Alle talen

ID + Zoekwoord

Toepassing taalsleutel

42001  Ye (het IJ)

maakt een scheiding, ging te zee

uitleg >>

42002  yell (eng.)

als schel zingen

uitleg >>

42003  yell (eng.)

onderscheidt zich met keelklank

uitleg >>

42004  yell (eng.)

zoekt de grens van het eigen geluid

uitleg >>

42005  yellow (eng.)

helle gele (kleur) dat door de lucht beweegt

uitleg >>

42006  yellow (eng.)

schijnt hel en beweegt als een klok

uitleg >>

42007  yellow (eng.)

alsof het in een holle boog beweegt

uitleg >>

42008  yellow (eng.)

koerst in een rijzende beweging

uitleg >>

42009  yellow (eng.)

beweegt zich voort en glinstert van zichzelf

uitleg >>

42010  yellow (eng.)

koerst in een eigen kring

uitleg >>

42011  yema (spaans)

is omgeven door een wand, zit in een schacht

uitleg >>

42012  yema (spaans)

samen gevoegd geeft uitkomst: dooier en eiwit

uitleg >>

42013  yement (15e eeuw)

een verschijning op zich

uitleg >>

42014  yement (15e eeuw)

te onderscheiden in een menigte

uitleg >>

42015  yeoman (eng.)

gezonden voor of door de hoge (adel)

uitleg >>

42016  yeoman (eng.)

stelt zich beschikbaar, dekt (bewaakt de adel)

uitleg >>

42017  yes (eng.)

trekt het zich aan

uitleg >>

42018  yes (eng.)

eigen zin

uitleg >>

42019  yet (14e eeuw)

verschijnt als zichzelf

uitleg >>

42020  yet (14e eeuw)

net te zien

uitleg >>

42021  Yeweyn

kijkt om zich heen, beweegt zich in zijn omgeving

uitleg >>

42022  Yeweyn

omhoog kijken, verheven kijk

uitleg >>

42023  Ygdrasil

richt zich krijsend op om te verslinden

uitleg >>

42024  Ygdrasil

Als een draak uit de hel

uitleg >>

42025  Ygdrasil

alsof hij alles verslind, lijken maakt

uitleg >>

42026  yndruid (fries)

zinkt, kronkeld ineen

uitleg >>

42027  yndruid (fries)

zinkt in elkaar

uitleg >>

42028  yndruid (fries)

met kruiden inge...

uitleg >>

42029  yndruid (fries)

wordt kleiner, krimpt

uitleg >>

42030  yndruid (fries)

wordt als kurk

uitleg >>

42031  yoft (14e eeuw)

verschiet van kleur

uitleg >>

42032  yoft (14e eeuw)

schooier

uitleg >>

42033  yoft (14e eeuw)

wordt gezocht, op gejaagd

uitleg >>

42034  yoft (14e eeuw)

is gezonken

uitleg >>

42035  yogi (india)

zich er in schikken, er schik in hebben

uitleg >>

42036  yogi (india)

om zichzelf te verhogen

uitleg >>

42037  yo-ik (spaans)

in het hoofd ingezonken, gezeteld

uitleg >>

42038  yo-ik (spaans)

in zichzelf gezonken

uitleg >>

42039  yoni (sanskriet)

schijnt vocht (zog) in zich te hebben

uitleg >>

42040  yoni (sanskriet)

verzonken, ingezonken plaats

uitleg >>

42041  Yonne (Frankrijk)

zuigende diepte met bochten

uitleg >>

42042  Yonne (Frankrijk)

waar het Y (het IJ) loopt

uitleg >>

42043  York (Eng.)

ligt aan een diepte

uitleg >>

42044  York (Eng.)

gekoppeld aan de zee

uitleg >>

42045  York (Eng.)

glooiend-hellend

uitleg >>

42046  York (Eng.)

om te roeien

uitleg >>

42047  York (Eng.)

kronkelt zich

uitleg >>

42048  youth (eng.)

zin om blij te zijn, te onderzoeken en te bewegen

uitleg >>

42049  youth (eng.)

moet omhoog kijken, gaat omhoog, groeit

uitleg >>

42050  yucca (USA)

om te knopen, vast te zetten

uitleg >>

42051  yucca (USA)

om het gezicht te doen schijnen (zie overige info in ondertaal en de andere boventaal)

uitleg >>

42052  yucca (USA)

te vinden in het veld

uitleg >>

42053  yucca (USA)

om schoeisel vast te maken

uitleg >>

42054  yugo (spaans)

hoog te vinden

uitleg >>

42055  yugo (spaans)

maakt dat je inzinkt en dat je schuin gaat (lopen)

uitleg >>

42056  yume (japans)

zinkt weg in gezoem

uitleg >>

42057  yume (japans)

raakt zoek, is niet bij de tijd

uitleg >>

42058  yume (japans)

in eigen schemer gezonken

uitleg >>

42059  yurt (Skandinavi‰)

te koers

uitleg >>

42060  yurt (Skandinavi‰)

om zich te klinken, binden

uitleg >>

42061  yurt (Skandinavi‰)

boven je kruin: dak boven je hoofd

uitleg >>

42062  ywis (eng., vero.)

zelf afgewogen, na wikken

uitleg >>

42063  ywis (eng., vero.)

ziet de weg voor zichzelf aangewezen

uitleg >>

42064  ywis (eng., vero.)

onderscheidt een bep. voortgaande beweging

uitleg >>

42065  ywis (eng., vero.)

onderscheid na wikken

uitleg >>

42066  z

sch of s

uitleg >>

42067  zaad

maakt het hele lichaam, vrucht

uitleg >>

42068  zaad

alles uit het gewas halen

uitleg >>

42069  zaag

maakt een hele schacht, spleet

uitleg >>

42070  zaag

trekken om door het hout te zakken

uitleg >>

42071  zaag

maakt een gang om te schaken

uitleg >>

42072  zaag

geheel zakken door te trekken

uitleg >>

42073  zaagsel (noors)

ontstaan als de zaag teruggetrokken wordt

uitleg >>

42074  zaagsel (noors)

hakt schilfers

uitleg >>

42075  zaagsel (noors)

hakt schilfers

uitleg >>

42076  zaak

alles willen bezitten, overmeesteren

uitleg >>

42077  zaak

waar het in zakken zit en aan haken hangt

uitleg >>

42078  zaak

alles in zakken, aan haken

uitleg >>

42079  zaak

alles bezitten willen

uitleg >>

42080  zaak (17e eeuw)

voor zichzelf schaken

uitleg >>

42081  zaak (17e eeuw)

voor zichzelf schaken

uitleg >>

42082  zaak (eng.)

alles in zakken, aan haken

uitleg >>

42083  zaal

waar het geschal klinkt

uitleg >>

42084  zaal

waar behaaglijke klanken trekken

uitleg >>

42085  zaal

in een prettige kring, omgeving

uitleg >>

42086  zaal (fries)

lijkt op een hal

uitleg >>

42087  zaal (fries)

geeft klanken weer

uitleg >>

42088  zaal (fries)

heeft of maakt eigen kring

uitleg >>

42089  zacht

behaaglijk

uitleg >>

42090  zacht

is aantrekkelijk

uitleg >>

42091  zacht (eng.)

zich neerleggen, verzorgen, zoals men zelf gedaan zou willen worden

uitleg >>

42092  zacht (eng.)

doen zoals men zelf behandeld wil worden

uitleg >>

42093  zacht (eng.)

tot iemand wenden met eer

uitleg >>

42094  zachtaardig, spiritueel, balans (hindoe)

is zacht en behaaglijk

uitleg >>

42095  zachtaardig, spiritueel, balans (hindoe)

wordt overweldigd en geeft plezier

uitleg >>

42096  zachtjes (14e eeuw)

adem inhouden

uitleg >>

42097  zachtjes (14e eeuw)

niet gillen, mond houden

uitleg >>

42098  zachtjes (14e eeuw)

geen kik geven, niet kirren

uitleg >>

42099  zachtjes (14e eeuw).

alleen het pad gaan

uitleg >>

42100  zachtjes (14e eeuw).

gaat geheel alleen

uitleg >>

42101  zachtjes (14e eeuw).

behaaglijk, zacht

uitleg >>

42102  zachtzinnig (lat.)

zoals men het graag hebben wil

uitleg >>

42103  zachtzinnig (lat.)

graag "gelijmd" worden

uitleg >>

42104  zachtzinnig (lat.)

een ander het heil gunnen

uitleg >>

42105  zachtzinnig (lat.)

een ander de eer geven, of eren

uitleg >>

42106  zadel (17e eeuw)

maakt het zacht of over geheel heen gezakt

uitleg >>

42107  zadel (17e eeuw)

behaaglijk of lijkt op een zak

uitleg >>

42108  zadel (17e eeuw)

overtrek van het lijf (hach)

uitleg >>

42109  zafiro (spaans)

lijkt op een schacht (ding) dat begeerlijk is voor het oog

uitleg >>

42110  zafiro (spaans)

verscholen maar aantrekkelijk

uitleg >>

42111  zafiro (spaans)

goedkeurend bekijken

uitleg >>

42112  Zaid (arabisch)

scheidt zich geheel, vermeerdert zich

uitleg >>

42113  Zaid (arabisch)

wil graag vertrekken, uitlopen

uitleg >>

42114  Za‹n (hebr.)

geheel tot welzijn

uitleg >>

42115  Za‹n (hebr.)

heen of in ging te keelgat

uitleg >>

42116  zak

schacht

uitleg >>

42117  zak

als een zak

uitleg >>

42118  zak

een schacht

uitleg >>

42119  zak

lijkt op gaas of overdekt (als kas)

uitleg >>

42120  zak (eng.)

als een zak

uitleg >>

42121  zak (eng.)

waar je iets in opbergt, om te betalen

uitleg >>

42122  zak (eng.)

om have (wat men heeft) te verschaffen

uitleg >>

42123  zak (eng.)

kan men iets in ophopen, om te betalen

uitleg >>

42124  zakonnik (pools)

lijkt behagen te hebben in neerzinken

uitleg >>

42125  zakonnik (pools)

ingedachten verzonken

uitleg >>

42126  zalf

trek iets bijelkaar, bedekt alles, voor alles goed

uitleg >>

42127  zalf

als men blaasjes (op de huid) heeft

uitleg >>

42128  zalf

na slagen of klagen te gebruiken

uitleg >>

42129  zalf

een laagje aanbrengen

uitleg >>

42130  zalf

gebruiken bij kras of (ver)kracht(ing)

uitleg >>

42131  zalm

schubben-schalmen

uitleg >>

42132  zalm

trek met de zeestroom mee (zie rivier Alm)

uitleg >>

42133  zalm

zwemt tegen de stroom in en springt tegen waterval op

uitleg >>

42134  zalm

wordt je rood van, trekt laag over de grond

uitleg >>

42135  zalm

trek met kracht tegen de stroom in en tegen het geraas (watervallen)

uitleg >>

42136  zalm (duits)

trekt naar de (golf)slag (het doorzichtige water als glas) en uiteindelijk om kuit te schieten naar een lage (ondiepe) rivier

uitleg >>

42137  zalm (duits)

om te verschalken (in het) zoute water

uitleg >>

42138  zalm (duits)

als krullende baren om over te varen

uitleg >>

42139  zalm (frans)

komt samen en gaat dood (gaar) of: de jonge aanwas (schare) begint opnieuw aan de cyclus

uitleg >>

42140  zalm (frans)

zoekt een ondiepe geul (rivier)

uitleg >>

42141  zalm (frans)

zoekt een geul om (door) te gaan (voortplanting)

uitleg >>

42142  zalm (iers)

in een rivier te vangen

uitleg >>

42143  zalm (iers)

te vangen bij de waterval

uitleg >>

42144  zalm (iers)

te vinden in de golven

uitleg >>

42145  zalm (proto indo europees)

zoek de diepte en zoekt kuilen

uitleg >>

42146  zalm (proto indo europees)

trekt in scholen, zoekt geulen op

uitleg >>

42147  zalm (proto indo europees)

heeft een eigen koers in de trek

uitleg >>

42148  zama (Mayacultuur)

van dag tot dag

uitleg >>

42149  zama (Mayacultuur)

lijkt op rood, als de haan kraait (hanekam tot schaamrood)

uitleg >>

42150  zand

loog

uitleg >>

42151  zand

heeft met zandbanken en geulen te maken

uitleg >>

42152  zand

maakt een haag, een barri‰re

uitleg >>

42153  zandbank Ezel(s)

waar de zee zich doortrekt, een monding voor de scheepvaart

uitleg >>

42154  zandbank Ezel(s)

waar de zee zich leegt, tussen de slikken

uitleg >>

42155  zandbank Ezel(s)

rijzen van de zee, kreek van de zee

uitleg >>

42156  zandplaat (16e eeuw)

geheel zichtbaar

uitleg >>

42157  zandplaat (16e eeuw)

schijnt zich vast te leggen

uitleg >>

42158  zang

bij werken en roeien werd de gang erin gehouden met zingen

uitleg >>

42159  zang

geeft gang tijdens het werk

uitleg >>

42160  zang

zingen van de zaag

uitleg >>

42161  zang

geeft behagen

uitleg >>

42162  zang

in het lijf trekken, doortrokken van binnen

uitleg >>

42163  zang

om genade te geven, een goed gevoel krijgen

uitleg >>

42164  zang

lijkt op trekken door de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

42165  zanger (eng/iers)

bij de haard, bij de schare

uitleg >>

42166  zanger (eng/iers)

met veel gezang en lawaai

uitleg >>

42167  zanger (eng/iers)

in de bar

uitleg >>

42168  zanger (eng/iers)

klaagliederen, lachen en klappen

uitleg >>

42169  zanger (eng/iers)

met geschreeuw, lol en lawaai

uitleg >>

42170  zangwijze (16e eeuw)

eigen klank om te zingen

uitleg >>

42171  zangwijze (16e eeuw)

zoals zingen met de keel gaat

uitleg >>

42172  zangwijze (16e eeuw)

zoals het zingen zich herhaald

uitleg >>

42173  zanja (spaans)

als een schacht in de vorm van een gang

uitleg >>

42174  zanja (spaans)

schacht in het veld trekken

uitleg >>

42175  zany (eng.)

heeft lol, is gek

uitleg >>

42176  zany (eng.)

voelt zich niet goed, is niet in de haak

uitleg >>

42177  zany (eng., vero.)

gangmaker, maak schik

uitleg >>

42178  zany (eng., vero.)

schijnvertoning, behagen scheppen

uitleg >>

42179  zapato (spaans)

een opening waar de hak in schuift

uitleg >>

42180  zapato (spaans)

probeer met de hak te zakken

uitleg >>

42181  zapato (spaans)

prettig bij stappen

uitleg >>

42182  zappen

wat er zoal schaft

uitleg >>

42183  zappen

knijpen om te schaken, te zien

uitleg >>

42184  zaproszenie (pools)

iemand iets behagelijks te schenken of te roken geven

uitleg >>

42185  zaproszenie (pools)

met behagen schuil gaan en neer zinken

uitleg >>

42186  zaproszenie (pools)

bij voorkeur behagelijk neerzinken

uitleg >>

42187  zart (duits)

trekt samen, naar zich toe trekken

uitleg >>

42188  zart (duits)

als er geklaagd wordt, om te slagen (lukken)

uitleg >>

42189  zart (duits)

willen aanraken

uitleg >>

42190  zart-aardig (pools)

trekt naar het hart

uitleg >>

42191  zart-aardig (pools)

willen troosten

uitleg >>

42192  zart-aardig (pools)

willen (aan)raken

uitleg >>

42193  zat

krijgt (anders) schade

uitleg >>

42194  zat

schaakmat

uitleg >>

42195  zaterdag

wil graag keren, maakt iets af (schaak) om te keren

uitleg >>

42196  zaterdag

alsof men graag vertrekt

uitleg >>

42197  zaterdag

bereik te zien vertrekken

uitleg >>

42198  zaterdag (eng.)

verandert de koers

uitleg >>

42199  zaterdag (eng.)

luik/sluis waaruit men vertrekt

uitleg >>

42200  zaterdag (eng.)

wil graag begraven

uitleg >>

42201  zaterdag (frans)

het geheel gaat uitelkaar

uitleg >>

42202  zaterdag (frans)

wil graag scheiden

uitleg >>

42203  zaterdag (frans)

wil zich afscheiden

uitleg >>

42204  zaterdag (frans)

laat zich tegen de schemer zakken

uitleg >>

42205  zaterdag (fries)

vertrekt en raakt zoek

uitleg >>

42206  zaterdag (fries)

gaat om de (zonne)schijn te trekken

uitleg >>

42207  zaterdag (iers)

wil haken op het keerpunt

uitleg >>

42208  zaterdag (iers)

wil graag een bocht maken door er een slinger aan te geven

uitleg >>

42209  zaterdag (iers)

wil het punt vastleggen in de kring

uitleg >>

42210  zaterdag (noors)

het zien gloren (de zon-dag)

uitleg >>

42211  zaterdag (noors)

gaat teloor, verdwijnt

uitleg >>

42212  zaterdag (noors)

wil verruilen

uitleg >>

42213  zaterdag (pools)

zoekt te schuiven

uitleg >>

42214  zaterdag (pools)

zoekt te vertrekken door te schuiven

uitleg >>

42215  zaterdag (spaans)

houdt van een oogje dichtknijpen, op de stro? zak

uitleg >>

42216  zaterdag (spaans)

zoekt dat het lichaam kan gapen, uitrekken

uitleg >>

42217  zebra

kan voortrazen en grazen

uitleg >>

42218  zebra

heeft halen (strepen) bij zich

uitleg >>

42219  zebra

trekken samen op: kuddedieren

uitleg >>

42220  zede (14e eeuw)

zeggen, maar al gescheiden (terugblikkend, verl. tijd)

uitleg >>

42221  zede (14e eeuw)

iets zeggen, maar terugblikkend (verl. tijd)

uitleg >>

42222  zede (16e eeuw)

trekken van jezelf

uitleg >>

42223  zede (16e eeuw)

trekken van jezelf onderscheiden

uitleg >>

42224  zede (16e eeuw)

wat je je eigen maakt

uitleg >>

42225  zede (16e eeuw)

zich onderscheiden

uitleg >>

42226  zeden

n.v.t.

uitleg >>

42227  zeder (14e eeuw)

eerder gescheiden/eerdere tijd

uitleg >>

42228  zeder (14e eeuw)

als een scheiden

uitleg >>

42229  zeder (14e eeuw)

een gerekte scheiding

uitleg >>

42230  zee

lijkt men of het in te zinken

uitleg >>

42231  zee

gaat eigen koers

uitleg >>

42232  zee

gaat eigen weg, hecht zich aan de kust

uitleg >>

42233  zee

schittert van zichzelf

uitleg >>

42234  zee

van plan naar toe of vandaan te vertrekken

uitleg >>

42235  zee

schenkt zich (water) en scheidt zich af van het land

uitleg >>

42236  zee

vormt een afscheiding, waar men vertrekt, afscheid neemt

uitleg >>

42237  zee (16e eeuw)

kan zich geheel omkeren, heerst over de gang (zowel snelheid als koers)

uitleg >>

42238  zee (16e eeuw)

kan zich geheel omkeren, heerst over de gang (zowel snelheid als koers)

uitleg >>

42239  zee (16e eeuw)

slinkt als het weer terugstroomt

uitleg >>

42240  zee (16e eeuw)

glinstert en is schimmig

uitleg >>

42241  zee (16e eeuw)

grens ter afscheiding

uitleg >>

42242  zee (16e eeuw)

grens tussen schimmig en helder

uitleg >>

42243  zee (bargoens)

waar de haaien zich bevinden (verg: naar de haaien gaan)

uitleg >>

42244  zee (eng.)

loopt tot de haag (= duinen, bergen,dijk)

uitleg >>

42245  zee (eng.)

gaat zijn eigen gang, loop

uitleg >>

42246  zee (frans)

door eb eb vloed keert het

uitleg >>

42247  zee (frans)

slikgrond bij laag water

uitleg >>

42248  zee (frans)

het water rijst

uitleg >>

42249  zee (lat.)

zee (scheiding/opzij)

uitleg >>

42250  zee (lat.)

zee (scheiding/opzij)

uitleg >>

42251  zee (latijn)

vergaart zich

uitleg >>

42252  zee (latijn)

eigen (golf)slag

uitleg >>

42253  zee (latijn)

geeft eigen geraas, ruisen

uitleg >>

42254  zeearm (17e eeuw)

een meer gevormd bij de zee

uitleg >>

42255  zeearm (17e eeuw)

niet alles zee, wel kale oppervlakte

uitleg >>

42256  zeearm (17e eeuw)

trekt golven bijelkaar

uitleg >>

42257  zeef

te schiften

uitleg >>

42258  zeef

om te scheiden

uitleg >>

42259  zeef

om te scheiden

uitleg >>

42260  zeef

de zeef moet geheven worden

uitleg >>

42261  zeegat(en) (fries)

heeft eigen slag en gaat eigen gang

uitleg >>

42262  zeegevormd (grieks)

de glazen laag (doorzichtig) van de zee

uitleg >>

42263  zeegevormd (grieks)

afgescheiden door de zee (onder de waterspiegel) (zie alledrie de Overige info's bij dit woord)

uitleg >>

42264  zeegevormd (grieks)

geschapen onder de waterspiegel

uitleg >>

42265  zeegevormd (grieks)

geschapen door de golven (baren)

uitleg >>

42266  zeegras (16e eeuw)

onder de golven gedoken

uitleg >>

42267  zeegras (16e eeuw)

te vinden verscholen in zee

uitleg >>

42268  zeegras (16e eeuw)

look dat verscholen in zee zit

uitleg >>

42269  zeegras (16e eeuw)

kroos dat verscholen zit in zee

uitleg >>

42270  zeekant (deens)

bij de golfslag, waar slakken zijn

uitleg >>

42271  zeekant (deens)

waar het ruisen is en het peilglas

uitleg >>

42272  zeekant (deens)

waar de zee is

uitleg >>

42273  zeekrait

lijkt alsof de huid uit kransen bestaat

uitleg >>

42274  zeekrait

zoekt prooi onder water

uitleg >>

42275  zeekrait

scharende voortbeweging, verblijft in zee

uitleg >>

42276  zeemacht (eng.)

in zee gezakt, overmeesteren op zee

uitleg >>

42277  zeemacht (eng.)

gaan eigen baan, eigen koers

uitleg >>

42278  zeep

geeft schijnsel

uitleg >>

42279  zeep

veroorzaakt schijnsel

uitleg >>

42280  zeer

lijkt zin te begeren of doen weerkeren

uitleg >>

42281  zeer

krijgt er een glinstering (in de ogen) van

uitleg >>

42282  zeer

zich gekrenkt voelen, pijn hebben

uitleg >>

42283  zeer (14e eeuw)

neigt naar zeer, blijft doorgaan

uitleg >>

42284  zeer (14e eeuw)

te lang, te ver

uitleg >>

42285  zeer (14e eeuw)

komt in de buurt van de grens

uitleg >>

42286  zeeslang

bijt schuin, anders dan een aal

uitleg >>

42287  zeeslang

glanzend en lang, levend in de diepte

uitleg >>

42288  zeeslang

maakt ziek bij doden van prooi

uitleg >>

42289  zeeslang (giftig)

lijkt alsof de huid uit kransen bestaat

uitleg >>

42290  zeeslang (giftig)

zoekt prooi onder water

uitleg >>

42291  zeeslang (giftig)

scharende voortbeweging, verblijft in zee

uitleg >>

42292  zeewier

beweegt onder water op en neer

uitleg >>

42293  zeewier

glinstert onder water

uitleg >>

42294  zeewier

kringelt in de zee

uitleg >>

42295  zeewier (eng.)

heeft zich vastgehecht, beweegt in de geulen

uitleg >>

42296  zeewier (eng.)

groeit omhoog, soms scheef, in de golfslag

uitleg >>

42297  zeewier (eng.)

groeit omhoog, soms scheef, in gekruld, gekroesd (water)

uitleg >>

42298  zeewier (japans)

bewegende samenhangende haag

uitleg >>

42299  zeewier (japans)

met eb te oogsten, te vinden

uitleg >>

42300  zeewier (lat.)

een haag die samen trekt in een hoek

uitleg >>

42301  zeewier (lat.)

een haag in een bep. hoek die op de bodem groeit

uitleg >>

42302  zeewier (lat.)

een haag van gras in een bep. hoek

uitleg >>

42303  zege (duits)

trekt zichzelf (verg. voortrekkersrol)

uitleg >>

42304  zege (duits)

zich onderscheiden

uitleg >>

42305  zege (germaans)

zege dat gehecht is aan schik (plezier)

uitleg >>

42306  zege (germaans)

te maken met onderscheid en onderscheiden (onderscheiding)

uitleg >>

42307  zegel

erg zuigend, plakken

uitleg >>

42308  zegel

gelijk aan eigen kenmerken

uitleg >>

42309  zegel

betrekking op zichzelf

uitleg >>

42310  zegel (14e eeuw)

maakt dat het gelijkt, gebeurt glijdend

uitleg >>

42311  zegel (14e eeuw)

trekt geheel in zichzelf: als een afdruk

uitleg >>

42312  zegel (14e eeuw)

keert terug bij inzinken

uitleg >>

42313  zegel (16e eeuw)

maakt een geheel, tot iemands heil

uitleg >>

42314  zegel (16e eeuw)

vastgeklonken en glimmend met eigen kenmerken, trekken

uitleg >>

42315  zegel (16e eeuw)

met de ring van iemand zelf (bezegeld)

uitleg >>

42316  zegel (eng.)

vormt ‚‚n geheel met de handtekening en het verdrag, overeenkomst

uitleg >>

42317  zegel (eng.)

verheeld zich met, vastgeplakt aan

uitleg >>

42318  zegel (eng.)

gelijk aan eigen kenmerken

uitleg >>

42319  zegel (eng.)

betrekking op zichzelf

uitleg >>

42320  zegen

zet zich in het zonnetje

uitleg >>

42321  zegen

krijgt genegenheid

uitleg >>

42322  zegen (duits)

zet zich in het zonnetje

uitleg >>

42323  zegen (duits)

krijgt genegenheid

uitleg >>

42324  zegenen

krijgt gunsten voor zichzelf

uitleg >>

42325  zegenen

iets geschiktst krijgen

uitleg >>

42326  zegenen (eng.)

het geheel gelijkmaken, dus genezen

uitleg >>

42327  zegenen (eng.)

het geheel trekt weer bij, herstelt zich

uitleg >>

42328  zegenen (eng.)

wil graag bijtrekken, herstellen

uitleg >>

42329  zeggen-dire (frans)

giren of krijsen

uitleg >>

42330  zeggen-dire (frans)

klikken of met de keel zeggen

uitleg >>

42331  zeggen-dire (frans)

krijsen

uitleg >>

42332  zeggenschap hebben (tessels)

toebehoren

uitleg >>

42333  zeggenschap hebben (tessels)

laat zich loven, men gelooft hem/haar

uitleg >>

42334  zeggenschap hebben (tessels)

over de eigen groep, bevelen geven

uitleg >>

42335  zeide (14e eeuw)

zeggen, maar al gescheiden (terugblikkend, verl. tijd)

uitleg >>

42336  zeide (14e eeuw)

iets zeggen, maar terugblikkend (verl. tijd)

uitleg >>

42337  zeiglen (14e eeuw)

maakt dat het gelijkt, gebeurt glijdend

uitleg >>

42338  zeiglen (14e eeuw)

trekt geheel in zichzelf: als een afdruk

uitleg >>

42339  zeiglen (14e eeuw)

keert terug bij inzinken

uitleg >>

42340  Zeijlon-Ceylon

een diepte (kiel) waar het zog schokt

uitleg >>

42341  Zeijlon-Ceylon

als een geul bij de zee, die een afscheiding maakt

uitleg >>

42342  Zeijlon-Ceylon

als schorren bij de zee

uitleg >>

42343  zeil

meer profijt bij zeil aantrekken

uitleg >>

42344  zeil

wat hangt en waaraan geheel getrokken wordt

uitleg >>

42345  zeil

trekken als zeil slingert

uitleg >>

42346  zeil

de grens opzoeken

uitleg >>

42347  zeil (eng.)

wat een eigen (golf)slag heeft

uitleg >>

42348  zeil (eng.)

schuin over het (zoute) water

uitleg >>

42349  zeil (eng.)

schuin over de baren

uitleg >>

42350  zeis

de dood

uitleg >>

42351  zeis

maaien

uitleg >>

42352  zeis

scheiden van planten op de grond

uitleg >>

42353  zeis

door laag trekken te scheiden

uitleg >>

42354  zeis

de maaier zelf lijkt hinkend te gaan

uitleg >>

42355  zeis

door laag trekken te scheiden

uitleg >>

42356  zeker (eng.)

zelf afgewogen, na wikken

uitleg >>

42357  zeker (eng.)

ziet de weg voor zichzelf aangewezen

uitleg >>

42358  zeker (eng.)

onderscheidt een bep. voortgaande beweging

uitleg >>

42359  zeker (eng.)

onderscheid na wikken

uitleg >>

42360  zeker (frans)

geschikt

uitleg >>

42361  zeker (frans)

het trekt me wel

uitleg >>

42362  zelf

houdt het geheel bijeen

uitleg >>

42363  zelf

ter vergelijken met "zich"

uitleg >>

42364  zelf

is verrezen, opgegroeid

uitleg >>

42365  zelf

vlees

uitleg >>

42366  zelf (eng.)

het geheel, de ziel die bij je horen

uitleg >>

42367  zelf (eng.)

wat bij je hoort, je gelijke

uitleg >>

42368  zelf (eng.)

wat je krijgt, wat je bereikt en waarmee je iets of iemand bereikt

uitleg >>

42369  zelf (fries)

je alles: het geheel incl. ziel

uitleg >>

42370  zelf (fries)

waar je mee optrekt, je gelijke

uitleg >>

42371  zelf (fries)

wat men krijgt, waarin je groeit, wat je bereikt en waarmee je iets of iemand bereikt

uitleg >>

42372  zelf (iers)

als men er is (het zijn) en met de zintuigen

uitleg >>

42373  zelf (iers)

inzinken, denken

uitleg >>

42374  zelfbeschikking (18e eeuw)

zelfbeschikking

uitleg >>

42375  zelfbeschikking (18e eeuw)

toont zelfstandigheid

uitleg >>

42376  zelfbeschikking (18e eeuw)

komt voor eigen mening uit

uitleg >>

42377  zelfmoord (eng.)

hangt zich op van zichzelf te scheiden

uitleg >>

42378  zelfmoord (eng.)

zoekt zichzelf een eigen afscheid

uitleg >>

42379  zelfrespect (eng.)

hoog in koers, hoog gekeurd

uitleg >>

42380  zelfrespect (eng.)

lonkt naar hoog wat van hoog wordt geschonken

uitleg >>

42381  zelfrespect (eng.)

een kroon op het hoofd

uitleg >>

42382  Zelt (duits)

om mee (rond) te trekken, wat licht is om te vervoeren en waar het licht is

uitleg >>

42383  Zelt (duits)

om te liggen, om de ruimte in te trekken

uitleg >>

42384  Zelt (duits)

om te reizen

uitleg >>

42385  zemelen (16e eeuw)

bevindt zich verscholen

uitleg >>

42386  zemelen (16e eeuw)

wordt gekreukt

uitleg >>

42387  zemelen (16e eeuw)

wordt geklopt

uitleg >>

42388  zemelen (16e eeuw)

wordt gekloofd

uitleg >>

42389  zen

het zijn

uitleg >>

42390  zen

lijkt schijn, verlicht

uitleg >>

42391  zen

zegen in

uitleg >>

42392  zen

innige aantrekking

uitleg >>

42393  zen

in zichzelf (terug) trekken

uitleg >>

42394  zenzero (ital.)

waarvan men rochelen moet

uitleg >>

42395  zenzero (ital.)

men proeft het sterk in de keel

uitleg >>

42396  zenzero (ital.)

men merkt het door een schor keelgeluid

uitleg >>

42397  zep tepi (egypte)

geeft onderscheid als het gerangschikt is

uitleg >>

42398  zep tepi (egypte)

geschapen als het gerangschikt is

uitleg >>

42399  zep tepi (egypte)

geeft zicht (duidelijkheid) als de zaken zijn te onderscheiden

uitleg >>

42400  zeperd

juist niet scheppend, niets (ervan) gemaakt

uitleg >>

42401  zeperd

moet men van slikken, iets wegslikken

uitleg >>

42402  zeperd

ernaast grijpen

uitleg >>

42403  Zered (israel)

lijkt op een kreek

uitleg >>

42404  Zered (israel)

splitst zich in twee‰n

uitleg >>

42405  Zered (israel)

komt uit of loopt naar de Zoutzee

uitleg >>

42406  Zered (israel)

lijkt zich te verbreden of vernauwen

uitleg >>

42407  zerk

staat schuin omhoog

uitleg >>

42408  zerk

als en zerk bij de kerk

uitleg >>

42409  zerk

bij een lijk

uitleg >>

42410  zerk

staat recht(op)

uitleg >>

42411  zerk (16e eeuw)

sober, kan een kaars bij gezet, verzamelplaats, tuin

uitleg >>

42412  zerk (16e eeuw)

na een slag, waar men klaagt, in de laagte

uitleg >>

42413  zerk (16e eeuw)

voor wie geraakt is, in het gras, in de diepte

uitleg >>

42414  zes

scheiding trekt

uitleg >>

42415  zes

trek naar hecht (de 6 samen)

uitleg >>

42416  zes

schees: schei-trek

uitleg >>

42417  zes (lat.)

lijkt op zes

uitleg >>

42418  zes (lat.)

vorm is scheef, schuin

uitleg >>

42419  zes bijbelboeken (eng.)

zes aan elkaar gehaakt/zinnen te zoeken/zien te zoeken

uitleg >>

42420  zes bijbelboeken (eng.)

waarin men zich kan verdiepen met 6 aan elkaar gehaakt

uitleg >>

42421  zetel

waar men zich betrekt

uitleg >>

42422  zetel

waar men in kan liggen en waar men onderscheid maakt, rechtspreekt

uitleg >>

42423  zetel

waar men het te zeggen heeft over het rijk

uitleg >>

42424  zeug (vr. varken)

laat zuigen

uitleg >>

42425  zeug (vr. varken)

liggend (melk) geven, laten trekken, zuigen

uitleg >>

42426  zeugma (grieks)

de koppeling is zoek

uitleg >>

42427  zeugma (grieks)

het samengaan is gescheiden

uitleg >>

42428  zeulen

rond dolen

uitleg >>

42429  zeulen

onder iets verscholen gaan en ronddolen

uitleg >>

42430  zeulen

men zakt inelkaar

uitleg >>

42431  zeulen

men wil wel inkrimpen, krom gaan

uitleg >>

42432  zeuren (tessels)

hoorbaar zeuren

uitleg >>

42433  zeuren (tessels)

slikken met evt. liegen

uitleg >>

42434  zeuren (tessels)

als gerochel en geroezemoes

uitleg >>

42435  zeuren (tessels).

wat gezegd wordt draait in een kringetje rond: herhalen

uitleg >>

42436  zeuren (tessels).

gaat eigenlijk over de schreef (doordrammen)

uitleg >>

42437  zeuren (tessels).

steeds maar stroperig, kleverig

uitleg >>

42438  Zeus

verdwijnt onder water

uitleg >>

42439  Zeus

wil in zee zakken

uitleg >>

42440  zeuve (tessels)

verschijnt in een eigen hoek (qua vorm)

uitleg >>

42441  zeuve (tessels)

trekt zich scheef, lijkt iets te geven, op te leveren

uitleg >>

42442  zeven (latijn)

is scheef van zichzelf (letterlijk)

uitleg >>

42443  zeven (latijn)

trekt er bij, geeft er bij en: trekt scheef (in de eerste oplossing komt het geluksgetal 7 naar voren, het tweede is de letterlijke beschrijving

uitleg >>

42444  zeven (getal)

niet deelbaar, niet te scheiden of is een geheel: ‚‚nheid

uitleg >>

42445  zeven (getal)

hoort als geheel bij elkaar, trek naar zich toe

uitleg >>

42446  zeven (grieks)

scheef als een haak, verheft zich, behagen te scheppen

uitleg >>

42447  zeven (grieks)

is gehaakt, geeft een scheiding aan

uitleg >>

42448  zeven (met zeef)

er verschijnt scheiding

uitleg >>

42449  zeven (met zeef)

in zichzelf scheiden

uitleg >>

42450  zeven (noors)

maakt een hoek

uitleg >>

42451  zeven (noors)

verschuift (en lijkt dan scheef te staan)

uitleg >>

42452  zeven (oudfries)

een (schuine) hoek de hoogte in

uitleg >>

42453  zeven (oudfries)

wordt gezocht, wordt als hoog aangeslagen

uitleg >>

42454  zeven (oudfries)

schuift in een hoek

uitleg >>

42455  zeven (oudfries)

gooit hoge ogen

uitleg >>

42456  zeven (sanskriet)

is een eenheid in het leven, een hap uit het totaal

uitleg >>

42457  zeven (sanskriet)

een schuine haakse lijn trekken

uitleg >>

42458  zeven (spaans)

hier begint de scheiding (van het volle getal 7)

uitleg >>

42459  zeven (spaans)

kan niet gedeeld worden

uitleg >>

42460  zeven (tessels)

verschijnt in een eigen hoek (qua vorm)

uitleg >>

42461  zeven (tessels)

trekt zich scheef, lijkt iets te geven, op te leveren

uitleg >>

42462  zever

als keer op keer iets zeggen

uitleg >>

42463  zever

lijkt op zeggen, praten

uitleg >>

42464  zever

de woorden aan elkaar rijgen

uitleg >>

42465  Zeyen (Drente)

waar een diepte zichtbaar is

uitleg >>

42466  Zeyen (Drente)

daar is en inzinking, een geul of een (graf)kuil

uitleg >>

42467  zicht

vorm van zien

uitleg >>

42468  zicht

te onderscheiden

uitleg >>

42469  zie

laat licht (erover) schijnen

uitleg >>

42470  zie

gaat onderscheiden, heeft zicht

uitleg >>

42471  ziek

zakt in elkaar

uitleg >>

42472  ziek

gaat wat opzij, scheidt zich af, is ziek

uitleg >>

42473  ziek (eng.)

heeft een kleur, maakt zich klein (evt. hoesten)

uitleg >>

42474  ziek (eng.)

voelt zich leeg, moet liggen, slikken

uitleg >>

42475  ziek (eng.)

omgekeerde van oprijzen

uitleg >>

42476  ziek (frans)

wie klaagt en van slag is

uitleg >>

42477  ziek (frans)

is klam en voelt zich verlamd

uitleg >>

42478  ziek (frans)

is verkrampt of heeft kramp

uitleg >>

42479  ziekelijk (frans)

kan een zeurend (hardnekkig) gevoel van verscheurdheid zijn

uitleg >>

42480  ziekelijk (frans)

voelt zich loom (verdoofd)

uitleg >>

42481  ziekelijk (frans)

gaat er van grommen, wordt brommerig

uitleg >>

42482  ziekelijk (frans)

als geslagen

uitleg >>

42483  ziekenauto (spaans)

geeft schuil indien samen op pad

uitleg >>

42484  ziekenauto (spaans)

binnenhalen en zacht doen meeschuiven

uitleg >>

42485  ziekenauto (spaans)

inscharen en neergezakt meeschuiven

uitleg >>

42486  ziekenauto (spaans).

koersen met wie neergezakt is

uitleg >>

42487  ziekenauto (spaans).

meenemen wie (ver/geslagen is

uitleg >>

42488  ziekenauto (spaans).

meenemen wie gekreukt is

uitleg >>

42489  ziekenzaal (16e eeuw)

wil terugkeren in eigen kring

uitleg >>

42490  ziekenzaal (16e eeuw)

wordt beter door zich te gaan liggen

uitleg >>

42491  ziekenzaal (16e eeuw)

herrezen terugkeren

uitleg >>

42492  ziekte (lat.)

ziekte: is overmand, zakt ineen

uitleg >>

42493  ziekte (lat.)

ziekte: is overmand, zakt ineen

uitleg >>

42494  ziel

maakt (de mens) compleet, zit verzonken in de mens, geeft stem aan de innerlijke mens

uitleg >>

42495  ziel

zit aan ieder geklonken

uitleg >>

42496  ziel

klink te eigen (innerlijke stem)

uitleg >>

42497  ziel

alsof dit gescheiden van de rest is

uitleg >>

42498  ziel

vertrekt bij scheiden: bij dood gaan

uitleg >>

42499  ziel

vormt een deel van de (levens)kring

uitleg >>

42500  zielig

alsof men aan het doodgaan is

uitleg >>

42501  zielig

voelt zich gering (van waarde)

uitleg >>

42502  zielig

zakt geheel in

uitleg >>

42503  zien

geeft schijnsel om zich heen: weerschijn

uitleg >>

42504  zien

in zichzelf te onderscheiden

uitleg >>

42505  ziener

heeft te maken met schijn, (ver)schijnen, zin(tuigen), wat er is (het zijn)

uitleg >>

42506  ziener

(laat be)zinken, gaat ergens heen, om te zien

uitleg >>

42507  ziener

alsof men iets kan onderscheiden, ingezonken in zich(zelf)

uitleg >>

42508  ziener

bereikt iets te zien, in zichzelf te onderscheiden

uitleg >>

42509  zier

begeren, ook: luidruchtig willen zijn

uitleg >>

42510  zier

zinnen verzetten

uitleg >>

42511  zier

lijkt op zich klein

uitleg >>

42512  zier

rees (van rijzen)

uitleg >>

42513  zier

is beperkt, van kleine omvang

uitleg >>

42514  zier (algemeen)

zou wormpje of mijt betekenen (wellicht ooit lichtwormpje?)

uitleg >>

42515  ziere (14e eeuw)

zich de zinnen verzetten

uitleg >>

42516  ziere (14e eeuw)

lijkt op zich klein

uitleg >>

42517  ziere (14e eeuw)

is beperkt, van kleine omvang

uitleg >>

42518  zij (frans)

gelijkt op een deel (van de mens: hij of zij)

uitleg >>

42519  zij (frans)

gelijkt op een deel (van de mens: hij of zij)

uitleg >>

42520  zij (frans)

(van dichtbij) te bereiken

uitleg >>

42521  zij (fries)

een lichaam (om te schaken)

uitleg >>

42522  zij (fries)

zacht, behaaglijk

uitleg >>

42523  zij (vrouw)

schede

uitleg >>

42524  zij (vrouw)

onderscheid tussen man en vrouw

uitleg >>

42525  zijbeuk

vormt een hoek, bocht, koepel

uitleg >>

42526  zijbeuk

verheft zich schuin

uitleg >>

42527  zijde

lijkt van zichzelf te schijnen

uitleg >>

42528  zijde

lijkt te zingen, ruisen

uitleg >>

42529  zijde (eng.)

lijkt op heil

uitleg >>

42530  zijde (eng.)

toont rijk

uitleg >>

42531  zijde (eng.)

glad trekken

uitleg >>

42532  zijdelings (15e eeuw)

haakse beweging, ook: een haak naar zich toe halen

uitleg >>

42533  zijdelings (15e eeuw)

scheef richting geven, trek de haak scheef en weer heffen

uitleg >>

42534  zijdelings (16e eeuw)

geheel scheef trekken

uitleg >>

42535  zijdelings (16e eeuw)

gaat haaks (vergelijk met haken, breien)

uitleg >>

42536  zijde-seed (tessels)

als geschenk te krijgen

uitleg >>

42537  zijde-seed (tessels)

geeft eigen schijnsel

uitleg >>

42538  zijl

als door een keel (uitwatering)

uitleg >>

42539  zijl

slinkt door trek uit zichzelf

uitleg >>

42540  zijl

vormt een eigen grens

uitleg >>

42541  zijlicht (noors)

trekt licht op zij

uitleg >>

42542  zijlicht (noors)

trek aandacht opzij

uitleg >>

42543  zijlicht (noors)

trek aandacht opzij

uitleg >>

42544  zijn

verschijnen

uitleg >>

42545  zijn

zoals men van zins is te schikken

uitleg >>

42546  zijn

zich ergens bevinden

uitleg >>

42547  zijn

in zich trekken, in het zicht, zich schikken

uitleg >>

42548  zijn-benne

met een blik op zichzelf

uitleg >>

42549  zijn-benne

is bij zichzelf

uitleg >>

42550  Zijpe, de (16e eeuw)

nabij de zee, waar de zee komt

uitleg >>

42551  Zijpe, de (16e eeuw)

troebel water

uitleg >>

42552  zille (14e eeuw)

maakt vertrekken gelijk

uitleg >>

42553  zille (14e eeuw)

trekt geheel gelijk

uitleg >>

42554  zille (14e eeuw)

wil bereiken, wil rijzen

uitleg >>

42555  Zillertal

waar men kan zeilen, in het stromende water

uitleg >>

42556  Zillertal

uit het slik oprijzen

uitleg >>

42557  Zillertal

van hoog naar laag water

uitleg >>

42558  zilver

lijkt geel maar vooral geheel te begeren

uitleg >>

42559  zilver

reik vlees: om op je arm of hals te leggen

uitleg >>

42560  zilver

geeft krijsen met de keel

uitleg >>

42561  zilver

lijkt veel op grijs (van kleur)

uitleg >>

42562  zilver (14e eeuw)

maakt onderscheid door glinsteren

uitleg >>

42563  zilver (14e eeuw)

maakt een onderscheid als ring ergens omheen

uitleg >>

42564  zilver (14e eeuw)

probeert een geheel te krijgen

uitleg >>

42565  zilver (14e eeuw)

gelijke geer: legering

uitleg >>

42566  zilver (tessels)

een zilvermijn die men om de ader begeert

uitleg >>

42567  zin

laten bezinken

uitleg >>

42568  zin

genegen tot

uitleg >>

42569  zin

schik er in hebben

uitleg >>

42570  zin (duits)

lijkt zich te bewegen

uitleg >>

42571  zin (duits)

willen begeven (op pad gaan)

uitleg >>

42572  zin (eng.)

heeft er schik in (in alle opzichten)

uitleg >>

42573  zin (eng.)

neiging tot

uitleg >>

42574  zin (spaans)

kijkt of hij zich er in kan schikken

uitleg >>

42575  zin (spaans)

zoeken om te kijken wat het oplevert

uitleg >>

42576  zin (woorden)

rangschikken

uitleg >>

42577  zinderen

verlangen om licht/schijnsel te weerkaatsen

uitleg >>

42578  zinderen

de zon geeft zicht en het zicht vertrekt

uitleg >>

42579  zinderen

alsof het schijnsel vertrekt

uitleg >>

42580  zingbaar (grieks)

gerekte keel (klank)

uitleg >>

42581  zingbaar (grieks)

gerekte keel (klank)

uitleg >>

42582  zingbaar (grieks)

een soort gekrijs

uitleg >>

42583  zingen

lijkt schijn praten

uitleg >>

42584  zingen

gnieze-zie Tessels

uitleg >>

42585  zingen

lijkt in zichzelf te hikken

uitleg >>

42586  zingen (Edda)

willen schallen

uitleg >>

42587  zingen (Edda)

waarbij men kan lachen en huilen

uitleg >>

42588  zingen (Edda)

van geraas tot gekraak met kracht

uitleg >>

42589  zingen (eng.)

lijkt op zingen

uitleg >>

42590  zingen (eng.)

soort gesis, zeggen

uitleg >>

42591  zinnelijk (frans)

geheel samenkomen

uitleg >>

42592  zinnelijk (frans)

hetzelfde als aanraken

uitleg >>

42593  zinnelijk (frans)

proberen te slagen, bereiken te gaan liggen

uitleg >>

42594  zitvlak (frans)

waarin of op men inzinkt

uitleg >>

42595  zitvlak (frans)

waarop of in men zich schikt, voegt

uitleg >>

42596  zmija (pools)

op pad te schaken neergezonken in het veld

uitleg >>

42597  zmija (pools)

lijkt geheel op een schim

uitleg >>

42598  zmija (pools)

een gang waarbij het dier zich bijeen trekt

uitleg >>

42599  zodiac (grieks)

wat in de hoogte is wordt door het oog getrokken

uitleg >>

42600  zodiac (grieks)

laat zich vangen door het zonlicht

uitleg >>

42601  zodoende (14e eeuw)

afkoersen

uitleg >>

42602  zodoende (14e eeuw)

(verder) lopende

uitleg >>

42603  zodoende (14e eeuw)

nvt

uitleg >>

42604  zoek

lijkt ging te kijk

uitleg >>

42605  zoek

kijkt om zich heen

uitleg >>

42606  zoek

ging te ogen

uitleg >>

42607  zoeken (15e eeuw)

trek naar nissen

uitleg >>

42608  zoeken (15e eeuw)

in het zicht halen

uitleg >>

42609  zoeken (15e eeuw)

zich heentrekken, verwijderen

uitleg >>

42610  zoeken (frans)

begeer dat het weerkeert

uitleg >>

42611  zoeken (frans)

net als leeg

uitleg >>

42612  zoeken (frans)

(be)reik te krijgen

uitleg >>

42613  zoeken (fries)

om zich heen kijken

uitleg >>

42614  zoeken (fries)

bekijken, zicht houden

uitleg >>

42615  zoeken (tessels)

gebogen, geknikt lopen

uitleg >>

42616  zoeken (tessels)

in de hoeken (een nis) zoeken

uitleg >>

42617  zoeken (tessels)

herhaald het licht over doen schijnen

uitleg >>

42618  zoeken-zoek

gaan kijken

uitleg >>

42619  zoeken-zoek

laat het oog dwalen

uitleg >>

42620  zoel

geschonken door de zon

uitleg >>

42621  zoem

bijen geven de honing

uitleg >>

42622  zoem

lekkers wordt in korf (heem) gebracht

uitleg >>

42623  zoem (van de bij)

hommels schommelen

uitleg >>

42624  zoemt

zonnetje in huis

uitleg >>

42625  zoen

kleurtje krijgen

uitleg >>

42626  zoen

mooi geschenk

uitleg >>

42627  zoen

van zins het oog te trekken

uitleg >>

42628  zoen (eng.)

zich hechten

uitleg >>

42629  zoen (eng.)

met plezier

uitleg >>

42630  zoen (eng.)

gezichten trekken bijeen

uitleg >>

42631  zoen (fries)

wat te maken heeft met aanraken en veroveren

uitleg >>

42632  zoen (fries)

wat men fijn vindt

uitleg >>

42633  zoen (iers)

als (lief)kozen

uitleg >>

42634  zoen (iers)

schuiven (langs elkaar)

uitleg >>

42635  zoen (ital.)

zoekt bij de mond, wangen

uitleg >>

42636  zoen (ital.)

zoekt behagen

uitleg >>

42637  zoen (ital.)

zoekt behagen

uitleg >>

42638  zoen (ital.)

lijkt op een hap, schaven, gapen

uitleg >>

42639  zoene (14e eeuw)

schonk zichzelf: verzoenen

uitleg >>

42640  zoene (14e eeuw)

jezelf buigen en daardoor verheffen

uitleg >>

42641  zoet

doorslikken

uitleg >>

42642  zoet

zinnen zetten op eten

uitleg >>

42643  zoet

baby-schoon te eeg

uitleg >>

42644  zoet

mooi te zien: baby

uitleg >>

42645  zoet (eng.)

hechten, schik hebben

uitleg >>

42646  zoet (eng.)

slaapverwekkend

uitleg >>

42647  zoet (spaans)

zinkt weg en verdwijnt

uitleg >>

42648  zoet (spaans)

ziet er zuiver uit

uitleg >>

42649  zoet, aardig (iers)

weet een lach op te wekken

uitleg >>

42650  zoet, aardig (iers)

wekt schallende lach op

uitleg >>

42651  zoet, aardig (iers)

weet de juiste snaar te raken

uitleg >>

42652  zoete (14e eeuw)

schuin houden om te onderscheiden

uitleg >>

42653  zoete (14e eeuw)

schuin houden te scheiden

uitleg >>

42654  zoete (14e eeuw)

kijken alsof

uitleg >>

42655  zoete-suete (14e eeuw)

hoofd schuin houden

uitleg >>

42656  zoetjesaan (fries)

oproep om naar zich toe te trekken

uitleg >>

42657  zoetjesaan (fries)

begeeft zich richting slapen (geeuwen/liggen)

uitleg >>

42658  zoet-sute (14e eeuw)

zuig zelf

uitleg >>

42659  zoet-sute (14e eeuw)

zelf verkiezen

uitleg >>

42660  zog

zoekt (kind en jong dier)

uitleg >>

42661  zog

trek te zuigen

uitleg >>

42662  zogen

melk inzuigen, schokkend

uitleg >>

42663  zolder

schoorsteen

uitleg >>

42664  zolder

waar de rook (langs) trekt

uitleg >>

42665  zolder

afsluiten van de ruimte

uitleg >>

42666  zolder

betrekking op oprijzen in de lucht

uitleg >>

42667  zomer

trillen van de lucht

uitleg >>

42668  zomer

nadert de herfst

uitleg >>

42669  zomer

het groeien van de gewassen

uitleg >>

42670  zomer

op het mos zitten

uitleg >>

42671  zomer

het krijgen van de oogst

uitleg >>

42672  zomer (eng.)

als de zon hoog rijst

uitleg >>

42673  zomer (eng.)

trekt schuim (bier) van de aarde

uitleg >>

42674  zomer (oud)

de zon blijft schoon en langer schijnen

uitleg >>

42675  zomer (tessels)

meer drinken

uitleg >>

42676  zomer (tessels)

rijkelijk geschonken krijgen

uitleg >>

42677  zon

lijkt schoon

uitleg >>

42678  zon

lijkt zich hoog heen te bevinden

uitleg >>

42679  zon

trekt in de hoogte

uitleg >>

42680  zon

lijkt op een oog

uitleg >>

42681  zon

geel tegenover leeg/ijl

uitleg >>

42682  zon (frans)

trekt het oog, glinstert geel

uitleg >>

42683  zon (frans)

trekt het oog, glinstert geel

uitleg >>

42684  zon (frans)

glinstert fel en geel in de hoogte

uitleg >>

42685  zon (frans)

glinstert in de lucht

uitleg >>

42686  zon (frans)

keert als in een kring in de hoogte

uitleg >>

42687  zon (frans)

een kring van vuur

uitleg >>

42688  zon (fries)

schijnt vanuit zichzelf

uitleg >>

42689  zon (fries)

schijnt van binnenuit

uitleg >>

42690  zon (grieks)

glinsterens als een oog, glinstert in de lucht

uitleg >>

42691  zon (grieks)

gaat geheel scheiden, verdwijnen

uitleg >>

42692  zon (grieks)

onderscheidt zich doordat hij geel/hel is

uitleg >>

42693  zon (grieks)

keert weer terug

uitleg >>

42694  zon (papiaments)

trekt hoog door de lucht

uitleg >>

42695  zon (papiaments)

een bol die hoog verder gaat

uitleg >>

42696  zon (papiaments)

heeft koers hoog (in de lucht)

uitleg >>

42697  zon (pools)

lonkt en verdwijnt later

uitleg >>

42698  zon (pools)

trekt door de lucht heen

uitleg >>

42699  zon (pools)

lijkt op een knol (ronde bol)

uitleg >>

42700  zon (pools)

gaat eigen gang

uitleg >>

42701  zon (pools)

volgt eigen koers

uitleg >>

42702  zon (proto indo europees)

geeft geheel licht, bewegend

uitleg >>

42703  zon (proto indo europees)

maakt een vaste gang, verschuilt zich tijdelijk

uitleg >>

42704  zon (proto indo europees)

geeft behagen, kan overweldigen/verblinden, zakt weer

uitleg >>

42705  zon (proto indo europees)

is rond, geeft behagen, kan verblinden, zakt weer

uitleg >>

42706  zon (swahili)

zag schijnen, behagen bij schijnen

uitleg >>

42707  zon (swahili)

zacht bij‚‚n

uitleg >>

42708  zon (swahili)

zonk zachtjes

uitleg >>

42709  zon (swahili)

behaaglijk van zich zelf, schat bij zich hebbend

uitleg >>

42710  zon (swahili)

verschuift geheel

uitleg >>

42711  zon, heer (Perzi‰)

geeft koers aan

uitleg >>

42712  zon, heer (Perzi‰)

zoek in de lucht

uitleg >>

42713  zon, heer (Perzi‰)

zoek om te groeien

uitleg >>

42714  zondag

schuift hoog door de lucht

uitleg >>

42715  zondag

zoekt zich een weg, baan

uitleg >>

42716  zondag (duits)

heeft een trek, gaat heen

uitleg >>

42717  zondag (duits)

zoekt zich een weg, baan

uitleg >>

42718  zondag (eng.)

trekt hoog heen

uitleg >>

42719  zondag (eng.)

komt op en verdwijnt in een hoek (oost en west)

uitleg >>

42720  zondag (frans)

vaste gang van scheiden

uitleg >>

42721  zondag (frans)

hiermee is de afscheiding (van de oude week)

uitleg >>

42722  zondag (frans)

samenkomst, samenzijn, beamen

uitleg >>

42723  zondag (frans)

een gezamenlijke groep gaat scheiden

uitleg >>

42724  zondag (fries)

snijding

uitleg >>

42725  zondag (fries)

ergens in gaan en dan heen gaan

uitleg >>

42726  zondag (fries)

gaat naar binnen en dan heen

uitleg >>

42727  zondag (iers)

buigt in een andere richting

uitleg >>

42728  zondag (iers)

buigen met het lijf

uitleg >>

42729  zondag (iers)

buigt in een andere richting

uitleg >>

42730  zondag (pools)

maakt een inzinking en slaagt erin te scheiden

uitleg >>

42731  zondag (pools)

maakt een scheiding in de eenheid, door in te zinken

uitleg >>

42732  zondag (pools)

vormt een grens als scheiding, door in te zinken

uitleg >>

42733  zondag (pools)

ziet een kring met een inzinking als scheiding

uitleg >>

42734  zondag (spaans)

zoekt te schuiven

uitleg >>

42735  zondag (spaans)

wil een knik (breuk) maken

uitleg >>

42736  zondag (tessels)

de dag die ingaat (eerste dag der week)

uitleg >>

42737  zondag (tessels)

dag van de zoon des Heere (Jezus Christus)

uitleg >>

42738  zonde

zichzelf schenden

uitleg >>

42739  zonde

masturbatie (zie: bewerking van woord zonde)

uitleg >>

42740  zonde

hoon over zich afroepen

uitleg >>

42741  zonde

moet men in zichzelf zoeken

uitleg >>

42742  zonde

in verzoeking raken

uitleg >>

42743  zonde

zichzelf als verheven zien

uitleg >>

42744  zonde

masturbatie

uitleg >>

42745  zonde (arabisch)

gezonken in het verlangen, begeren

uitleg >>

42746  zonde (arabisch)

wil zich aan iemand hechten, vastdrukken, klinken

uitleg >>

42747  zonde (arabisch)

gaat over de grens

uitleg >>

42748  zonde (eng.)

in een schijnwereld leven

uitleg >>

42749  zonde (eng.)

wordt aangetrokken tot

uitleg >>

42750  zonde (eng.)

maakt scheiding

uitleg >>

42751  zonde (eng.)

gaat richting zeik

uitleg >>

42752  zonde (eng.)

zit in te mens

uitleg >>

42753  zonde (eng.)

buigen op de knie‰n, huilen

uitleg >>

42754  zonder

zonk ter neer

uitleg >>

42755  zonder

verwachten van de hoge, verwachtingsvolle ogen

uitleg >>

42756  zonder

zou men wel willen zien

uitleg >>

42757  zonder (duits)

bij zichzelf op zoek, de ogen dicht

uitleg >>

42758  zonder (duits)

niets te zien

uitleg >>

42759  zonder (eng.)

lijkt verdwenen te zijn, alsof men slaapt

uitleg >>

42760  zonder (eng.)

als de ogen dicht zijn

uitleg >>

42761  zonder (frans)

wordt ergens overmeesterd (en kaalgeplukt)

uitleg >>

42762  zonder (frans)

zonder kleren: naakt, niets te zien: nacht

uitleg >>

42763  zonder (iers)

laat zich klagend op de grond zakken

uitleg >>

42764  zonder (iers)

gaat op zoek iets te verschalken

uitleg >>

42765  zonder (iers)

probeert iets te vergaren

uitleg >>

42766  zonder (pools)

men zou het willen hebben

uitleg >>

42767  zonder (pools)

lijkt ergens ver weg (scheef = horizontaal)

uitleg >>

42768  zonder (spaans)

geen zicht

uitleg >>

42769  zonder (spaans)

naar binnen kijken, of de ogen dicht

uitleg >>

42770  zondvloed (zond)

wordt heen gezogen

uitleg >>

42771  zondvloed (zond)

als schenken (in overvloed)

uitleg >>

42772  zondvloed (zond)

een vloed die schend (schend-schond-geschonden)

uitleg >>

42773  zondvloed (zond)

vloed die schoksgewijs omhoog komt

uitleg >>

42774  zonk (16e eeuw)

vergankelijk - vergaan

uitleg >>

42775  zonk (16e eeuw)

gaat zakken, wordt getrokken tot zakken

uitleg >>

42776  zonnegod (Egypte)

beweegt in een kring, vormt de grens

uitleg >>

42777  zonnegod (Egypte)

hangt er om te helen, is geel van kleur

uitleg >>

42778  zonnegod (Egypte)

zinkt om weer terug te keren

uitleg >>

42779  zonnegod (Egypte)

geel, helend, heil brengend

uitleg >>

42780  zonnegod (Egypte)

de heer, steeds weerkerend

uitleg >>

42781  zonnewijzer (lat.)

wat door de lucht trekt en een knik maakt

uitleg >>

42782  zonnewijzer (lat.)

de eigen schijn van de zon

uitleg >>

42783  zonsopkomst (Mayacultuur)

van dag tot dag

uitleg >>

42784  zonsopkomst (Mayacultuur)

lijkt op rood (hanekam tot schaamrood)

uitleg >>

42785  zon-suria (india)

de hoge kring die behagelijk is

uitleg >>

42786  zon-suria (india)

gang door de lucht trekt

uitleg >>

42787  zon-suria (india)

zoek te hele gang

uitleg >>

42788  zon-suria (india)

helemaal begeren te zoeken

uitleg >>

42789  zoog

geeft het zog waar men van groeit

uitleg >>

42790  zoog

groeit men van

uitleg >>

42791  zool

vertrek om te gaan hollen

uitleg >>

42792  zool

lonkt om te op zoek te gaan

uitleg >>

42793  zool

aanduiding on haaks op het been te zeggen

uitleg >>

42794  zoom

gaat slingeren, ging om

uitleg >>

42795  zoom

vormt een boog of hoek

uitleg >>

42796  zoom

trekt het oog, of gaat omhoog

uitleg >>

42797  zoom (eng.)

gescheurde eerde (aarde)

uitleg >>

42798  zoom (eng.)

met een gleuf omzoomd

uitleg >>

42799  zoom (eng.)

afgeperkt, afgegraven

uitleg >>

42800  zoon

trekt men omhoog

uitleg >>

42801  zoon

heeft de aandacht, kijkt men naar om

uitleg >>

42802  zoon (eng.)

heeft de aandacht, kijkt men naar om

uitleg >>

42803  zoon (eng.)

heeft men in het hoofd, schuift op (in de hierarchie)

uitleg >>

42804  zoon (frans)

dan is men compleet, is er een geheel

uitleg >>

42805  zoon (frans)

lijkt te kleven, kom je niet gauw los van

uitleg >>

42806  zoon (frans)

mee te vergelijken, lijkt op de vader

uitleg >>

42807  zoon (frans)

binnen bereik, geeft men zijn rijk aan over

uitleg >>

42808  zoon (iers)

in dezelfde bloedlijn

uitleg >>

42809  zoon (iers)

maag(schap) = familie

uitleg >>

42810  zoon (pools)

is men mee in zijn schik, trekt naar zich toe

uitleg >>

42811  zoon (pools)

neemt een plaats in, kijkt men naar om

uitleg >>

42812  zoon (proto indo europees)

op wie men (letterlijk) neerkijkt (als hij klein is), op wie het oog valt, die groot wordt en het (familie)hoofd wordt

uitleg >>

42813  zoon (proto indo europees)

in wie men de hoeksteen ziet, naar wie men toegetrokken wordt

uitleg >>

42814  zoon van (hebr.)

geschaard (onder)

uitleg >>

42815  zoon van (hebr.)

geslacht van

uitleg >>

42816  zoon van (hebr.)

aangeraakt door

uitleg >>

42817  zor

trekt aan de schors, huid

uitleg >>

42818  zor

loog is zout en/of grond, aarde

uitleg >>

42819  zor

trekt rook (bij verbranden na verdrogen)

uitleg >>

42820  zore (tessels)

hoorbaar zeuren

uitleg >>

42821  zore (tessels)

slikken met evt. liegen

uitleg >>

42822  zore (tessels)

als gerochel en geroezemoes

uitleg >>

42823  zorg

schoren-ondersteunen

uitleg >>

42824  zorg

wees kloek, zoek iem. die kloek is

uitleg >>

42825  zorg

lijkt gekreukt, is een kruis (ellende)

uitleg >>

42826  zorg (ital.)

angst om in te zakken, in te zinken

uitleg >>

42827  zorg (ital.)

zich niet willen laten overmeesteren

uitleg >>

42828  zorgeloos (noors)

zoekt waar men schik in kan hebben

uitleg >>

42829  zorgeloos (noors)

overal schik in zoeken

uitleg >>

42830  zorgeloos (noors)

houdt van plezier te zoeken

uitleg >>

42831  zorgen voor (noors)

gaat helend te werk

uitleg >>

42832  zorgen voor (noors)

is een lichtpunt, geeft verlichting (van pijn)

uitleg >>

42833  zorgen voor (noors)

helpen om op te staan

uitleg >>

42834  zorgverlening (eng.)

steeds doen zoals men het voor zichzelf zou schikken, klaarzetten, geven

uitleg >>

42835  zorgverlening (eng.)

geeft zoals men het voor zichzelf zou doen

uitleg >>

42836  zorgverlening (eng.)

geven zoals men het zelf graag krijgt

uitleg >>

42837  zorre (tessels)

omhoog scheuren

uitleg >>

42838  zorre (tessels)

maakt een bep. slag

uitleg >>

42839  zorre (tessels)

steeds rukken en trekken

uitleg >>

42840  zorro-vos (spaans)

verscheurd en kreukt

uitleg >>

42841  zorro-vos (spaans)

wordt aangetrokken door geur en reuk

uitleg >>

42842  zorro-vos (spaans)

gaat op de geur af, ruikt goed

uitleg >>

42843  zorro-vos (spaans)

heeft een verstopt hol

uitleg >>

42844  zorro-vos (spaans)

verscholen in een hol

uitleg >>

42845  zorro-vos (spaans)

schor geluid (geblaf)

uitleg >>

42846  zorro-vos (spaans)

heeft met verscheuren te maken

uitleg >>

42847  zotheid (grieks)

lijkt te schokken, doen schokken, zoekt de grenzen op, is draaierig, loopt rondjes

uitleg >>

42848  zotheid (grieks)

geeft gillen, loopt schokkend, zoekend

uitleg >>

42849  zotheid (grieks)

loopt schokkend, zoekend

uitleg >>

42850  zotheid (grieks)

is dromerig, loopt omhoog kijkend

uitleg >>

42851  zouc (17e eeuw)

krijgt geschonken wat men zoekt

uitleg >>

42852  zouc (17e eeuw)

zoekt een gunstige blik

uitleg >>

42853  zouc (17e eeuw)

keuze (hier: voorkeur)

uitleg >>

42854  zout

voor vlees en vis te bereiden

uitleg >>

42855  zout

bijt uit en maakt schoon

uitleg >>

42856  zout

in de diepte te vinden

uitleg >>

42857  zout

doet het oog trekken

uitleg >>

42858  zout

het gezonkene wordt omhoog getrokken

uitleg >>

42859  zout (15e eeuw)

daal af en keer terug

uitleg >>

42860  zout (15e eeuw)

in beweging te krijgen door schuin omhoog te halen

uitleg >>

42861  zout (15e eeuw)

beweeg het te krijgen door schuin omhoog te halen

uitleg >>

42862  zout (16e eeuw)

insmeren op de huid van geslacht vee

uitleg >>

42863  zout (16e eeuw)

zoutwinning door verdamping van zeewater

uitleg >>

42864  zout (duits)

maat schoon, kaal

uitleg >>

42865  zout (duits)

in een zoutlaag

uitleg >>

42866  zout (duits)

tranen geven zout af

uitleg >>

42867  zout (duits)

geeft kracht, pit

uitleg >>

42868  zout (duits)

lijkt op kraken bij gebruik

uitleg >>

42869  zout (hebr.)

hoort bij het geheel, brengt heil, via de keel

uitleg >>

42870  zout (hebr.)

als de zee, zit in de zee

uitleg >>

42871  zout (hebr.)

geeft pit, was vroeger duur, om mee te betalen

uitleg >>

42872  zout (lat.)

bijt alles uit

uitleg >>

42873  zout (lat.)

lijkt op glas

uitleg >>

42874  zout (lat.)

in de zoutlaag weghalen

uitleg >>

42875  zout (lat.)

geeft kracht, pit

uitleg >>

42876  zout (natron)

om te drogen (zodat het goed blijft)

uitleg >>

42877  zout (natron)

in schachten in de grond

uitleg >>

42878  zout (natron)

te winnen in holtes, geulen

uitleg >>

42879  zout (natron)

in diepe scheur te hak in

uitleg >>

42880  zoutvaatje (noors)

lijkt zuiver, glad tesamen

uitleg >>

42881  zoutvaatje (noors)

lijkt zuiver, glad en krachtig

uitleg >>

42882  zoutvaatje (noors)

lijkt zuiver, glad en krachtig

uitleg >>

42883  zout-zilt

bijt uit in de zon

uitleg >>

42884  zout-zilt

te leef trek: heeft mens nodig

uitleg >>

42885  zout-zilt

te rijk trek: zout was voor de rijken

uitleg >>

42886  zoveel (ital.)

alles, zo op het oog

uitleg >>

42887  zoveel (ital.)

de hoogte (zoals het opgestapeld is)

uitleg >>

42888  zoveel (lat.)

alles, zo op het oog

uitleg >>

42889  zoveel (lat.)

opgestapeld

uitleg >>

42890  zuchten (fries)

lijkt hijgend en ziek

uitleg >>

42891  zuchten (fries)

lijkt zowel hijgend en ziek

uitleg >>

42892  zuchten (fries)

wordt hijgerig als een zieke

uitleg >>

42893  zueco (spaans)

of het horizontaal t.o.v. zichzelf schuift

uitleg >>

42894  zueco (spaans)

zuigend ging het schuiven

uitleg >>

42895  zuid

met gunstig weer, om geschenken

uitleg >>

42896  zuid

ging er zoekend op uit

uitleg >>

42897  zuid (16e eeuw)

trek schuin het gezicht en trek naar de warmte (heet)

uitleg >>

42898  zuid (16e eeuw)

trek naar verre kusten

uitleg >>

42899  zuid (17e eeuw)

te trek schuins/guns te zich

uitleg >>

42900  zuid (17e eeuw)

zakt af op zoek naar

uitleg >>

42901  zuid (eng.)

meegezogen worden naar het onbekende

uitleg >>

42902  zuid (eng.)

als het gunstig is en men wordt meegezogen

uitleg >>

42903  zuid (frans)

vertrek te zoeken

uitleg >>

42904  zuid (frans)

(het schip) getuigd voor vertrek

uitleg >>

42905  Zuidamerikanen (spaans)

lichamen (hachjes) die gescheiden zijn

uitleg >>

42906  Zuidamerikanen (spaans)

lijkt van alles wat te hebben

uitleg >>

42907  zuidelijk (lat.)

het pad te vinden aan de rand van de zee

uitleg >>

42908  zuidelijk (lat.)

langs de vaargeul langs de kust

uitleg >>

42909  zuidelijk (lat.)

waar het gunstig is heen te trekken aan de rand der zee

uitleg >>

42910  zuiden (noors)

scheiden, ergens naar toe gaan

uitleg >>

42911  zuiden (noors)

scheiden, ergens naar toe gaan

uitleg >>

42912  zuidenwind (lat.)

de gang in de hoge, die zoekt en kookt (zon)

uitleg >>

42913  zuidenwind (lat.)

als te trekken op een zonnige dag

uitleg >>

42914  zuidenwind (lat.)

reik/reis naar een schone dag, kust (haag)

uitleg >>

42915  zuig

een golfje vocht trekken

uitleg >>

42916  zuig

schuin de tepel zoeken

uitleg >>

42917  zuig (17e eeuw)

geeft schuin, stelt beschikbaar

uitleg >>

42918  zuig (17e eeuw)

zichzelf geven, schenken

uitleg >>

42919  zuig (17e eeuw)

ging/schenk te zuig trek

uitleg >>

42920  zuigen

schenkt van zichzelf, schenkt en scheidt af

uitleg >>

42921  zuigen

gaat zoeken, gaat zuigen

uitleg >>

42922  zuigen (noors)

doet zuigen

uitleg >>

42923  zuigen (noors)

zoekt een plek om te zuigen

uitleg >>

42924  zuignap (frans)

bijeenkomen om te geven d.m.v. zuigen

uitleg >>

42925  zuignap (frans)

geeft van zichzelf het schokkende (bloed) Zie: pulse etc.

uitleg >>

42926  zuipen

schuin naar zich toehalen

uitleg >>

42927  zuipen

raakt scheef in een hoek, weet niet waar hij het moet zoeken

uitleg >>

42928  zuiver

steeds schoon (in gunstige zin)

uitleg >>

42929  zuiver

kleverig omhoog, om te zuigen

uitleg >>

42930  zuiver

omhoog grijpen, zuigen wat rijp is

uitleg >>

42931  zuiver (14e eeuw)

innerlijke grens

uitleg >>

42932  zuiver (14e eeuw)

wil men graag bezitten/zijn

uitleg >>

42933  zuiver (14e eeuw)

innig te (be)geer

uitleg >>

42934  zuiver (tessels)

waar alles uit gezogen is

uitleg >>

42935  zuiver (tessels)

zuigen als het rijp is

uitleg >>

42936  zuiver, gelouterd-katharos (grieks)

probeer hoge kracht te schaken

uitleg >>

42937  zuiver, gelouterd-katharos (grieks)

wil het hogere zoeken

uitleg >>

42938  zuiver, gelouterd-katharos (grieks)

probeer het hoge te schaken

uitleg >>

42939  zuivering (lat.)

het geluk willen pakken, kloekmoedig zijn

uitleg >>

42940  zuivering (lat.)

probeert de koers uit te zetten

uitleg >>

42941  zuivering (lat.)

trek zich samen om te schuilen

uitleg >>

42942  zumo (spaans)

het schuim naar het hoofd (hoog) halen

uitleg >>

42943  zumo (spaans)

lekker naar binnen schuiven

uitleg >>

42944  zuntgat-zunt

trekt naar ginds of trekt schuin weg

uitleg >>

42945  zuntgat-zunt

trekt zuiging

uitleg >>

42946  zurcir (spaans)

door scheuren (afbreken) de gang te keren

uitleg >>

42947  zurcir (spaans)

net als kluisteren, vastzetten

uitleg >>

42948  zurcir (spaans)

bereik terugtrekken, met een ruk iets bereiken

uitleg >>

42949  zus

lijkt aantrekkelijk om te kussen

uitleg >>

42950  zus

aantrekkelijk

uitleg >>

42951  zus (swahili)

zacht/zag te behagen

uitleg >>

42952  zus (swahili)

behaagt het zachte, en/of behaag het gat

uitleg >>

42953  zuurstofverbinding (grieks)

beoogt zich te schikken

uitleg >>

42954  zuurstofverbinding (grieks)

stelt zich op terzijde, gaat zij aan zij

uitleg >>

42955  zuurstofverbinding (grieks)

zoekt zich te schikken, beschikbaar te zijn

uitleg >>

42956  Zuutphen (15e eeuw)

schuin, of diep om de hoek

uitleg >>

42957  Zuutphen (15e eeuw)

schuiten bijeen

uitleg >>

42958  Zuutphen (15e eeuw)

als (het moment) gunstig is vertrekken

uitleg >>

42959  zwaan

loopt wankelend

uitleg >>

42960  zwaan

indien boos gaat de zwaan de wangen opblazen

uitleg >>

42961  zwaan

loopt op de manier van de gans, schommelt heen en weer bij het lopen

uitleg >>

42962  zwaan

maakt houwbeweging zowel bij eten als in de aanval

uitleg >>

42963  zwaan

maakt een snauwend geluid en een knauwende snavelbeweging

uitleg >>

42964  zwaan (duits)

weet de lucht te overmeesteren

uitleg >>

42965  zwaan (duits)

gaat al gakkend er vandoor

uitleg >>

42966  zwaan (duits)

weet golvend/door golfbeweging voort te gaan

uitleg >>

42967  zwaan (eng.)

leeft in het water en maakt schakende of hakende (snavel)bewegingen

uitleg >>

42968  zwaan (eng.)

maakt een snauwend geluid en een knauwende snavelbeweging

uitleg >>

42969  zwaan (iers)

geeft uithalen en leeft in het water

uitleg >>

42970  zwaan (iers)

houdt er van dat hij glanst

uitleg >>

42971  zwaan (iers)

is rank van zichzelf

uitleg >>

42972  zwaar (grieks)

tesamen gezocht

uitleg >>

42973  zwaar (grieks)

maakt een spoor, een diepte als bij een klap

uitleg >>

42974  zwaar (grieks)

maakt een kuil in de grond

uitleg >>

42975  zwaard

raakt in het hart

uitleg >>

42976  zwaard

beweging om geheel ter aarde te doen sorten

uitleg >>

42977  zwaard

in de lengte of ergens langs schaven

uitleg >>

42978  zwaard

ziek maken, verwonden en schaven

uitleg >>

42979  zwaard (eng.)

aangorden (voor de strijd)

uitleg >>

42980  zwaard (eng.)

te geloof (voor volk en vaderland)

uitleg >>

42981  zwaard (eng.)

te klieven

uitleg >>

42982  zwaard (eng.)

op roof uit, grof doen

uitleg >>

42983  zwaard (14e eeuw)

om zich te verweren

uitleg >>

42984  zwaard (14e eeuw)

om te overleven, er kleeft (bloed aan)

uitleg >>

42985  zwaard (14e eeuw)

wapen waarmee men bedreven moet zijn, om het in een lichaam te drijven

uitleg >>

42986  zwaard (16e eeuw)

heen en weer bewegen (de eer verdedigen)

uitleg >>

42987  zwaard (16e eeuw)

iem. over de klink jagen

uitleg >>

42988  zwaard (16e eeuw)

binnen eigen bereik schuin bewegen om iem. te krenken

uitleg >>

42989  zwaard (proto indo europees)

om zich heen trekken om te scheiden

uitleg >>

42990  zwaard (proto indo europees)

gebruiken om te een snee te maken

uitleg >>

42991  zwaard (proto indo europees).

hakken om te scheiden

uitleg >>

42992  zwaard (proto indo europees).

trekken om te schaken (overmeesteren, doden)

uitleg >>

42993  zwad

waaie-waaien

uitleg >>

42994  zwad

op een haag (hoop) te schuiven

uitleg >>

42995  zwad

schaken-oogsten

uitleg >>

42996  zwad

zwaaie-zwaaien

uitleg >>

42997  zwak

maakt een zakkende beweging, zakt ineen

uitleg >>

42998  zwak

geschaafd (beschadigd)

uitleg >>

42999  zwak (eng.)

maakt een wending naar beneden, zou graag wenen

uitleg >>

43000  zwak (eng.)

loopt scheeft

uitleg >>

43001  zwak (eng.)

maakt een zakkende beweging, zakt ineen

uitleg >>

43002  zwaluw

beweeg door de lucht en verschalkt

uitleg >>

43003  zwaluw

vliegt met een huilende gang

uitleg >>

43004  zwaluw

ziet dat hij vliegt (scheurt) voorbij

uitleg >>

43005  zwaluw (fries)

zwenk te al

uitleg >>

43006  zwaluw (fries)

glinstert te aanschouwen, verdwijnt in het niets (slinken)

uitleg >>

43007  zwaluw (fries)

maakt kringen zo te zien

uitleg >>

43008  zwaluw (Mayacultuur)

maakt hoekige bewegingen bij het dalen

uitleg >>

43009  zwaluw (Mayacultuur)

veroverd prooi tijdens vliegen

uitleg >>

43010  zwaluw (noors)

haalt naar zich toe, haalt uit

uitleg >>

43011  zwaluw (noors)

laat zich zakken, veroverd (prooi)

uitleg >>

43012  zwaluw (noors)

klauwt zich een weg (ploegt door de lucht)

uitleg >>

43013  zwaluw (noors)

graaft zich een weg (ploegt door de lucht)

uitleg >>

43014  zwaluw (spaans)

door snelheid onzichtbaar voor het oog (of in de hoogte)

uitleg >>

43015  zwaluw (spaans)

zoekt heel hoog in de lucht de prooi

uitleg >>

43016  zwaluw (spaans)

keert tijdens de gang op zoek naar prooi

uitleg >>

43017  zwaluw (tessels)

beweegt alle kanten op om naar zich toe te halen

uitleg >>

43018  zwaluw (tessels)

trekt de aandacht door glimmende veren

uitleg >>

43019  zwaluw (tessels)

trekt de aandacht door ranke vorm

uitleg >>

43020  zwanger

gaat steeds meer wankelen

uitleg >>

43021  zwanger

heeft een bepaalde gang, loopt steeds op een bep. manier

uitleg >>

43022  zwanger

is benauwd, moet door iets nauws

uitleg >>

43023  zwanger

waar het gave is of het gave heen trekt

uitleg >>

43024  zwanger

een reis, die als het bereikt is doet (aan)schouwen

uitleg >>

43025  zwanger

rekt uit en is benauwd, nauw

uitleg >>

43026  zwanger (14e eeuw)

steeds klagen als het omlaag heen gaat

uitleg >>

43027  zwanger (14e eeuw)

grijpen als het gedaald is

uitleg >>

43028  zwanger (14e eeuw)

in elkaar krimpen als het wegglipt

uitleg >>

43029  zwanger (14e eeuw)

kleef allemaal bij elkaar

uitleg >>

43030  zwanger (eng.)

er is iets in gang gezet, men rekt geheel uit

uitleg >>

43031  zwanger (eng.)

er wordt een geheel gevormd, in gang gezet

uitleg >>

43032  zwanger (eng.)

de gang die onomkeerbaar is, ook begeert wordt

uitleg >>

43033  zwanger (iers)

bij de scheur geraakt, krachten bij de scheur

uitleg >>

43034  zwanger (iers)

het slot of de kluis verschalkt

uitleg >>

43035  zwanger (iers)

verzameld, vergaard in de grot, het kruis

uitleg >>

43036  zwanger (ital)

zonk in de schacht

uitleg >>

43037  zwanger (ital)

ging zich delen in de schacht of zak

uitleg >>

43038  zwanger (ital)

men ziet een kromming/bolling

uitleg >>

43039  zwanger (noors)

bij de gracht (waar afgescheiden wordt)

uitleg >>

43040  zwanger (noors)

geeft iets als het omlaag komt

uitleg >>

43041  zwanger (noors)

geeft iets dat bijeengebracht is

uitleg >>

43042  zwanger (noors).

komt terug uit de gang

uitleg >>

43043  zwanger (noors).

alsof het om een gave gaat, een (veilige) haven

uitleg >>

43044  zwanger (noors).

krijgt iets gaafs, een gave, een haven

uitleg >>

43045  zwanger (pools)

zinkt samen in een zak

uitleg >>

43046  zwanger (pools)

de gang omlaag die tot scheiding (deling) komt

uitleg >>

43047  zwanger (pools)

geheel tot scheiden komen

uitleg >>

43048  zwanger (spaans)

samengebracht in de schacht tot ‚‚n

uitleg >>

43049  zwanger (spaans)

laag geschaakt geeft scheiding

uitleg >>

43050  zwanger (spaans)

door zich te laten ingraven geschaakt

uitleg >>

43051  zware (fries)

alsof men zich wil afwenden

uitleg >>

43052  zware (fries)

alsof men zich steeds in beweging moet zetten

uitleg >>

43053  zware (fries)

klinkt als slingerende en gebukt (van kleine lengte) trekken

uitleg >>

43054  zware (fries)

zich tot de grens trekken

uitleg >>

43055  zwart (grieks)

geheel op as lijken

uitleg >>

43056  zwart (grieks)

lijkt donker te worden

uitleg >>

43057  zwart (grieks)

als je een kaars meeneemt

uitleg >>

43058  Zwarte god (Slavisch)

de achterkant van schuine hoogtes

uitleg >>

43059  Zwarte god (Slavisch)

als een grote hoop (berg)

uitleg >>

43060  Zwarte god (Slavisch)

een hoop (berg) die (ver)rijst

uitleg >>

43061  zwavel (lat.)

komt steeds uit een geul of kuil

uitleg >>

43062  zwavel (lat.)

klevende lucht, geur

uitleg >>

43063  zwavel (lat.)

opstijgende lucht die je (bij de keel) grijpt

uitleg >>

43064  zweep

zwenkt, scheef en heffen

uitleg >>

43065  zweep

schuiven en opheffen

uitleg >>

43066  zweep

scheef trekken en opheffen

uitleg >>

43067  zweet

als een wenend gezicht

uitleg >>

43068  zweet

alsof men niet op de been kan blijven

uitleg >>

43069  zweet (noors)

lijkt vettig, komt snel als je dik bent

uitleg >>

43070  zweet (noors)

afscheiding van jezelf

uitleg >>

43071  zweet (noors)

geeft iets van zichzelf

uitleg >>

43072  zweet (spaans)

bij koorts op de huid

uitleg >>

43073  zweet (spaans)

zoekt sluizen te openen

uitleg >>

43074  zweet (spaans)

als men in een roes is

uitleg >>

43075  zweetdoek (sudarium)

wil het schuim van het (verwrongen) gelaat halen

uitleg >>

43076  zweetdoek (sudarium)

doek trekken over hij/zij het heil brengt en die op de grond ligt

uitleg >>

43077  zweetdoek (sudarium)

een doek over het gezicht trekken (van de heer of om het vocht te keren)

uitleg >>

43078  Zwei (duits)

wenst men, ziet men winst in, wil men voor zich winnen

uitleg >>

43079  Zwei (duits)

te bewegen 1 te scheiden

uitleg >>

43080  Zwei (duits)

zich verheffen (1+1=2)

uitleg >>

43081  zwel

lijkt geheel te bewegen

uitleg >>

43082  zwel

als kleven

uitleg >>

43083  zwel

gaat groeien

uitleg >>

43084  zwelg/zwolg

naar een hol in een kolkbeweging

uitleg >>

43085  zwelg/zwolg

een slok in een klokbeweging

uitleg >>

43086  zwelg/zwolg

als in een roes en een rochelende manier

uitleg >>

43087  zwelgen

een beweging de keel in (herhalend)

uitleg >>

43088  zwelgen

als een leeuw doet

uitleg >>

43089  zwelgen

neigt naar in de greep hebben

uitleg >>

43090  zwelt (14e eeuw)

aanhoudend schreeuwen, dreint

uitleg >>

43091  zwelt (14e eeuw)

gillen, lawaai maken

uitleg >>

43092  zwelt (14e eeuw)

huilen, lawaai maken

uitleg >>

43093  zwem

beweegt en lijkt schimmig (half zichtbaar)

uitleg >>

43094  zwem

maak gymbewegingen

uitleg >>

43095  zwem

beweegt zich door de zee

uitleg >>

43096  zwem

scheef optrekken, in zee trekken (z-sch)

uitleg >>

43097  zwem (eng.)

beweegt zich door de zee

uitleg >>

43098  zwem (eng.)

beweegt en lijkt schimmig (half zichtbaar)

uitleg >>

43099  zwem (eng.)

maak gymbewegingen

uitleg >>

43100  zwem (eng.)

scheef optrekken, in zee trekken (z-sch)

uitleg >>

43101  zwem (o.v.t.)

beweegt schommelend

uitleg >>

43102  zwem (o.v.t.)

beweegt in het zog

uitleg >>

43103  zwem (o.v.t.)

schuift mee

uitleg >>

43104  zwendel

geeft gehele winst

uitleg >>

43105  zwendel

geheel bewegend

uitleg >>

43106  zwendel

geheel bewegend

uitleg >>

43107  zwendel

zoals men op scheve manier iets doet

uitleg >>

43108  zwendel

zoekt iets op scheve wijze te bereiken

uitleg >>

43109  zwengel (tessels)

te maken met wenden, wenken of winnen (van grondstoffen)

uitleg >>

43110  zwengel (tessels)

heen (en weer) bewegen

uitleg >>

43111  zwengel (tessels)

scheef trekken, heffen

uitleg >>

43112  zwengel (tessels)

opnieuw trekken, iets steeds opnieuw doen

uitleg >>

43113  zwengel (tessels)

opnieuw trekken, iets steeds opnieuw doen

uitleg >>

43114  zwenking (16e eeuw)

maakt lenige bewegingen

uitleg >>

43115  zwenking (16e eeuw)

op en neer in scheve beweging

uitleg >>

43116  zwenking (16e eeuw)

op en neer in scheve beweging

uitleg >>

43117  zwenkte (14e eeuw)

lijkt op wankelen

uitleg >>

43118  zwenkte (14e eeuw)

lijkt geheel te bewegen

uitleg >>

43119  zwenkte (14e eeuw)

met staart heen en weer als een zwaan

uitleg >>

43120  zwenkte (14e eeuw)

heen en weer gaan als houwen

uitleg >>

43121  zweren

een trekkende beweging maken (zie: vergel. tessels)

uitleg >>

43122  zweren

neiging tot dicht op de ander (gekleefd) aan diens leven te tornen

uitleg >>

43123  zweren

iem. aanschroeven, onder druk zetten

uitleg >>

43124  zweren/zwoer (14e eeuw)

zegt bewogen dat zijn eer op het spel staat

uitleg >>

43125  zweren/zwoer (14e eeuw)

klinkt als duwen, onder druk zetten

uitleg >>

43126  zweren/zwoer (14e eeuw)

aan te zien met glimmende ogen

uitleg >>

43127  zweren/zwoer (14e eeuw)

zichtbaar tonen, aan te zien met glimmende ogen

uitleg >>

43128  zweren/zwoer (14e eeuw)

opdringerig te aanschouwen, te zien als met aandrang

uitleg >>

43129  Zwerg (duits)

houdt van tussen kieren schuiven

uitleg >>

43130  Zwerg (duits)

ligt op de grond

uitleg >>

43131  Zwerg (duits)

moet groeien

uitleg >>

43132  zwerk (pools)

beweegt zich als lucht

uitleg >>

43133  zwerk (pools)

het holle hoge op zich

uitleg >>

43134  zwerk (pools)

zoals het hoge zich verkiest

uitleg >>

43135  zwerm

alsof het aan elkaar kleeft

uitleg >>

43136  zwerm

beweegt heen en weer

uitleg >>

43137  zwerm

alsof het in zich in een greep houdt

uitleg >>

43138  zwerm (16e eeuw)

alles beweegt/beweegt en overmeesterd (verschalkt)

uitleg >>

43139  zwerm (16e eeuw)

enigszins warm, niet goed zichtbaar

uitleg >>

43140  zwerm (16e eeuw)

waar het grauw van wordt

uitleg >>

43141  zwerm (bijen) 16e eeuw

bewegend verschalken

uitleg >>

43142  zwerm (bijen) 16e eeuw

kan door warmte of als een draaiende klauw meegesleurd worden

uitleg >>

43143  zwerm (bijen) 16e eeuw

wordt wazig, als graaien/draaien, kan men van in de rouw geraken

uitleg >>

43144  zwerm (pools)

als een haag verzamelt

uitleg >>

43145  zwerm (pools)

trekt zich samen

uitleg >>

43146  zwerm (pools)

verzamelt samen

uitleg >>

43147  zwerven (grieks)

trekt glanzend aan het oog voorbij

uitleg >>

43148  zwerven (grieks)

trekt glanzend in de hoogte voorbij

uitleg >>

43149  zwerven (grieks)

trekt schijnend door het heelal

uitleg >>

43150  zwerven (grieks)

lijkt zich in de hoogte bijeen te scharen

uitleg >>

43151  zwerver (duits)

gaat tegen de koers in, legt meer af dan de vaste koers

uitleg >>

43152  zwerver (duits)

houdt van een slok

uitleg >>

43153  zwerver (duits)

slaapt zijn roes uit, is groezelig

uitleg >>

43154  zweten (spaans)

lijkt samen te trekken

uitleg >>

43155  zweten (spaans)

opgekropt, samenballing

uitleg >>

43156  zweten (spaans)

lijkt te willen slagen, zoekt slagen, klappen

uitleg >>

43157  zweten (spaans)

krijgt of geeft klappen

uitleg >>

43158  zweten (spaans)

lijkt kracht te verzamelen

uitleg >>

43159  zweten (spaans)

lijkt razend

uitleg >>

43160  zwicht

maakt een schikking

uitleg >>

43161  zwicht

toegeven

uitleg >>

43162  zwiepen

zwenkt, wenkt zich heen

uitleg >>

43163  zwiepen

gaat scheef en omhoog

uitleg >>

43164  zwieren

tekeer gaan in bewegingen

uitleg >>

43165  zwieren

uitroepen (van vreugde, spanning) bij rondzwaaien

uitleg >>

43166  zwieren

in scheve beweging rondgaan

uitleg >>

43167  zwierig (eng.)

in razende vaart

uitleg >>

43168  zwierig (eng.)

doet schalks

uitleg >>

43169  zwierig (eng.)

achter elkaar aan jagen

uitleg >>

43170  Zwigtman

trekt de schuif van het gezicht

uitleg >>

43171  Zwigtman

trekt scheef (horizontaal)

uitleg >>

43172  zwijg

alsof hij/zij ingedut is

uitleg >>

43173  zwijg

gaat omvallen, alsof hij/zij slaapt

uitleg >>

43174  zwijgen (14e eeuw)

verroert zich niet

uitleg >>

43175  zwijgen (14e eeuw)

alsof hij bijna slaapt

uitleg >>

43176  zwijgen o.v.t.(14e eeuw)

wenkt met het gezicht

uitleg >>

43177  zwijgen o.v.t.(14e eeuw)

beperkt het tot zichzelf

uitleg >>

43178  zwijgen o.v.t.(14e eeuw)

geeft een hint

uitleg >>

43179  zwijm

lijkt zich een schim te wensen

uitleg >>

43180  zwijm

maakt beweging van zichzelf te scheiden

uitleg >>

43181  zwijm

alsof men wiegt

uitleg >>

43182  zwijm

neerzijgen, flauwvallen

uitleg >>

43183  zwijm

gaat onderuit

uitleg >>

43184  zwijm

lijkt te gaan geeuwen

uitleg >>

43185  zwijn (fries)

schuift zich in (de modder)

uitleg >>

43186  zwijn (fries)

begint te gapen

uitleg >>

43187  zwijn (fries)

zinkt in en gaat gapen

uitleg >>

43188  Zwijndrecht

een kreek die een wending maakt

uitleg >>

43189  Zwijndrecht

maakt wending

uitleg >>

43190  Zwijndrecht

trekt schuin weg, verheft zich

uitleg >>

43191  Zwijndrecht (11e eeuw)

trekt bijeen

uitleg >>

43192  Zwijndrecht (11e eeuw)

trekt schuin weg, verheft zich

uitleg >>

43193  Zwijndrecht (17e eeuw)

een water dat een zwenking, bocht maakt

uitleg >>

43194  Zwijndrecht (17e eeuw)

is nieuw, loopt over of ondergronds

uitleg >>

43195  zwilwrat

een bewegende, schilverende huid

uitleg >>

43196  zwilwrat

lijkt levend, kleverig

uitleg >>

43197  zwilwrat

grauw, kriebelig

uitleg >>

43198  zwilwrat (tessels)

trekt tegaar, samen

uitleg >>

43199  zwilwrat (tessels)

vormt een glimmend laagje

uitleg >>

43200  zwilwrat (tessels)

kraak (als kraakbeen?)

uitleg >>

43201  zwin

maakt een wending

uitleg >>

43202  zwin

beweegt zich ergens in

uitleg >>

43203  zwin

beweegt zich ergens in

uitleg >>

43204  zwin

trekt naar de zee, beweegt zich bij de zee

uitleg >>

43205  zwin

wordt bij de zee gemaakt

uitleg >>

43206  zwing (tessels)

te maken met wenden, wenken of winnen (van grondstoffen)

uitleg >>

43207  zwing (tessels)

heen (en weer) bewegen

uitleg >>

43208  zwing (tessels)

opnieuw trekken, iets steeds opnieuw doen

uitleg >>

43209  Zwingli (lat.)

voelt zich omhoog aangetrokken als tot de zon

uitleg >>

43210  Zwingli (lat.)

zoekt het heil van boven te krijgen

uitleg >>

43211  Zwingli (lat.)

zoekt de zoon van de Heer in de hoge

uitleg >>

43212  Zwingli (oorspr.)

als een zwin, als een stroom die een wending maakt

uitleg >>

43213  Zwingli (oorspr.)

een trekkende en zinkende beweging

uitleg >>

43214  Zwingli (oorspr.)

waar water in een zee of meer uitmondt

uitleg >>

43215  Zwingli (oorspr.)

waar een geul in een groter water komt

uitleg >>

43216  Zwitserland

alles ligt scheef en verheft zich

uitleg >>

43217  Zwitserland

alles rijst op en ligt scheef

uitleg >>

43218  Zwitserland

alles wijkt uiteen

uitleg >>

43219  Zwitserland

steeds in beweging

uitleg >>

43220  Zwitserland (duits)

bewegend ijs

uitleg >>

43221  Zwitserland (duits)

maakt vele wendingen

uitleg >>

43222  Zwitserland (duits)

al;les trekt scheef

uitleg >>

43223  Zwitserland (o.l.b.)

waar de wegen door elkaar lopen en golven

uitleg >>

43224  Zwitserland (o.l.b.)

waar alles beweegt en golvend door elkaar loopt

uitleg >>

43225  Zwitserland (o.l.b.)

slagen, laagtes en doorzichtig als glas en dat allemaal schuin

uitleg >>

43226  Zwitserland (o.l.b.)

razend met kracht gaat alles scheef

uitleg >>

43227  zwoer-swoer (14e eeuw)

zegt bewogen dat zijn eer op het spel staat

uitleg >>

43228  zwoer-swoer (14e eeuw)

klinkt als duwen, onder druk zetten

uitleg >>

43229  zwoer-swoer (14e eeuw)

aan te zien met glimmende ogen

uitleg >>

43230  zwoer-swoer (14e eeuw)

zichtbaar tonen, aan te zien met glimmende ogen

uitleg >>

43231  zwoer-swoer (14e eeuw)

opdringerig te aanschouwen, te zien als met aandrang

uitleg >>

43232  zwölf (duits)

vormt een tros, eenheid, school (verg. vissen)

uitleg >>

43233  zwölf (duits)

kan men klieven, delen of is een deel van een groter geheel

uitleg >>

43234  zwölf (duits)

kan men klieven, delen of is een deel van een groter geheel

uitleg >>

43235  Zwolle (Overijssel)

als golvingen of golven gelijk

uitleg >>

43236  Zwolle (Overijssel)

trekt een gehele kloof

uitleg >>

© 2005-2013 TexelSites