >>

bot (vis)

met voeten (te vangen)

uitleg >>

Braal de

een halve krans (randje haar)

uitleg >>

Braal de

een krans bij kaal gedeelte

uitleg >>

Braal de

glanst bij het haar

uitleg >>

Braal de

kaal aan de rand

uitleg >>

Brady

eigen kracht

uitleg >>

Brady

vergaard om zich heen

uitleg >>

Brady

weet te verschalken

uitleg >>

brand

slaat alles neer zodat alles omlaag gaat

uitleg >>

Brederode

bij een groezelige en ruikende kreek

uitleg >>

Brederode

brede roede (roe = opp.maat)

uitleg >>

Brederode

gaat gebukt, in een roes, over de grond

uitleg >>

Brederode

geheel en al dolend

uitleg >>

Brederode

krijgt eigen grond, heeft een eigen reikwijdte

uitleg >>

Brederode

steeds verder weg gaan

uitleg >>

Brederode (16e eeuw)

brede roede (roe = opp.maat)

uitleg >>

Brederode (16e eeuw)

een afgebroken scherf

uitleg >>

Brederode (16e eeuw)

gebroken kruik/kroes

uitleg >>

Brederode (16e eeuw)

helemaal in een kuil, hol of geul

uitleg >>

Brederode (16e eeuw).

gaat scherpe koers, hoort scherp

uitleg >>

Brederode (16e eeuw).

krijgt eigen grond, heeft een eigen reikwijdte

uitleg >>

Brederode (16e eeuw).

tolt in het rond, zoekt de buitenranden (schil)

uitleg >>

Brel

schriel

uitleg >>

Brel

schriel en bijziend

uitleg >>

Brel

zenuwtrek

uitleg >>

Brero (16e eeuw)

bij een groezelige kreek

uitleg >>

Brero (16e eeuw)

brede roede (roe = opp.maat)

uitleg >>

Brero (16e eeuw)

een kerf door een scheur, een afgebroken scherf

uitleg >>

Brero (16e eeuw)

gebroken kruik/kroes

uitleg >>

Brero (16e eeuw)

helemaal in een kuil, hol of geul

uitleg >>

Breroe (16e eeuw)

brede roede (roe = opp.maat)

uitleg >>

Breroe (16e eeuw)

breed stuk grond

uitleg >>

Breroe (16e eeuw)

gaat scherpe koers, hoort scherp

uitleg >>

Breroe (16e eeuw)

krijgt eigen grond, heeft een eigen reikwijdte

uitleg >>

Breroe (16e eeuw)

tolt in het rond, zoekt de buitenranden (schil)

uitleg >>

Brian

brengt het heil

uitleg >>

Brian

de meester binnen de kring, binnen eigen grenzen

uitleg >>

Brian

geheel op helpen gericht

uitleg >>

Brian

zoekt kansen, wil er steeds geheel zijn, 100%

uitleg >>

Brit

bij de keel (Het Kanaal)

uitleg >>

Brit

bij de ree (zie bree)

uitleg >>

Brit

Scheer is een watergeul onder de kust

uitleg >>

Bromet

dampende vlagen, golven van verdamping

uitleg >>

Bromet

geuren scheiden zich af

uitleg >>

Bromet

ruikt van zichzelf

uitleg >>

Budda (o.l.b.)

bezoek te haag

uitleg >>

Budda (o.l.b.)

bezoek te haag

uitleg >>

Budda (o.l.b.)

haak(se) hoek

uitleg >>

Budda (o.l.b.)

opgeworpen haag, heuvel

uitleg >>

Budda (o.l.b.)

woonplaats bij haag

uitleg >>

Burst

als een gleuf

uitleg >>

Burst

als een groef

uitleg >>

Burst

als een grup (mestgoot)

uitleg >>

Burst

als een scheur

uitleg >>

Burst

schuren op het land dat geploegd wordt, gescheurd

uitleg >>

Burst

staat op een hoger stuk land, lijkt op een kluis (verg: klooster)

uitleg >>

Burst

te beurs trek

uitleg >>

Burst

verwijst naar koeien op de stal en het ploegen op het land

uitleg >>

Burst

verwijst naar ploegen, dieren voeren, iets onder dak brengen

uitleg >>

Calvijn

chuintes omhoog en omlaag

uitleg >>

Calvijn

in Calvi (kustplaats Corsica)

uitleg >>

Calvijn

kale (bergen) die echo geven

uitleg >>

Calvijn

waar het kraakt en raast (Zwitserland)

uitleg >>

Calvijn (oorspr.)

hoogtes en dalen

uitleg >>

Calvijn (oorspr.)

schoonheid van de schuintes (bergen)

uitleg >>

Calvisius (16e eeuw)

geeft gunst kans van slagen

uitleg >>

Calvisius (16e eeuw)

trekt gunst en geeft kracht

uitleg >>

Calvisius (16e eeuw)

zing schallend en verzuchtend

uitleg >>

Calvisius (16e eeuw)

baant zich weg in een hals (nauwe doorgang)

uitleg >>

Calvisius (16e eeuw)

geeft kracht

uitleg >>

Calvisius (16e eeuw)

maakt schuine slag, maakt een bocht, klaagt omhoog

uitleg >>

Castor

een kust van rotsen

uitleg >>

Castor

laat zich zakken op het land (strand)

uitleg >>

Castor

loopt op de zandige bodem

uitleg >>

Catharina

geheel behagen in kracht

uitleg >>

Catharina

geheel slagen om te behagen

uitleg >>

Catharina

schat in eigen kring bewonderd

uitleg >>

Catharina

schat te bemachtigen in behagen

uitleg >>

Cauvin (Calvijn)

hoogtes en dalen

uitleg >>

Cauvin (Calvijn)

schoonheid van de schuintes (bergen)

uitleg >>

cavele (14e eeuw)

eigen vel dat zacht is

uitleg >>

ceen (tessels)

als niezen (zie overige info)

uitleg >>

Cervantes

doet alles in navolging (als) Gaaf (God)

uitleg >>

Cervantes

eert geheel, wil met hand (daadwerkelijk) helpen

uitleg >>

Cervantes

wil zich geven het rijk van van God (Gaaf)

uitleg >>

Cervantes (14e eeuw)

biedt zijn hand aan

uitleg >>

Cervantes (14e eeuw)

eert en wil alles doen te behagen

uitleg >>

Cervantes (14e eeuw)

reikt de hand

uitleg >>

Chaac (Mayacultuur)

hangt er om naar beneden te komen

uitleg >>

Chaac (Mayacultuur)

kans te bewegen dat het zakt (de regen)

uitleg >>

Charib

bij eigen kracht, of graas

uitleg >>

Charib

klaagt zelf

uitleg >>

Charib

schaken om iets te krijgen

uitleg >>

Charib

verzamelt bij zich

uitleg >>

Charles (zie Karel)

brengt samen

uitleg >>

Chaucen

waar de haag (de kust) zakt

uitleg >>

Chaucen

zij die de (water)gang zoeken

uitleg >>

Cheops (Egypte)

was hoog aangesteld, maakte de hoge graftombe (pyramide) bij Gizeh

uitleg >>

Cheops (Egypte)

was schoon, kreeg geschenken en liet zich neerzinken (pyramide)

uitleg >>

Cheops (Egypte)

werd het hoofd

uitleg >>

Chevrolet

begeren weg te hollen

uitleg >>

Chevrolet

koerst er scheurend op uit

uitleg >>

Chevrolet

verwijdert zich tegelijk met rook

uitleg >>

Chevrolet

zich rollend doen scheiden

uitleg >>

Chevrolet

zich weg laten sleuren, van kleur verschieten

uitleg >>

Chiquita

heeft een krom lijf

uitleg >>

Chiquita

maakt een bocht

uitleg >>

Christoforus

heilige die gaat langs de paden (sloft)

uitleg >>

Christoforus

koerst langs Heerenwegen

uitleg >>

Christoforus

op reis (langs de) hoven of schoven (landerijen)

uitleg >>

Christus

de Hoge reikt aan (de hand) of de Hoge verrijst, verschijnt

uitleg >>

Christus

trekt overeind wie verloren (zoek) geraakt is

uitleg >>

Christus

verrijst na zuchten en zoekraken (verdwijnen)

uitleg >>

Christus

zoekt het Licht te zijn, is het Licht in de hoge

uitleg >>

Christus

zoekt te verrijzen

uitleg >>

cierge (frans)

om te eren, keert terug (wordt kleiner)

uitleg >>

Clannad

behaaglijke klank

uitleg >>

Clannad

helemaal uitgalmen

uitleg >>

Clannad

zingen met uithalen

uitleg >>

Clemens

gaat er in mee

uitleg >>

Clemens

wil graag mee gaan

uitleg >>

Clemens

wil het goede (heil), is het er geheel mee eens

uitleg >>

Cleopatra

een glinsterend oog, die schaakt

uitleg >>

Cleopatra

geklonken aan het hoofd dat gezag draagt

uitleg >>

Cleopatra

haalt het gezag van de gezonken heer

uitleg >>

Cleopatra

verzamelt en deelt

uitleg >>

Cleopatra

verzamelt gezag door heil te brengen

uitleg >>

Cleopatra

zachte hoge klanken

uitleg >>

Clint

heer, om te eren

uitleg >>

Clint

is één met de ander

uitleg >>

Clint

is ten heil, is helend

uitleg >>

Clint

om te heersen

uitleg >>

Clinton

ergens heen glijden, vanaf een hoogte

uitleg >>

Clinton

oogt hellend, als een helling

uitleg >>

Clinton

schuin als in een scheervlucht (gerend is in een punt toelopend, een geer in het land)

uitleg >>

Clothilde

als goud oplichtend (de zon)

uitleg >>

Clothilde

koerst af op krijg (oorlog)

uitleg >>

Clothilde

van wie een heilige gloed afstraalt (de zon)

uitleg >>

Clothilde

verrijst en begint haar koers (de zon)

uitleg >>

Clym (eng.)

als een heilige

uitleg >>

Clym (eng.)

die slim is

uitleg >>

Clym (eng.)

lijkt op iemand

uitleg >>

Clym (eng.)

om te eren

uitleg >>

coca cola

neem een teug, zachte smaak

uitleg >>

coca cola

zoek behagen als het in je keel zakt

uitleg >>

colmena (spaans)

gemend, samen in een hol

uitleg >>

Colombo (ital.)

boot die verschillende geulen volgt

uitleg >>

Colombo (ital.)

gaat op de golfstroom mee

uitleg >>

Colombo (ital.)

koerst op het oog en door naar de lucht te kijken

uitleg >>

Colombo (ital.)

volgt het spoor via de sterren

uitleg >>

Colombo (ital.)

ziet, zoekt of volgt een kolom in de lucht

uitleg >>

Columbus (ital.)

boot die verschillende geulen volgt

uitleg >>

Columbus (ital.)

gaat op de golfstroom mee

uitleg >>

Columbus (ital.)

koerst op het oog en door naar de lucht te kijken

uitleg >>

Columbus (ital.)

volgt het spoor via de sterren

uitleg >>

Combre Vieja (vulkaan)

verheft zich uit de schacht en geeft gif

uitleg >>

Combre Vieja (vulkaan)

scheidt de zee

uitleg >>

Combre Vieja (vulkaan)

schenkt opzij (zodat het) zakt, schenkt in de zee

uitleg >>

Comestor (1473)

beoogt met slaan iets te vinden, door lood te scheiden

uitleg >>

Comestor (1473)

gaan kruisen (varen op zee), in een kroes scheiden

uitleg >>

Comestor (1473)

iets scheiden, van koers veranderen

uitleg >>

cordewane (14e eeuw)

afscheuren wat ergens aan hangt

uitleg >>

corton (wijn)(frans)

behagelijk tot een roes

uitleg >>

corton (wijn)(frans)

er is een bep.geur te vinden

uitleg >>

corton (wijn)(frans)

geeft geur naar gorgelen

uitleg >>

corton (wijn)(frans)

genoegen in drinken

uitleg >>

Crebas

oprijzen vanuit een schacht

uitleg >>

Crebas

optrekken en terugkeren

uitleg >>

Crebas

te bereiken door te zakken

uitleg >>

Crebas

optrekken om (water) te verschaffen

uitleg >>

Crebas (16e eeuw)

geheel uit de put trekken

uitleg >>

Creon

houdt de grens in het oog, de kring om de hoogheid

uitleg >>

Creon

neerzinken om heil te krijgen

uitleg >>

Creon

neerzinken om te eren, zink neer voor de Heer

uitleg >>

Crepex

ophalen voor de keel en eigen heil

uitleg >>

Crepex

optrekken om te scheiden

uitleg >>

Crepex

scheiden bij terugkeren

uitleg >>

Crepex

scheppen en terugkeren

uitleg >>

Cruijff

geeft kronkelingen, geeft schuine kronkels

uitleg >>

Cruijff

geeft rondingen omhoog

uitleg >>

Cruijff

lijkt eigen koers te gaan, lijkt of het gebroken is

uitleg >>

Cruijff

maakt golvingen

uitleg >>

Cullum

een kuil in de lucht (hemelkoepel, hemelboog)

uitleg >>

Cullum

gehuld door lucht

uitleg >>

Cullum

reusachtig schuren

uitleg >>

Cullum

ruisend op af koersen

uitleg >>

Curbstone (eng.).

afgescheurde steen

uitleg >>

Curbstone (eng.).

brok steen (zie: tessels)

uitleg >>

Curbstone (eng.).

gaat door het trekgat (schoorsteen)

uitleg >>

Curbstone (eng.).

geslagen: afgehakt

uitleg >>

Curbstone (eng.).

met een ruk vermorzeld

uitleg >>

Curbstone (eng.).

steen dat in rook opgaat

uitleg >>

Curbstone (eng.).

te maken met de schoorsteen

uitleg >>

Curver (merk)

(de vorm) maar goter dan een kruik of kroes

uitleg >>

Curver (merk)

als een kluis maar van boven open

uitleg >>

Curver (merk)

geeft steun (schoren) en schuur (men kan er in opbergen)

uitleg >>

Curver (merk)

zoals een korf

uitleg >>

cus (bijv. in Spartacus)

lijkt op, te vinden naar, oogt naar

uitleg >>

Cyriel

in een kring van heil

uitleg >>

Cyriel

omringt zich met heil

uitleg >>

Cyriel

wordt vereerd, verguld

uitleg >>

Cyrillus

afkomstig bij diepe kreken met slikken

uitleg >>

Cyrillus

afkomstig uit (een gebied van) kuilen, slikken en kreken

uitleg >>

Cyrillus

schuine diepten waar de mondingen van wateren zijn bij de zee

uitleg >>

Cyrus

rijst en zoekt z'n weg

uitleg >>

Cyrus

scheert in een boog (hoek)

uitleg >>

Cyrus

te vinden in de ruimte (zie: leeg)

uitleg >>

Czernabog (Slavisch)

als een grote hoop (berg)

uitleg >>

Czernabog (Slavisch)

als een heer in de hoogte/hoge, een heer om te buigen

uitleg >>

Czernabog (Slavisch)

een hoop (berg) die (ver)rijst

uitleg >>

Czernabog (Slavisch)

veel schuine hoogtes

uitleg >>

Da Vinci

herschikken

uitleg >>

Da Vinci

vindt graag iets, kan goed onderscheiden

uitleg >>

Da Vinci

ziet onderscheid, onderscheid zich

uitleg >>

Dalai (Lama)

allen behagen te zingen

uitleg >>

Dalai (Lama)

gaat samen om er plezier in te hebben

uitleg >>

Dalai (Lama)

weerspiegeld de glans van (een) god

uitleg >>

Da-Lai Lama

allen behagen te zingen

uitleg >>

Da-Lai Lama

gaat samen om er plezier in te hebben

uitleg >>

Da-Lai Lama

weerspiegeld de glans van (een) god

uitleg >>

dam

bep. werktijd op land

uitleg >>

damazein (grieks)

graag willen veroveren

uitleg >>

damazein (grieks)

samen op willen trekken

uitleg >>

Damballa (voodoo)

samen met Allah, samen liggen met geschal

uitleg >>

Damian

om mee aan te haken, koppelen

uitleg >>

Damian

samen op pad, zelfde lied zingen

uitleg >>

Daphne

laat zich schaken, wordt een tak

uitleg >>

Daphne

wordt behaagt, wordt een struik (haag)

uitleg >>

Darius

geeft een lekkernij als hapje voor de keel

uitleg >>

Darius

graag de grenzen verkennen, omringd zich met een kring (getrouwen, vesting)

uitleg >>

Darius

in een hoek (iemand) gevangen nemen

uitleg >>

Darius

onder de grond schaakzetten

uitleg >>

David

dichtvat: dichter (psalmen van David)

uitleg >>

David

geeft behagen

uitleg >>

David

wordt behaagd

uitleg >>

Debora

onderscheid door kracht van boven, toeëigenen door de kraag (van de bloem) te zoeken

uitleg >>

Debora

verzamelen door er weer afstand van te doen

uitleg >>

Debora

zoek in het oog (de bloem) om weg te halen (scheiden)

uitleg >>

Degas

bouwt een muur om zich heen

uitleg >>

Degas

zich laten schaken

uitleg >>

Deirdre

beschermt eigen kring, keert steeds weer in kringen

uitleg >>

Deirdre

maakt geluid en glinstert

uitleg >>

Deirdre

maakt geluid en/of het gaat over de golven van de zee

uitleg >>

Delila (bijbel)

haalt heil tot zich

uitleg >>

Delila (bijbel)

haar scheren

uitleg >>

Delila (bijbel)

indien kaal kan hij gedood worden

uitleg >>

Delila (bijbel)

klaagt altijd of lacht altijd

uitleg >>

Delila (bijbel)

na scheren scheiden de krachten

uitleg >>

Delila (bijbel)

samenkomst keert zich tegen hem/haar

uitleg >>

Delila (bijbel)

wil een schaar hebben

uitleg >>

Demetrios

door zich te bevrijden/scheiden het heil verworven

uitleg >>

Demetrios

onderscheidde zich zodat hij heerser werd

uitleg >>

Demetrios

weet zich tot hogere kringen te brengen

uitleg >>

Demous (grieks)

komt van de hoge berg

uitleg >>

Demous (grieks)

zoekt het in de hoogte, in het hogere

uitleg >>

Dene

deinen, wiegen

uitleg >>

Dene

gaat scheiden

uitleg >>

Dene

glimt, lijkt te scheiden

uitleg >>

Denye

schenkt wat zonneschijn in zich heeft

uitleg >>

Denye

schenkt zichzelf, zinkt ineen

uitleg >>

Derk

te gelijk (beslist wie gelijk heeft)

uitleg >>

Derk

te kerk of te heers (godvruchtig en heerszuchtig)

uitleg >>

Derk

verrezen, rijk: op hogere plaats, is rijk

uitleg >>

Derman (joods/hebr.)

de Heer-man (heer-God)

uitleg >>

Derman (joods/hebr.)

te heilig-man

uitleg >>

Derman (joods/hebr.)

te leids-man

uitleg >>

Derman (joods/hebr.)

te Rijk (van God) man, God regeert

uitleg >>

Derrick

heerser van nature

uitleg >>

Derrick

tot eigen heil

uitleg >>

Derrick

wil dat eigen ster rijzende is

uitleg >>

Desiderium

geheel naar zich toe halen

uitleg >>

Desiderium

naar zich toe willen halen

uitleg >>

Desiderium

onderscheiden binnen eigen kring

uitleg >>

Deton

gaat de hoogte in

uitleg >>

Deton

te onderscheiden omdat het de hoogte in gaat

uitleg >>

Deyk

fersonke-verzonken

uitleg >>

Deyk

schikt iets, scheidt iets

uitleg >>

Dia (iers)

alles is van hem, niet te zien, slechts een schicht

uitleg >>

Dia (iers)

gaan behagen, op de knieën gaan

uitleg >>

Didde

onderscheidt zich

uitleg >>

Didde

onderscheidt zich

uitleg >>

Diederik

gelijk gerangschikt

uitleg >>

Diederik

hangt samen en vormt een rijk (maakt krijg (oorlog)

uitleg >>

Diederik

rijgt zich samen tot een rijk, schikken zich op een rij

uitleg >>

Dikla

huilen en lachen

uitleg >>

Dikla

luidruchtig

uitleg >>

Dikla

roept mensen tot zich

uitleg >>

Dirk

heerser, te begeren

uitleg >>

Dirk

is als verlicht

uitleg >>

Dirk

rijgt aaneen, verovert (land)

uitleg >>

Dirk

van het rijk

uitleg >>

Dirk

van het slik, woont bij slikgronden

uitleg >>

Ditte

onderscheidt zich

uitleg >>

Ditte

onderscheidt zich

uitleg >>

Djedefre (Egypte)

begeert te beslissen

uitleg >>

Djedefre (Egypte)

beslist alles

uitleg >>

Djedefre (Egypte)

kreeg alles geschonken

uitleg >>

Djedefre (Egypte)

kreeg te regeren

uitleg >>

Djoser (egypte)

heeft hoeken, gaat omhoog en keert weer

uitleg >>

Djoser (egypte)

omhoog rijzen (door schuiven)

uitleg >>

Djoser (egypte)

omhoog trekken door glijden door slik

uitleg >>

Dogger

rijst omhoog (zie Doggersbank) en waar men zoekt

uitleg >>

Dogger

waar het slik hoger ligt, waar in het slik wordt gezocht, of wat men eten wil (slikken)

uitleg >>

Dogger

wie steeds zoekt, duikt

uitleg >>

Dolores

huilt en verscheurd (de kleren), of is verscheurd (van verdriet)

uitleg >>

Dolores

is alle kleur verloren, heeft juist een rood hoofd, heeft rode ogen (van verdriet)

uitleg >>

Dolores

keert met holle ogen terug

uitleg >>

Dolores

luidkeels schreeuwen met schorre stem

uitleg >>

Dolores

slaat de handen krijsend omhoog

uitleg >>

Dolores

slaat de ogen neer

uitleg >>

Donar

een slag vanuit de hoogte

uitleg >>

Donar

gekraak in de hoogte

uitleg >>

Donar

kracht in god

uitleg >>

Donar

zit in de hoge schare

uitleg >>

donder (duits)

nood binnen bereik

uitleg >>

Dorian

met grote gang naar eigen roem

uitleg >>

Dorian

opweg naar groot(heid)

uitleg >>

Dorian

weg naar hoger geheel, heil

uitleg >>

Dorian

zoekt hoge grenzen, kringen

uitleg >>

Dossitey (georgië)

afstammeling uit Ossetië (prov. in Georgië)

uitleg >>

Dracula

doden door op de hals te drukken

uitleg >>

Dracula

schaakt daar waar (het bloed) bijeen komt en waar men ook slikt

uitleg >>

Dracula

zoekt met een grijnslach te kraken

uitleg >>

drecht (19e eeuw)

om te dreggen

uitleg >>

Dros

doortrekken, trekken, rondreizen

uitleg >>

Dros

gaat in het spoor

uitleg >>

Dros

met paard rondtrekken

uitleg >>

Dsjingus Kahn

verhevene

uitleg >>

Dsjingus Kahn

wil overal intrekken

uitleg >>

duif (hebr.)

kan vliegen, altijd op zoek naar aas/voedsel

uitleg >>

duif (hebr.)

te vinden in struiken (haag)

uitleg >>

duif (hebr.)

zoekt aas (eten) of is aas om op te jagen

uitleg >>

duits (noors)

over de zee (vanuit Noorwegen gezien)

uitleg >>

duits (noors)

over de zee, afscheiding-schiften

uitleg >>

Dunroos

beschutte school, verscholen in hut, huid

uitleg >>

Dunroos

neergezonken in spleten en hoeken

uitleg >>

Dunroos

verschuilt zich in hol

uitleg >>

Dunroos

zoekt rond in schuintes en hoeken

uitleg >>

Dvorak

beweegt in dal

uitleg >>

Dvorak

beweegt tesamen

uitleg >>

Dvorak

gaat in een boog

uitleg >>

Eadweard (oud-eng.)

houdt alles in de gaten

uitleg >>

Eadweard (oud-eng.)

houdt om zich heen alles in het oog

uitleg >>

Eadweard (oud-eng.)

wenst als een garde te kijken en te overwinnen

uitleg >>

Edda

zichzelf bezien en behagen in hebben

uitleg >>

Eduard

drang om eigen(dom) in het oog te houden

uitleg >>

Eduard

verlangt in het oog te houden

uitleg >>

Eduard

ziet zichzelf als garde (Eng.guard-wacht)

uitleg >>

Eduard (eng.)

bespied en beziet

uitleg >>

Eduard (eng.)

beweegt als een garde (wacht)

uitleg >>

Eduard (eng.)

beweegt als een garde (wacht)

uitleg >>

Eduard (eng.)

schouwt, spied rond

uitleg >>

Eduard (oud-eng.)

houdt alles in de gaten

uitleg >>

Eduard (oud-eng.)

houdt om zich heen alles in het oog

uitleg >>

Eduard (oud-eng.)

wenst als een garde te kijken en te overwinnen

uitleg >>

Edward (eng.)

bespied en beziet

uitleg >>

Edward (eng.)

beweegt als een garde (wacht)

uitleg >>

Edward (eng.)

schouwt, spied rond

uitleg >>

Efraim

geef volop te eten thuis

uitleg >>

Efraim

haalt de banden aan, vormt een gemeenschap

uitleg >>

Efraim

verzamelde zich als groep

uitleg >>

Efron

in een scheur bij verscheiden (doodgaan)

uitleg >>

Efron

in een hol bij verscheiden (doodgaan)

uitleg >>

Efron

zich neerleggen in een scheur (groeve)

uitleg >>

Efron

zichzelf bij de grond

uitleg >>

Efrona

geruis in de bomen

uitleg >>

Efrona

hoort zang bij

uitleg >>

Efrona

maakt golvende beweging in het voortgaan

uitleg >>

Eirènè (grieks)

houdt de eer aan zich, beheert te eren

uitleg >>

Eirènè (grieks)

schikt zich binnen de eigen grenzen

uitleg >>

Eirènè (grieks)

zoekt het heil, de heling

uitleg >>

eis (17e eeuw)

iets zeggen (ten voordele) van zichzelf, voor iem. eigen(dom)

uitleg >>

Elia

geheel heilig

uitleg >>

Elia

verheft zich, rijst op (boven het volk: lett.: op een berg)

uitleg >>

Elia

was zichzelf en leefde met gedachten gescheiden, of: en sprak gedachten uit: zeide

uitleg >>

Elia

zoekt en vindt het heil

uitleg >>

Elvire

begeert het heil, bekeert zich tot het heil of begeert de zon

uitleg >>

Elvire

geeft licht, het heil verrijst

uitleg >>

Elvire

rijst omhoog als de zon

uitleg >>

Elvire

zonnestraal

uitleg >>

Emmet

komt als een schim

uitleg >>

Emmet

komt in gedimd (licht), komt in de schemering

uitleg >>

Erebus (grieks)

beweegt zich om iets om te keren

uitleg >>

Erebus (grieks)

draait zich om

uitleg >>

Erebus (grieks)

keer zich terug in een hoek, raakt zoek

uitleg >>

Eris

altijd bezig met verdelen (scheiden)

uitleg >>

Eris

begeert te scheiden

uitleg >>

Eris

blijft heel door het schild

uitleg >>

Eris

draait zich om, wil steeds (doen) scheiden

uitleg >>

Eris

houdt van steeds te scheiden

uitleg >>

Eris

keert zich (tegen)

uitleg >>

Eris

scheidt zich af

uitleg >>

Eris

verrijkt zich, trekt een rijk aan zich

uitleg >>

Eris

zich verheffen willen, in de strijd willen

uitleg >>

Eros

heeft iets met geslachtsdelen

uitleg >>

Eros

heeft iets met geslachtsdelen

uitleg >>

Eros

heeft met bekoren te maken

uitleg >>

Eros

steeds omhoog trekkend

uitleg >>

Eros

steeds zoekend

uitleg >>

Eros

zoekt het hoge(r) te bereiken/rekken

uitleg >>

Esau

groot (iem.), wordt gezocht, aantrekkelijk) Esau was lievelingszoon van Izaäk, die blind was. Aan zijn harige armen voelde I. dat het Ezau was totdat hij door Jacob werd bedrogen met een lamsvel over zijn armen en zodoende de erfenis kreeg.

uitleg >>

Esau

wiens gunst geschaakt is (zie: uitkomst bij boventaal)

uitleg >>

Esau/Ezau

hield zich (liefst) afzonderlijk in het veld

uitleg >>

Esau/Ezau

trekt handen naar zich toe (deed vader Jacob)

uitleg >>

espía (spaans)

alles bekijken, speuren, spieden

uitleg >>

Esther

bereiken te vertrekken

uitleg >>

Esther

moment van vertrek

uitleg >>

Esther

zich doen terugkeren, scheiden

uitleg >>

Eupolia

raakte zoek tijdens het schokken van dat wat in de schacht vastgeklonken was

uitleg >>

Eupolia

zonk weg tijdens de ganse deling

uitleg >>

Eupolia

zonk zelf weg toen iets uit de gang moest verschijnen

uitleg >>

Euskotarrak (Basken)

ten gunste van zichzelf zoeken bij de golven

uitleg >>

Euskotarrak (Basken)

verzamelen bij het water ten gunste van zichzelf

uitleg >>

Euskotarrak (Basken)

zijn op zoek om te vergaren (vanuit) zee

uitleg >>

Eutychus

is op zoek naar plezier

uitleg >>

Eutychus

zoekt plezier ten gunste van zichzelf

uitleg >>

Eva (16e eeuw)

Eva

uitleg >>

Eva (16e eeuw)

wie men behaagt en voor wie men ontzag heeft

uitleg >>

Ewsum

zee trekt schuim

uitleg >>

Ewsum

zoekt zich te schuiven

uitleg >>

Ezau

groot (iem.), wordt gezocht, aantrekkelijk) Esau was lievelingszoon van Izaäk, die blind was. Aan zijn harige armen voelde I. dat het Ezau was totdat hij door Jacob werd bedrogen met een lamsvel over zijn armen en zodoende de erfenis kreeg.

uitleg >>

Ezau

wiens gunst geschaakt is (zie: uitkomst bij boventaal)

uitleg >>

Ezau/Esau

hield zich (liefst) afzonderlijk in het veld

uitleg >>

Ezau/Esau

trekt handen naar zich toe (deed vader Jacob)

uitleg >>

Ezechiël

heeft een kring om zich heen

uitleg >>

Ezechiël

krijgt de zegen van de Heilige

uitleg >>

Ezechiël

trekt een glinstering van zegen

uitleg >>

Faeseler

het gave iets omhangen

uitleg >>

Faeseler

iets wat gaaf is wat aantrekken

uitleg >>

Faeseler

zich geheel omwikkelen

uitleg >>

Fedor

heeft de voorkeur, weet (vijanden) te verscheuren

uitleg >>

Fedor

slaat (de vijand) tot moes

uitleg >>

Fedor

versloeg (de vijand) zodat deze ter aarde viel

uitleg >>

Ferguut

probeerde te overleven

uitleg >>

Ferguut

probeert hogerop te komen

uitleg >>

Ferguut

steeds gunst zoekend

uitleg >>

Ferry

begeert het rijk, het rijk van de heer

uitleg >>

Ferry

bij het heil

uitleg >>

Ferry

verrijst, begeert te reizen

uitleg >>

Festa

heeft zicht op de zee

uitleg >>

Festa

zakt als het eb is

uitleg >>

Festa

zakt schuin weg, komt weer omhoog (hef)

uitleg >>

Fida

geeft graag (van haarzelf) weg

uitleg >>

Fida

geeft graag (van haarzelf) weg

uitleg >>

Fida

zich beschikbaar stellen

uitleg >>

Fida

zich geven voor de (goede) zaak

uitleg >>

Figaro

het hoofd kaal laten knippen

uitleg >>

Figaro

om het hoofdhaar te schikken

uitleg >>

Figaro

het haar in slagen leggen

uitleg >>

Figaro

het hoofd scheren

uitleg >>

Figaro

het hoofdhaar in slagen leggen

uitleg >>

Finbar

gang als een krab (schuin op)

uitleg >>

Finbar

maakt een scheve slag

uitleg >>

Finbar

woont bij de zee, of: die ging varen

uitleg >>

Finda

graag buigen, een bocht maken

uitleg >>

Finda

graag schuin aanwijzen

uitleg >>

Finda

groep hakhout (bomen)

uitleg >>

Finda

lijkt één laag; bomenhaag om te gebruiken

uitleg >>

foot (eng.)

in de hoogte trekken om te gaan

uitleg >>

foot (eng.)

om te verschuiven

uitleg >>

Foppe (fries)

verschuift zelf (verhuisd)

uitleg >>

Foppe (fries)

vervoegt zich (ergens bij)

uitleg >>

Freya

de grens ligt verzonken aan de kust

uitleg >>

Freya

geheel zinken willen keren

uitleg >>

Freya

verzinkt geheel vanaf de monding

uitleg >>

fried

eigen grens weten

uitleg >>

Frings

knelt af, zinkt neer

uitleg >>

Frings

trekt een kring

uitleg >>

Frings

trekt naar beneden, in kerf

uitleg >>

Frisia

Friesinga, Frisinga

uitleg >>

Froben

is graveur

uitleg >>

Froben

maakt uitsnijdingen

uitleg >>

Froben

maakt uitsnijdingen

uitleg >>

Frost

gaat scheuren

uitleg >>

Frost

gaat verscholen

uitleg >>

Frost

wordt kreukelig, gaat kraken

uitleg >>

Fryas

aan elkaar gebonden, met plezier bijeenkomen

uitleg >>

Fryas

in een kring bijeen

uitleg >>

Fryas

naar zich toe trekken

uitleg >>

Fryas

vaargeul: de gang van de kiel

uitleg >>

Fryas

waar het vrije zeegat is

uitleg >>

Fulco

waar men in kan onderduiken; eendracht maakt macht, veilig

uitleg >>

Fulco

zoekt te geloven

uitleg >>

Fulco

zoekt troost bij het kruis (van Jezus)

uitleg >>

Fup (fries)

verschuift zelf (verhuisd)

uitleg >>

Fup (fries)

vervoegt zich (ergens bij)

uitleg >>

Fust.

het idee dat de boekdrukkers bewust de onwetende mensen in de maling namen

uitleg >>

Fust.

hoeken maken, iets zoeken

uitleg >>

Fyffes

trekt scheef opzij

uitleg >>

Fyffes

trekt scheef, als opgeheven

uitleg >>

Gaasp

een lange schacht

uitleg >>

Gaasp

een verdiepte (water)gang

uitleg >>

Gaasterland

als een watergang

uitleg >>

Gaasterland

betrekking op een watergang

uitleg >>

Gaasterland

van herkomst een lange haag (langs de vaargeul)

uitleg >>

Gabriël

behagen in de kring van het heil

uitleg >>

Gabriël

blij van verlangen om terug te keren naar God

uitleg >>

Gabriël

brengt het heil

uitleg >>

Gabriël

klinkt en zweeft bij God

uitleg >>

Gabriël

op de grens tussen heil en dood

uitleg >>

Galehoet (14e eeuw)

geraakt en meteen dood

uitleg >>

Galehoet (14e eeuw)

zinkt neer als het hoofd is geraakt

uitleg >>

Galehoet (14e eeuw)

zinkt neer als hij verslagen wordt (in zijn hoofd)

uitleg >>

Ganesh (Nepal)

een scheidings(muur), maar kan ook zijn: afgescheiden behagen, geluk (zie: overige info)

uitleg >>

Ganesh (Nepal)

geeft behagen

uitleg >>

Ganesh (Nepal)

geeft een behagelijke schijn

uitleg >>

Ganya (hebr.)

het veld dat geschikt is voor de oogst (zie: bewerking)

uitleg >>

Ganya (hebr.)

het veld dat geschikt/gerangschikt is (zie: bewerking)

uitleg >>

Garnwerd (Gr.)

Garnalenwaard (een zandplaat waar met hoogwater garnalen komen)

uitleg >>

Geertrui

begeert te kroon

uitleg >>

Geertrui

vecht voor zichzelf met iets ronds

uitleg >>

Geertrui

wil zich hullen met iets glinsterends

uitleg >>

Gelein (runenschrift)

betrekking op de geest

uitleg >>

Gelein (runenschrift)

betrekking op een schim

uitleg >>

Gelein (runenschrift)

blij zijn, gezegend zijn

uitleg >>

Gelya (Russisch)

heeft een eigen glinstering/schittering

uitleg >>

Gelya (Russisch)

is er om te eren

uitleg >>

Gelya (Russisch)

is ijl, is heilig

uitleg >>

Gelya (Russisch)

lijkbleek

uitleg >>

Gelya (Russisch)

opgerezen (verg. opgevaren ten hemel)

uitleg >>

Gelya (Russisch)

schijnt heilig te zijn

uitleg >>

gemeente-secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

gemeente-secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

gemeente-secretaris (17e eeuw)

ondersteund de verzamelde beslissingen

uitleg >>

gemeente-secretaris (17e eeuw)

onderzoekt de gang (van zaken)

uitleg >>

Gesius (16e eeuw)

gaat zingend op pad

uitleg >>

Gesius (16e eeuw)

laat zich naar beneden zinken (knielen)

uitleg >>

Gesius (16e eeuw)

zingen heeft betrekking op hemzelf

uitleg >>

Gesius (16e eeuw)

zingt naar de hoge

uitleg >>

geul(tje)(tessels)

als niezen (zie overige info)

uitleg >>

Gijsbert

graag tot zich halen

uitleg >>

Gijsbert

iets willen krijgen

uitleg >>

Gijsbert

vindt of is begeerlijk

uitleg >>

Gilles

trekt tot het heil

uitleg >>

Gilles

wil graag rijzen (opklimmen)

uitleg >>

Gilles

wil graag rijzen (opklimmen)

uitleg >>

Gisemast (14e eeuw)

hangt scheef aan de mast (de paal)

uitleg >>

Gisemast (14e eeuw)

maat, makker van Jesu

uitleg >>

Gisemast (14e eeuw)

samen optrekken

uitleg >>

Gisemast (14e eeuw)

werd ook geschaakt

uitleg >>

Gislenus

zinkt neer om eer te geven

uitleg >>

Gislenus

zinkt neer voor eigen heil

uitleg >>

Gislenus

zoekt eigen gelijk

uitleg >>

Gjalt

niet hoogstaand

uitleg >>

Gjalt

tot zich nemen, graaien

uitleg >>

Gjalt

verschalken

uitleg >>

Glenn

hij die knielt

uitleg >>

Glenn

hij die neerknielt

uitleg >>

Glenn

in het dal, vallei (zie: glen)

uitleg >>

Glenn

neigt naar glinsteren, klinken (lofzangen)

uitleg >>

Glijn

klinkt opmerkelijk

uitleg >>

Glijn

zingt ter eer

uitleg >>

Glijn

zingt voor het heil

uitleg >>

God

in de hoge, niet te zien

uitleg >>

God

liefkozen, voorkeur genieten

uitleg >>

God

te kiezen, te zoeken, te zien

uitleg >>

God

te zoeken in de hoogte

uitleg >>

God

waar men naar toe gezgen wordt, die zoogt (leven geeft)

uitleg >>

God (de Heer)

eigen begrenzing

uitleg >>

God (de Heer)

geef hem de eer

uitleg >>

God (de Heer)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

God (de Heer)

heeft eigen kring

uitleg >>

God (de Heer)

klinkt zich vast

uitleg >>

God (duits)

gedoogt vanuit de hoge

uitleg >>

God (duits)

zucht, schokken

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

begrensd het gezicht

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op de dood (zerk) en kerk

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op het geheel, alles en het welzijn

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op leven (heil) en dood (hel)

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

is de heer wie men moet eren

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

is de heerser (bepaald alles)

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

is het middelpunt van de kring

uitleg >>

God (een vertaling uit hebr.)

tot wie men terug keert

uitleg >>

God (eng.)

hij die gloreert, die kleur geeft aan het leven

uitleg >>

God (eng.)

waar je kunt schuilen, les van krijgt, die je aan wilt hangen

uitleg >>

God (grieks)

is het hoge wezen

uitleg >>

God (grieks)

mooi je hieraan te hechten

uitleg >>

God (hebr.)

rangschikt alles, schikt alles bijéén

uitleg >>

God (hebr.)

verheft zich en geeft zich

uitleg >>

God (iers)

alles is van hem, niet te zien, slechts een schicht

uitleg >>

God (iers)

gaan behagen, op de knieën gaan

uitleg >>

God (lat.)

kijkt vanuit de hoge

uitleg >>

God (lat.)

ziet om naar schepping

uitleg >>

God (Mayacultuur)

die het heil aantrekt, betrekking op heil

uitleg >>

God (Mayacultuur)

in de leegte, het ijle, op wie men wil gelijken

uitleg >>

God (Mayacultuur)

oprijzend, verrezen

uitleg >>

God (Mayacultuur)

vóór het heil, tegen de hel

uitleg >>

God (noors)

God is goed

uitleg >>

God (noors)

te (h)oog, te zoeken, zoek-niet te vinden

uitleg >>

God (noors)

te zoeken, te verheugen

uitleg >>

God (O.T.)

hel verlicht, brengt heil (verg: zon)

uitleg >>

God (O.T.)

in het heelal, voor ieder gelijk (verg: zon)

uitleg >>

God (O.T.)

verrees (voor iedereen)(verg: zon)

uitleg >>

God (proto indo europees)

die gaaf is, die gaven geeft, die een (veilige) haven is

uitleg >>

God (proto indo europees)

om in zijn gunst te komen

uitleg >>

godheid (lat.)

in een hoek zinken of buigen

uitleg >>

godheid (lat.)

voor neerzinken (maar: verg. met de zon)

uitleg >>

Goliath

geschaakt in zijn hoofd

uitleg >>

Goliath

glimmend hoofd geschaakt (Goliath droeg glimmende helm)

uitleg >>

Goliath

Grote genoemd in Gath

uitleg >>

Goliath

in het hoofd geraakt en gedood

uitleg >>

Goliath

in het hoofd geraakt en gedood

uitleg >>

Goliath

is geheel erg groot

uitleg >>

Goliath

versloeg alles

uitleg >>

Goliath

werd dodelijk verslagen

uitleg >>

Goliath

zoek glimmende steen te doden

uitleg >>

Goliath (14e eeuw)

geraakt en meteen dood

uitleg >>

Goliath (14e eeuw)

zinkt neer als het hoofd is geraakt

uitleg >>

Goliath (14e eeuw)

zinkt neer als hij verslagen wordt (in zijn hoofd)

uitleg >>

Goma (swalihi)

de hakken omhoog

uitleg >>

Goma (swalihi)

samen springen

uitleg >>

Goma (swalihi)

schommelt graag

uitleg >>

Gomar

kracht met God

uitleg >>

Gomar

slagen met de Hoge (God)

uitleg >>

Gomar

uit de schare van God

uitleg >>

Gomer (hebr.)

te vinden in een donker hoekje

uitleg >>

Gomer (hebr.)

wil schokken in een hoek

uitleg >>

Gomer (hebr.)

zoek te wippen

uitleg >>

Goos

heeft trek in het te zoeken

uitleg >>

Goos

heeft trek om te zuigen

uitleg >>

Gosse

is op zoek, kijkt rond

uitleg >>

Gosse

trekt naar de Hoge, zoekt te trekken, wordt ergens heen gezogen

uitleg >>

greppel (tessels)

als niezen (zie overige info)

uitleg >>

Griffo

herhaald heen en weer schuiven

uitleg >>

Griffo

uitgraven, uitschuiven

uitleg >>

Griffo

zoeken (op het oog) te schrijven (in stadium van experimenteren)

uitleg >>

Gualtheri

grote drang om te iets te vinden

uitleg >>

Gualtheri

zingt krijsend, schallend of: zint op oorlog (krijg)

uitleg >>

Gualtheri

zoek de overwinning, luidkeels

uitleg >>

gud (noors)

God is goed

uitleg >>

Gugt, van

een hoek, ter hoogte van

uitleg >>

Gugt, van

gehucht

uitleg >>

Guntrud

groef in de grond

uitleg >>

Guntrud

schuin drukken

uitleg >>

Guntrud

zoekt de geul of groeve (mijn?) of waar de geul een bocht maakt

uitleg >>

Guntrud

zoekt zich een weg, de groeve, geul gaat de hoek om

uitleg >>

Gustaaf

Kustaw

uitleg >>

Habel

gape-mond openen

uitleg >>

Habel (hebr.)

behaaglijk

uitleg >>

Habel (hebr.)

geheel afgeslacht

uitleg >>

Habel (hebr.)

geschapen als heel: werd als ijl vertaald

uitleg >>

Habel (hebr.)

rijkelijk behaaglijk

uitleg >>

Hademar

beoogt te winnen door kracht

uitleg >>

Hademar

levert slag om te overmeesteren

uitleg >>

Hademar

strijd met de schare (zijn volk)

uitleg >>

Hades

grijpt vanuit zee met een haak, houdt van de zee, schaakt (zijn prooi) in zee

uitleg >>

Hades

in de schachten van de zee, overmeesterd zijn prooi in zee

uitleg >>

Hadewich/Hadewig

zag dingen uit een andere wereld

uitleg >>

Hadewich/Hadewig

zag het boven(natuurlijke)

uitleg >>

Haeye

gaat er van blozen

uitleg >>

Haeye

zin om genegenheid te geven

uitleg >>

Haie

behagen, verlangen

uitleg >>

hak

hout zagen of kappen

uitleg >>

Haley

klinkt bijdehand, snel weten te koppelen

uitleg >>

Haley

maakt geslaagde zinnen, waar men om lacht

uitleg >>

Haley

snel weten aan te haken

uitleg >>

Hamlet

maakt een geheel, maakt macht

uitleg >>

Hamlet

met plezier een geheel vormen

uitleg >>

Hamlet

samen gelijk zijn

uitleg >>

Hamlet

vrienden willen zijn

uitleg >>

Hannah (hebr.)

Anna

uitleg >>

Hannah (hebr.)

vol genade, genadig

uitleg >>

Hannah (hebr.)

voor wie men zingt, behaaglijk iem.

uitleg >>

Hannah (hebr.)

zang om of hang naar genade

uitleg >>

harn (fries)

tesamen in gaan

uitleg >>

Harn van

inslag

uitleg >>

Harn van

tesamen in gaan

uitleg >>

Harn van

wordt geraakt

uitleg >>

Heer (God)

bekeert u

uitleg >>

Heer (God)

binnen eigen grens te halen, maar buiten de kring van het gezichtsvermogen

uitleg >>

Heer (God)

glinstert van zichzelf, zit geklonken aan, lonkt naar..

uitleg >>

Heer (God)

kwam op de aarde, maar heel teer

uitleg >>

Heer (God)

rein van zichzelf

uitleg >>

Heer (God)

schijnt om te eren

uitleg >>

Heer (God)

zink neer om te eren

uitleg >>

heer (grieks)

om bij te schuilen

uitleg >>

heer, zon-kurush (Perzië)

zoek om te groeien

uitleg >>

Hemera (grieks)

schemer keert tot alles zichtbaar is

uitleg >>

Hemera (grieks)

ziet (de zon) rijzen, het scheiden (van het donker)

uitleg >>

Hemera (grieks)

ziet de leegte

uitleg >>

Hendrik

eigen of vrije heer

uitleg >>

Hendrik

heilig van zichzelf

uitleg >>

Hendrik

schijnt rijk te zijn

uitleg >>

Henk

houdt zich in

uitleg >>

Henk

is genegen (iets te doen of te geven), knecht

uitleg >>

Henk

schenkt

uitleg >>

Heracles (grieks)

als iem. die veel gezag heeft, behaagt wordt

uitleg >>

Heracles (grieks)

heeft heerschappij veroverd

uitleg >>

Heracles (grieks)

heeft heil tesamen gebracht

uitleg >>

Heracles (lat.)

gelijk an een zeer hoge

uitleg >>

Heracles (lat.)

heer gelijk aan de Hoge (god)

uitleg >>

Heracles (lat.)

heil te vinden in het ijle rijk (de hemel)

uitleg >>

Hercules (lat.)

gelijk an een zeer hoge

uitleg >>

Hercules (lat.)

heer gelijk aan de Hoge (god)

uitleg >>

Hercules (lat.)

heil te vinden in het ijle rijk (de hemel)

uitleg >>

herder (india)

geheel heilig in het ijle

uitleg >>

herder (india)

heeft een rijk dat te bereiken is

uitleg >>

herder (india)

is heer van alles

uitleg >>

herder (india)

keert weer

uitleg >>

Hiberno (lat.)

een scheiding in de hoogte om (de zee) te keren

uitleg >>

Hiberno (lat.)

heeft slikken bij de zee

uitleg >>

Hiberno (lat.)

rijst op uit de zee

uitleg >>

hidrich (hebr.)

zit onder de aarde, keert weer terug

uitleg >>

Hilarius

heeft graag een kring om zich heen

uitleg >>

Hilarius

houdt van hard lachen

uitleg >>

Hilarius

kwam met zijn allen bijeen

uitleg >>

hoek (fries.)

tesamen in gaan

uitleg >>

Holda

duik in de diepte, bedek je met een (warme) buitenlaag

uitleg >>

Holda

graag binnen blijven, de lucht betrekt

uitleg >>

Holda

in het hol willen blijven, gaan schuilen

uitleg >>

hoofd

kan bewegen/wiegen

uitleg >>

Hudson (eng.)

kijkt om te zoeken: onderzoeker

uitleg >>

Hudson (eng.)

wat het oog hem gaf (ontdekkingsreiziger) of: de zoon van Huug

uitleg >>

Ichtus

kijkt van opzij, maakt zuchtende mondbeweging

uitleg >>

Ichtus

wordt gezocht, laat zich zoeken

uitleg >>

Icke

schikt zich

uitleg >>

Icke

zichzelf

uitleg >>

iezegrim

bespringt en bijt zich van opzij vast (aan de prooi)

uitleg >>

iezegrim

iets grijsachtigs, loopt hinkend en krijsend mee

uitleg >>

iezegrim

loopt huilend naast (de prooi)

uitleg >>

Ihrta (o.l.b.)

begeer te behagen, Heer die veroverd

uitleg >>

Ihrta (o.l.b.)

graag (gelijk) willen hebben

uitleg >>

Ihrta (o.l.b.)

iets bereiken, wie een rijk heeft, wie oorlog voert

uitleg >>

IJ

gaat eigen weg

uitleg >>

IJ

splitst zich

uitleg >>

IJ, het

afscheiden

uitleg >>

IJ, het

scheiding

uitleg >>

Ilva

helder geel licht te zien (zie: overige info)

uitleg >>

Ilva

het geeft licht (zie overige info)

uitleg >>

Ilva

het rijst, gaf rijzen

uitleg >>

Immanuel (hebr.)

de (stralen)krans die gezonden wordt

uitleg >>

Immanuel (hebr.)

de ingezonken schim met gezag die men behaagt

uitleg >>

Immanuel (hebr.)

samen gaan wat met hoort of ziet schitteren

uitleg >>

Inca

verblijft in het bos

uitleg >>

Inca

zoekt het schijnsel te schaken

uitleg >>

Inia

Ininga

uitleg >>

Inuit (eskimo)

wonen in schuintes (iglo) of leven in een pak sneeuw

uitleg >>

Inuit (eskimo)

wonen in schuintes (iglo) of leven in een pak sneeuw

uitleg >>

Irene

houdt zich binnen de eigen grens

uitleg >>

Irene

keert zich (om), houdt eer (aan zichzelf

uitleg >>

Irene

zoekt het heil in het geheel

uitleg >>

Irene (grieks)

houdt de eer aan zich, beheert te eren

uitleg >>

Irene (grieks)

schikt zich binnen de eigen grenzen

uitleg >>

Irene (grieks)

zoekt het heil, de heling

uitleg >>

Isbjorn

waar de zee een inham ingaat

uitleg >>

Isbjorn

waar men de zee inroeit

uitleg >>

Isebel (hebr.)

grijpt de kans tot scheiding en seks

uitleg >>

Isebel (hebr.)

het geheel doen scheiden , behagen in seks (zie seks)

uitleg >>

Isebel (hebr.)

maakt scheiding, ruzie, zoekt seks

uitleg >>

Isis (Egypte)

a. (ten tijde) toen de zee (over het land) spoelde. b. kreeg veel kinderen

uitleg >>

Isis (Egypte)

wellicht was het land na de grote overstromingen vruchtbaar

uitleg >>

Iskariot

afbeelding van de keizer die als zon en heer(ser) gezien werd (zie soleil)

uitleg >>

Iskariot

doet zichzelf in de tang vanuit de hoogte

uitleg >>

Iskariot

doodt zichzelf met een ring om het hoofd

uitleg >>

Iskariot

drie te hoog is dertig

uitleg >>

Iskariot

ging zich aan de keel trekken

uitleg >>

Iskariot

hing zich op aan een haak

uitleg >>

Iskariot

verdient aan anders overlijden

uitleg >>

Iskariot

zonk geheel ineen in het veld

uitleg >>

Israël

de groep dicht bijeen houden

uitleg >>

Israël

de groep dicht bijeen houden

uitleg >>

Israël

de kring of groep roept om de geest

uitleg >>

Israël

de schare roept de geest

uitleg >>

Israël

eigen kracht brengt heil

uitleg >>

Israël

heilige geest raakt allen

uitleg >>

Jabal

daar waar gegraasd wordt

uitleg >>

Jabal

in het veld bij geluiden

uitleg >>

Jabal

liggen op de grond in het veld, daar waar ook geslacht wordt

uitleg >>

Jacob

beoogt te schaken

uitleg >>

Jacob

verschuift, opgejaagd

uitleg >>

Jacõbus (hebr.)

lijkt zich graag op te werken

uitleg >>

Jacõbus (hebr.)

probeert te schaken bij trekkende beweging

uitleg >>

Jacobus (lat.)

wil graag groter worden

uitleg >>

Jacobus (lat.)

wil graag groter worden, wil veroveren

uitleg >>

Jan (eng.)

werd meegezogen: j-g: schooien

uitleg >>

Jan (eng.)

wie schooit

uitleg >>

Jan.

bij de kust, bij de haak(s)gronden

uitleg >>

Jan.

bij de zee, de kust

uitleg >>

Jan.

ging dank (gelovig)

uitleg >>

Jan.

in zaken: handelaars

uitleg >>

Jan.

woont aan de (zee)kant

uitleg >>

Jan.

zoekt kansen, kan ten schande komen

uitleg >>

Janus

geheel gezocht

uitleg >>

Janus

wil gunst veroveren, wil omhoog gaan

uitleg >>

Janus

woont bij de kade (aan het water)

uitleg >>

Jeffrey

schuift zich in de kring

uitleg >>

Jeffrey

voegt zich bij de kring op het erf

uitleg >>

Jeffrey

voegt zich in eigen kring

uitleg >>

Jether (hebr.)

behaald de zegen, wordt geëerd

uitleg >>

Jether (hebr.)

krijgt (onder)scheid, klimt in aanzien

uitleg >>

Jether (hebr.)

wie opvalt, in het oog springt, of hij die wordt onderscheiden

uitleg >>

Jethro (hebr.)

degene die keurt en mag beslissen (scheiden)

uitleg >>

Jethro (hebr.)

groot pers., krijgt reuk(offers)

uitleg >>

Jethro (hebr.)

wie hulde krijgt en onderscheiden

uitleg >>

Jezabel (hebr.)

grijpt de kans tot scheiding en seks

uitleg >>

Jezabel (hebr.)

het geheel doen scheiden , behagen in seks (zie seks)

uitleg >>

Jezabel (hebr.)

maakt scheiding, ruzie, zoekt seks

uitleg >>

Jingjing (chinees)

hangt te schijnen

uitleg >>

Jingjing (chinees)

neigt zicht te geven met een boog

uitleg >>

Joab (hebr.)

geheel hoog

uitleg >>

Joab (hebr.)

Hoog/God is de schepper

uitleg >>

Joan

Jo betekent dan jong, de jonge

uitleg >>

Joas (hebr.)

(lof(zang) voor de hoge

uitleg >>

Joas (hebr.)

genade van God

uitleg >>

Job

gebukt, onder een juk gaan

uitleg >>

Job

geheel blut, moet schooien

uitleg >>

Job

hoort bij de Hoge (God)

uitleg >>

job (eng.)

zich laten opjagen, gebukt gaan onder

uitleg >>

Joden (arabisch)

zingen hetzelfde, onderscheiden zich

uitleg >>

Joden (arabisch)

zingen, gillen hoog, begeren naar omhoog

uitleg >>

Joden (arabisch)

zingen, gillen hoog, zoeken heil

uitleg >>

Joël (hebr.)

(binnen de)(stralen)kring/krans van de hoge

uitleg >>

Joël (hebr.)

de hoge in het ijle, de hoge die heil verschaft

uitleg >>

Joël (hebr.)

geklonken aan de glinsterende hoogte

uitleg >>

Johanna

(in) de Hoge is genade

uitleg >>

Johanna

kans of/op genade uit de Hoge

uitleg >>

Johannes

zie: Joan

uitleg >>

Johannes

de hoge is genegen

uitleg >>

Johannes

er verschijnt genade uit de Hoge

uitleg >>

Johniar (oudfries)

aan de rand van de hoogten

uitleg >>

Johniar (oudfries)

gingen samen op pad, kwamen bijeen

uitleg >>

Johniar (oudfries)

langs de hoogte te vinden

uitleg >>

Jojakim (hebr.)

de hoge neemt mee

uitleg >>

Jojakim (hebr.)

mee omhoog nemen

uitleg >>

Jona (hebr.)

kan vliegen, altijd op zoek naar aas/voedsel

uitleg >>

Jona (hebr.)

te vinden in struiken (haag)

uitleg >>

Jona (hebr.)

zoekt aas (eten) of is aas om op te jagen

uitleg >>

Jonathan (hebr.)

de hoge heeft gezag over alles

uitleg >>

Jonathan (hebr.)

de hoge heeft gezag over alles

uitleg >>

Joost

trek er op uit om te zoeken

uitleg >>

Joost

zoekt het hogerop op, is iets kwijt

uitleg >>

Joram (hebr.)

alles wordt samengebracht in de hoge

uitleg >>

Joram (hebr.)

kracht in de hoge

uitleg >>

Joram (hebr.)

mee omhoog genomen

uitleg >>

Judas

probeert de goede te schaken

uitleg >>

Judas

zoekt een boom om zich daaraan te haken

uitleg >>

Judas.

uit de stam van Joden

uitleg >>

Judas..

zoek te behagen of te schaken

uitleg >>

Judas...

zoekt een tak als haak

uitleg >>

Judith

getooid voor God

uitleg >>

Judith

jodin

uitleg >>

Judith

wie zich tooit

uitleg >>

Judith

wie zich van schoeisel voorziet

uitleg >>

Judith

zoekt te schikken op het hoofd, zodat het (goed) oogt

uitleg >>

Juliana

behagen in blij zijn

uitleg >>

Juliana

plezier in lawaai maken hebben

uitleg >>

Juliana

zacht en innig doen juichen

uitleg >>

Julius

zoekt al het heil, geeft alle gunst

uitleg >>

Julius

zoekt de schittering van een hoogheid, gelijk de zon

uitleg >>

Julius

zucht (onder) de gunsten van de heerser

uitleg >>

Jupiter

een licht om te zoeken, licht maakt een hoek (boog)

uitleg >>

Jupiter

hij die licht geeft zoeken

uitleg >>

Jupiter

keert terug in de lucht

uitleg >>

Jupiter

opnieuw willen zoeken, begeren, eren

uitleg >>

Jupiter

rijst omhoog als een boei

uitleg >>

Jupiter

rijst omhoog en maakt een boog

uitleg >>

Kadmus

houdt van schuim

uitleg >>

Kadmus

houdt van zoektochten

uitleg >>

Kaïn

ging heen om te overmeesteren

uitleg >>

Kaïn

verschijning, opvallend

uitleg >>

Kalmthout

de buitenlaag (met hars)

uitleg >>

Kalmthout

de schaaldelen (zie: tessels)

uitleg >>

Kalmthout

na in het water te hebben gelegen, de schors eraf krabben

uitleg >>

Kalmthout

waarvan de buitenkant, de schors is kaal gemaakt

uitleg >>

Kanab (Egypte)

bij Kana (14 km. ten noorden van Nazareth)

uitleg >>

Kanab (Egypte)

helemaal weg van, trekt alle aandacht

uitleg >>

Karel

brengt heil

uitleg >>

Karel

hij die de slag wint

uitleg >>

Karel

kracht, sterk

uitleg >>

Karel

verzameld heil

uitleg >>

Katharen-cathar

het lijf, de kern, de mens doen slagen

uitleg >>

Katharen-cathar

kracht voor het lijf (schacht, kern)

uitleg >>

Katharen-cathar

wil de schare behagen

uitleg >>

Katrijn

behaag het reine

uitleg >>

Katrijn

behagen in eigen kring

uitleg >>

Katrijn

zin in het heil te behagen

uitleg >>

Katrijn

zin in te begeren en behagen

uitleg >>

Kazan

de kaken inschakelen

uitleg >>

Kazan

gezag hebben bij zang

uitleg >>

Kedar (hebr.)

geblaat, laag wol, om te liggen

uitleg >>

Kedar (hebr.)

gescheiden, zoekt bijeen te komen

uitleg >>

Kedar (hebr.)

samen sterk, zij die grazen

uitleg >>

Kelt

betrekking op de zee en het weer: grijs en krijsen van zeevogels

uitleg >>

Kelt

een keel is een opening van water, zee, oceaan

uitleg >>

Kelt

Leek-een water, vergelijk leeg en geheel

uitleg >>

Kelten

trekt naar de monding, de diepte

uitleg >>

Kelten

waar kreken zijn en het water rijst

uitleg >>

Kelten

war slikgronden zijn, laag water

uitleg >>

kemeneye (16e eeuw)

verdwijnt in schimmigheid waar het (vuur) schijnt

uitleg >>

kemeneye (16e eeuw)

verdwijnt uit zichzelf in een schim

uitleg >>

Kervezee

hetzelfde als schuin afscheiden

uitleg >>

Kervezee

steeds met een scherf zich afscheiden

uitleg >>

Kervezee

wordt schuin afgescheurd

uitleg >>

kéthar-kroon (syrië)

doet iemand slagen

uitleg >>

kéthar-kroon (syrië)

geeft iemand kracht

uitleg >>

kéthar-kroon (syrië)

zich (doen) scharen

uitleg >>

Ketura

heeft lekker luchtje

uitleg >>

Ketura

houdt van lekkere geur

uitleg >>

Ketura

ruikt lekker

uitleg >>

Ketura

zoekt steun

uitleg >>

Keunen

om zich heen kijken

uitleg >>

Keunen

om zich heen kijken

uitleg >>

Khafre (Egypte)

begeer bij behagen

uitleg >>

Khafre (Egypte)

gezag over het rijk

uitleg >>

Khafre (Egypte)

heeft alle macht

uitleg >>

kievit

vechter, kijft

uitleg >>

kievit

zingt hijgend

uitleg >>

kikker-kikvors

kan wegspringen (wegscheuren) en heeft schor geluid

uitleg >>

kikvors

kan wegspringen (wegscheuren) en heeft schor geluid

uitleg >>

Kingsley (eng.)

begeert te zinken uit genegenheid

uitleg >>

Kingsley (eng.)

gaat geheel door de knieën uit genegenheid

uitleg >>

Kingsley (eng.)

probeert een glinstering op te wekken

uitleg >>

Kinne (fries)

schijnt van zichzelf (of: verschijnt zelf)

uitleg >>

Kinne (fries)

verscheen zelf of schijnt in zich

uitleg >>

Kinsey (eng.)

schijnt de aandacht naar zich toe te trekken

uitleg >>

Kinsey (eng.)

schijnt naar zich toe te trekken

uitleg >>

Kira

eigen kracht

uitleg >>

Kira

verzamel moed

uitleg >>

Kira

zalf zich

uitleg >>

Kis

n.v.t.

uitleg >>

Kis (hebr.)

bestemmen, schenken

uitleg >>

Kis (hebr.)

iets geven

uitleg >>

Kis (hebr.)

iets geven

uitleg >>

Kis (hebr.)

onderscheidt zich, vormt een eigen groep: afscheiding

uitleg >>

Kitty

onderscheid zich van anderen of kiest voor zich zelf

uitleg >>

Kitty

schikt zich of heeft schik in zichzelf

uitleg >>

Klaas

heeft de schaar nodig (zie: geheel behaard)

uitleg >>

Klaas

houdt van de liedjes

uitleg >>

Klaas

is geheel behaard

uitleg >>

Klaas

mooie klank of glans

uitleg >>

Klaas

schallende zang

uitleg >>

Klaas

trek de ganse menigte

uitleg >>

Klaas

zalig

uitleg >>

Klaas

zang bij het scharlakenrood (van St.nicolaas)

uitleg >>

Kleopas

de Gave ging delen (Jezus)

uitleg >>

Kleopas

de Gave was weergekeerd (Jezus)

uitleg >>

Kleopas

zag iem. gaan, verschoof (van gedachten), klinkt als hoop na wat (hij) zag

uitleg >>

Klimp

bij het klimmen

uitleg >>

Klimp

op het hellende deel, op de schil (bast)

uitleg >>

Klimp

om de schors, bast eraf te halen

uitleg >>

klomp (16e eeuw).

waarin men hakt, blijft haken

uitleg >>

Knut (Skandinavië)

schoon

uitleg >>

Knut (Skandinavië)

ten gunste

uitleg >>

Knut (Skandinavië)

ten nutte

uitleg >>

Knut (Skandinavië)

tot genoegen

uitleg >>

Koert/Coert

Koendert of Coendert

uitleg >>

Komproe

grond weghalen

uitleg >>

Komproe

met het scherp omhoog, ging zoeken in een sleuf

uitleg >>

Komproe

om te delven

uitleg >>

Komproe

rondom rond, komt uit de grond, maakt een bron

uitleg >>

Koppeschaar (18e eeuw)

rand hakken bij scheve hoek

uitleg >>

Koppeschaar (18e eeuw)

schuin langs de haag trekken van bovenaf

uitleg >>

Koppeschaar (18e eeuw)

schuiven om te vergaren

uitleg >>

Kores

(verwacht het) heil van de hoogheid

uitleg >>

Kores

hoge regeerder van rijk

uitleg >>

Kores

hoog te eren

uitleg >>

Kores

keur(vorst)

uitleg >>

kous

trek schuin om de hoek (hak)

uitleg >>

kous-cous

trek schuin om de hoek (hak)

uitleg >>

Krates

is een hark en stinkt

uitleg >>

Krates

raast en tiert

uitleg >>

Krates

schreeuwt, trekt haren uit het hoofd

uitleg >>

Krikke

verdubbeld zich

uitleg >>

Krikke

verrijst

uitleg >>

Krikke

zich geheel uitrekken

uitleg >>

Krishna (india)

geheel heilig in het ijle

uitleg >>

Krishna (india)

heeft een rijk dat te bereiken is

uitleg >>

Krishna (india)

is heer van alles

uitleg >>

Krishna (india)

keert weer

uitleg >>

Krishna (india)

rijst op, is verrezen

uitleg >>

Krocht

een kuil of (onderaardse) geul om te schuilen

uitleg >>

Krocht

in elkaar gedrukt, gekreukt

uitleg >>

Krocht

korst of schors die afscheurt of een scheur (opengescheurd)

uitleg >>

Kroeske

geeft holle vorm of holtes

uitleg >>

Kroeske

hangt uit zichzelf aan de buitenkant

uitleg >>

Kroeske

onderscheid door kronkels

uitleg >>

kroon-kéthar (syrië)

doet iemand slagen

uitleg >>

kroon-kéthar (syrië)

geeft iemand kracht

uitleg >>

kroon-kéthar (syrië)

zich (doen) scharen

uitleg >>

Kufhu (Egypte)

te vinden bij de pyramide (hoek)

uitleg >>

Kufhu (Egypte)

verdwijnt onder gejuich

uitleg >>

Kuiper

rijgt de duigen bijeen onder bep. hoek

uitleg >>

Kunera

verzameld genoegens

uitleg >>

Kunera

verzameld genoegens

uitleg >>

Kunera

zoekt eigen kracht

uitleg >>

kuros (grieks)

om bij te schuilen

uitleg >>

kurush (perzië)

zoek in de lucht

uitleg >>

Kustaw

Gustaaf, Guus

uitleg >>

Kuyt

hunkert naar het licht

uitleg >>

Kuyt

zoekt gunsten

uitleg >>

Kuyt

zoekt het licht

uitleg >>

kx (uitgang)

Baksz, Bak zoon

uitleg >>

Laagland (eng.)

er beweegt zich een kloof langs

uitleg >>

Laagland (eng.)

er vormen zich scheuren

uitleg >>

Laagland (eng.)

overal zijn er geulen

uitleg >>

Laas

als samenzang (onweer?)

uitleg >>

Laas

als schallend gezang (de donder?)

uitleg >>

Laas

zag een mooie glans

uitleg >>

Laban

bijelkaar halen, hetzelfde geluid

uitleg >>

Laban

inscharen van vee (schapen)

uitleg >>

Laban

wijst op krullend haar, puntige hoeven

uitleg >>

Lacarise (14e eeuw)

er in slagen op te rijzen

uitleg >>

Lacarise (14e eeuw)

keert terug van inzakken

uitleg >>

Lacarise (14e eeuw)

klagen om op te rijzen

uitleg >>

Lacarise (14e eeuw)

zakt verlamd in elkaar

uitleg >>

Laden.

alles er in of naartoe doen

uitleg >>

Laden.

een laag er over heen

uitleg >>

Laden.

te samen er in of er heen

uitleg >>

Laertes

scheert langs de zee

uitleg >>

Laertes

trek naar de grens van de zoute zee

uitleg >>

Laertes

trekt naar de glinsterende golven

uitleg >>

Laetitia

allen plezier hebben

uitleg >>

Laetitia

graag klanken van lol horen

uitleg >>

Laetitia

met zijn allen plezier hebben

uitleg >>

Lakshmi (india)

afmaaien van het gewas

uitleg >>

Lakshmi (india)

de schim die maait en vergaart

uitleg >>

Lakshmi (india)

de schim die over het land trekt

uitleg >>

Laurens

aan elkaar geklonken

uitleg >>

Laurens

gevlochten

uitleg >>

Laurens

gevlochten

uitleg >>

Laurens

voorkeur voor glans en geur

uitleg >>

Laurentius

weerspiegelt de geur of voorkeur van binnen

uitleg >>

Laurentius

wil zichzelf helen

uitleg >>

Laurentius

zoekt eigen heil

uitleg >>

Lazarus

er in slagen omhoog te komen

uitleg >>

Lazarus

samen klagend aandacht vragen

uitleg >>

Lazarus

samen zoeken te slagen

uitleg >>

Lazarus

slingerend van vermoeidheid op de grond vallen

uitleg >>

Lazarus

zoekt kracht bij God (Allah)

uitleg >>

Lazarus

zoekt kracht te vinden, luid roepen om niet aangeraakt te worden

uitleg >>

Lazarus (14e eeuw)

er in slagen op te rijzen

uitleg >>

Lazarus (14e eeuw)

keert terug van inzakken

uitleg >>

Lazarus (14e eeuw)

klagen om op te rijzen

uitleg >>

Lazarus (14e eeuw)

zakt verlamd in elkaar

uitleg >>

leer (14e eeuw)

afscheuren wat ergens aan hangt

uitleg >>

Leo X

geeft het begeerde

uitleg >>

Leo X

geeft vergiffenis, brengt heil

uitleg >>

Leo X

glinstert en en is geklonken aan het Hoge

uitleg >>

Leppink

alsof er een stukje is afgeknipt

uitleg >>

Leppink

hinkt steeds weer

uitleg >>

Leppink

knippel, kneppel

uitleg >>

Leppink

loopt hinkend

uitleg >>

Leppink

sneven (niet mee kunnen komen) bij het geheel (de rest van het lichaam)

uitleg >>

Leurs

geeft of maakt kleuren

uitleg >>

Leurs

heeft een ronde vorm en is hel verlicht

uitleg >>

Leurs

lonkt in de verte maar verdwijnt steeds

uitleg >>

Leurs

ronde krul te zien

uitleg >>

Leurs

trekt de grond in, hier zou heil te verwachten zijn

uitleg >>

Leurs

ziet er glinsterend uit

uitleg >>

Levi

geeft eer

uitleg >>

Levi

is nabij, wil lijken op

uitleg >>

Levi

kleeft aan iem. vast

uitleg >>

Levi

wil een geheel vormen, zoekt heil

uitleg >>

Li Tho Thoa (chinees)

eer aan de God in de hoge, de Heer

uitleg >>

Li Tho Thoa (chinees)

God in de hoogte heil

uitleg >>

Li Tho Thoa (chinees)

het licht van boven willen pakken (schaken-zien)

uitleg >>

Liam

geheel te begeren

uitleg >>

Liam

glanst om te behagen

uitleg >>

Liam

met al het heil

uitleg >>

Liban

geheel met schachten

uitleg >>

Liban

naar beneden glijden

uitleg >>

Liban

uitkijkposten of omgekeerde schachten

uitleg >>

Libbe

dicht bijelkaar

uitleg >>

Libbe

geven dat wederkerig is

uitleg >>

Libbe

lief van zichzelf

uitleg >>

Libbe

zich geheel geven

uitleg >>

Liemcule (16e eeuw)

ergens onder, een gat, in de grond (loog), geheel mengen (zodat de bedoelde oppervlakte weer één geheel wordt)

uitleg >>

Liemcule (16e eeuw)

kreuken (aanstampen), vermengen door kieren te dichten

uitleg >>

Liemcule (16e eeuw)

om vast te klinken, om scheidingen te dichten/waar het zich schuil houdt

uitleg >>

Lihoed (arabisch)

zingen hetzelfde, onderscheiden zich

uitleg >>

Lihoed (arabisch)

zingen, gillen hoog, begeren naar omhoog

uitleg >>

Lihoed (arabisch)

zingen, gillen hoog, zoeken heil

uitleg >>

Linda

gaat over de grond, wil graag iets veroveren

uitleg >>

Linda

geheel te behagen

uitleg >>

Linda

glinstert met de ogen

uitleg >>

Linda

glinstert, is link, probeert contact te maken

uitleg >>

Linda

willen veroveren

uitleg >>

Linda

zakt geheel op de grond, wil helemaal schaken (alles)

uitleg >>

Lioba

begeerlijk zang: loven

uitleg >>

Lioba

gaf gegons uit de keel, gaf gegons dat heil bracht

uitleg >>

Lioba

geeft heling, heil als gunst

uitleg >>

Lioba

gunst om te eren en te begeren

uitleg >>

Lioba

wil klinken in de hoge

uitleg >>

Lioba

wil klinken zodat het de Hoge behaagt

uitleg >>

Lirb

als iets onleesbaar wordt

uitleg >>

Lirb

bril

uitleg >>

Lirb

leerverwerker, klerenmaker

uitleg >>

Lirb

rillen, trillen

uitleg >>

Lirb

verg: vleermuis: die het van trillingen moet hebben

uitleg >>

Lirb

zenuwtrek

uitleg >>

Lodewijk

verhef je: sta op

uitleg >>

Lodewijk

verlaat je schuilplaats, omhulling

uitleg >>

Lodewijk

weg tot het geluk of weeg het eigen geluk

uitleg >>

Lola

houdt van lol

uitleg >>

Lola

leuke lach

uitleg >>

Lola

schallend geluid

uitleg >>

Lola

verleidelijke lach

uitleg >>

Lola

wil graag samen zijn

uitleg >>

Longchenpa (Tibet)

goede spreker

uitleg >>

Longchenpa (Tibet)

goede spreker

uitleg >>

Longchenpa (Tibet)

sprak, onderscheidde zich graag

uitleg >>

Lord (eng.)

hij die gloreert, die kleur geeft aan het leven

uitleg >>

Lord (eng.)

waar je kunt schuilen, les van krijgt, die je aan wilt hangen

uitleg >>

lot

Zie: naam: Lot

uitleg >>

Lot.

een loot (van Abrahams stam)

uitleg >>

Lot.

een loot van, (nest)geur, (voor)keur

uitleg >>

Lot.

via de stroom

uitleg >>

Lotti

in de hoogte springen

uitleg >>

Lotti

wil (weg)scheuren

uitleg >>

Lotti

wil hollen

uitleg >>

Lucas

graag willen schuilen

uitleg >>

Lucas

koers zetten naar, of: geeft de voorkeur aan

uitleg >>

Lucas

waar de lucht behaaglijk of mooi is of: wie behaagt wordt omdat hij kloek is

uitleg >>

Lucia

de lucht wordt verduisterd

uitleg >>

Lucia

de vaste gang maakt een wending

uitleg >>

Lucia

zich geheel bedekkend

uitleg >>

Ludolf

gelokt om gehuldigd te worden

uitleg >>

Ludolf

koerst af (in een roes) op het grote

uitleg >>

Ludolf

wacht op geluk

uitleg >>

Ludwig

verhef je: sta op

uitleg >>

Ludwig

verlaat je schuilplaats, omhulling

uitleg >>

Ludwig

weg tot het geluk of weeg het geluk

uitleg >>

Lupard

het omhulsel afschrapen

uitleg >>

Lupard

scheurt het vam het slappe, dode lijf

uitleg >>

Lupard

slaat het gezamenlijke haar eraf

uitleg >>

Lupard

sluipt om te vangen

uitleg >>

Luther

de wereld van schuilhouden, gehuld gaan

uitleg >>

Luther

draagt een ruwe mantel, die schuurt (idem zelfkastijding), woont in een schuur

uitleg >>

Luther

houdt er van om in een kluis (klooster) te zijn

uitleg >>

Lyda

direct willen behagen

uitleg >>

Lyda

verlangen naar, of: willen ontvangen

uitleg >>

Lyda

zonaanbidder of geheel te behagen

uitleg >>

Maarten

knipt met de schaar, voelt zich één met de ander

uitleg >>

Maarten

samenkomen van eigen (heiligen)krans en de zieke (kranke)

uitleg >>

Maarten

schamen voor eigen glans, samen één taal (klank) spreken

uitleg >>

Maas

indien naam: geheel aantrekkelijk. indien rivier: door de gang meegesleept

uitleg >>

Maas

indien naam: trekt samen op, indien rivier: door de gang meegesleept

uitleg >>

Maas

trekt samen

uitleg >>

Maas (17e eeuw)

indien naam: geheel willen onderscheiden, indien rivier: trek geheel naar de zee

uitleg >>

Maas (17e eeuw)

indien naam: samen gaan optrekken, indien rivier: voegt het water samen

uitleg >>

Maas (frans)

betrekking op zog en zuiging

uitleg >>

Maas (frans)

maakt schuim

uitleg >>

Maggie

geeft plezier

uitleg >>

Maggie

is graag in gezelschap

uitleg >>

Maggie

verschijnt zelf graag

uitleg >>

Magy

zich verschaffen

uitleg >>

Magy

zich verschaffen

uitleg >>

mahlen (duits)

ging heen om te lakken, een laagje opbrengen

uitleg >>

Mahomet (16e eeuw)

om hem te zien moet men buigen

uitleg >>

Mahomet (16e eeuw)

om te onderscheiden en te behagen

uitleg >>

Maimonides (grieks)

met ogen dicht weten te onderscheiden (diep nadenken)

uitleg >>

Maimonides (grieks)

zowel iemand die in het hogere verkeerd als ook kan denken

uitleg >>

Majella

met heil geslaagd (verslagen)

uitleg >>

Majella

verzamelde gunst en gezag

uitleg >>

Majella

zowel behagen als gezag behaald

uitleg >>

Malfet

maalt zelf (molenaar?)

uitleg >>

Malfet

waar een slag wordt gemaakt (van een molen, molenaar?)

uitleg >>

Malfet

waar gemangeld wordt (molenaar?)

uitleg >>

Malfet

waar geraas is en gekraakt wordt (molenaar?)

uitleg >>

Manasse (hebr.)

zag zich met gang vertrekken

uitleg >>

Manasse (hebr.)

zich helemaal doen zakken

uitleg >>

Manutius (Ital.)

kijken en inzicht gaan samen

uitleg >>

Manutius (Ital.)

met de hand iets maken wat het oog (en hoofd) in zich opneemt

uitleg >>

Manutius (Ital.)

zoekt met inkt het oog te trekken

uitleg >>

Mara (hebr.)

door gal inkrimpen, laat zich zakken

uitleg >>

Mara (hebr.)

haalt zijn/haar gram

uitleg >>

Mara (hebr.)

inzakken door krimpbeweging

uitleg >>

Mara (hebr.)

raakt de maag, de maag gaat tekeer

uitleg >>

Mara (hebr.)

trekt zich in elkaar

uitleg >>

Mara.

groept graag bijeen

uitleg >>

Mara.

houdt van jubelen

uitleg >>

Mara.

houdt van verzamelen, bij elkaar komen

uitleg >>

March

loopt schrammen en kramp op

uitleg >>

March

met de schare optrekken

uitleg >>

March

met kracht

uitleg >>

March

slaagt of hoop op slagen

uitleg >>

Marco

met hoge kracht

uitleg >>

Marco

zoekt een (veld)slag

uitleg >>

Marco

zoekt samen, de schare kijkt omhoog, tegen hem op (Mars)

uitleg >>

Marcus

lijkt kracht mee te zoeken (krachtmeting)

uitleg >>

Marcus

lijkt slag op te zoeken

uitleg >>

Marcus

zoekt met de schare te vertrekken, op te trekken

uitleg >>

Maria

geheel geraakt (vertederd)

uitleg >>

Maria

op weg om in de kraam te raken

uitleg >>

Maria

op weg om te bevallen, de gang van het lam (Jezus: lam Gods)

uitleg >>

Maria

te zien met aura om het hoofd: kring van verlangen

uitleg >>

Mark

houdt ervan te slagen en te lachen, houdt van de zee

uitleg >>

Mark

houdt van samenkomsten

uitleg >>

Mark

komt van of houdt van de zee

uitleg >>

Marlon

er schuilt kracht in

uitleg >>

Marlon

moedig: heeft moed in zich gesloten

uitleg >>

Marlon

ondersteund om te slagen

uitleg >>

Mars (grieks)

heeft kracht in razernij

uitleg >>

Mars (grieks)

trekt op met een schare

uitleg >>

Mars (grieks)

trekt op naar het slagveld, trekt op om slag te leveren

uitleg >>

Mars (lat.)

heeft kracht in razernij

uitleg >>

Mars (lat.)

trekt op met een schare

uitleg >>

Mars (lat.)

trekt op naar het slagveld, trekt op om slag te leveren

uitleg >>

Marsaten

laag land waar gras groeit

uitleg >>

Marsaten

laat zich op de golfslag meevoeren

uitleg >>

Marsaten

wonen en leven rond en op het water

uitleg >>

Marsaten

zakt met het water mee

uitleg >>

Martijn

afdalen en razen, afdalen omdat men geraakt is

uitleg >>

Martijn

afdalen om iets te slaan, ergens in te slagen, bij iem. die klaagt

uitleg >>

Martijn

de lamme iets geven (zie tessels en overige info)

uitleg >>

Martijn

iets scheiden bij een ramp (zie tessels)

uitleg >>

Martijn

samen op pad gaan, samen hinkend heen gaan (zie: overige info)

uitleg >>

Masaï

houden van samenzang

uitleg >>

Masaï

houden van zingen

uitleg >>

Masaï

springen recht omhoog bij dansen

uitleg >>

Mateman.

is geruïneerd, vraagt om gaven

uitleg >>

Mateman.

om zich te schamen

uitleg >>

Mathilde

mag zich als held verheugen

uitleg >>

Mathilde

onderscheiden door in de strijd te winnen

uitleg >>

Mathilde

overwinnen voor eigen heil

uitleg >>

Mathilde

vereffenen door te overmeesteren

uitleg >>

Mattheus

gunst, schenking te saam

uitleg >>

Mattheus

ziet zich als geschenk van de Hoge

uitleg >>

Mauve

geheel te verschuiven

uitleg >>

Mauve

geheel veranderd om te zien

uitleg >>

Mauve

voelt zich overmeesterd

uitleg >>

Mauve

zinkt neer in schaamte, valt samen (kleur mauve)

uitleg >>

Mavis

buigt samen

uitleg >>

Mavis

gaat scheiden, wegzakken, wegtrekken

uitleg >>

Mavis

voelt zich overmeesterd

uitleg >>

Mbarek

klapt mee, slaafs?

uitleg >>

Mbarek

maakt veel geraas, zie: paardenmelk

uitleg >>

Mbarek

sluit zich aan, in de groep

uitleg >>

Mefisto

wil van iemand een schim maken

uitleg >>

Mefisto

zoekt de dood, scheiden van het Hoge

uitleg >>

mei.

vogelzang, scheiding (natuur?)

uitleg >>

Meijert

een verandering (weer?)

uitleg >>

Meijert

klinkt als schemer

uitleg >>

Meijert

Meijndert

uitleg >>

Meijert

op de grens van scheiden, onderscheidt zich

uitleg >>

Melis Stoke

alles willen onderscheiden

uitleg >>

Melis Stoke

maakt reizen

uitleg >>

Melis Stoke

vergelijkt alles zelf

uitleg >>

Melis Stoke.

op zoektocht

uitleg >>

Melis Stoke.

trekt rond om te kijken

uitleg >>

Melle

berijkt eer en wat begeert was

uitleg >>

Melle

glimt van genoegen

uitleg >>

Melle

slaagt geheel/ziet er heil in

uitleg >>

Menno

is door de knieën gegaan, daartoe genegen

uitleg >>

Menno

wil neergezonken iets duidelijk krijgen

uitleg >>

Menno

zinkt neer in het schemer

uitleg >>

Menno

zinkt neer om het hogere te zoeken

uitleg >>

Merit

onderscheid zich met geilheid

uitleg >>

Merit

ook lichamelijk te begeren

uitleg >>

Merit

zich mee te begeren

uitleg >>

Merlijn

gooit is weg, slingert iets (in zee)

uitleg >>

Merlijn

maakt steeds rijmen

uitleg >>

Merlijn

probeert heil te krijgen, tot de zon te reiken

uitleg >>

Merlijn

zinkt graag op of in de grond (van de zee)

uitleg >>

Midas

schaakt snel, als een schim, of in het donker

uitleg >>

Midas

verovert voor zichzelf

uitleg >>

Midas

zoekt aas, schaakt voor zichzelf

uitleg >>

Mikal (hebr.)

laat niet verkrachten

uitleg >>

Mikal (hebr.)

niet (scheiden) laten verschalken

uitleg >>

Mikal (hebr.)

slaagt er in iem. te doen scheiden

uitleg >>

Mink

knikt in, met knikken (hinken)

uitleg >>

Mink

met hinken

uitleg >>

Mink

neerzijgen

uitleg >>

Mirre

begeren te krijgen, bereiken

uitleg >>

Mirre

geheel glimmend

uitleg >>

Mirre

wil rijkdom ontvangen

uitleg >>

Moens

betrekking op moen hebbend (zie: overige info)

uitleg >>

Moens

die een inzinking/kromming heeft

uitleg >>

Moens

die mooie hangt te schijnen, die een schone schijn heeft

uitleg >>

Moens

opgegaan in de lucht, verdwenen

uitleg >>

mof (17e eeuw).

wie naar de aarde/grond gaat en dan gaat hevelen

uitleg >>

Mohammed (16e eeuw)

het behagen is in de hoge

uitleg >>

Mohammed (16e eeuw)

schone verschijning

uitleg >>

Mohammed (16e eeuw).

om hem te zien moet men buigen

uitleg >>

Mohammed (16e eeuw).

om te onderscheiden en te behagen

uitleg >>

Molly

alsof het/hij/zij hol is, maar ook: geeft bescherming (schuilen, hullen)

uitleg >>

Molly

positief: heel kloek, negatief: log en hol

uitleg >>

Molly

wil kreuken, indrukken

uitleg >>

Moloch

hoog geklommen

uitleg >>

Moloch

houdt het oog op de open lucht

uitleg >>

Moloch

houdt zich op in holen, kuilen, geulen

uitleg >>

Moloch

te vinden in diepten, verborgen

uitleg >>

Moloch

walmende rook omhoog

uitleg >>

Moloch

zoekt dood en verbranding

uitleg >>

Mondriaen

gaat geheel in scheervlucht omhoog

uitleg >>

Mondriaen

gaat over de grens van de wereld

uitleg >>

Mondriaen

gaat over de grens, uit de eigen kring

uitleg >>

Mondriaen

ging geheel hellend de lucht in of schommelend

uitleg >>

Mondriaen

wie de loopkring van de maan volgt

uitleg >>

Mongool

de grond is te vinden in de hoogte

uitleg >>

Mongool

kan de ogen amper ontwaren

uitleg >>

Mongool

kijkt met het oog naar het andere

uitleg >>

Mongool

met diepliggende ogen, verscholen ogen

uitleg >>

Mongool

woont verscholen in een hol

uitleg >>

Monica

verheugd zich in het hoge, wordt graag gezien

uitleg >>

Monica

zag schijnsel uit de hoogte

uitleg >>

Monica

ziet er uit als een schoonheid

uitleg >>

Morpheus

zinkt neer, krom en gromt

uitleg >>

Morpheus

zinkt uren neer alsof hij verslagen is

uitleg >>

Morpheus

zoekt te slapen (zie tessels)

uitleg >>

Mozart

een water (rak) dat schommelt

uitleg >>

Mozart

schommelt in de laagte, stort naar beneden

uitleg >>

Mozart

te moschar of mosschar

uitleg >>

Mozart

waar iets samen komt

uitleg >>

Mozart

zoekt een weg omlaag, zoekt iets laag weer omhoog te brengen

uitleg >>

Mozes

betrekking op schommelen (door het water)

uitleg >>

Mozes

gezocht aan de zijkant, zee

uitleg >>

Muffat

geheel vormen, samenvoegen

uitleg >>

Muffat

lucht verplaatsen door een schacht

uitleg >>

muil (16e eeuw)

waar men het in de keel laat zakken

uitleg >>

Muriel

de grens van het geheel zien, de kring van de zon zien

uitleg >>

Muriel

glans van stromend water volgen

uitleg >>

Muriel

uitzien op de monding naar open water

uitleg >>

Mut (Egypte)

geeft beschutting

uitleg >>

Mut (Egypte)

partner van het hoofd

uitleg >>

Myrddin

een oprijzende bocht

uitleg >>

Myrddin

is graag in het meer (leek)

uitleg >>

Myrddin

vanaf het schiereiland over de zee kijken

uitleg >>

Nabal

geheel kapot

uitleg >>

Nabal

geheel verslagen

uitleg >>

Nabal

lijkt in beweging op een gans

uitleg >>

Nabal

werd geheel schaakmat gezet

uitleg >>

Nabu

zoek wat gaaf is

uitleg >>

Nabu

zoekt een baan in de hoge (planeet?)

uitleg >>

Nabû

wil iets machtig worden, ingezakte hoeken (inkepingen in klei)

uitleg >>

Nabû

zag boek in

uitleg >>

Nabuchodonosor (16e eeuw)

afstammend van de hoge die heet: neig of knik bij (h)oog

uitleg >>

Nabuchodonosor (16e eeuw)

doorluchtige zoon van de hoge die alles ziet

uitleg >>

Nabuchodonosor (16e eeuw)

kruising van de god die alles ziet

uitleg >>

Nadab

geeft graag

uitleg >>

Nadab

zacht, geheel te behagen

uitleg >>

Naeye

heeft diepgang (woont aan het IJ of zee?) of zakt ineen tijdens het lopen

uitleg >>

Naeye

zakt tijdens de tocht in elkaar, loopt hinkend

uitleg >>

Ndreca (Albanië)

in het opgerezen land: Griekenland (na lezing 2x ondertaal zie aldaar)

uitleg >>

Ndreca (Albanië)

uit de (familie)tak bij de monding

uitleg >>

Ndreca (Albanië)

van de tak uit het schiereiland

uitleg >>

Nearchus (grieks)

een glans of klank die omhoog komt

uitleg >>

Nearchus (grieks)

komt over de rand omhoog, drang tot schijnen

uitleg >>

Nearchus (grieks)

schijnt op of in de golven

uitleg >>

Nearchus (grieks)

verzamelt een menigte uit de hoogte of uit het niets

uitleg >>

Nebu

maakt een buiging (voor deze god), deze maakt een boog (ster, zon?)

uitleg >>

Nebu

schijnt in de hoge (de zon?)

uitleg >>

Nebukadnezar

afgescheiden van de hoge (god)/opzij van de schare

uitleg >>

Nebukadnezar

de kracht die komt na de bewegende schacht (god)

uitleg >>

Nebukadnezar

geslacht na de bewegende schacht (god)

uitleg >>

Nebukadnezar

knecht van de hoge (god)/opzij van de schare

uitleg >>

Nebukadnezar

naast de hoge (god)/opzij van de schare

uitleg >>

Nebukadnezar (16e eeuw)

afstammend van de hoge die: neig of knik bij (h)oog, heet

uitleg >>

Nebukadnezar (16e eeuw)

doorluchtige zoon van de hoge die alles ziet

uitleg >>

Nebukadnezar (16e eeuw)

kruising van de god die alles ziet

uitleg >>

Neeraja

aan elkaar klitten bij vertrek

uitleg >>

Neeraja

schaart zich bijeen

uitleg >>

Neeraja

zoekt het jagen naar kracht

uitleg >>

Nehemia

gaat naar huis met plezier of ging naar huis en de haag (poort)

uitleg >>

Nehemia

nam afscheid en ging rondkijken in het veld

uitleg >>

Nehemia

vertrekt voorgoed

uitleg >>

Nehemia (hebr.)

heeft schik in/schikt zich naar de oogverblindende

uitleg >>

Nehemia (hebr.)

kijkt graag naar de (zonne)schijn

uitleg >>

Nehemia (hebr.)

schikt zich naar het gezag

uitleg >>

nek (17e eeuw)

kan bewegen

uitleg >>

Nel

reikhalzend uitzien

uitleg >>

Nel

zoekt gelijk te zijn

uitleg >>

Nel

zoekt het heil, heling

uitleg >>

nick name (eng.)

doen alsof, neigen tot

uitleg >>

nick name (eng.)

hoort er niet bij

uitleg >>

nick name (eng.)

schijn

uitleg >>

Nils

betrekking op glinsteren

uitleg >>

Nils

betrekking op grens, kring

uitleg >>

Nils

betrekking op heil, heelheid

uitleg >>

Nimrod (naam)

een schim in rook

uitleg >>

Nimrod (naam)

neigt naar een rots of berg

uitleg >>

Nimrod (naam)

schuilt tegen de kolkende (zee)

uitleg >>

Nimrod (naam)

vaart eigen koers, steunt op zichzelf

uitleg >>

Noach

alles zonk

uitleg >>

Noach

een gang, een koers zoeken

uitleg >>

Noach

een heenkomen zoeken

uitleg >>

Noach

geheel omhoog gaan

uitleg >>

Noach

het veld verzonk, alles werd gedood

uitleg >>

Noel (eng.)

de zon, een kring in de hoogte

uitleg >>

Noel (eng.)

geheel weggezonken

uitleg >>

Noel (eng.)

klinkt als omhoog gaan

uitleg >>

Nol

in benauwenis en in rook opgaan

uitleg >>

Nol

tussen lucht en opgesloten

uitleg >>

Nol

verscholen

uitleg >>

november.

de maan (vorm van de 9) boven te zien

uitleg >>

noyeren (16e eeuw)

verminderd de verbondenheid met de Hoge

uitleg >>

nuyle (16e eeuw)

in een kuil (komen)

uitleg >>

nuyle (16e eeuw)

waar men het in de keel laat zakken

uitleg >>

Nyswt wsrt a.(egypte)

om iets te schikken, om de zijkanten te schuiven

uitleg >>

Nyswt wsrt a.(egypte)

te schuiven naar de zonneschijn, zodat de zon ergens in schijnt

uitleg >>

Nyswt wsrt b.(egypte)

aarde trekken en schuiven

uitleg >>

Nyswt wsrt b.(egypte)

aarde trekken en schuiven

uitleg >>

Nyswt wsrt b.(egypte)

geel (steen) of geheel schuiven

uitleg >>

Nyx (grieks)

gaat zich afscheiden

uitleg >>

Nyx (grieks)

het schijnsel is gezonken

uitleg >>

Ode.

zocht zich

uitleg >>

Ode.

zoek te zich

uitleg >>

Oded (Israël)

voor de Hoge (Hoogste)

uitleg >>

Oded (Israël)

voor God

uitleg >>

Odiel

kijkt verlangend om zich heen

uitleg >>

Odiel

zoekt eigen kring

uitleg >>

Odiel

zoekt het geheel

uitleg >>

Odilia

gans te keel zich te hoog

uitleg >>

Odilia

omgekeerd (opgehangen?)

uitleg >>

Odilia

zocht het heil te grijpen (schaken)

uitleg >>

Odilia

zocht zich aan een haak te klinken

uitleg >>

Odilia

zoek te heil, hing te haak

uitleg >>

Odin

hoog te schijn

uitleg >>

Odin

hoogheid

uitleg >>

on

zoekgeraakt

uitleg >>

onderduiker (hebr.)

zit onder de aarde, keert weer terug

uitleg >>

Oprah (hebr.)

hoopt op kracht

uitleg >>

Oprah (hebr.)

luid zingen

uitleg >>

Oprah (hebr.)

rent weg

uitleg >>

Oprah (hebr.)

zich scharen bij de zoekenden naar de Hoge (God)

uitleg >>

ordonnaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

ordonnaris (17e eeuw)

onderzoekt de gang (van zaken)

uitleg >>

Orpa (hebr.)

gaat voorgoed weg (loos)

uitleg >>

Orpa (hebr.)

kiest een breuk

uitleg >>

Orpa (hebr.)

verkiest het afscheid

uitleg >>

Orpa (hebr.)

waar de weg zich kruist

uitleg >>

Oukers (Texel)

vraag de gunst/wordt aangereikt het Hoge

uitleg >>

Palestijn

daar naar toe gaan waar de golfslag is

uitleg >>

Palestijn

daar waar de scheiding door een diepe geul is

uitleg >>

Palestijn

met plezier bij het water wonen (zie de overige info bij alledrie de oplossingen)

uitleg >>

Palmer

(woonde) bij een zout meer (zee)

uitleg >>

Palmer

(woonde) bij een zout meer (zee)

uitleg >>

Palmer

slikken bij de zee, slikken met krabben

uitleg >>

Palmer

slikken bij de zee, slikken met krabben

uitleg >>

Palmer

te bereiken bij de zee (golfslag)

uitleg >>

Palmer

te bereiken bij de zee (golfslag)

uitleg >>

Paris

ziet rijkdom in behagen

uitleg >>

Paris

zoekt te behagen

uitleg >>

Paris (frans)

gescheiden door een gracht

uitleg >>

Paris (frans)

zoekt het heil

uitleg >>

Parlevliet

waar de golfslag van de vliet is

uitleg >>

Parlevliet

waar de vliet samenkomt (verg: parler (frans) = praten: waar de vliet murmelt

uitleg >>

Parlevliet

war de vliet raast/kraakt

uitleg >>

Passchier

de eigen lengte de bocht om (rondgaan)

uitleg >>

Passchier

een grens in een kring afbakenen

uitleg >>

Passchier

een haak (bocht) doortrekken

uitleg >>

Paulus

bij de omsloten zee

uitleg >>

Paulus

bij Saulus (hetzelfde als, of kind van Saulus)

uitleg >>

Paulus

hoofd werd afgerukt

uitleg >>

Paulus

in de gangen om te schuilen (de onderaardse gangen van Rome)

uitleg >>

Paulus

werd met het hoofd naar de grond gekruisigd

uitleg >>

Paulus

werd vastgeklonken om te doden

uitleg >>

Pauwaert

als hij loopt schuift de staart over de grond

uitleg >>

Pauwaert

glinsterend om te zien, mooi te aanschouwen

uitleg >>

Pauwaert

kringen/ring te aanschouwen, hangt schuin in het rond

uitleg >>

Pelle

geeft beschutting, voorspoed

uitleg >>

Pelle

grijpt de (H)eer

uitleg >>

Pelle

trekt heil aan, heilig leven

uitleg >>

Perchta

steek een lichtje er bij aan

uitleg >>

Perchta

terugzakken, meer zien

uitleg >>

Perchta

wachten op rijzen (van de zon)

uitleg >>

Petros (bijbel)

aangetrokken tot de schepper (god), leefde in gangen, holen

uitleg >>

Petros (bijbel)

onder druk, dragen

uitleg >>

Petros (bijbel)

trok naar de groeve

uitleg >>

Petros (bijbel)

woonde verscholen (in de catacomben onder Rome)

uitleg >>

Petrus

deel van een berg: een rots

uitleg >>

Petrus

deel van een berg: kan men mee schuren, schuurt als je er over heen glijdt

uitleg >>

Petrus

die van het ruisen van de zee hield, die naar het kruis trekt

uitleg >>

Petrus

die zich terug trok

uitleg >>

Petrus

verschool zich door te zeggen dat hij Jezus niet kende

uitleg >>

Petten (NH)

bij Etten

uitleg >>

Philip

houdt van eenheid, heil en liefde

uitleg >>

Philip

keert, begeer de zij, te onderscheiden van opzij, opzij opstappen

uitleg >>

Philip

trekt en gaat geheel voorover en geeft zich geheel

uitleg >>

Philip

verplaatst zich gelijk (de benen apart en gelijk)

uitleg >>

Pi Sjeng (chinees)

houdt zich bezig met zich(t) doen verschijnen

uitleg >>

Pi Sjeng (chinees)

neiging tot (uit)geven, scheppen (van papier)

uitleg >>

pie (spaans)

waarmee men hinkt of gaat, bij het scheenbeen

uitleg >>

Piet

gaat mank

uitleg >>

Piet

loopt mank, hing scheef

uitleg >>

Pieter

gelijk zich verheffen, als de verhevene

uitleg >>

Pieter

omgekeerd gehangen

uitleg >>

Pieter

trek zich op, verheft zich

uitleg >>

Pipeleers

de kring van het geheel van de pijp

uitleg >>

Pipeleers

laarsschacht, pijp van laars

uitleg >>

Pipeleers

meer dan de lengte van de pijp

uitleg >>

Pistoor

geeft hoog geluid

uitleg >>

Pistoor

geen hoeken, rond en verticaal

uitleg >>

Pistoor

iets rond getrokken dat geluid maakt

uitleg >>

Plinius

in gedachten verzonken willen zijn

uitleg >>

Plinius

in gedachten verzonken, om duidelijkheid te krijgen

uitleg >>

Plinius

vergeleek en onderzocht

uitleg >>

Plooster

betrekking op scheren en (ver)scheuren

uitleg >>

Plooster

iets kleins dat wegwaait

uitleg >>

Plooster

maakt golfbeweging of is gegolfd

uitleg >>

Polanen

bij geul gang heen (of poel gans scheen)

uitleg >>

Polanen

hoek waar de golven zich scharen

uitleg >>

Polanen

waar de haag (duinen) wordt geslagen

uitleg >>

Polanen

waar het luid klinkt (zee) of waar de duinen kaal zijn

uitleg >>

Polo

koerst via hoog (de sterren)

uitleg >>

Polo

zoekt weg door de golf (of geloof)

uitleg >>

Polo

zoekt zijn weg door omhoog te kijken

uitleg >>

Pons

als opsnuiven, in de knoop (brengen)

uitleg >>

Pons

naar binnen schuiven

uitleg >>

Pons

naar zich toetrekken, in een hok of hoek brengen

uitleg >>

poot

kan schoppen en verschuiven

uitleg >>

porren

met (schorre stem), laten horen

uitleg >>

porren

schel, luid kloppen

uitleg >>

porren-por

roepen

uitleg >>

Poseidon

Een hoogheid die die (ver)schijnt of zinkt in zee

uitleg >>

Poseidon

een hoogheid die schijnt maar in de zee te zoeken is

uitleg >>

Poseidon

schijnt en zinkt in het (ruime) sop

uitleg >>

Prim (India)

als (achter) een grim of masker, naam die in verzen genoemd wordt

uitleg >>

Prim (India)

om te bereiken, hij die (omhoog) rijst

uitleg >>

Prim (India)

om weer heel te worden, om heilig te worden

uitleg >>

Prim (India)

weerkeren, bij de heer

uitleg >>

Proseliet

klinken zich aan het volk

uitleg >>

Proseliet

van plan zich te bekeren tot geloof

uitleg >>

Proseliet

wil geheel bij de anderen horen

uitleg >>

Ptolemeus

in de hoogte zoals alles wat schijnt aan het oog langstrekt

uitleg >>

Ptolemeus

in de hoogte zoals de maan voor het oog verschijnt

uitleg >>

Ptolemeus

wat samen in het holle ijle verschijnt

uitleg >>

Ptolemeus

zoekt het samen(hangende) in de hoogte

uitleg >>

Quak

met open kaak

uitleg >>

Quak

zoekt te zingen

uitleg >>

Quentin

buigt om omhoog (of naar de hogere) te kijken

uitleg >>

Quentin

zinkt neer om zich (ergens in) te schikken

uitleg >>

Quirinus

keert naar zijn heer in diens eigen hoek terug

uitleg >>

Quirinus

zinkt neer in een hoek

uitleg >>

Quirinus

zoekt zijn heil in zijn eigen hoek

uitleg >>

Ra (Egypte)

klaagzang, nood klagen

uitleg >>

Ra (Egypte)

schare

uitleg >>

Ra (Egypte)

verg: Klaas

uitleg >>

Ra (Egypte)

verg: Klaas

uitleg >>

Ra (Egypte)

verg: Klaas

uitleg >>

Rab

bij de golven

uitleg >>

Rab

bij de vaargeul

uitleg >>

Rab

waar het ruist, waar schaaldieren zijn

uitleg >>

Rachab

allen willen verslaan

uitleg >>

Rachab

graag in de tang nemen

uitleg >>

Rachab

houdt van wild doen, razen

uitleg >>

Racham

graag mee roepen, zingen, juichen

uitleg >>

Racham

samen willen zijn

uitleg >>

Racham

willen aanraken

uitleg >>

Raedeker (duits)

begeert een groep, kring, kransje iets te zeggen

uitleg >>

Raedeker (duits)

wil graag iets of iemand bereiken door te zeggen

uitleg >>

Raedeker (duits)

zowel met gebruik van de keel als voor het heil

uitleg >>

ran (14e eeuw)

rank: dat rent het best

uitleg >>

Raoxshna (oud perzisc)

een opkomende krans

uitleg >>

Raoxshna (oud perzisc)

fraai geheel

uitleg >>

Raoxshna (oud perzisc)

mooie verzameling

uitleg >>

Rebecca

bereikt door zelf te zakken (buigen)

uitleg >>

Rebecca

geeft graag de (H)eer

uitleg >>

Rebecca

geeft heil, geeft zich geheel

uitleg >>

Rebekka

de put geeft weerom (kruik er in om vol op te halen)

uitleg >>

Rebekka

de schacht lest de dorst van de keel, om zich te wassen (geheel te reinigen)

uitleg >>

Rebekka

reikt aan bij de put

uitleg >>

Rebekka

spelonk in berg

uitleg >>

Redeker (duits)

begeert een groep, kring, kransje iets te zeggen

uitleg >>

Redeker (duits)

wil graag iets of iemand bereiken door te zeggen

uitleg >>

Redeker (duits)

zowel met gebruik van de keel als voor het heil

uitleg >>

Rehuël (hebr.)

schenkt gunsten en heil

uitleg >>

Rehuël (hebr.)

zoekt de eer en glans

uitleg >>

Rehuël (hebr.)

zoekt de kring van heil

uitleg >>

Reijer

Reijnder(t)

uitleg >>

Reinskje

wie in zichzelf keert en schijnsel (het licht) krijgt

uitleg >>

Reinskje

zij die inzicht heeft en helder (denkt)

uitleg >>

Reinskje

zij die kan onderscheiden en buiten de (eigen) kring kan kijken

uitleg >>

Remkes

bereikt iets, klimt omhoog

uitleg >>

Remkes

onderscheidt zich, vermeerdert zich

uitleg >>

Remkes

trekt grimas

uitleg >>

Remkes

trekt in het ijle (de lucht)

uitleg >>

Remmelt

geheel grimmig

uitleg >>

Remmelt

grimmig

uitleg >>

Remmelt

Remmert

uitleg >>

Remmelt

tegenovergestelde van glim(lachen)

uitleg >>

rende (14e eeuw)

rank: dat rent het best

uitleg >>

rependeren (lat.)

het tegenovergestelde van schenken

uitleg >>

Reprobes

gaat op pad onder gehele bescherming (heil)

uitleg >>

Reprobes

gaat op reis met alle eer (reist met de Heer)

uitleg >>

Reprobes

reist zonder roven

uitleg >>

Revius, Jacob 16e eeuw

omgeeft zich met eigen grens of kring

uitleg >>

Revius, Jacob 16e eeuw

rijk door het te zoeken in zingen

uitleg >>

Revius, Jacob 16e eeuw

trek alles naar zich toe

uitleg >>

Revius, Jacob 16e eeuw

trekt beheer naar zich toe

uitleg >>

Revius, Jacob 16e eeuw

vraag gunst, geef heil

uitleg >>

Revius, Jacob 16e eeuw

vraagt gunst, geeft eer

uitleg >>

Rhei (Egypte)

beweegt in een kring, vormt de grens

uitleg >>

Rhei (Egypte)

geel, helend, heil brengend

uitleg >>

Rhei (Egypte)

hangt er om te helen, is geel van kleur

uitleg >>

Rhei (Egypte)

te begeren, steeds weerkerend

uitleg >>

Rhei (Egypte)

zinkt om weer terug te keren

uitleg >>

Ria (runenschrift)

brengt heil

uitleg >>

Ria (runenschrift)

fier, ver weg

uitleg >>

Ria (runenschrift)

om te eren

uitleg >>

Ria (runenschrift)

rijst op, om bij op te staan

uitleg >>

Ria (runenschrift)

wordt begeert

uitleg >>

Rif (runenschrift)

brengt heil

uitleg >>

Rif (runenschrift)

fier, ver weg

uitleg >>

Rif (runenschrift)

om te eren

uitleg >>

Rif (runenschrift)

rijst op, om bij op te staan

uitleg >>

Rif (runenschrift)

wordt begeert

uitleg >>

Rinia (of Rynja)

Rininga

uitleg >>

Rinze

bereik de grens

uitleg >>

Rinze

steeds vertrekken, reislustig

uitleg >>

Rinze

verlaat alles: reiziger

uitleg >>

Rinze

verlaat de kring, de grens

uitleg >>

Rival

bereik het water, reis over water

uitleg >>

Rival

net zoveel kracht als jezelf hebt

uitleg >>

Rival

tegenslag

uitleg >>

Rodè

in een gordijn van rook, geur, als in een roes

uitleg >>

Rodè

op de hoede zijn (via ruiken, horen, bespieden)

uitleg >>

Rodè

zich verschuilen, omhullen

uitleg >>

Roel

een kring of kroon om te steunen, mee te heulen

uitleg >>

Roel

een kroon voor ieders heil

uitleg >>

Roel

geklonken voor de keur(vorst), fonkelt zo dat het goedkeuring wegdraagt

uitleg >>

roemde (14e eeuw)

meeheulen met

uitleg >>

Rogeria

hangt verscholen

uitleg >>

Rogeria

houdt ervan dat men onderscheidelijk ruikt binnen de eigen omgeving

uitleg >>

Rogeria

houdt van veel reuk

uitleg >>

Rogeria

trekt naar een bepaalde geur

uitleg >>

Romein (R.K.)

gaande met het kruis

uitleg >>

Romein (R.K.)

nieuwe Moor

uitleg >>

Romke

(Afkomstig uit een gebied waar:) het goor is, het ruikt

uitleg >>

Romke

(Afkomstig uit een gebied waar:) inelkaar gekrompen en (door gisting) geeft het rook (gas)

uitleg >>

Romke

(Afkomstig uit een gebied waar:) scheiding-moeras is

uitleg >>

Romke

(Afkomstig uit een gied:) waar geulen, kuilen en holen zijn

uitleg >>

Rommets

krom van zichzelf

uitleg >>

Rommets

maakt scheiding door geul of holte

uitleg >>

Rommets

scheidt zich in de korst

uitleg >>

Rommets

trek zich krom

uitleg >>

Rory

(wonend bij) het strand en de zee

uitleg >>

Rory

opkomend (zee)water

uitleg >>

Rory

verschuilt zich bij de monding van de zee, bij de slikgronden

uitleg >>

Rossos (grieks?)

als groezige rook of oogt als rosachtige gloed

uitleg >>

Rossos (grieks?)

als groezige rook of oogt als rosachtige gloed

uitleg >>

Rossos (grieks?)

wat omhoog trekt

uitleg >>

Roxane (oud perzisch)

een opkomende krans

uitleg >>

Roxane (oud perzisch)

fraai geheel

uitleg >>

Roxane (oud perzisch)

mooie verzameling

uitleg >>

Roxane (perzisch)

alsof er een roos in verstopt zit

uitleg >>

Roxane (perzisch)

een gevulde bol

uitleg >>

Roxane (perzisch)

een zakje dat open scheurt (het vruchtbeginsel)

uitleg >>

Roxy

lijkt gescheurd, heeft de voorkeur

uitleg >>

Roxy

trek zich in, plooit zich

uitleg >>

Roxy

verschuilt zich

uitleg >>

Rudi

gekroesd, gekreukt

uitleg >>

Rudi

gekroesd, gekreukt

uitleg >>

Rudi

waaronder men zich schuil houdt

uitleg >>

Rudi

waaronder men zich schuil houdt

uitleg >>

Rudi

zoals men gekapt is

uitleg >>

Rudi

zoals men gekapt is

uitleg >>

Rudolf

gekroesd en gegolfd

uitleg >>

Rudolf

huilt als hij iets ruikt (wolf?) en hult zich onder kroeshaar (lam of schaap?)

uitleg >>

Rudolf

ruikt in de lucht, slaat toe om te verscheuren

uitleg >>

Rudolf (oudhoogduits)

ging te huil of hul(digen) (zie: overige info)

uitleg >>

Rudolf (oudhoogduits)

met een kroon, met gekreun

uitleg >>

Rudolf (oudhoogduits)

verscheur of te keur (zie: overige info)

uitleg >>

Rutger

kruist in scheervlucht op doel (roos) af

uitleg >>

Rutger

maakt een gat (raakt iets) en krijgt hulde

uitleg >>

Rutger

maakt iets stuk om (ergens bovenuit te) torenen, wordt bewierookt (geur)

uitleg >>

Ruud

gaat schuin en inzinkingen (dieptes) door

uitleg >>

Ruud

gegolfd, kan kunstig of gunstig zijn

uitleg >>

Ruud

rond van hoeken

uitleg >>

Sacha

eigen hachje de baas zijn

uitleg >>

Sacha

probeer het geluk te schaken

uitleg >>

Sakel (tessels)

wie is opgerezen, wie veroverd (schaakt)

uitleg >>

Sakel (tessels)

wie schaakt, wordt geschaakt, wie zakt

uitleg >>

Sakel (tessels)

zie het geheel, ziet het heil

uitleg >>

Sally

gaat inzakken/buigen tegen

uitleg >>

Sally

is niet bang, wil slagen

uitleg >>

Sally

wil sterk zijn

uitleg >>

Sally

wil veroveren

uitleg >>

Salomo

omhoog en omlaag trekken (balans zoeken)

uitleg >>

Salomo

van boven (in de hersens) de juiste beslissing nemen (raken)

uitleg >>

Salomo

weegt af

uitleg >>

Salomo

ziet alles, weegt af

uitleg >>

Salomo

zoekt kracht te halen

uitleg >>

Salomo

zoekt te slagen, slag te slaan

uitleg >>

Samplonius

eerst ploegen dan bewerken en zaaien

uitleg >>

Samplonius

scheurt de grond met de ploeg

uitleg >>

Samplonius

vormt een golvend geploegde grond met de haak (ploeg)

uitleg >>

Samuel

hoort zich roepen

uitleg >>

Samuel

uitgezocht om in een kring te komen

uitleg >>

Samuel

vraagt om het heil te mogen ontvangen

uitleg >>

Samuel (hebr.)

hoort zich roepen

uitleg >>

Samuel (hebr.)

wordt in de kring geroepen

uitleg >>

Samuel (hebr.)

zoekt het heil

uitleg >>

Sandra

aanhankelijk

uitleg >>

Sandra

haalt graag aan, wordt graag aangehaald

uitleg >>

Sandra

met liefde samenkomen

uitleg >>

Sara

door het volk bemint willen zijn

uitleg >>

Sara

of: trek zacht krach(t)

uitleg >>

sarc (16e eeuw)

voor wie geraakt is, in het gras, in de diepte

uitleg >>

Sargon

de hoogheid vergadert zich daar

uitleg >>

Sargon

in hoog laag vertrek

uitleg >>

Sargon

voor het oog straalt kracht uit

uitleg >>

Sargon

waar de goden zich verzamelen

uitleg >>

Sashet (egypte)

de beek breidt zich uit

uitleg >>

Sashet (egypte)

de beek stroomt naar zee, de beek wordt een zee

uitleg >>

Saturnus

(het zaad) schiet uit de schacht (bol) om zijn weg te zoeken

uitleg >>

Saturnus

gaat uit de schacht de lucht in

uitleg >>

Saturnus

komt uit de bol of pit uit de grond

uitleg >>

Saul

(woonde) nabij de kust

uitleg >>

Saul

dichtbij de zee

uitleg >>

Saul

ging een spelonk in

uitleg >>

Saul

in vaste slaap, mogelijkheid te overmeesteren

uitleg >>

Saul

slaap lonkte hem

uitleg >>

Scdoris

gaat op de rook (vuurbakens af)

uitleg >>

Scdoris

gaat scheiden

uitleg >>

Scdoris

wil er vandoor

uitleg >>

Scdoris

zoekt eigen koers

uitleg >>

Scdoris

zoekt te vertrekken, om te keren

uitleg >>

Scelt (14e eeuw)

er komt vloed, het is een reede (waar schepen liggen)

uitleg >>

Scelt (14e eeuw)

trekt naar de monding

uitleg >>

Scelt (14e eeuw)

waar zich slik bevindt

uitleg >>

Schiffer

Schipper

uitleg >>

schilderen (duits)

ging heen om te lakken, een laagje opbrengen

uitleg >>

schoenmaker (14e eeuw)

geschikte korst om te gaan, lopen , bewegen

uitleg >>

schoenmaker (14e eeuw)

nauwsluitend om te lopen

uitleg >>

schoenmaker (14e eeuw)

nauwsluitend te dragen, drukt er op

uitleg >>

Schöffer

schreef door hoeken te trekken

uitleg >>

Schöffer

schuiven en terugkeren

uitleg >>

Schöffer

slepen, schuiven, hoeken maken en trekken

uitleg >>

Schreur

hartverscheurend pijn lijden

uitleg >>

Schreur

kreun hartverscheurend

uitleg >>

Schreur

moet helemaal leunen

uitleg >>

Schreur

wil kreunen tegengaan

uitleg >>

secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

secretaris (17e eeuw)

ondersteund de verzamelde beslissingen

uitleg >>

secretaris (17e eeuw)

onderzoekt de gang (van zaken)

uitleg >>

seen (tessels)

als niezen (zie overige info)

uitleg >>

Seneca

lijkt in zichzelf te zakken

uitleg >>

Seneca

wil het wezenlijke inzien

uitleg >>

Senmoet

brengt het drinken aan de mond, doet dit voor de Hoge (God)

uitleg >>

Senmoet

gaat iets zeggen, gebruikt zijn mond

uitleg >>

Senmoet

geeft zich drinken, praat in zichzelf

uitleg >>

Senmoet

schijnt monnik te heten

uitleg >>

Serena

geliefd door zich met eer te onderscheiden

uitleg >>

Serena

wil zich steeds onderscheiden

uitleg >>

Serena

wordt als heilig gezien

uitleg >>

Serena

ziet er rein uit, betoont zich rein te zijn

uitleg >>

Seth (ster)

aan de zijkant

uitleg >>

Seth (ster)

aan de zijkant

uitleg >>

Shari (india)

bijeen trekken

uitleg >>

Shari (india)

gaat er luidkeels op af

uitleg >>

Shari (india)

gaat graag ten strijde

uitleg >>

Shari (india)

gaat ten strijde, wil winnen

uitleg >>

Shari (india)

werkt aan eigen kracht

uitleg >>

Sharon (hebr.)

het hoge omarmen

uitleg >>

Sharon (hebr.)

krijgt kracht van boven

uitleg >>

Sharon (hebr.)

slagen in het of met hogere

uitleg >>

Siam

hangt gescheiden, gaan samen

uitleg >>

Siam

hangt tesamen

uitleg >>

Sibrich

de haven verlaten

uitleg >>

Sibrich

dijkbreuk door de zee

uitleg >>

Sibrich

houdt van zeereizen

uitleg >>

Sibrich

keert terug van de zee

uitleg >>

Sieb

gaat de zee op

uitleg >>

Sieb

gaat scheiden

uitleg >>

Sieb

ging scheep, aan boord

uitleg >>

Siebert

heeft geest om wat te bereiken

uitleg >>

Siebert

in de greep van de zee

uitleg >>

Siebert

leeft van de zee

uitleg >>

Siebert

van de aarde af en terugkeren

uitleg >>

Sijbrand

gaat de rivier op (kort door de bochtvertaling: zee bij de rand)

uitleg >>

Sijbrand

naar het ruisen van de zee gaan

uitleg >>

Sijbrand

zoekt de baren op door naar zee te gaan

uitleg >>

Sijke

wil zich onderscheiden, wil de zege hebben, houdt van de zee

uitleg >>

Sijke

wil zich onderscheiden, wil de zege hebben, houdt van de zee

uitleg >>

Silas (hebr.)

betrekking op een helling en een haag (rots of duinen)

uitleg >>

Silas (hebr.)

hij die komt van een laaggelegen gebied aan de zee

uitleg >>

Silas (hebr.)

waar de schaaldieren in de zee zijn

uitleg >>

Silas (hebr.)

woont bij de baren, de golven

uitleg >>

Simeon

kan geluid goed onderscheiden

uitleg >>

Simeon

neemt in zich op

uitleg >>

Simeon

trekt in de schemering naar zee

uitleg >>

Simeon (hebr.)

houdt van de zee

uitleg >>

Simeon (hebr.)

luistert geheel, heeft hang naar de zee

uitleg >>

Simon

houdt van schommelen op zee

uitleg >>

Simon

is iemand die zoekt, is iem. die op zee zoekt

uitleg >>

Simon (grieks)

gaat gescheiden het hoofd in

uitleg >>

Simon (grieks)

waar de snot naar beneden loopt

uitleg >>

Simoon (grieks)

gaat gescheiden het hoofd in

uitleg >>

Simoon (grieks)

waar de snot naar beneden loopt

uitleg >>

Simson (hebr.)

knoken doortrokken van geest

uitleg >>

Simson (hebr.)

maakt scheiding door iets hoogs (om) te trekken (zie overige info)

uitleg >>

Simson (hebr.)

wat in de hoogte is naar zich toe trekken

uitleg >>

Simson (hebr.)

zijn schim trekt het oog

uitleg >>

Sindone

eigen botten (knoken) die verdwenen zijn, verdwijnen

uitleg >>

Sindone

waar een schijnsel op hangt

uitleg >>

Sindone

wat om hem/haar wordt heen getrokken die Hoog is

uitleg >>

Sion.

bezing het mooie, schone

uitleg >>

Sion.

de zon trek in Siongebergte

uitleg >>

Sirte (Lybië)

is een kreek

uitleg >>

Sirte (Lybië)

is slikkig als de zee, van zichzelf

uitleg >>

Sirte (Lybië)

waar de zee zich leegt, tussen de slikken

uitleg >>

Six

degeen die beschikt

uitleg >>

Six

degeen die onderscheidt maakt, is onderscheiden

uitleg >>

Sjoerd

aangetrokken tot de heer (te eren)

uitleg >>

Sjoerd

zoekt de glans van de hoge

uitleg >>

Sjoerd

zoekt de kring van de hoge

uitleg >>

Slade (eng.).

wil alles verzamelen

uitleg >>

Slade (eng.).

wil vergaren

uitleg >>

Slade (eng.).

zorgt ervoor te slagen

uitleg >>

slootje (tessels)

om af te scheiden, verschuiven

uitleg >>

Smeltzing

buigen van glimmend materiaal, om de mensen te laten glimlachen

uitleg >>

Smeltzing

maakte dingen (bijv. van geel koper, goud etc.) om om te hangen

uitleg >>

Smeltzing

om genegenheid aan te duiden of te ontvangen

uitleg >>

Smeltzing

ombuigen tot grimassen (afbeelding)

uitleg >>

Smerighorn (16e eeuw)

een hors of schor meteen grijze scheiding

uitleg >>

Smerighorn (16e eeuw)

een schor of hors bij het meer

uitleg >>

Smerighorn (16e eeuw)

waar het groezelige (water) rijst

uitleg >>

Smerighorn (16e eeuw)

waar het water geloosd wordt, weer leeg loopt (met eb)

uitleg >>

Sminia

Smidinga

uitleg >>

Smulders (naam)

betrekking op molenaar

uitleg >>

Smulders (naam)

lijkt op een klok (draaiende beweging)

uitleg >>

Smulders (naam)

wie groes (grutten) maakt

uitleg >>

Snoerwang

grijns te hoog in trek

uitleg >>

Snoerwang

snorrebaard, van neus tot oor

uitleg >>

soccus (lat.)

om op pad te gaan, trek om de hoek (hak) zuigend omsloten om het been

uitleg >>

Socrates

kracht vanuit het hoofd zoeken

uitleg >>

Socrates

verspreidt eigen taal

uitleg >>

Socrates

zoekt kracht/geluid in het hoofd te scheiden

uitleg >>

sok

om een hoek, omhoog

uitleg >>

sok

schuif en trek

uitleg >>

sok

trek hoog

uitleg >>

Solor (eiland)

een berg met groezige rook in de lucht

uitleg >>

Solor (eiland)

geulen en schorren/gorzen EN: een hol dat scheurt (verg: schoorsteen)

uitleg >>

Solor (eiland)

rook uit een gat gaat de lucht in

uitleg >>

Sommeltje (Texel)

betrekking op hummeltje

uitleg >>

sommeltje (Texel)

klimmen omhoog met glimmende ogen

uitleg >>

Sommeltje (Texel)

schommelen met plezier

uitleg >>

Sommeltje (Texel)

trekt grimassen (gekke gezichten)

uitleg >>

Sothis (grieks)

kan het oog onderscheiden, in de hoogte te zien

uitleg >>

Sothis (grieks)

omtrek te zien in de hoogte

uitleg >>

Spaink

knikt met stappen

uitleg >>

Spaink

loopt geheel hinkend

uitleg >>

Spang

bij de gang (waterloop) die aanhangt (modder, slik)

uitleg >>

Spang

gaat naar Haakgrond, zit een hap in, een knik, wordt ingehakt/inham

uitleg >>

Spang

maakt een knik

uitleg >>

Spang

voert naar een monding

uitleg >>

Spanjaard (16e eeuw)

aan wie men schenkingen moet doen/laat hun schip zinken

uitleg >>

Spanjaard (16e eeuw)

wie men een zoen(offer) moet brengen, wie gezonken is, wie schoon is (Filips de Schone)

uitleg >>

Sparta

behagen in rap, sportief zijn

uitleg >>

Sparta

behagen in te scharen als een krab doet

uitleg >>

Sparta

lijkt behagen te hebben in slagen

uitleg >>

Sparta

trekt samen t.b.v. eigen heil

uitleg >>

Spijk

als de Zijpe (zie overige info)

uitleg >>

Spijk

er naast, gegeven

uitleg >>

Spijk

samen afgezonderd (enkele huizen buiten het dorp)

uitleg >>

spion (spaans)

alles bekijken, speuren, spieden

uitleg >>

Spong

een knop of knoop

uitleg >>

Spong

Met een (hangende) gong

uitleg >>

Spong

van been of bot

uitleg >>

Spyk

als de Zijpe (zie overige info)

uitleg >>

Spyk

er naast, gegeven

uitleg >>

Spyk

samen afgezonderd (enkele huizen buiten het dorp)

uitleg >>

St.Maarten (16e eeuw)

door te schudden te zien

uitleg >>

St.Maarten (16e eeuw)

waar iets ligt, dat schoksgewijs (te voorschijn kan komen) en dat omgeven wordt, geschoord (de korf dus)

uitleg >>

St.Maarten (16e eeuw)

ziet er uit als een kuil of gat

uitleg >>

Staupitz (duits)

gebruikt zijn gezag (anders) straf

uitleg >>

Staupitz (duits)

gebruikt zijn gezag en gunst

uitleg >>

Staupitz (duits)

houdt hem in het oog

uitleg >>

Stempher

jaagt schim na

uitleg >>

Stempher

probeert iets in het zicht te krijgen

uitleg >>

Stempher

zoekt iets te onderscheiden

uitleg >>

Stempher

zoekt vergelijkbare beelden

uitleg >>

Stien

inzicht (hebben)

uitleg >>

Stien

is gehecht

uitleg >>

Stien

zoekt eenheid

uitleg >>

Stijn

genegen, buigen

uitleg >>

Stijn

ingezonken, in gedachten

uitleg >>

Stijn

wordt gezonden, gaat heen

uitleg >>

Stolk

in de holle golven

uitleg >>

Stolk

klotsen

uitleg >>

Stolk

trek loods

uitleg >>

Stolk

trekt door de (vaar)geul

uitleg >>

Stolk (tessels)

heelhuids terugkeren

uitleg >>

Stolk (tessels)

wil terugkeren

uitleg >>

Stolping

golvend als een schelp

uitleg >>

Stolping

komt in de buurt van knik bij sloot

uitleg >>

Stolping

lijkt iets groots of een grot te worden

uitleg >>

Stolping

lijkt op ingezonken hol of geul

uitleg >>

Strabo

hij die opspoort

uitleg >>

Strabo

knijpt de ogen half toe om scherper te zien

uitleg >>

Strabo

met uithalen (schrijven?)

uitleg >>

Strabo

zoekt om zich heen (oriënteren)

uitleg >>

Strada

alles in zich willen opnemen

uitleg >>

Strada

gaat door de velden, ontdekkingsreiziger

uitleg >>

Strada

gaat er graag per kar op uit

uitleg >>

strada (ital.)

om de karren door het veld te vervoeren

uitleg >>

strada (ital.)

trekt door het veld

uitleg >>

strada (ital.)

waar geen struiken zijn

uitleg >>

Stratoon (Griekenland)

de (weeg)schaal toont het aan

uitleg >>

Stratoon (Griekenland)

samentrekking vanuit de hoogte, de ogen samenknijpen (om scherper te zien)

uitleg >>

Stratoon (Griekenland)

zoek het in de kracht die hangt

uitleg >>

Stroucken

waar het om de balken heen ligt (schoren-steunen)

uitleg >>

Stroucken

waar men een eigen honk zoekt

uitleg >>

Stroucken

waar men een hol (veilige rustplaats) mee maakt

uitleg >>

Stroucken

waar men in het rond kan liggen, heeft een ronde vorm (riet als dakbedekking), wordt in het rond gestrooid (woord zegt het al)

uitleg >>

Stroucken

waar men onderdak zoekt

uitleg >>

Struijck

heeft een stronk en is groen

uitleg >>

Struijck

verzonken in de grond, geeft geur

uitleg >>

Struijck

waaronder men gehurkt kan verstoppen

uitleg >>

Struijck

waaronder men schuilen kan

uitleg >>

Styx

lijkt op waterachtige massa

uitleg >>

Styx

lijkt zich te splitsen

uitleg >>

Styx

maakt een scheiding

uitleg >>

Susanna (hebr.)

gaat omhoog in het veld

uitleg >>

Susanna (hebr.)

te vinden in het veld

uitleg >>

Sveinn (oudnoors)

schikt zich naar iemand

uitleg >>

Sveinn (oudnoors)

trekt bij iemand in

uitleg >>

Sveinn (oudnoors)

trekt bij iemand in

uitleg >>

Sven

bij intrekken

uitleg >>

Sven

te omgeven of hij, die naar zee trok

uitleg >>

Sven

trek naar dichtbij-neven

uitleg >>

Sven (oudnoors)

is bij iemand ingetrokken

uitleg >>

Sven (oudnoors)

schikt zich naar iemand

uitleg >>

Sven (oudnoors)

trekt bij iemand in

uitleg >>

Swaab

bang te aanschouwen (of bang van de kou)

uitleg >>

Swaab

heeft een bewegende gang

uitleg >>

Swaab

loopt wankel

uitleg >>

Swaab

te zien aan het lopen (van de kou?)

uitleg >>

Sypesteyn

druppelt op (slijpsteen)

uitleg >>

Sypesteyn

druppelt op (slijpsteen)

uitleg >>

Taeckeman

bij schenken te zien (te zien in een schacht)

uitleg >>

Taeckeman

geheel eigen, te zien, te onderscheiden, te scheiden

uitleg >>

Tanfana (myth)

alles aanhangen, aankoppelen

uitleg >>

Tanfana (myth)

begin van de zaak

uitleg >>

Tanfana (myth)

verschaft alle zaken

uitleg >>

Tania (of Tanja)

Taninga/Tanninga

uitleg >>

Tanis (is)

zoon van Tan

uitleg >>

Tartaar

krachtmeten langs de weg

uitleg >>

Tartaar

slag leveren vanuit de bossen

uitleg >>

Tartaar

vergaren en samen op weg

uitleg >>

Tasman

iem. die naar (vreemde) kusten zoekt (coast (eng.) Gaasterland (Fries)

uitleg >>

Tasman

iemand die op aas uit is

uitleg >>

Tasman

iemand die veroveren (schaken) wil

uitleg >>

temmen (grieks)

graag willen veroveren

uitleg >>

temmen (grieks)

samen op willen trekken

uitleg >>

terugbetalen (lat.)

het tegenovergestelde van schenken

uitleg >>

Teyler

een kring die hecht is, een grens met de zee

uitleg >>

Teyler

herhaald ijl, geel, hellingen

uitleg >>

Teyler

herhaald ijl, hellingen

uitleg >>

Teyler

iets (een rek) dat oprijst en dicht is (rekwerk, poort) of/en de duinen

uitleg >>

Thessa (Grieks)

een haag aan de zeezijde

uitleg >>

Thessa (Grieks)

vormt eigen haag of kade

uitleg >>

Thessalonica

golfslag naast de kade

uitleg >>

Thomas

oogt als samen, zoek samen te zijn

uitleg >>

Thomas

zoekt aan te haken

uitleg >>

Thomas

zoekt vriendschap

uitleg >>

Thor (Tor)

huilen van.........wolf

uitleg >>

Thor (Tor)

leeft in hol of grot

uitleg >>

Thor (Tor)

of: te geul, of kuil

uitleg >>

Thor (Tor)

te klui(f)s

uitleg >>

Thor (Tor)

verscheurd prooi

uitleg >>

Thor (Tor)

woonde in holle ruimte?

uitleg >>

Thria

helemaal willen bezitten

uitleg >>

Thria

te kring of grens te gaan

uitleg >>

Thyrus

zich kruisje geven

uitleg >>

Tiggeler

grijs van zichzelf, grijs deeg

uitleg >>

Tiggeler

heer die tegels legt

uitleg >>

Tiggeler

reikt iets aan dat is gemaakt van klei, slik

uitleg >>

tijn

ging heen of ging naar de zin

uitleg >>

Tilly

door de keel innemen

uitleg >>

Tilly

rijst weer op

uitleg >>

Tilly

slikken voor eigen heil

uitleg >>

Timmer

bereiken iets te hechten

uitleg >>

Timmer

iets hechten, schikken

uitleg >>

Timmer

iets schikken en hechten

uitleg >>

Timmer

tikken, iets afdekken

uitleg >>

timmerman (vlaams)

bereikt iets met meten

uitleg >>

timmerman (vlaams)

evenals meten

uitleg >>

timmerman (vlaams)

steeds schikkend, passend

uitleg >>

Timotheus

geeft zich, schikt zich naar de Hoge of geeft zich en hecht zich aan de Hoge

uitleg >>

Timotheus

schikt zich naar Degeen die in de Hoge hangt

uitleg >>

Timotheus

zoekt de schim die in de Hoge is (zoekt God)

uitleg >>

Tobias

verheft de Hoogste

uitleg >>

Tobias

Wat ook kan: raakt verloren, zinkt weg

uitleg >>

Tobias

zingen om de Hoge te behagen

uitleg >>

Toetmosis

gaat schuin staan om omhoog te kijken

uitleg >>

Toetmosis

zonk zich om mee omhoog te trekken

uitleg >>

tomstôk (fries)

een hoek om mee te zoeken, beogen

uitleg >>

tralie

waar men door de scheiding verschalkt

uitleg >>

Treep

gegrepen, kreperen

uitleg >>

Treep

in eigen kring

uitleg >>

Treep

weerkeren

uitleg >>

Treep

zoekt het geheel

uitleg >>

Triton

geheel in de hoogte of in het oog

uitleg >>

Triton

in de hoogte of in het oog te keren

uitleg >>

Triton

rijst omhoog

uitleg >>

Triton

te krijg de zoon

uitleg >>

Trix

opschikken, scheiden

uitleg >>

Trix

overhellend, heil brengend

uitleg >>

Trix

rijk, aanreiken, krijgen

uitleg >>

Trix

trekt eer naar zich toe

uitleg >>

tromp

met de trommel

uitleg >>

tsedaka (hebr.)

zich aantrekken wat de onderdrukte behoeft

uitleg >>

Tulp.

bij de grond, is gekruist

uitleg >>

Tulp.

brengt geluk

uitleg >>

Tulp.

hulpvaardig

uitleg >>

Tulpijn

te schuil bijeen (zie overige info)

uitleg >>

Ulrich

gierig en kluizenaar

uitleg >>

Ulrich

verscholen rijk (zie: grot)

uitleg >>

Ulrich

verwacht heil van het kruis

uitleg >>

Uriel

duidt op rook en vuur en hel, maar tevens koersen naar het heil

uitleg >>

Uriel

gaat glinsterend omhoog, steeds zoek raken

uitleg >>

Uriel

hellevuur dat omhoog gaat

uitleg >>

Uriel

zoekt grenzen van het heil of van de hel

uitleg >>

Utenhaghe

waar de haag zich scheidt van de zee

uitleg >>

Utenhaghe

waar men vanaf een hoogte kan kijken, zoeken

uitleg >>

Uuestanne (10e eeuw)

trekt een diepe schacht schuin om de hoek, zuigt schuin een diepe schacht

uitleg >>

Valuas

geeft veilige schuilplaats

uitleg >>

Valuas

naartoe trekken waar een geul is (rivier/grens)

uitleg >>

Valuas

waar een hoek in de diepte zit, bocht maakt

uitleg >>

Valuas

waar een rivier is of een keurvorst was

uitleg >>

Valuas

waar in de grond aas (waarde) of haag (bruinkool) weggehaald wordt

uitleg >>

Varro

bij elkaar zoeken, verzamelen

uitleg >>

Varro

diept op en keurt

uitleg >>

Varro

probeert ermee te slagen

uitleg >>

Velpon

als men het geheel aan elkaar schuift, om te helen na in elkaar schuiven

uitleg >>

Velpon

grijpt vast na in elkaar schuiven

uitleg >>

Velpon

in schuiven en kleven

uitleg >>

Venia

Veeninga, Veninga

uitleg >>

Vente

in het veen

uitleg >>

Vente

met slootjes afgescheiden

uitleg >>

Vente

scheiden door te heffen vanuit schuine positie

uitleg >>

Vente

scheiden door te heffen vanuit schuine positie

uitleg >>

vergelden (lat.)

het tegenovergestelde van schenken

uitleg >>

vergoeden (lat.)

het tegenovergestelde van schenken

uitleg >>

Victor

sloeg er op

uitleg >>

Victor

verkeerd in een roes, was op roof

uitleg >>

Victor

voorkeur voor deze persoon, verscheurd (de vijand)

uitleg >>

Viejas-indianen

bezig met jagen

uitleg >>

Viejas-indianen

houdt zich bezig met schaken (overmeesteren)

uitleg >>

Viejas-indianen

houdt zich bezig met vangen

uitleg >>

vigil (eng.)

om heil te verkrijgen

uitleg >>

vijver (16e eeuw)

wenteld, draait zich of water waar je omheen kunt lopen

uitleg >>

Vlie

als de zee blinkt, schittert

uitleg >>

Vlie

bij de klank van de zee, langs de zee

uitleg >>

Vlie

geeft een huilende toon

uitleg >>

Vlie

in de buurt van eigen klank

uitleg >>

Vlie

is een slenk bij de zee

uitleg >>

Vlie

keert de zee

uitleg >>

Vlie

terugkerend geluid: de zee

uitleg >>

voet

die men verschuift

uitleg >>

voet (eng.)

in de hoogte trekken om te gaan

uitleg >>

voet (eng.)

om te verschuiven

uitleg >>

Vulpius

zingt om de verhevene te loven

uitleg >>

Vulpius

zingt voor de verhevene aan het kruis

uitleg >>

Vulpius

zoekt te troost (schuilen) bij (huil)gezang

uitleg >>

Wammes

beweegt zich voort met schaamte, beweegt zich samen voort

uitleg >>

Wammes

te maken met kauwen

uitleg >>

Warder

ligt soms laag, bij de (golf)slag

uitleg >>

Warder

lijkt te slapen

uitleg >>

waskaars (frans)

om te eren, keert terug (wordt kleiner)

uitleg >>

Watten (duits)

bewegende geulen (schachten)

uitleg >>

Watten (duits)

maakt schaafbewegingen

uitleg >>

Weening

geeft een snik

uitleg >>

Weening

lijkt te gaan vertrekken

uitleg >>

Werff, van der

bij breeuwen (het dichten van de scheepswand (de naden)

uitleg >>

Werff, van der

bij de gleuven van de scheepsromp

uitleg >>

Werff, van der

waar de schade in de naden (kerven) gemaakt worden

uitleg >>

Wesel

beweegt voort

uitleg >>

Wesel

trekt in de schuinte

uitleg >>

Wesel

trekt scheef

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

een diepte die een knik van(uit) de zee maakt

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

hoeveelheid zee die schuin een diepte vormt

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

maakt een knik met de zee mee (vanuit het WESTEN!)

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

mengt zich met de zee

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

trekt een diepe schacht schuin om de hoek, zuigt schuin een diepe schacht

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

vormt een knik waardoor een bep. hoeveelheid (water) een schuine hoek maakt

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

vormt een knik waardoor een bep. hoeveelheid (water) schuin weggezogen wordt

uitleg >>

Westen, de (10e eeuw)

vormt een knik waardoor een mui ontstaat

uitleg >>

wijn (corton)(frans)

er is een bep.geur te vinden

uitleg >>

wijn (corton)(frans)

genoegen in drinken

uitleg >>

Willehad (8e eeuw)

a.)komt van de monding en slikken bij de kust vandaan b). brengt en heil en geluk

uitleg >>

Willehad (8e eeuw)

a.)waar het water doorkliefd wordt b). leek geheel op een leeuw c). houdt van heilig leven

uitleg >>

Willehad (8e eeuw)

schreef veel, schreef wat hij zag

uitleg >>

Willem

glimmend oog, klimt hoog

uitleg >>

Willem

houdt van grip, vastgrijpen

uitleg >>

Willem

klauwen als een leeuw

uitleg >>

Willem

wil graag aansluiten

uitleg >>

Willem

wil graag compleet zijn

uitleg >>

Willibald (8e eeuw)

a.) doorkliefd het water b.) slaagt in het leven

uitleg >>

Willibald (8e eeuw)

a.) komt van waar de zoute zee is, b.) komt en praat luid

uitleg >>

Willibald (8e eeuw)

a.) te water bij grijze diepten, b.) wie graag schreef

uitleg >>

Wilten

beweegt over het water

uitleg >>

Wilten

komt van een klif of gaat aan land bij een hoogte

uitleg >>

Wilten

reizend volk, zoekt een hoogte

uitleg >>

Wim

bewogen (iemand)

uitleg >>

Wim

gaat snel in beweging

uitleg >>

Wim

meeuw

uitleg >>

Wolters

draaien als een schroef

uitleg >>

Wolters

tot bolletjes maken

uitleg >>

Wolters

tot een kluwen rijgen

uitleg >>

Woluwe

verticaal zoek loof: bos?

uitleg >>

Woluwe

zie de luchten bewegen of het stonk er

uitleg >>

Wubbe

maakt schuivende beweging

uitleg >>

Wubbe

schuin en op en neer schuiven

uitleg >>

Wulfila

probeer om te slagen zich schuil te houden

uitleg >>

Wulfila

probeert sluw te zijn

uitleg >>

Wulfila

zich (moed) verzamelen door in te graven

uitleg >>

Xantippe

heeft behagen in giftig zijn

uitleg >>

Xantippe

heeft behagen in giftig zijn

uitleg >>

Xerxes

betrekking op een Rijk en krijg (oorlog)

uitleg >>

Xerxes

de heer die eer toekomt

uitleg >>

Xerxes

onderscheidt zich of maakt scheiding (oorlog etc)

uitleg >>

Xiaochun (china)

de zon geeft zich geheel

uitleg >>

Xiaochun (china)

kijkt omhoog naar de zon

uitleg >>

Xiaochun (china)

zingt voor en dankt de zon

uitleg >>

Xiomara

laat zich met plezier schaken

uitleg >>

Xiomara

plezier hebben in samenkomen, ontmoeten

uitleg >>

Xiomara

zoekt/oogt met schaarbeweging te schaken (in de tang nemen)

uitleg >>

Xmist (runenschrift)

betrekking op de geest

uitleg >>

Xmist (runenschrift)

betrekking op een schim

uitleg >>

Xmist (runenschrift)

betrekking op zegen

uitleg >>

xon (woordeinde)

zoon

uitleg >>

Yam Suf (hebr.)

een smal spoor (voeg) vormt een gang door zee

uitleg >>

Yam Suf (hebr.)

samen trekken, schuiven

uitleg >>

Yam Suf (hebr.)

schijnt samen te trekken, schuiven

uitleg >>

Yaruro (Zd.Amerika)

roken samen (de vredespijp)

uitleg >>

Yaruro (Zd.Amerika)

zoeken struiken waar drank uit te maken valt

uitleg >>

Yaruro (Zd.Amerika)

zoekt waar het water trekt als een sluis

uitleg >>

Yeweyn

kijkt om zich heen, beweegt zich in zijn omgeving

uitleg >>

Yeweyn

omhoog kijken, verheven kijk

uitleg >>

Ygdrasil

Als een draak uit de hel

uitleg >>

Ygdrasil

alsof hij alles verslind, lijken maakt

uitleg >>

Ygdrasil

richt zich krijsend op om te verslinden

uitleg >>

Zacolis

gelijk aan Jacques/Jacob

uitleg >>

Zacolis

gericht op een hak zetten

uitleg >>

Zacolis

steeds op zoek te bezitten, de ander een beentje te lichten

uitleg >>

Zacolis

zoekt aan te haken, te schaken

uitleg >>

Zaid (arabisch)

scheidt zich geheel, vermeerdert zich

uitleg >>

Zaid (arabisch)

wil graag vertrekken, uitlopen

uitleg >>

Zaïn (hebr.)

geheel tot welzijn

uitleg >>

Zaïn (hebr.)

heen of in ging te keelgat

uitleg >>

zandbank Ezel(s)

rijzen van de zee, kreek van de zee

uitleg >>

zandbank Ezel(s)

waar de zee zich doortrekt, een monding voor de scheepvaart

uitleg >>

zandbank Ezel(s)

waar de zee zich leegt, tussen de slikken

uitleg >>

Zeijlon-Ceylon

als een geul bij de zee, die een afscheiding maakt

uitleg >>

Zeijlon-Ceylon

als schorren bij de zee

uitleg >>

Zeijlon-Ceylon

een diepte (kiel) waar het zog schokt

uitleg >>

Zered (israel)

komt uit of loopt naar de Zoutzee

uitleg >>

Zered (israel)

lijkt op een kreek

uitleg >>

Zered (israel)

lijkt zich te verbreden of vernauwen

uitleg >>

Zered (israel)

splitst zich in tweeën

uitleg >>

zerk (16e eeuw)

voor wie geraakt is, in het gras, in de diepte

uitleg >>

Zeus

verdwijnt onder water

uitleg >>

Zeus

wil in zee zakken

uitleg >>

zeven (getal)

hoort als geheel bij elkaar, trek naar zich toe

uitleg >>

zon, heer (Perzië)

zoek om te groeien

uitleg >>

zonnegod (Egypte)

beweegt in een kring, vormt de grens

uitleg >>

zonnegod (Egypte)

de heer, steeds weerkerend

uitleg >>

zonnegod (Egypte)

geel, helend, heil brengend

uitleg >>

zonnegod (Egypte)

hangt er om te helen, is geel van kleur

uitleg >>

zonnegod (Egypte)

zinkt om weer terug te keren

uitleg >>

zwaan

loopt wankelend

uitleg >>

Zwigtman

trekt de schuif van het gezicht

uitleg >>

Zwigtman

trekt scheef (horizontaal)

uitleg >>

Zwingli (lat.)

voelt zich omhoog aangetrokken als tot de zon

uitleg >>

Zwingli (lat.)

zoekt de zoon van de Heer in de hoge

uitleg >>

Zwingli (lat.)

zoekt het heil van boven te krijgen

uitleg >>

Zwingli (oorspr.)

als een zwin, als een stroom die een wending maakt

uitleg >>

Zwingli (oorspr.)

een trekkende en zinkende beweging

uitleg >>

Zwingli (oorspr.)

waar een geul in een groter water komt

uitleg >>

Zwingli (oorspr.)

waar water in een zee of meer uitmondt

uitleg >>

© 2005-2013 TexelSites