Alle talen

ID + Zoekwoord

Toepassing taalsleutel

12001  gargoyle (eng.)

terwijl van het hoog naar laag zinkt maakt het een zingend geluid

uitleg >>

12002  gargoyle (eng.)

uit de monding stroomt het slingerend en gonzend

uitleg >>

12003  gariten (14e eeuw)

heen en weer schrijden op de hakken, de wal of poort verdedigen (krijg-oorlog)

uitleg >>

12004  gariten (14e eeuw)

waar men zich verzamelt

uitleg >>

12005  gariten (14e eeuw)

waar men zicht heeft op de scheiding (haag) of gracht

uitleg >>

12006  gariten (14e eeuw)

waar men de vijand bij de wal keert

uitleg >>

12007  gariten (14e eeuw)

neiging de haag (wal) heel te houden

uitleg >>

12008  gariten (14e eeuw)

neiging tot slaan

uitleg >>

12009  gariten (14e eeuw)

neiging de haag (wal) te eren en (tegenstanders) te keren

uitleg >>

12010  gariten (14e eeuw)

de haag met kracht (verdedigen)

uitleg >>

12011  garn (tessels)

heet scharen

uitleg >>

12012  garn (tessels)

in het water(rak)

uitleg >>

12013  garn (tessels)

in de (golf)slag, in de laagte

uitleg >>

12014  garnaal

een naald in zee met scharen

uitleg >>

12015  garnaal

geheel omgeven door een schaal, door zout

uitleg >>

12016  garnaal

hangt langs het (ondiepe) water, in de stroming van de zee

uitleg >>

12017  garnaal

langs de rand van de golfslag (het glazige)

uitleg >>

12018  garnaal (pools)

zwemt omhoog naar ondiepten

uitleg >>

12019  garnaal (pools)

zoekt voedsel bij de monding van een zee

uitleg >>

12020  garnaal (pools)

zoeken voedsel terwijl ze omhoog en omlaag gaan

uitleg >>

12021  garnaal (tessels)

heet scharen

uitleg >>

12022  garnaal (tessels)

in het water(rak)

uitleg >>

12023  garnaal (tessels)

in de (golf)slag, in de laagte

uitleg >>

12024  garrai (iers)

wat bijeengeplukt, gepakt kan wat verzameld is

uitleg >>

12025  garrai (iers)

wat verzameld is en omrand (ommuurd)

uitleg >>

12026  garrai (iers)

hangt of staat dichtbij elkaar

uitleg >>

12027  garrai (iers)

om laag af te halen

uitleg >>

12028  gasje (noors)

het loonzakje krijgen

uitleg >>

12029  gasje (noors)

het loonzakje krijgen

uitleg >>

12030  gat (diep)(19e eeuw)

als een hol, een kuil

uitleg >>

12031  gat (diep)(19e eeuw)

in een kolk groeit kroos

uitleg >>

12032  gat (diep)(19e eeuw)

kluis, gat (loch vero.), waar te drinken valt

uitleg >>

12033  gat (ital.)

zoek het sleutelgat, probeer omhoog (eruit) te komen

uitleg >>

12034  gat (ital.)

waarin je in schuift, het oog kijkt omlaag

uitleg >>

12035  gate (noors)

om te gaan, te verplaatsen

uitleg >>

12036  gate (noors)

om door de velden te gaan

uitleg >>

12037  gatear (spaans)

in elkaar gezakt

uitleg >>

12038  gatear (spaans)

zich in de lengte laten zakken

uitleg >>

12039  gatear (spaans)

ingezakt langs een zijkant

uitleg >>

12040  gauche (frans)

geheel een hoek maken

uitleg >>

12041  gauche (frans)

schuin op gaan, een haak (90 graden) maken

uitleg >>

12042  gauw

helemaal verplaatsen

uitleg >>

12043  gauw

voorkeur om voorover gebogen te gaan

uitleg >>

12044  gay (eng.)

volop lachen, schik

uitleg >>

12045  gay (eng.)

lijkt plezier te willen maken

uitleg >>

12046  gay (eng.).

geheel gescheiden

uitleg >>

12047  gay (eng.).

eigen manier van lopen

uitleg >>

12048  gay (eng.).

heeft zinnen op behagen en schaken

uitleg >>

12049  gay (eng.).

loopt nadrukkelijk op de hakken

uitleg >>

12050  gaylike (fries)

volop schik, lol hebben

uitleg >>

12051  gaylike (fries)

zich geheel vermaken, behagen

uitleg >>

12052  gaylike (fries)

zich graag volop behaaglijk voelen

uitleg >>

12053  Gaza (hebr.)

de haag (kust) wordt overmeesterd of aangeraakt (door de zee)

uitleg >>

12054  Gaza (hebr.)

de haag (kust) wordt overmeesterd of aangeraakt (door de zee)

uitleg >>

12055  gazeet (hebr.)

ter inzage

uitleg >>

12056  gazeet (hebr.)

trekt de aandacht

uitleg >>

12057  gazelle (grieks)

rent door de velden

uitleg >>

12058  gazelle (grieks)

gaat er vandoor, gaat loos

uitleg >>

12059  gazelle (grieks)

kruist door de velden

uitleg >>

12060  gazza (ital.)

houdt van inpikken (schaken)

uitleg >>

12061  gazza (ital.)

aast op buit (schaken)

uitleg >>

12062  gazzan (joods)

heeft gezag en is de voortrekker in de zang

uitleg >>

12063  gazzan (joods)

heeft gezag door inzicht

uitleg >>

12064  gazzan (joods)

het gezag in de menigte hebben

uitleg >>

12065  gcrúb (iers)

er slecht aan toe

uitleg >>

12066  gcrúb (iers)

in de val lopen, de schuld krijgen

uitleg >>

12067  gcrúb (iers)

lostrekken, andere wending geven

uitleg >>

12068  ge

n.v.t.

uitleg >>

12069  gearjefte 19e eeuw (fries)

zichzelf een bijeenkomst geven

uitleg >>

12070  gearjefte 19e eeuw (fries)

met eigen verlangens

uitleg >>

12071  gearjefte 19e eeuw (fries)

plezier hebben en zich vrank en vrij voelen

uitleg >>

12072  gearsit (fries)

samenkomen om te praten en plezier te hebben

uitleg >>

12073  gearsit (fries)

bijeenkomen om te praten

uitleg >>

12074  gearsit (fries)

in een kransje bijeenkomen

uitleg >>

12075  gebaar (noors)

iets zeggen door te laten zien

uitleg >>

12076  gebaar (noors)

ter beschikking stellen

uitleg >>

12077  gebed

te zich begeven, in zichzelf keren

uitleg >>

12078  gebed

zich verheffen (tot God)

uitleg >>

12079  gebedsplaats (arabisch)

waar men graag neerzinkt om te zeggen

uitleg >>

12080  gebedsplaats (arabisch)

op zichzelf/eigen amen zeggen

uitleg >>

12081  gebelgd (14e eeuw)

geheel hijgend

uitleg >>

12082  gebelgd (14e eeuw)

doen slikken

uitleg >>

12083  gebelgd (14e eeuw)

doen krijsen

uitleg >>

12084  gebied (16e eeuw)

hele stuk, helemaal

uitleg >>

12085  gebied (16e eeuw)

om je heen kijken

uitleg >>

12086  gebleven (14e eeuw)

blijft kleven, plakken

uitleg >>

12087  gebleven (14e eeuw)

gaat liggen

uitleg >>

12088  gebleven (14e eeuw)

blijft liggen

uitleg >>

12089  geboefte (16e eeuw)

wat de mensen in eigen kring deert, wat over de grens gaat en deert

uitleg >>

12090  geboefte (16e eeuw)

het zinken van het heil binnen de kring

uitleg >>

12091  geboefte (16e eeuw)

klinkt als omdraaien van eer

uitleg >>

12092  geboefte (hebr.)

steeds op roof uit zijn, in het hoofd hebben

uitleg >>

12093  geboefte (hebr.)

kijken naar wat men inpikken kan

uitleg >>

12094  geboorte (eng.)

weerkeren, tevoorschijn komen

uitleg >>

12095  geboorte (eng.)

er uit glippen, slippen

uitleg >>

12096  geboorte (eng.)

een evenbeeld, gelijke erbij

uitleg >>

12097  geboorte (eng.)

te legen

uitleg >>

12098  geboorte (eng.)

gaan glijden

uitleg >>

12099  geboorte (eng.)

klevend, levend, glippend, lief

uitleg >>

12100  geboorte (eng.)

er bij krijgen (een kind)

uitleg >>

12101  geboorte (eng.)

bereiken, verrijzen

uitleg >>

12102  geboorte (eng.)

in de kribbe, te grijpen

uitleg >>

12103  geboorte (russ.)

geboren worden

uitleg >>

12104  geboorte (russ.)

geboren worden

uitleg >>

12105  geboortedag (lat.)

onderscheidt zich bij het verschijnen

uitleg >>

12106  geboortedag (lat.)

als het schijnen begint, en op slag alles zijn gang gaat

uitleg >>

12107  geboortedag (lat.)

als het schijnen begint en alles wordt aangeraakt

uitleg >>

12108  geborgen

in een scheur, spleet verstoppen

uitleg >>

12109  geborgen

in een kloof verstopt

uitleg >>

12110  geborgen

begroef zich

uitleg >>

12111  gebroed

wat rond, dicht of afgedekt is

uitleg >>

12112  gebroed

in het hol(letje) gezonken

uitleg >>

12113  gebroed

wat van zichzelf bedorven is

uitleg >>

12114  gebroed

wat gaat scheuren

uitleg >>

12115  gebroken (fries)

een breuk (verg: gekreukt)

uitleg >>

12116  gebroken (fries)

lijkt of er een kuil in zit (duul, zie tessels)

uitleg >>

12117  gebroken (fries)

lijkt alsof het gescheurd is

uitleg >>

12118  gebruik (fries)

betrekking op iem. eigen gang

uitleg >>

12119  gebruik (fries)

tot iemands behagen

uitleg >>

12120  gebruikt (14e eeuw)

zich kronkelend aan elkaar hechten

uitleg >>

12121  gebruikt (14e eeuw)

dicht tegen de grond drukken

uitleg >>

12122  gebruikt (14e eeuw)

had zin in de gleuf die het onderscheid maakt, die iets afscheidt

uitleg >>

12123  gebruikt (14e eeuw)

had zin in de scheur die het onderscheid maakt, die iets afscheidt

uitleg >>

12124  gebruikt (16e eeuw)

willen doen

uitleg >>

12125  gebruikt (16e eeuw)

aan eigen inzicht vastgeklonken

uitleg >>

12126  gebruikt (16e eeuw)

binnen eigen kring gewoon

uitleg >>

12127  gebruik-usage (frans)

zoekt ernaar hoe het prettig verloopt

uitleg >>

12128  gebruik-usage (frans)

prettige manier van voortgaan

uitleg >>

12129  gecarmt (14e eeuw)

is arm, zamelt in voor zichzelf

uitleg >>

12130  gecarmt (14e eeuw)

beklaagd zich

uitleg >>

12131  gecarmt (14e eeuw)

is geraakt, gekraakt, raast nu

uitleg >>

12132  gedaan

na de gang (het maal)

uitleg >>

12133  gedaan

in zich zelf keren

uitleg >>

12134  gedaante (grieks)

beoogt ergens op af te koersen, iets af te scheuren

uitleg >>

12135  gedaante (grieks)

lijkt hoog te staan

uitleg >>

12136  gedaante (grieks)

maakt iets glimmend, om in te klimmen

uitleg >>

12137  gedaante (grieks)

verandert naar klokvorm, slaat er op, maakt er gaten in (Duits: Loch) en om iets in te stoppen

uitleg >>

12138  gedaante (grieks)

verandert krommingen en hakt stuk: kruim

uitleg >>

12139  gedaante (grieks)

staat hoger (opgesteld) om te (be)kijken

uitleg >>

12140  gedaante (grieks)

trekt het oog omdat het zich onderscheidt

uitleg >>

12141  gedaante (lat.)

lijkt of het zich onderscheidt

uitleg >>

12142  gedaante (lat.)

geeft schijnsel opzij: schaduw

uitleg >>

12143  gedacht (14e eeuw)

zich bedenken

uitleg >>

12144  gedacht (14e eeuw)

gehecht (ergens aan), geneigd of genegen

uitleg >>

12145  gedachte

door zichzelf geschaakt, vastgepind

uitleg >>

12146  gedachte

ziet het vóór zich

uitleg >>

12147  gedachte (14e eeuw)

lijkt innig

uitleg >>

12148  gedachte (14e eeuw)

zich genegen lijken

uitleg >>

12149  gedachte (fr.)

voorhoofd fronsen: zichzelf bijeentrekken

uitleg >>

12150  gedachte (fr.)

ging in eigen geest

uitleg >>

12151  gedachten lezen

maakt gedachten zich eigen die gescheiden zijn

uitleg >>

12152  gedachten lezen

schaakt een beeld uit het ijle of maakt het geheel het zijne/hare

uitleg >>

12153  gedachten lezen

schaakt een beeld dat terugkeert

uitleg >>

12154  gedeelte

restje

uitleg >>

12155  gedeelte

partje voedsel

uitleg >>

12156  gedeelte

stukje, bijeenschrapen

uitleg >>

12157  gedeeltelijk (noors)

hoort bij een groter geheel

uitleg >>

12158  gedeeltelijk (noors)

hezelfde als scheiden, in gelijke delen

uitleg >>

12159  gedeeltelijk (noors)

wil scheiding bereiken

uitleg >>

12160  gedenkt (14e eeuw)

zich bedenken

uitleg >>

12161  gedenkt (14e eeuw)

gehecht (ergens aan), geneigd of genegen

uitleg >>

12162  gedicht (noors)

gezegd, maar gerangschikt

uitleg >>

12163  gedicht (noors)

zeggen, na kiezen en rangschikken

uitleg >>

12164  gedoeng (maleis)

vormt een honk

uitleg >>

12165  gedoeng (maleis)

waar men zich kan afzonderen

uitleg >>

12166  gedraaid (16e eeuw)

steeds een kant op keren, indraaien

uitleg >>

12167  gedraaid (16e eeuw)

klauwt of kleeft in elkaar

uitleg >>

12168  gedraaid (16e eeuw)

grijpt in elkaar

uitleg >>

12169  gedrag (14e eeuw)

om behoefte (begeerde) tot zich te nemen

uitleg >>

12170  gedrag (14e eeuw)

zoals het hoort binnen de grenzen van de eigen kring

uitleg >>

12171  gedrag (14e eeuw)

alles te willen schuiven

uitleg >>

12172  gedrag (14e eeuw)

er van houden te schuiven

uitleg >>

12173  gedrocht

wat gekreukt, gekruld is en verm. ruikt

uitleg >>

12174  gedrocht

ziet er uit met bulten, deuken, groeven etc.

uitleg >>

12175  gedrocht

wat gescheurd is en geurt

uitleg >>

12176  geduirigh (17e eeuw)

keer op keer

uitleg >>

12177  geduirigh (17e eeuw)

zoekt zichzelf vast te klinken

uitleg >>

12178  geduirigh (17e eeuw)

in een kring gaan zoeken

uitleg >>

12179  geduld

schuil te houden

uitleg >>

12180  geduld

als een kluizenaar gedragen

uitleg >>

12181  geduld

zich ingraven

uitleg >>

12182  geduld

zich terughoudend opstellen

uitleg >>

12183  geduld (eng.)

wil zich afzonderen

uitleg >>

12184  geduld (eng.)

lijkt alsof men slaperig is

uitleg >>

12185  geel

helle schijn (felle verlichting)

uitleg >>

12186  geel

schijnt alles te omvatten, schijnt op alles

uitleg >>

12187  geel

glinstert van zichzelf

uitleg >>

12188  geel

is kringvormig van zichzelf

uitleg >>

12189  geel

zicht begrensd, geeft de begrenzing aan met zijn licht

uitleg >>

12190  geel (duits)

het geheel dat hel (uit)zicht geeft

uitleg >>

12191  geel (duits)

geeft licht

uitleg >>

12192  geel (duits)

rijst (elke dag aan de hemel)

uitleg >>

12193  geel (eng.)

helle gele (kleur) dat door de lucht beweegt

uitleg >>

12194  geel (eng.)

alsof het in een holle boog beweegt

uitleg >>

12195  geel (eng.)

koerst in een rijzende beweging

uitleg >>

12196  geel (iers)

gaat schuin eigen gang

uitleg >>

12197  geel (iers)

schuift voorbij

uitleg >>

12198  geel (ital.)

gaat en daalt aan de lucht

uitleg >>

12199  geel (ital.)

zichtbaar draait (de zon) langs

uitleg >>

12200  geel (ital.)

koerst zichtbaar langs de rand in een krans (rond)

uitleg >>

12201  geel (maleis)

hangt te schijnen

uitleg >>

12202  geel (maleis)

schijnt in de hoogte

uitleg >>

12203  geel (noors)

als een draaikolk gaat hij voort en ('s nachts) schuil

uitleg >>

12204  geel (noors)

in de lucht

uitleg >>

12205  geel (noors)

geeft de groei

uitleg >>

12206  geel (spaans)

al het geel en hel(le) kleur aan de lucht

uitleg >>

12207  geel (spaans)

licht dat zakt en verscholen gaat

uitleg >>

12208  geel (spaans)

gaat eigen koers tot het zakt

uitleg >>

12209  geen

voor niets heen gaan

uitleg >>

12210  geer

kan men niet keren

uitleg >>

12211  geer

wordt kleiner in de verte of op de grond

uitleg >>

12212  geer

loopt op punt uit (dit is ook het geval als men in de verte kijkt)

uitleg >>

12213  Geertrui

begeert te kroon

uitleg >>

12214  Geertrui

wil zich hullen met iets glinsterends

uitleg >>

12215  Geertrui

vecht voor zichzelf met iets ronds

uitleg >>

12216  geest

lijkt op een heks

uitleg >>

12217  geest

is reeds verscheiden (andere wereld, dood)

uitleg >>

12218  geest

heeft zijn zinnen er op gezet

uitleg >>

12219  geest

te trek zegen

uitleg >>

12220  geest

wordt men geschonken

uitleg >>

12221  geest

is een verschijnsel, heeft een (door)schijnend gezicht, is doorschijnend op zich

uitleg >>

12222  geest

gaat uit van zichzelf

uitleg >>

12223  geest

verschil geloof en geest: beschikken, zeggen, zegen

uitleg >>

12224  geest (Bangla Desj)

verschijnt, maar is gescheiden

uitleg >>

12225  geest (Bangla Desj)

daalt in (een mens)

uitleg >>

12226  geest (Bangla Desj)

hangt om je heen

uitleg >>

12227  geest (eng.)

onderscheidt zich, zoekt het hogere (verrijzen)

uitleg >>

12228  geest (eng.)

zoekt heil in het verhevene

uitleg >>

12229  geest (eng.)

geeft eer aan datgene wat aan de andere (keerzijde) zijde bevindt

uitleg >>

12230  geest, boze (hebr.)

klinkt alsof het verschalken wil

uitleg >>

12231  geest, boze (hebr.)

verschalken om naar de hel mee te nemen

uitleg >>

12232  geest, boze (hebr.)

een gillende klank uit de hel

uitleg >>

12233  geest, boze (hebr.)

schaakt op de rand van scheiden

uitleg >>

12234  geest, boze (hebr.)

op de rand waar men neervalt en terugkeert

uitleg >>

12235  geestdrift (lat.)

lijkt op, beoogt oproer

uitleg >>

12236  geestdrift (lat.)

zwaait in de lucht, slaat in de lucht, (evt. opluchting)

uitleg >>

12237  geestdrift (lat.)

in een roes met gerochel

uitleg >>

12238  geesten (13e eeuw)

als geesten, los van (de aarde)

uitleg >>

12239  geesten (13e eeuw)

neigt naar iets dat betrekking heeft op (ver)scheiden

uitleg >>

12240  geesten-duppies

loopt niet maar schuift

uitleg >>

12241  geesten-duppies

lijkt dood als je het zoekt

uitleg >>

12242  geestigheid (eng.)

door na te denken, kan gunstig uitpakken

uitleg >>

12243  geestigheid (eng.)

het verstand (de zinnen) opzoeken

uitleg >>

12244  geet

geheten-het heet zo

uitleg >>

12245  geet

hecht zich wel of niet

uitleg >>

12246  geet

blijft niet hangen

uitleg >>

12247  gee-up!

gaat zelf schuiven, hup(pelen)

uitleg >>

12248  gee-up!

buigen, bukken om te vertrekken

uitleg >>

12249  gefop (fries)

te maken met luim en sluimeren

uitleg >>

12250  gefop (fries)

verschuilen en voor de (flauwe) kul

uitleg >>

12251  gefop (fries)

ergens op afkoersen en dan breken

uitleg >>

12252  gegeven (13e eeuw)

schenkt iets waaraan men is gehecht

uitleg >>

12253  gegeven (13e eeuw)

geeft de beschikking aan een ander

uitleg >>

12254  gegeven (fries)

heen schuiven

uitleg >>

12255  gegeven (fries)

naar iemand schuiven, gooien

uitleg >>

12256  geheim

het schimmig, duister houden

uitleg >>

12257  geheim

in zichzelf laten zinken

uitleg >>

12258  geheim (eng.)

om onderscheid te maken (krijgen)

uitleg >>

12259  geheim (eng.)

geheel van zichzelf, afgescheiden van/voor zichzelf

uitleg >>

12260  geheim (eng.)

neiging om achterom te kijken

uitleg >>

12261  geheim (eng.)

graag gescheiden houden

uitleg >>

12262  geheim (frans)

verscholen voor het oog

uitleg >>

12263  geheim (frans)

het oog gehuld

uitleg >>

12264  geheim (frans)

als verstopt in een kluis (zie: overige info)

uitleg >>

12265  geheim (frans)

onder druk zoekmaken

uitleg >>

12266  geheim (iers)

voor het gezicht verborgen

uitleg >>

12267  geheim (iers)

graag een kloof ergens tussen hebben

uitleg >>

12268  geheim (iers)

duikt ineen

uitleg >>

12269  geheim (iers).

in het achterhoofd (houden)

uitleg >>

12270  geheim (iers).

verscholen

uitleg >>

12271  geheim (iers).

op hurken

uitleg >>

12272  geheim (oud iers)

spookt door het hoofd

uitleg >>

12273  geheim (oud iers)

gehuld (in stilzwijgen), verscholen

uitleg >>

12274  geheim (oud iers)

snoer

uitleg >>

12275  geheim (oudnoors)

het gruis in, een kruis(teken), iets kreuken

uitleg >>

12276  geheim (oudnoors)

geulen maken, door een kol (heks) gekrast

uitleg >>

12277  geheim (oudnoors)

schuren, scheuren maken, koers volgen

uitleg >>

12278  geheim (russisch)

voor eigen binnenste

uitleg >>

12279  geheim (russisch)

eigen inschatting of eigen schat

uitleg >>

12280  geheim.(iers)

duikt zo diep mogelijk ineen

uitleg >>

12281  geheim.(iers)

zakt het liefst geheel in elkaar

uitleg >>

12282  geheim-tagne (rusland)

er behagen in hebben om het in zichzelf te laten inzakken

uitleg >>

12283  geheim-tagne (rusland)

als een eigen schat

uitleg >>

12284  geheim-tagne (rusland)

in het eigen lichaam bewaard, of: in een verscholen schacht verstopt

uitleg >>

12285  gehen (duits)

zich doen scheiden

uitleg >>

12286  gehen (duits)

gaan scheiden

uitleg >>

12287  gehoorzamen (16e eeuw)

draait het hoofd af

uitleg >>

12288  gehoorzamen (16e eeuw)

op de grens van buigen

uitleg >>

12289  gehoorzamen (16e eeuw)

buigt als het gezegd wordt

uitleg >>

12290  gehucht

waar men een eigen hoek (plek) heeft gezocht

uitleg >>

12291  gehucht

te vinden, waar hij zich heeft uit-ingespannen

uitleg >>

12292  gehucht (spaans)

waar men neerzinkt, zijn dagen doorbrengt

uitleg >>

12293  gehucht (spaans)

waar men zich ophoudt, neerlegt

uitleg >>

12294  gehucht (spaans)

waar de hangmat is, waar men zich ophoudt, gedraagt

uitleg >>

12295  gehuurd (14e eeuw)

gunstige uitkering

uitleg >>

12296  gehuurd (14e eeuw)

zoekt er klink (ende munt) mee

uitleg >>

12297  gehuurd (14e eeuw)

zoekt de ronde (munten), zoekt iets weer te laten komen

uitleg >>

12298  gehuwd met 2 pers.

gescheiden veroveren

uitleg >>

12299  gehuwd met 2 pers.

gescheiden (met seks) toch samen komen

uitleg >>

12300  gehuwd met 2 pers.

heeft vrienden bij zich, heeft seks met vrienden

uitleg >>

12301  gehuwd met 2 pers.

schaakt (verovert) gescheiden

uitleg >>

12302  geil

lijkt op geel

uitleg >>

12303  geil

glimt van zichzelf

uitleg >>

12304  geil

niet veel qua volume

uitleg >>

12305  geisha (Japan)

geeft zich (biedt zich aan) behagen te schenken

uitleg >>

12306  geisha (Japan)

behagen in zichzelf te geven

uitleg >>

12307  geit

hangt een sik aan

uitleg >>

12308  geit

mekkert: hikkend geluid

uitleg >>

12309  geit

mekkert als geluid

uitleg >>

12310  geit (ital.)

eet veel gras, graast

uitleg >>

12311  geit (ital.)

mekkert veel

uitleg >>

12312  geit (ital.)

vergaart met de kaken

uitleg >>

12313  geit (maleis)

heeft een uiere bij zich om uit te schenken

uitleg >>

12314  geit (maleis)

heeft zak met drinken

uitleg >>

12315  geitebok (grieks)

met het hoofd zoeken te raken

uitleg >>

12316  geitebok (grieks)

maakt veel geluid

uitleg >>

12317  geitebok (grieks)

zoekt te paren

uitleg >>

12318  geitenvel (lat.)

om mee in een hoekje te gaan liggen

uitleg >>

12319  geitenvel (lat.)

prettig om op te liggen

uitleg >>

12320  geitenvel (14e eeuw)

geschikte korst om te gaan, lopen , bewegen

uitleg >>

12321  geitenvel (14e eeuw)

nauwsluitend met verhoogde zool

uitleg >>

12322  geitenvel (14e eeuw)

nauwsluitend om te lopen

uitleg >>

12323  gek (14e eeuw)

gek-schreeuwen

uitleg >>

12324  gek (14e eeuw)

huilend, gehuil

uitleg >>

12325  gek (14e eeuw)

kijkt in de lucht, het lijkt een klucht

uitleg >>

12326  gek (14e eeuw)

lawaaierig

uitleg >>

12327  gek (14e eeuw)

luidruchtig

uitleg >>

12328  gek (doen)

schik (hebben)

uitleg >>

12329  gek (doen)

lol hebben, schik hebben

uitleg >>

12330  gek (eng.)

met schade (aan hoofd)

uitleg >>

12331  gek (eng.)

om te schamen, schaamteloos

uitleg >>

12332  gek (tessels)

beweegt naar schuw

uitleg >>

12333  gek (tessels)

geheel wonderlijk

uitleg >>

12334  gek (tessels).

loopt te zingen zodat men nagekeken wordt

uitleg >>

12335  gek (tessels).

heeft gekke streken, zint op gekheid

uitleg >>

12336  gek (zijn)

vreemd geluid maken

uitleg >>

12337  gek, raar (duits)

rare bewegingen maken, uitdagen, lol hebben

uitleg >>

12338  gek, raar (duits)

houdt van onduidelijk doen

uitleg >>

12339  gek, vreemd (eng.)

wil omdraaien, tegen de bocht in

uitleg >>

12340  gek, vreemd (eng.)

maakt verkeerde beweging

uitleg >>

12341  gek, vreemd (eng.)

met glinsterende ogen

uitleg >>

12342  gek, vreemd (eng.)

loopt in kringen, kijkt met draaiende ogen

uitleg >>

12343  gekermd (14e eeuw)

is arm, zamelt in voor zichzelf

uitleg >>

12344  gekermd (14e eeuw)

beklaagd zich

uitleg >>

12345  gekermd (14e eeuw)

is geraakt, gekraakt, raast nu

uitleg >>

12346  gekheid (14e eeuw)

eigen keel (of gil)

uitleg >>

12347  gekheid (14e eeuw)

veel schik

uitleg >>

12348  gekheid (14e eeuw)

houdt van lol, schik

uitleg >>

12349  geklets (noors)

net als (flauwe) kul

uitleg >>

12350  geklets (noors)

alles klucht

uitleg >>

12351  geklets (noors)

dubbel gerucht

uitleg >>

12352  geklets (noors)

terugkerende drukte

uitleg >>

12353  gekruid (eng.)

geurig

uitleg >>

12354  gekruid (eng.)

het ruikt

uitleg >>

12355  gekruid (eng.)

aanlokkelijk in eten of drinken

uitleg >>

12356  gelaat

heeft eigen trekken en kleur

uitleg >>

12357  gelaat

geeft zang of roepend geluid

uitleg >>

12358  gelaat (15e eeuw)

begeerlijke verschijning

uitleg >>

12359  gelaat (15e eeuw)

de omvang van een glinsterend gezicht

uitleg >>

12360  gelaat (15e eeuw)

de begrenzing van het gezicht

uitleg >>

12361  gelaat (16e eeuw)

begeerlijke verschijning

uitleg >>

12362  gelaat (16e eeuw)

de omvang van een glinsterend gezicht

uitleg >>

12363  gelaat (16e eeuw)

de begrenzing van het gezicht

uitleg >>

12364  gelaat (16e eeuw)

verrijst, reist, is grijs

uitleg >>

12365  gelaat (fries)

de kant waar men wat ziet

uitleg >>

12366  gelaat (fries)

de kant waar men (ergens op) lijkt

uitleg >>

12367  gelaat (fries)

van welke kant men alles ziet

uitleg >>

12368  gelaat (fries)

van waaruit men kijkt

uitleg >>

12369  gelaatkunde (16e eeuw)

alle gezichtstrekken op zichzelf

uitleg >>

12370  gelaatkunde (16e eeuw)

vergelijkt als door een zeef

uitleg >>

12371  gelaatkunde (16e eeuw)

het gezicht proberen te onderscheiden

uitleg >>

12372  gelaye (16e eeuw)

glimmen van de lans

uitleg >>

12373  gelaye (16e eeuw)

gaat geheel glimmen

uitleg >>

12374  gelaye (16e eeuw)

glimt tesamen

uitleg >>

12375  Gelbe (duits)

het geheel dat hel (uit)zicht geeft

uitleg >>

12376  Gelbe (duits)

geeft licht

uitleg >>

12377  Gelbe (duits)

rijst (elke dag aan de hemel)

uitleg >>

12378  geld

gelijkmaken, verevenen

uitleg >>

12379  geld

wil men graag ontvangen, men is rijk als je er veel van hebt, het geld bestaat uit een reeks van weinig tot veel waarde

uitleg >>

12380  geld

wie het heeft is rijk

uitleg >>

12381  geld (14e eeuw)

schuld vereffenen (met geel-goud)

uitleg >>

12382  geld (14e eeuw)

verg: beleggen

uitleg >>

12383  geld (14e eeuw)

krijgen, waarop men recht heeft

uitleg >>

12384  geld (duits)

kan geel van kleur zijn (goud), is er om verschillen op te lossen

uitleg >>

12385  geld (duits)

verg: beleggen

uitleg >>

12386  geld (duits)

krijgen, waarop men recht heeft

uitleg >>

12387  geld (fries)

geld, brengt heil

uitleg >>

12388  geld (fries)

om iets te vereffenen

uitleg >>

12389  geld (fries)

om te verwisselen, (van klei-tablet?)

uitleg >>

12390  geld (fries)

wat men graag krijgt, waar men rijk mee wordt

uitleg >>

12391  geld (fries)

om zich te redden

uitleg >>

12392  geld (noors)

graag geschonken willen hebben

uitleg >>

12393  geld (noors)

als men wil oversteken, met gelijke munt

uitleg >>

12394  geld (noors)

krijgen en geven

uitleg >>

12395  geld (suriname)

zien te krijgen, dan uitgeven

uitleg >>

12396  geld (suriname)

zien te krijgen, dan uitgeven

uitleg >>

12397  geld: ping-ping

om te geven, schenken

uitleg >>

12398  geld: ping-ping

uitgeven

uitleg >>

12399  geldbuidel (14e eeuw)

te vinden hoe rijk men is

uitleg >>

12400  geldbuidel (14e eeuw)

dichtmaken van wat men graag heeft

uitleg >>

12401  geldbuidel (14e eeuw)

dichtmaken van geslagen rond(jes)

uitleg >>

12402  gelde

blijft heel (kan niet afscheiden)

uitleg >>

12403  gelde

is leeg

uitleg >>

12404  gelde

afscheiden, delen (nog) te bereiken, krijgen

uitleg >>

12405  geldeenheid (14e eeuw)

een bepaalde hoogte, een eenheid van een bep. hoogte

uitleg >>

12406  geldeenheid (14e eeuw)

te (k)noop: van knopen (de vorm van) of nopen (wat men nodig heeft)

uitleg >>

12407  geldeenheid (14e eeuw)

een hoopje geld, waarmee geschoven wordt

uitleg >>

12408  geldig (ital.)

er voor gezorgd dat men gedoogd wordt

uitleg >>

12409  geldig (ital.)

zoekt de slagen, wil zijn slag slaan

uitleg >>

12410  geldig (ital.)

waar men graag terugkeren kan

uitleg >>

12411  geldig (ital.)

zoekt een gaatje in de wal, muur

uitleg >>

12412  geld-pecunia

om zich gunstig te stemmen

uitleg >>

12413  geld-pegels

lijkt op geel (goud)

uitleg >>

12414  geldschieter (16e eeuw)

die koers schaakt, wie de koers bepaalt

uitleg >>

12415  geldschieter (16e eeuw)

heen ging om aan de haak te slaan

uitleg >>

12416  geldschieter (16e eeuw)

op pad om alles er uit te halen

uitleg >>

12417  geld-shekel

lijkt op geel (goud)

uitleg >>

12418  geleerd (17e eeuw)

steeds onderzoeken

uitleg >>

12419  geleerd (17e eeuw)

hetzelfde als (uit)vinden

uitleg >>

12420  geleerd (17e eeuw)

bereiken iets te vinden, uitvinden

uitleg >>

12421  geleerde

hij/zij die (denkwerk) verlengd en doorverteld

uitleg >>

12422  geleerde

hij die geëerd wordt

uitleg >>

12423  geleerde

hij de heil weet te halen binnen zijn eigen grenzen, kring

uitleg >>

12424  geleerde (16e eeuw)

houdt een betoog, in toga voor zijn gehoor

uitleg >>

12425  geleerde (16e eeuw)

koers uitzetten, iets keuren, het oog schenken te keuren oftewel aandacht geven

uitleg >>

12426  geleerde (16e eeuw)

klinkt als hoger (op) zoeken, (dieper graven)

uitleg >>

12427  geleerde (16e eeuw)

grondig onderzoeken

uitleg >>

12428  gelegenheidskoopje (lat.)

beoogt te pakken te krijgen

uitleg >>

12429  gelegenheidskoopje (lat.)

trekt het oog

uitleg >>

12430  Gelein (runenschrift)

betrekking op de geest

uitleg >>

12431  Gelein (runenschrift)

blij zijn, gezegend zijn

uitleg >>

12432  Gelein (runenschrift)

betrekking op een schim

uitleg >>

12433  geleye (16e eeuw)

eigen klank om te zingen

uitleg >>

12434  geleye (16e eeuw)

zanggeluid uit de keel

uitleg >>

12435  geleye (16e eeuw)

zoals het zingen zich herhaald

uitleg >>

12436  Gelibolu (Turkije)

monding van de geul die scheiding maakt

uitleg >>

12437  Gelibolu (Turkije)

een scheiding die gevormd is door een geul

uitleg >>

12438  Gelibolu (Turkije)

door het schuren is iets verschoven en een schiereiland ontstaan

uitleg >>

12439  gelid (eng.)

(elkaar) bijna aanraken

uitleg >>

12440  gelid (eng.)

kan men (naar zich toe) halen, verschalken

uitleg >>

12441  gelid (eng.)

als geschaard (verg: schare)

uitleg >>

12442  gelïdae (lat.)

water dat zich onderscheidt

uitleg >>

12443  gelïdae (lat.)

wat te schenken is is kil

uitleg >>

12444  gelïdae (lat.)

snel stromend water

uitleg >>

12445  geliefde (eng.)

slooft zich uit

uitleg >>

12446  geliefde (eng.)

te-haal-ring

uitleg >>

12447  geliefde (eng.)

om bij zich te lokken

uitleg >>

12448  geliefde (eng.)

geef schuil(plek), omhul

uitleg >>

12449  geliefde (eng.)

men geraakt te knielen

uitleg >>

12450  geliefde (eng.)

geeft steun, richting, voorkeur

uitleg >>

12451  geliefde (eng.)

geneer te behagen en te lachen

uitleg >>

12452  geliefde (eng.)

in de ziel geraakt

uitleg >>

12453  geliefde (iers)

naar te hunkeren, begeren

uitleg >>

12454  geliefde (iers)

kring ook grens

uitleg >>

12455  geliefde (iers)

in glinster te zoek mee

uitleg >>

12456  gelijk

als jezelf, maar gescheiden

uitleg >>

12457  gelijk

als jezelf, maar gescheiden

uitleg >>

12458  gelijk

verdubbeling van jezelf, dus gescheiden, maar toch gelijk

uitleg >>

12459  gelijkenis (16e eeuw)

lijkt zo gevormd (geschikt)

uitleg >>

12460  gelijkenis (16e eeuw)

gaat scheef, geeft een schaduwafdruk

uitleg >>

12461  gelijkenis (eng.)

tesamen gaf een gelijkenis

uitleg >>

12462  gelijkenis (eng.)

geheel bij elkaar halen geeft zicht

uitleg >>

12463  gelijkenis (eng.)

bij samenvoegen begrijpen

uitleg >>

12464  gelijkenis (spaans)

lijkt in alle opzichten

uitleg >>

12465  gelijkenis (spaans)

lijkt geplooid/geschikt als zichzelf

uitleg >>

12466  gelijkspel

bereikt een schikking om te scheiden

uitleg >>

12467  gelijkspel

treft een gehele schikking

uitleg >>

12468  gelijkspel

zowel scheiden als terugkomen

uitleg >>

12469  geloei (tessels)

maakt zeurend geluid

uitleg >>

12470  geloei (tessels)

klinkt als zingen

uitleg >>

12471  geloei (tessels)

gekreun

uitleg >>

12472  geloei (tessels)

ronkend geluid (brom. grom)

uitleg >>

12473  geloof

geheel bewogen

uitleg >>

12474  geloof

klinkt als hoop

uitleg >>

12475  geloof

in gedachten verzonken

uitleg >>

12476  geloof

geeft gehoor aan, wil behoren tot

uitleg >>

12477  geloof

houdt zich verscholen, gaat schuil

uitleg >>

12478  geloof (eng.)

geeft zich over, gewonnen

uitleg >>

12479  geloof (eng.)

houdt er zich aan vast

uitleg >>

12480  geloof (eng.)

vertrouwt zijn leven toe, klemt zich vast

uitleg >>

12481  geloop

zich verwijderen

uitleg >>

12482  geloop

als men gaat hollen

uitleg >>

12483  geloop

zich losmaken van

uitleg >>

12484  Gelt (duits)

kan geel van kleur zijn (goud), is er om verschillen op te lossen

uitleg >>

12485  Gelt (duits)

verg: beleggen

uitleg >>

12486  Gelt (duits)

krijgen, waarop men recht heeft

uitleg >>

12487  gelui (klok)

klinkt met gehik

uitleg >>

12488  gelui (klok)

zingt vanuit eigen holte

uitleg >>

12489  gelui (klok)

zingt zodat men het hoort

uitleg >>

12490  gelui (klok)

eigen gehuil

uitleg >>

12491  geluid

geschikt klinken, klank sturen

uitleg >>

12492  geluid

huilerig

uitleg >>

12493  geluid

zich laten horen (in geval van vogels: koeren)

uitleg >>

12494  geluid (eng.)

gonst om zich heen

uitleg >>

12495  geluid (eng.)

gezang dat om zich heen of in het hoofd trekt

uitleg >>

12496  geluid (noors)

geslis

uitleg >>

12497  geluid (noors)

zowel de keel als gegil bedoeld

uitleg >>

12498  geluid (noors)

zowel kier (opening tot luchtweg (keel) als gieren

uitleg >>

12499  geluid/hoorbaar (lat.)

zoekt of een zucht te onderscheiden wat in het hoofd komt

uitleg >>

12500  geluid/hoorbaar (lat.)

gegons van wat men zegt wat men wil horen

uitleg >>

12501  geluiden (16e eeuw)

als er zang of gegons te horen is

uitleg >>

12502  geluiden (16e eeuw)

als er zang of gegons te horen is

uitleg >>

12503  geluiden (16e eeuw)

schuivend gezang

uitleg >>

12504  geluiden (16e eeuw).

als er zang of gegons te horen is

uitleg >>

12505  geluiden (16e eeuw).

als er zang in het hoofd opgevangen wordt, als er verdwaalde klanken opgevangen worden

uitleg >>

12506  geluk

aanlokkelijk, in zichzelf opgesloten

uitleg >>

12507  geluk

zoeken naar het geheel of heel te zijn (of het goud)

uitleg >>

12508  geluk

waarin men graag opgesloten zit

uitleg >>

12509  geluk

wanneer men zich geborgen weet

uitleg >>

12510  geluk

wanneer men een eigen koers kan gaan

uitleg >>

12511  geluk (14e eeuw)

trekt eigen koers

uitleg >>

12512  geluk (14e eeuw)

zich luchtig kan voelen

uitleg >>

12513  geluk (14e eeuw)

zich schuil weten, lol hebben

uitleg >>

12514  geluk (14e eeuw)

zich bescheuren, de koers vinden

uitleg >>

12515  gelukkig (.iers)

meezingen in de kring, beminnen in de eigen kring

uitleg >>

12516  gelukkig (.iers)

luidkeels zingen, willen delen met elkaar

uitleg >>

12517  gelukkig (.iers)

steeds willen zingen

uitleg >>

12518  gelukkig (duits)

gelijk aan geluk

uitleg >>

12519  gelukkig (duits)

hier schuilt heil in

uitleg >>

12520  gelukkig (duits)

voorkeur, koers die wordt begeerd

uitleg >>

12521  gelukkig (eng.)

heeft geluk, is geluk

uitleg >>

12522  gelukkig (eng.)

van joelen en tranen van het lachen

uitleg >>

12523  gelukkig (eng.)

bescheurd zich, beziet zich goedkeurend

uitleg >>

12524  gelukkig (iers)

ziet het schone er van

uitleg >>

12525  gelukkig (iers)

op zoek naar behagen, zuigt het in zich

uitleg >>

12526  gelukkig (iers)

behagen in het hogere te zoeken, willen zingen

uitleg >>

12527  gelukkig (iers)

zoekt hoog te zingen, heeft behagen

uitleg >>

12528  gelukkig (iers).

ziet er uit of men genade van de Hoge heeft (ontvangen)

uitleg >>

12529  gelukkig (iers).

voelt zich verheven (hoog), wil zingen

uitleg >>

12530  gelukkig (iers.)

alsof men met elkaar gaat dansen

uitleg >>

12531  gelukkig (iers.)

er in slagen te lachen en te zingen

uitleg >>

12532  gelukkig (iers.)

in zang en gedruis raken

uitleg >>

12533  gelukkig (lat.)

trekt heil aan

uitleg >>

12534  gelukkig (lat.)

heeft plezier, schik in het leven

uitleg >>

12535  gelukkig (lat.)

verrijst, verheft zich

uitleg >>

12536  gelukkig. (iers)

ziet er uit of men genade van de Hoge heeft (ontvangen)

uitleg >>

12537  gelukkig. (iers)

voelt zich verheven (hoog), wil zingen

uitleg >>

12538  gelukkig-happy (eng.)

geeft schik, voelt zich volmaakt

uitleg >>

12539  gelukkig-happy (eng.)

geeft behagen

uitleg >>

12540  gêlum (lat.)

oogt kil

uitleg >>

12541  gêlum (lat.)

als het water zoek is (weg)

uitleg >>

12542  gêlum (lat.)

om zich te verschuilen

uitleg >>

12543  Gelya (Russisch)

schijnt heilig te zijn

uitleg >>

12544  Gelya (Russisch)

heeft een eigen glinstering/schittering

uitleg >>

12545  Gelya (Russisch)

is ijl, is heilig

uitleg >>

12546  Gelya (Russisch)

lijkbleek

uitleg >>

12547  Gelya (Russisch)

is er om te eren

uitleg >>

12548  Gelya (Russisch)

opgerezen (verg. opgevaren ten hemel)

uitleg >>

12549  gemaakt door-fecit (lat.)

gegeven: toeschikken

uitleg >>

12550  gemaakt door-fecit lat.

gegeven: toeschikken

uitleg >>

12551  gemaakt door-fecit lat.

zich onderscheiden

uitleg >>

12552  gemacht

om mee te sassen, eigen haakje

uitleg >>

12553  gemacht

tesamen, in de schaamstreek

uitleg >>

12554  gemacht (16e eeuw)

bevindt zich onder, kan men iemand mee schaken

uitleg >>

12555  gemacht (16e eeuw)

eigen schaamte, om te paren

uitleg >>

12556  gemak

wanneer men zich behaaglijk voelt

uitleg >>

12557  gemak

als dingen goed samen vallen

uitleg >>

12558  gemalin/gemaal (eng.)

wie men verkiest, wie men steunt (schoren)

uitleg >>

12559  gemalin/gemaal (eng.)

gaat samen de koers volgen, op pad

uitleg >>

12560  gemalin/gemaal (eng.)

oogappel, geur die men zoekt

uitleg >>

12561  gemalin/gemaal (eng.)

in de hoogte steken, dezelfde lucht inademen

uitleg >>

12562  gemancschap (16e eeuw)

in de schacht ingaan, om zich te behagen

uitleg >>

12563  gemancschap (16e eeuw)

als een haan gedragen

uitleg >>

12564  gemancschap (16e eeuw)

met behagen samen gaan, met behagen in de schaamdelen gaan

uitleg >>

12565  gember

scheidt zich meerdere malen af, ingedikte mede

uitleg >>

12566  gember

kleeft van zichzelf

uitleg >>

12567  gember

grijpt je aan, wil je afstoten

uitleg >>

12568  gember (duits)

begeerlijk maar in verdunde vorm

uitleg >>

12569  gember (duits)

kleef bij malen

uitleg >>

12570  gember (duits)

stroeve smaak bij vermalen

uitleg >>

12571  gember (eng.)

heftig, lijkt terug te komen

uitleg >>

12572  gember (eng.)

hangt in de keel, plakt geheel

uitleg >>

12573  gember (eng.)

neiging om gelijk door te slikken

uitleg >>

12574  gember (eng.)

speelt op, komt omhoog (in de mond)

uitleg >>

12575  gember (iers)

lijkt samen te knijpen, moet gaar worden

uitleg >>

12576  gember (iers)

lang laten trekken zodat de smaak zich afscheidt

uitleg >>

12577  gember (iers)

nodig om lang te laten trekken

uitleg >>

12578  gember (ital.)

waarvan men rochelen moet

uitleg >>

12579  gember (ital.)

men proeft het sterk in de keel

uitleg >>

12580  gember (ital.)

men merkt het door een schor keelgeluid

uitleg >>

12581  gember (noors)

onderscheidt zich erg

uitleg >>

12582  gember (noors)

waar het eten moet verdwijnen speelt het op

uitleg >>

12583  gember (noors)

neiging om de sluitspier om te eten te knikken (af te dichten)

uitleg >>

12584  gember (pools)

scheidt zich meerdere malen af, sterke afscheiding

uitleg >>

12585  gember (pools)

kleeft van zichzelf

uitleg >>

12586  gember (pools)

grijpt je aan, wil je afstoten

uitleg >>

12587  gember (spaans)

rijst omhoog, onderscheidt zich

uitleg >>

12588  gember (spaans)

de keel neigt naar overgeven

uitleg >>

12589  gember (spaans)

neigt naar scherp

uitleg >>

12590  gemeen (14e eeuw)

klonk als gescheiden, klonk als eigen vertrek

uitleg >>

12591  gemeen (14e eeuw)

schijnt op hol te zijn

uitleg >>

12592  gemeen (14e eeuw)

zoekt eigen koers

uitleg >>

12593  gemeen, laag (lat.)

kapt dingen af, grijpt t.b.v. zichzelf

uitleg >>

12594  gemeen, laag (lat.)

neemt dingen af t.b.v. zichzelf

uitleg >>

12595  gemeenschap hebben (14e eeuw)

als een haantje

uitleg >>

12596  gemeenschap hebben (14e eeuw)

beangstigen

uitleg >>

12597  gemeenschap hebben (14e eeuw)

zich geheel geven

uitleg >>

12598  gemeenschap hebben (14e eeuw)

zich in de schacht begeven

uitleg >>

12599  gemeenschap hebben (14e eeuw)

iemand schaken

uitleg >>

12600  gemeenschap hebben(16e eeuw)

in de schacht ingaan, om zich te behagen

uitleg >>

12601  gemeenschap hebben(16e eeuw)

als een haan gedragen

uitleg >>

12602  gemeenschap hebben(16e eeuw)

met behagen samen gaan, met behagen in de schaamdelen gaan

uitleg >>

12603  gemeentelijk (19e eeuw en frans)

waar men te vinden is en zich ophoud

uitleg >>

12604  gemeentelijk (19e eeuw en frans)

waar men eet en slaapt

uitleg >>

12605  gemeentelijk (19e eeuw en frans)

waar men zich ingraaft

uitleg >>

12606  gemeente-secretaris (17e eeuw)

ondersteund de verzamelde beslissingen

uitleg >>

12607  gemeente-secretaris (17e eeuw)

onderzoekt de gang (van zaken)

uitleg >>

12608  gemeente-secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

12609  gemeente-secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

12610  gemelick (17e eeuw)

alleen zeggen dat men gelijk heeft

uitleg >>

12611  gemelick (17e eeuw)

alleen met zichzelf ingenomen

uitleg >>

12612  gemelick (17e eeuw)

zichzelf gelijk geven

uitleg >>

12613  gemengd (spaans)

door zich omhoog te slaan

uitleg >>

12614  gemengd (spaans)

wordt schimmig voor het oog

uitleg >>

12615  gemengd (spaans)

verzamelt het gescheidene

uitleg >>

12616  gemiddeld (grieks)

op een verhoging, zoekt het oog

uitleg >>

12617  gemiddeld (grieks)

zet zich in een hoek, schikt zich in een hoek

uitleg >>

12618  gemineren (16e eeuw)

scheiden en vertrekken

uitleg >>

12619  gemineren (16e eeuw)

het geheel knikken om te scheiden

uitleg >>

12620  gemineren (16e eeuw)

lijkt vermeerderen, maar is delen

uitleg >>

12621  gemini

zichzelf maar gescheiden

uitleg >>

12622  gemini

ging zichzelf scheiden, schikt opzij

uitleg >>

12623  gemint (15e eeuw)

onderscheidt zich door geschikt te zijn, met wie men schik heeft

uitleg >>

12624  gemint (15e eeuw)

met wie men schik heeft, wie geschikt is

uitleg >>

12625  gemis

gescheiden van zichzelf

uitleg >>

12626  gemis

lijkt een schim te worden

uitleg >>

12627  gemis (spaans)

bij verdwijnen van de kas

uitleg >>

12628  gemis (spaans)

wil daar graag over klagen

uitleg >>

12629  gemis (spaans)

zag het kapot gaan

uitleg >>

12630  gemist (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

12631  gemist (14e eeuw)

zichzelf als een schim zien

uitleg >>

12632  gemist (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

12633  gemoed (14e eeuw)

wat inwendig zit, is ingezonken

uitleg >>

12634  gemoed (14e eeuw)

wat in het hoofd zit maar niet te zien is

uitleg >>

12635  gemoedsbeweging (grieks)

wil zich graag aanhaken aan een ander

uitleg >>

12636  gemoedsbeweging (grieks)

eigenschap om anderen te pakken, iets te verschaffen

uitleg >>

12637  gemp (16e eeuw)

wit hemd lijkt op een schim die je bij je draagt

uitleg >>

12638  gemp (16e eeuw)

draag je bij je

uitleg >>

12639  genade

geeft een bep. zachtheid

uitleg >>

12640  genade

geef behagen in zich

uitleg >>

12641  genade

gaat bedanken

uitleg >>

12642  genade

voelt zich behaalijk

uitleg >>

12643  genade (eng.)

kracht geven

uitleg >>

12644  genade (eng.)

geraakt worden

uitleg >>

12645  genade (eng.)

alles (ver)geven

uitleg >>

12646  genade (eng.)

een stuk van het geheel krijgen

uitleg >>

12647  genadige (Assyrië)

goede reuk, brengt in een roes

uitleg >>

12648  genadige (Assyrië)

aantrekkelijke koers

uitleg >>

12649  genadige (Assyrië)

brengt geluk, trekt geluk aan

uitleg >>

12650  genant

waarbij men zichzelf in schande beland voelt

uitleg >>

12651  genant

waarbij in zakt (zie tessels)

uitleg >>

12652  geneesmiddel (eng.)

een kuur volgen, eigen koers volgen

uitleg >>

12653  geneesmiddel (eng.)

weer zin krijgen, zich afsluiten

uitleg >>

12654  geneesmiddel (eng.)

rust nemen, zich ontzien, beperken

uitleg >>

12655  geneesmiddel (lat.)

worden zoals men was

uitleg >>

12656  geneesmiddel (lat.)

geschikt vanwege heilzame werking

uitleg >>

12657  geneesmiddel (lat.)

is meer dan geheel ter beschikking van iem., is er zeer geschikt voor

uitleg >>

12658  Genesis (hebr.)

onderscheidt mogelijk zicht

uitleg >>

12659  Genesis (hebr.)

er komt zicht door schijnsel

uitleg >>

12660  genetrix (lat.)

wat op zich lijkt af te scheiden, doet verrijzen

uitleg >>

12661  genetrix (lat.)

lijkt of het geheel weerkeert

uitleg >>

12662  genetrix (lat.)

lijkt of zichzelf weerkeert

uitleg >>

12663  Genève

bij de zee in

uitleg >>

12664  Genève

bij de scheiding of zee in

uitleg >>

12665  genezen (lat.)

zichzelf beheersen, kunnen beheren, in de hand hebben

uitleg >>

12666  genezen (lat.)

weer worden als men was

uitleg >>

12667  genezen (lat.)

om zich te doen herrijzen, beter worden

uitleg >>

12668  genezing (eng.)

een kuur volgen, eigen koers volgen

uitleg >>

12669  genezing (eng.)

weer zin krijgen, zich afsluiten

uitleg >>

12670  genezing (eng.)

rust nemen, zich ontzien, beperken

uitleg >>

12671  genie

zegen in zichzelf

uitleg >>

12672  genie

het schijnt op hem/haar: lichtend voorbeeld

uitleg >>

12673  genoeg (egypte)

stoppen als men genoeg heeft

uitleg >>

12674  genoeg (egypte)

helemaal tevreden

uitleg >>

12675  genoeg (egypte)

helemaal voorzien, is verschaft

uitleg >>

12676  genoeg (egyptisch)

alles wat je hart begeert

uitleg >>

12677  genoeg (egyptisch)

alles gekregen wat je wilde

uitleg >>

12678  genoegen

gunst voor zichzelf

uitleg >>

12679  genoegen

zich in verheugen

uitleg >>

12680  genoegen

voelt alsof men geschenken krijgt

uitleg >>

12681  genoegen (fries)

tot genoegen

uitleg >>

12682  genoegen (fries)

gunstig (stemmend)

uitleg >>

12683  genoegen (fries)

gunstig, als gunst ervaren

uitleg >>

12684  genot (14e eeuw)

beraamt voor zichzelf, krijgt kramp

uitleg >>

12685  genot (14e eeuw)

graagte (betekenis van teveel)

uitleg >>

12686  genot (14e eeuw)

verschalkt (in zin van gelagen/uitbundige maaltijden)

uitleg >>

12687  genot (14e eeuw)

vergaart alles, verbindt iets met zichzelf

uitleg >>

12688  genot (14e eeuw).

schik ergens in hebben

uitleg >>

12689  genot (14e eeuw).

zich ergens aan hechten, heil van verwachten

uitleg >>

12690  genot (14e eeuw).

iets begeren, schik in hebben

uitleg >>

12691  gentle (eng.)

zich neerleggen, verzorgen, zoals men zelf gedaan zou willen worden

uitleg >>

12692  gentle (eng.)

doen zoals men zelf behandeld wil worden

uitleg >>

12693  gentle (eng.)

tot iemand wenden met eer

uitleg >>

12694  gently

hetzelfde als schik

uitleg >>

12695  gently

tot ieders schik, plezier

uitleg >>

12696  gently

veel schik

uitleg >>

12697  geplozen

het zoeken naar luizen

uitleg >>

12698  geplozen

wat verscholen is pakken (trekken)

uitleg >>

12699  geplozen

zich schuren om iets af te scheiden (kwijt te raken)

uitleg >>

12700  gêr (germaans)

scheer(vlucht), giert, maakt een kier

uitleg >>

12701  gêr (germaans)

ligt (op de boog), gaat de ruimte in en kan iets lek stoten

uitleg >>

12702  gêr (germaans)

gaat omhoog en recht (op doel af)

uitleg >>

12703  ger (mongolië)

rijst omhoog en keert weer: rond

uitleg >>

12704  ger (mongolië)

alle zijden gelijk

uitleg >>

12705  ger (mongolië)

gaat omhoog

uitleg >>

12706  geraamte

rand/krans die zich samenhoudt

uitleg >>

12707  geraamte

helemaal bij zichzelf behorend

uitleg >>

12708  geraamte

houdt zich helemaal samen bijeen

uitleg >>

12709  gerechtigheid (hebr.)

zich aantrekken wat de onderdrukte behoeft

uitleg >>

12710  gerechtigheid (hebr.)

wil graag de behoeftige naar zich toe trekken

uitleg >>

12711  gereed zijn (tessels)

vormt een geheel

uitleg >>

12712  gereed zijn (tessels)

ligt er, is in evenwicht

uitleg >>

12713  gereed zijn (tessels)

is gereed

uitleg >>

12714  gereedschap (zuid ned.)

om met de hand te hakken en te zagen

uitleg >>

12715  gereedschap (zuid ned.)

om met de hand te slaan

uitleg >>

12716  gereedschap (zuid ned.)

bij de hand houden, halen

uitleg >>

12717  gereedschap (zuid ned.)

met de hand bijeen zagen of hakken

uitleg >>

12718  gereedschap (zuid ned.)

met de hand krachtig hakken

uitleg >>

12719  gereformeerd

terugkomend op wat men zocht

uitleg >>

12720  gereformeerd

na de kloof tegen de kliek zijn

uitleg >>

12721  gereformeerd

uit de kring stappen

uitleg >>

12722  gerne (duits)

begeert voor zichzelf

uitleg >>

12723  gerne (duits)

om voor zichzelf te bereiken, krijgen

uitleg >>

12724  gerne (duits)

ten geschenke leggen

uitleg >>

12725  geroep (eng.)

als schel zingen

uitleg >>

12726  geroep (eng.)

onderscheidt zich met keelklank

uitleg >>

12727  geroep (eng.)

zoekt de grens van het eigen geluid

uitleg >>

12728  gers (fries)

hoort bij de aarde (eerde), keert steeds terug

uitleg >>

12729  gers (fries)

is allemaal gelijk (één deken), om te eten of om op te liggen

uitleg >>

12730  gers (fries)

rijst (als het plat is gewaaid)

uitleg >>

12731  gerst

afscheren of uittrekken

uitleg >>

12732  gerst

om de aren te lezen

uitleg >>

12733  gerst

om te laten rijzen

uitleg >>

12734  gerucht

iets zeggen achter iemands rug om dat niet meer waard is dan rook of geruis

uitleg >>

12735  gerucht

steeds zoeken naar iets schokkends

uitleg >>

12736  gerucht

iets zeggen in het verborgene, vaak kul

uitleg >>

12737  gerucht

van horen zeggen

uitleg >>

12738  gerucht (fries)

gerucht

uitleg >>

12739  gerucht (fries)

met de wind verspreid

uitleg >>

12740  gerucht (fries)

zelf gehoord

uitleg >>

12741  gerucht (lat.)

zoekt of een zucht te onderscheiden wat in het hoofd komt

uitleg >>

12742  gerucht (lat.)

gegons van wat men zegt wat men wil horen

uitleg >>

12743  geschieden (13e eeuw)

gaan zien, zich voltrekken

uitleg >>

12744  geschieden (13e eeuw)

gaan onderscheiden

uitleg >>

12745  geschiedenis (16e eeuw)

onderscheidelijk, opmerkelijk

uitleg >>

12746  geschiedenis (16e eeuw)

kijken, bekeken

uitleg >>

12747  geschiedenis (eng.)

getrokken worden om te luisteren

uitleg >>

12748  geschiedenis (eng.)

zich te luister leggen

uitleg >>

12749  geschiedenis (eng.)

naar men zegt, volgens gerucht (verg: Eng. rumour)

uitleg >>

12750  geschiedenis (fries)

verzameld zich en bezinkt

uitleg >>

12751  geschiedenis (fries)

zeggen wat in het verleden was en in het hoofd zit

uitleg >>

12752  geschiedenis (fries)

drang om te zeggen wat in het hoofd zit

uitleg >>

12753  geschikt

maakt dat (hij/zij zich schikt

uitleg >>

12754  geschikt

maakt dat (hij/zij zich schikt

uitleg >>

12755  geschikt (16e eeuw)

helemaal goed

uitleg >>

12756  geschikt (16e eeuw)

net als prettig

uitleg >>

12757  geschikt (16e eeuw)

kreeg goed gevoel

uitleg >>

12758  geschikt (lat.)

graag willen vinden, de omtrekken verkennen

uitleg >>

12759  geschikt (lat.)

de omtrekken willen zien

uitleg >>

12760  geschil

zelf naar geheel zoeken, betrekt geheel op zichzelf

uitleg >>

12761  geschil

het gelijk op zichzelf betrekken

uitleg >>

12762  geschil

elkaar bereiken vanuit zichzelf

uitleg >>

12763  geschil (fries)

betrekking op een geheel

uitleg >>

12764  geschil (fries)

klinkt naar schikken

uitleg >>

12765  geschil (fries)

de grens van schikken bereikt

uitleg >>

12766  geschokt (14e eeuw)

kromp/zonk steeds in elkaar

uitleg >>

12767  geschokt (14e eeuw)

hetzelfde (gevoel) als een schok krijgen

uitleg >>

12768  geschokt (14e eeuw)

alsof men een schok krijgt

uitleg >>

12769  geschot (16e eeuw)

vertrekt de lucht in en verdwijnt

uitleg >>

12770  geschot (16e eeuw)

vertekt in de lucht

uitleg >>

12771  geschreeuw (16e eeuw)

gekrijs

uitleg >>

12772  geschreeuw (16e eeuw)

keel opzetten

uitleg >>

12773  geschreeuw (16e eeuw)

gegier

uitleg >>

12774  geschreven (eng.)

krijt heen en weer bewegen

uitleg >>

12775  geschreven (eng.)

maakt eigen schildering

uitleg >>

12776  geschreven (eng.)

maakt zichtbaar door scherf te bewegen

uitleg >>

12777  geschreven (eng.)

zichtbaar kerven

uitleg >>

12778  geschrevene (grieks)

het gekraste is gemaakt

uitleg >>

12779  geschrevene (grieks)

klaar met haken maken

uitleg >>

12780  geschrevene (grieks)

ziet het gemarkeerde

uitleg >>

12781  geschrift (eng.)

als een rol, wat gekruld is

uitleg >>

12782  geschrift (eng.)

om te gluren, loeren (wanneer je een langwerpig papier afrolt kijkt men als loeren, gluren)

uitleg >>

12783  geschrift (eng.)

rollend, krullend

uitleg >>

12784  geschrokken (14e eeuw)

kromp/zonk steeds in elkaar

uitleg >>

12785  geschrokken (14e eeuw)

hetzelfde (gevoel) als een schok krijgen

uitleg >>

12786  geschrokken (14e eeuw)

alsof men een schok krijgt

uitleg >>

12787  geselroede-Staupe (duits)

om zich overal te schoppen

uitleg >>

12788  geselroede-Staupe (duits)

krijgt trappen of slagen

uitleg >>

12789  Gesius (16e eeuw)

zingt naar de hoge

uitleg >>

12790  Gesius (16e eeuw)

gaat zingend op pad

uitleg >>

12791  Gesius (16e eeuw)

zingen heeft betrekking op hemzelf

uitleg >>

12792  Gesius (16e eeuw)

laat zich naar beneden zinken (knielen)

uitleg >>

12793  geslacht

voltrekt zich in lagen

uitleg >>

12794  geslacht

betrekking op eigen aantal

uitleg >>

12795  geslacht

betrekking op wat men samenbindt

uitleg >>

12796  geslacht(en) (fries)

de lengte van de levens

uitleg >>

12797  geslacht(en) (fries)

de gang van allemaal, het geheel

uitleg >>

12798  geslacht(en) (fries)

allemaal tesamen

uitleg >>

12799  geslagen (16e eeuw)

komt er slecht mee heen, trekt er een les uit (een lesje leren)

uitleg >>

12800  geslagen (16e eeuw)

komt er niet heelhuids af, schreeuwt luidkeels

uitleg >>

12801  geslagen (16e eeuw)

iemands eer aangetast

uitleg >>

12802  gesp

om aan te trekken

uitleg >>

12803  gesp

trekt zich bijeen

uitleg >>

12804  gesp, broche (16e eeuw)

trekt ieders aandacht

uitleg >>

12805  gesp, broche (16e eeuw)

schuin te trekken

uitleg >>

12806  gesprek (fries)

bijeenkomen

uitleg >>

12807  gesprek (fries)

graag samen iets zeggen

uitleg >>

12808  gesprek (fries)

een kransje (onderonsje) bij zichzelf

uitleg >>

12809  gesproken

te maken met huilen, (keel)holte, maar in het verleden

uitleg >>

12810  gesproken

lijkt op rochelen of grog(stem) in het verleden

uitleg >>

12811  gesproken

gehoord in het verleden

uitleg >>

12812  gest (noors)

iets zeggen door te laten zien

uitleg >>

12813  gest (noors)

ter beschikking stellen

uitleg >>

12814  gestadig

herhaal de gang

uitleg >>

12815  gestadig

als in een (golf)slag

uitleg >>

12816  gestadig

naar kracht

uitleg >>

12817  gesteente (bleek goudgroen)(17e eeuw)

het rode aan de zijkant van de rijzende zon

uitleg >>

12818  gesteente (bleek goudgroen)(17e eeuw)

alsof de zon half opgaat

uitleg >>

12819  gesteente (bleek goudgroen)(17e eeuw)

alsof de zon ziek is, bleek is

uitleg >>

12820  gesteente (goudgroen)(17e eeuw)

de kleur van oprijzende zon

uitleg >>

12821  gesteente (goudgroen)(17e eeuw)

het rijzen van de gele zon

uitleg >>

12822  gesteente (goudgroen)(17e eeuw)

het schuin omhoog gaan van van de zon in de ijle (lucht)

uitleg >>

12823  gesteente (melkblauw)(17e eeuw)

kalkachtig in het blauw van de wolken

uitleg >>

12824  gesteente (melkblauw)(17e eeuw)

een oog (ronde steen) als in de zee

uitleg >>

12825  gesteente (melkblauw)(17e eeuw)

een oog (ronde steen) als in de zee

uitleg >>

12826  gesteente (roodgeaderd)(17e eeuw)

het oog (ronde steen) heeft rood in zich

uitleg >>

12827  gesteente (roodgeaderd)(17e eeuw)

als een beschadigd oog

uitleg >>

12828  gesteente (roodgeaderd)(17e eeuw)

als een beschadigd oog

uitleg >>

12829  gesteente (vuurgeel)(17e eeuw)

als vonken van de zon

uitleg >>

12830  gesteente (vuurgeel)(17e eeuw)

alsof er stukken van de zon worden afgehakt

uitleg >>

12831  gesteven (17e eeuw)

van zijde dat bijeen trekt

uitleg >>

12832  gesteven (17e eeuw)

iets plat maken (met de strijkbout)

uitleg >>

12833  gesticht

waar men zich (moet) hechten, waar men in hechtenis is

uitleg >>

12834  gesticht

jezelf ergens naar schikken

uitleg >>

12835  gestolen (noors)

haalt iets naar zich toe

uitleg >>

12836  gestolen (noors)

lage trekken van iemand

uitleg >>

12837  gestolen (noors)

zich geheel toeëigenen

uitleg >>

12838  gestolen (noors)

iets kraken om te stelen

uitleg >>

12839  gestreept (ital.)

oogt toch als een geheel

uitleg >>

12840  gestreept (ital.)

lijkt of er een begrenzing aan elkaar gehaakt zit

uitleg >>

12841  gestreept (ital.)

lijkt op gangen om en om

uitleg >>

12842  geten (verg.: vergeten)

verschijnt voor zich

uitleg >>

12843  geten (verg.: vergeten)

inzicht hebben of kunnen onderscheiden

uitleg >>

12844  Gethse'mane (hebr.)

afscheiding met vernielen van zichzelf

uitleg >>

12845  Gethse'mane (hebr.)

zich samentrekken in zichzelf

uitleg >>

12846  Gethse'mane (hebr.)

zich samentrekken in zichzelf

uitleg >>

12847  getij (spaans en ital.)

als de kust beschadigd wordt

uitleg >>

12848  getij (spaans en ital.)

als de kust steeds opnieuw aangevallen wordt

uitleg >>

12849  getij (spaans en ital.)

als het water in de kil en de schelpen naar beneden zakken

uitleg >>

12850  getij (spaans en ital.)

een vaste terugkerende gang waarop ingehakt, aangehaakt wordt

uitleg >>

12851  getroffen (lat.)

is geschokt

uitleg >>

12852  getroffen (lat.)

is geschokt

uitleg >>

12853  getto

lijkt op het oog gescheiden

uitleg >>

12854  getto

op zichzelf te vinden

uitleg >>

12855  getuige (eng.)

om af te wegen, inzicht te krijgen

uitleg >>

12856  getuige (eng.)

verscheen in het zicht

uitleg >>

12857  getuige (eng.)

trekt het zicht naar zich toe

uitleg >>

12858  getuige (14e eeuw)

zag met eigen oog

uitleg >>

12859  getuige (14e eeuw)

keek er naar, waar het oog keek

uitleg >>

12860  getuige (14e eeuw)

keek er naar, waar het oog keek

uitleg >>

12861  getuige (14e eeuw)

zeggen wat wordt gezocht

uitleg >>

12862  getuige (16e eeuw)

man met inzicht, man die toekeek

uitleg >>

12863  getuige (16e eeuw)

wat men heeft gezien, gehoord, geroken en van welke kant het kwam

uitleg >>

12864  getuige (16e eeuw)

had het inzicht, keek toe

uitleg >>

12865  getuige (16e eeuw)

zoalswat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

12866  getuige (16e eeuw)

wat de ogen bereikte, wat men opsnoof

uitleg >>

12867  getuige (spaans)

trok het oog (de aandacht)

uitleg >>

12868  getuige (spaans)

het oog trekt zich te hechten

uitleg >>

12869  getuige(n) 14e eeuw

ging getuigen (wat hij/zij zag)

uitleg >>

12870  getuige(n) 14e eeuw

had het oog getrokken

uitleg >>

12871  getuigenverklaring (16e eeuw)

op het oog gekeurd

uitleg >>

12872  getuigenverklaring (16e eeuw)

wat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

12873  getuigenverklaring (16e eeuw)

wat de ogen gepasseerd heeft

uitleg >>

12874  getwernt (16e eeuw)

steeds een kant op keren, indraaien

uitleg >>

12875  getwernt (16e eeuw)

klauwt of kleeft in elkaar

uitleg >>

12876  getwernt (16e eeuw)

grijpt in elkaar

uitleg >>

12877  getwijnde

van twee één maken

uitleg >>

12878  getwijnde

ging zich winden

uitleg >>

12879  getwijnde

schuin in elkaar schikken

uitleg >>

12880  geul

zinkt te kuil

uitleg >>

12881  geul

kronkelt zich door het land/zee

uitleg >>

12882  geur

verzend geur om te keuren

uitleg >>

12883  geur

lonk ter onderscheiding

uitleg >>

12884  geur

groen van zichzelf

uitleg >>

12885  geus

ging zoeken over het water

uitleg >>

12886  geus

ging schuivend, schokkend (varend) er op uit

uitleg >>

12887  geus

trekt over zee, zoekt gunsten voor zichzelf

uitleg >>

12888  geuzen (16e eeuw)

lijken schooiers

uitleg >>

12889  geuzen (16e eeuw)

zinkt neer om een geschenk te krijgen

uitleg >>

12890  geuzen (16e eeuw)

buigt en beoogt een gunst (van een hogere, hoogheid etc)

uitleg >>

12891  gevaar (14e eeuw)

in de klauwen van

uitleg >>

12892  gevaar (14e eeuw)

krijgt een klap

uitleg >>

12893  gevaar (14e eeuw)

graf dreigt, de raven komen zicht

uitleg >>

12894  gevaar (17e eeuw)

maak dat je wegkomt

uitleg >>

12895  gevaar (17e eeuw)

glimt op het gezicht: zweten

uitleg >>

12896  gevaar (17e eeuw)

geklonken om te schaken

uitleg >>

12897  gevaar (17e eeuw)

mogelijk te beschadigen

uitleg >>

12898  gevaarlijk (frans)

zoekt de grenzen van hachelijk op

uitleg >>

12899  gevaarlijk (frans)

aan de keel naar beneden getrokken, het benauwd krijgen

uitleg >>

12900  gevaarlijk (frans)

wordt naar beneden getrokken, met een haak beschadigd (gekerfd)

uitleg >>

12901  gevang

zich geheel overgeven

uitleg >>

12902  gevang

geheel onderuit gehaald, op de grond

uitleg >>

12903  gevang

genade bij zeggen of bij zich

uitleg >>

12904  gevang

knakt-geknakt

uitleg >>

12905  gevang

is gesnapt

uitleg >>

12906  gevang, cachot (eng.)

zich vastzetten (haken)

uitleg >>

12907  gevang, cachot (eng.)

is geschaakt

uitleg >>

12908  gevangene (14e eeuw)

gaat een scheve schaats

uitleg >>

12909  gevangene (14e eeuw)

zinkt weg als mens

uitleg >>

12910  gevangene (14e eeuw).

gaat een scheve schaats

uitleg >>

12911  gevangene (14e eeuw).

ergens iets mis gegaan, zinkt in elkaar

uitleg >>

12912  gevangene (14e eeuw.)

is afgescheiden van de anderen, de rest

uitleg >>

12913  gevangene (14e eeuw.)

zink weg, is gek

uitleg >>

12914  gevangene (pools)

is geschaakt, gevangen

uitleg >>

12915  gevangene (pools)

geschaakt en gescheiden

uitleg >>

12916  gevangenen (fries)

bijeen getrokken en intrekken

uitleg >>

12917  gevangenen (fries)

neiging tot knevelen

uitleg >>

12918  gevangenen (fries)

neiging tot benauwdheid, benepen

uitleg >>

12919  gevangenis

gevang-eigen nis

uitleg >>

12920  gevangenis

misschien om opgehangen te worden, zinkt neer

uitleg >>

12921  gevangenis

veroorzaakt kniezen

uitleg >>

12922  gevangenis (eng.)

zich vastzetten (haken)

uitleg >>

12923  gevangenis (eng.)

zich laten schaken

uitleg >>

12924  gevangenis (16e eeuw)

zelf in een eigen hok

uitleg >>

12925  gevangenis (16e eeuw)

om zoek te raken, verdwalen

uitleg >>

12926  gevangenis (bajes)

bij gajes

uitleg >>

12927  gevangenis (bajes)

wordt gescheiden van de goeden

uitleg >>

12928  gevangenis (duits)

lijkt op het zitten in een kast

uitleg >>

12929  gevangenis (duits)

is een schande

uitleg >>

12930  gevangenis (nor)

vroeger was het een hol

uitleg >>

12931  gevangenis (nor)

verdiende loon

uitleg >>

12932  gevangenis (nor)

in de cel wordt gekreund

uitleg >>

12933  gevangenis (nor)

aan ketens geklonken

uitleg >>

12934  gevangenis (nor)

in de grond een ruimte

uitleg >>

12935  gevangenis (petoet)

in hechtenis genomen

uitleg >>

12936  gevangenis (petoet)

krijgt een hoekje om neer te zinken

uitleg >>

12937  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

met gekrijs gezonken of heen gezonden

uitleg >>

12938  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

bij ruzie in één gezonken of heen gezonden

uitleg >>

12939  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

ging te keer in de hoek

uitleg >>

12940  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

trekt terug in een hoek

uitleg >>

12941  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

geheel in een hoek zitten

uitleg >>

12942  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

zat te gillen in een hoek

uitleg >>

12943  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

bij strijd heen gezonden

uitleg >>

12944  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

zonk onder gekrijs ineen

uitleg >>

12945  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

geheel tot inkeer komen

uitleg >>

12946  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

zet een keel op vanuit een hoekje

uitleg >>

12947  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

gaat tekeer ingezonken in een hoek

uitleg >>

12948  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

tot inkeer willen komen

uitleg >>

12949  gevecht

maakt een scheiding tussen jezelf en de ander

uitleg >>

12950  gevecht

verheft zich, geeft scheiding

uitleg >>

12951  gevecht (16e eeuw)

opschrikken, doen krijsen

uitleg >>

12952  gevecht (16e eeuw)

iem. kelen, gillen

uitleg >>

12953  gevecht (16e eeuw)

heersen, begeren

uitleg >>

12954  gevecht (eng.)

in de prut overmeesteren

uitleg >>

12955  gevecht (eng.)

geheel schade toebrengen

uitleg >>

12956  gevecht (eng.)

geheel wil beschadigen

uitleg >>

12957  gevecht (eng.)

iemand deren, schade toe willen brengen

uitleg >>

12958  gevecht (grieks)

iemand bij de keel grijpen

uitleg >>

12959  gevecht (grieks)

de keel afsnijden

uitleg >>

12960  gevecht (grieks)

zich keren (tegen de ander)

uitleg >>

12961  gevelspits (eng.)

waar de kap op ligt, op gelijke hoogte als de kap

uitleg >>

12962  gevelspits (eng.)

helling die aan elkaar haakt

uitleg >>

12963  gevelspits (eng.)

niet gezakt maar juist bovenaan

uitleg >>

12964  geven (o.v.t.) (fries)

schenkt van zichzelf

uitleg >>

12965  geven (o.v.t.) (fries)

geven uit goedheid

uitleg >>

12966  geven, bezorgen (duits)

tot iemands beschikking

uitleg >>

12967  geven, bezorgen (duits)

genegen afscheid te nemen

uitleg >>

12968  geven-geef (fries)

aan u gegeven

uitleg >>

12969  geven-geef (fries)

aan u gegeven

uitleg >>

12970  gever (lat.)

zoeken te delen

uitleg >>

12971  gever (lat.)

wie het drinken naar de mond, omhoog brengt

uitleg >>

12972  gever (lat.)

die de kruik omhoog houdt

uitleg >>

12973  gevlamd (grieks)

klokvormig, look, blad

uitleg >>

12974  gevlamd (grieks)

verscholen holte

uitleg >>

12975  gevlamd (grieks)

golvend

uitleg >>

12976  gevlamd (grieks)

verscheurd, geurend

uitleg >>

12977  gevoel

wat aan iemands zoeken zit vastgebakken

uitleg >>

12978  gevoel

binnen de kring van iemands zoeken

uitleg >>

12979  gevoel

wat geheel in iemand is ingezonken, ingedaald

uitleg >>

12980  gevoel

geloof

uitleg >>

12981  gevolg (13e eeuw)

omringde hem

uitleg >>

12982  gevolg (13e eeuw)

bescherming zoekend

uitleg >>

12983  gevolg (13e eeuw)

te vinden als horigen

uitleg >>

12984  gevolg (lat.)

hangt aan het geheel

uitleg >>

12985  gevolg (lat.)

zorgt voor de hoogheid

uitleg >>

12986  gevolg (lat.)

zoekt vast te komen, zat vast zoekt te scheiden

uitleg >>

12987  gevolg (lat.)

zoekt de grens van vast en gescheiden

uitleg >>

12988  gevolg (lat.)

omsluiten de hoogheid

uitleg >>

12989  gevolg (lat.)

trekt te paard met de hoogheid

uitleg >>

12990  gevonden voorwerp (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

12991  gevonden voorwerp (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

12992  gewag (17e eeuw)

iets gaan zeggen

uitleg >>

12993  gewag (17e eeuw)

iets zeggen, iets duidelijk maken ter onderscheid

uitleg >>

12994  gewag (lat.)

het rondbazuinen

uitleg >>

12995  gewag (lat.)

het rondbazuinen

uitleg >>

12996  geweer (16e eeuw)

geeft een schok, gaat de hoogte in

uitleg >>

12997  geweer (16e eeuw)

als een buis

uitleg >>

12998  geweer (16e eeuw)

afscheiden, verschuiven

uitleg >>

12999  geweer (16e eeuw)

afscheiden, verschuiven

uitleg >>

13000  geweer (18e eeuw)

trekt de haan over, gaat met gang heen

uitleg >>

13001  geweer (18e eeuw)

geheel vertrekken om te schaken (doden)

uitleg >>

13002  geweerolie (merk)

te maken met: om via een hol (de loop) iets te verschalken

uitleg >>

13003  geweerolie (merk)

waar een klap (of slag) uit een hol komt

uitleg >>

13004  geweerolie (merk)

te maken met: met een krachtige ruk

uitleg >>

13005  geweld

beweegt zich helemaal

uitleg >>

13006  geweld

zich direct bewegen

uitleg >>

13007  geweld

als een leeuw

uitleg >>

13008  geweld

zich in oorlog (krijg) bewegen

uitleg >>

13009  geweldadigheden (16e eeuw)

zoals men tekeer kan gaan

uitleg >>

13010  geweldadigheden (16e eeuw)

trekt iets glimmends te schuiven

uitleg >>

13011  geweldadigheden (16e eeuw)

wil bewegen tot krenken, beweegt zich als een schoft

uitleg >>

13012  gewelf (16e eeuw)

geeft een echo, schallend geluid

uitleg >>

13013  gewelf (16e eeuw)

lijkt geheel op een schacht

uitleg >>

13014  gewelf (16e eeuw)

lijkt op een gezonken (onderaardse) schacht

uitleg >>

13015  gewelf (duits)

gaat in de richting van een hol of kuil

uitleg >>

13016  gewelf (duits)

onderscheidt zich als kloof

uitleg >>

13017  gewelf (duits)

onderscheidt zich als groeve

uitleg >>

13018  gewelf (eng.)

waar het geluid weerklinkt (verg. gong) en het kan een schuilplaats (honk) zijn

uitleg >>

13019  gewelf (eng.)

trekt zich samen

uitleg >>

13020  gewelf (eng.)

gaat in een boog omhoog

uitleg >>

13021  gewelf (eng.)

boog over gracht

uitleg >>

13022  gewelf (eng.)

vorm in een slag: boog

uitleg >>

13023  gewelf (fries)

een kuil met een terugkerende beweging

uitleg >>

13024  gewelf (fries)

een gleuf die omhoog rijst

uitleg >>

13025  gewelf (fries)

net als een groeve

uitleg >>

13026  gewelf (iers)

een hoek (bocht) omhoog

uitleg >>

13027  gewelf (iers)

een hoek die verschoven wordt

uitleg >>

13028  gewelf (mal)

keert geheel terug, keert het geheel (ondersteund)

uitleg >>

13029  gewelf (mal)

rijst op vanuit het slik (gelijkmatig)

uitleg >>

13030  gewelf (mal)

omhoog gekleefd

uitleg >>

13031  gewelf (mal)(17e eeuw)

keert geheel terug, keert het geheel (ondersteund)

uitleg >>

13032  gewelf (mal)(17e eeuw)

rijst op vanuit het slik (gelijkmatig)

uitleg >>

13033  gewelf (mal)(17e eeuw)

omhoog gekleefd

uitleg >>

13034  gewelf (noors)

vormt een geheel en daarvan de schil

uitleg >>

13035  gewelf (noors)

gewelf

uitleg >>

13036  gewelf (noors)

zit gekleefd

uitleg >>

13037  gewelf (noors)

lijkt op crypte

uitleg >>

13038  gewelf (pools)

wegglippen in de diepte

uitleg >>

13039  gewelf (pools)

een opening (keel), schuin naar beneden

uitleg >>

13040  gewelf (pools)

gezonken, schuinte die terugkeert

uitleg >>

13041  gewelf (spaans)

hoogte als men gezakt (naar beneden) is

uitleg >>

13042  gewelf (spaans)

boog in een laagte

uitleg >>

13043  gewelf (spaans)

zakken met gebogen hoofd, (laag, schuin, boog)

uitleg >>

13044  gewelf a.(eng.)

een verborgen gang

uitleg >>

13045  gewelf a.(eng.)

ondergronds geklonken

uitleg >>

13046  gewelf a.(eng.)

gekronkeld hol

uitleg >>

13047  gewelf b.(iers)

een hoek in de vorm van een lus

uitleg >>

13048  gewelf b.(iers)

gehuld, geschuild in een schacht

uitleg >>

13049  gewelf b.(iers)

een schacht die geschoord, gesteund wordt

uitleg >>

13050  gewelfde kapel

verrijst, gaat omhoog

uitleg >>

13051  gewelfde kapel

vormt een geheel, komt samen

uitleg >>

13052  gewelfde kapel

blijft intact, is daar kil

uitleg >>

13053  gewelfde kapel

keert naar zich toe, loopt naar zich toe

uitleg >>

13054  gewelfde kapel

om te eren

uitleg >>

13055  gewend (16e eeuw)

willen doen

uitleg >>

13056  gewend (16e eeuw)

aan eigen inzicht vastgeklonken

uitleg >>

13057  gewend (16e eeuw)

binnen eigen kring gewoon

uitleg >>

13058  gewicht (Javaans)

wat men met zich mee draagt

uitleg >>

13059  gewicht (Javaans)

wat men kan heffen

uitleg >>

13060  gewicht (Javaans)

heffen tot men ineen zakt

uitleg >>

13061  gewicht (Turkije)

met grammen

uitleg >>

13062  gewicht (Turkije)

als het lichaam ziek en boos is

uitleg >>

13063  gewicht (Turkije)

verschil gram = boos en gram = gewicht

uitleg >>

13064  gewicht (Turkije)

wat samengebracht is

uitleg >>

13065  gewicht (Turkije)

bij elkaar doen, samen brengen (gewichten)

uitleg >>

13066  gewijde (duits)

zich doen bewegen: wiegen

uitleg >>

13067  gewijde (duits)

in gang zetten tot geeuwen (wiegen)

uitleg >>

13068  gewis

onderscheidt een bep. voortgaande beweging

uitleg >>

13069  gewis

wordt onderscheid gegeven

uitleg >>

13070  gewis (eng.)

zelf afgewogen, na wikken

uitleg >>

13071  gewis (eng.)

ziet de weg voor zichzelf aangewezen

uitleg >>

13072  gewis (eng.)

onderscheidt een bep. voortgaande beweging

uitleg >>

13073  gewis (eng.)

onderscheid na wikken

uitleg >>

13074  Gewölbe (duits)

gaat in de richting van een hol of kuil

uitleg >>

13075  Gewölbe (duits)

onderscheidt zich als kloof

uitleg >>

13076  Gewölbe (duits)

onderscheidt zich als groeve

uitleg >>

13077  gewoon (lat.)

steeds dezelfde gang

uitleg >>

13078  gewoon (lat.)

klinkt als de gang van de klok

uitleg >>

13079  gewoon (lat.)

gaat steeds hetzelfde kringetje

uitleg >>

13080  gewoonlijk (fries)

schaart zich, stelt zich ergens achter, volgt

uitleg >>

13081  gewoonlijk (fries)

houdt alles gesloten

uitleg >>

13082  gewoonlijk (fries)

gaat NIET van de gewone gang af (uit de band springen) of kruist deze niet

uitleg >>

13083  gewoonte (14e eeuw)

groeien door te snoepen, zoekt te snoepen

uitleg >>

13084  gewoonte (14e eeuw)

daar brengen waar trek is in het hoofd, dat daar brengen waarvan men groeit

uitleg >>

13085  gewoonte (fries)

betrekking op iem. eigen gang

uitleg >>

13086  gewoonte (fries)

tot iemands behagen

uitleg >>

13087  gewoonte (fries).

iets dat in de loop der tijd went

uitleg >>

13088  gewoonte (fries).

wat nieuw was krijgt ook zijn eigen beloop, gang

uitleg >>

13089  gewoonte (lat.)

zoek steeds het volgende/vorige punt te bereiken

uitleg >>

13090  gewoonte (lat.)

zoekt iets aan te sluiten, heel te maken, het heil

uitleg >>

13091  gewoonte (lat.)

keert steeds naar het oude punt terug

uitleg >>

13092  gewricht (16e eeuw)

om te glijden, (in de lies)

uitleg >>

13093  gewricht (16e eeuw)

vormen een geheel, is zelf een deel

uitleg >>

13094  gewricht (16e eeuw)

om te keren, draaien, buigen

uitleg >>

13095  gewrocht

gemaakt om te schuilen

uitleg >>

13096  gewrocht

maakt zich tegen scheuren

uitleg >>

13097  gewrocht

kruislings gevlochten

uitleg >>

13098  gezalfde (hebr.)

met zich meetrekken, zinkt er zacht in

uitleg >>

13099  gezalfde (hebr.)

wie dit ondergaat wordt zwevende (heilig)

uitleg >>

13100  gezang

zang van zichzelf

uitleg >>

13101  gezang

genadig zeg(gen), zegen

uitleg >>

13102  gezang (16e eeuw)

eigen zang gekozen

uitleg >>

13103  gezang (16e eeuw)

hikt in de mond of schacht (luchtpijp

uitleg >>

13104  gezapig

zich behaaglijk maken

uitleg >>

13105  gezapig

alsof hij eigen baas is

uitleg >>

13106  gezapig

zich behaaglijk maken

uitleg >>

13107  gezegend (lat.)

trekt heil aan

uitleg >>

13108  gezegend (lat.)

heeft plezier, schik in het leven

uitleg >>

13109  gezegend (lat.)

verrijst, verheft zich

uitleg >>

13110  gezellig (eng.)

tot genoegen

uitleg >>

13111  gezellig (eng.)

gunstig, hunkerend

uitleg >>

13112  gezetheid (lat.)

oogt van zichzelf behaaglijk of ook: zakkerig

uitleg >>

13113  gezetheid (lat.)

lijkt op zich zacht, geeft een boog (bolling) te zien

uitleg >>

13114  gezicht

waar men kan kijken, zicht heeft

uitleg >>

13115  gezicht

zelf kunnen zien

uitleg >>

13116  gezicht (eng.)

iets bij zichzelf schaken (waarnemen)

uitleg >>

13117  gezicht (eng.)

kijk geven

uitleg >>

13118  gezicht (fries)

de kant waar men wat ziet

uitleg >>

13119  gezicht (fries)

de kant waar men (ergens op) lijkt

uitleg >>

13120  gezicht (fries)

van welke kant men alles ziet

uitleg >>

13121  gezicht (fries)

van waaruit men kijkt

uitleg >>

13122  gezicht (iers)

pakt het hele zicht (alles wat te zien is)

uitleg >>

13123  gezicht (iers)

waar men ziet, waarneemt

uitleg >>

13124  gezicht (ital.)

waar men graag naar kijkt of zoekt dat anderen naar willen kijken

uitleg >>

13125  gezicht (ital.)

waar men zelf kan zien en zoeken

uitleg >>

13126  gezicht (maleis)

de kant waar men onderscheiden (kijken) kan, de kant die men het beste kan onderscheiden

uitleg >>

13127  gezicht (maleis)

waar iemands mond zit

uitleg >>

13128  gezicht (maleis)

waar de ogen zijn

uitleg >>

13129  gezond

wil men graag geschonken krijgen

uitleg >>

13130  gezond

zou men verkiezen

uitleg >>

13131  gezond, sterk (lat.)

ziet er glanzend uit

uitleg >>

13132  gezond, sterk (lat.)

neiging tot slagen

uitleg >>

13133  gezond, sterk (lat.)

geeft kracht

uitleg >>

13134  gezondheid (lat.)

een plezierige gang gaan

uitleg >>

13135  gezondheid (lat.)

inzakken overwinnen

uitleg >>

13136  gezondheid (lat.)

in een behaaglijk schacht: lekker in je vel zitten

uitleg >>

13137  gezondheid! (iers)

een geluid waar men schik in heeft

uitleg >>

13138  gezondheid! (iers)

een hard geluid geven

uitleg >>

13139  gezondheid! (iers)

zich samen verbinden

uitleg >>

13140  gezondheid-santé (frans)

heeft iets van volmaakt, heel, gans

uitleg >>

13141  gezondheid-santé (frans)

zich behaaglijk voelen

uitleg >>

13142  gezond-sana lat.

verwerf genade

uitleg >>

13143  gezond-sana lat.

zorg dat je hachje zich goed voelt

uitleg >>

13144  gezouten (frans)

lijkt op zout

uitleg >>

13145  gezouten (frans)

als een koek, slak in een laag

uitleg >>

13146  gezouten (frans)

in een diepte, gang of geul

uitleg >>

13147  ghebroecht (14e eeuw)

dicht tegen de grond drukken

uitleg >>

13148  ghebroecht (14e eeuw)

zich kronkelend aan elkaar hechten

uitleg >>

13149  ghebroecht (14e eeuw)

had zin in de gleuf die het onderscheid maakt, die iets afscheidt

uitleg >>

13150  ghebroecht (14e eeuw)

had zin in de scheur die het onderscheid maakt, die iets afscheidt

uitleg >>

13151  ghedinct (14e eeuw)

zich bedenken

uitleg >>

13152  ghedinct (14e eeuw)

gehecht (ergens aan), geneigd of genegen

uitleg >>

13153  gheerre (14e eeuw)

begeren te krijgen

uitleg >>

13154  gheerre (14e eeuw)

glinsteren (bij het idee het te kunnen halen) binnen eigen (arm)lengte

uitleg >>

13155  gheerre (14e eeuw)

binnen de eigen kring willen hebben

uitleg >>

13156  gheghiet (13e eeuw)

schenkt iets waaraan men is gehecht

uitleg >>

13157  gheghiet (13e eeuw)

geeft de beschikking aan een ander

uitleg >>

13158  ghehantslaghet (13e eeuw)

eigenaar worden met een handslag

uitleg >>

13159  ghehantslaghet (13e eeuw)

een haal geven om iets te schaken voor zichzelf

uitleg >>

13160  ghehantslaghet (13e eeuw)

(twee handen) samenbrengen om iets te krijgen

uitleg >>

13161  ghehuert (14e eeuw)

gunstige uitkering

uitleg >>

13162  ghehuert (14e eeuw)

zoekt er klink (ende munt) mee

uitleg >>

13163  ghehuert (14e eeuw)

zoekt de ronde (munten), zoekt iets weer te laten komen

uitleg >>

13164  gheloont (14e eeuw)

krijgt loon geschonken

uitleg >>

13165  gheloont (14e eeuw)

krijgt een schuld betaald (geschonken)

uitleg >>

13166  gheloont (14e eeuw)

krijgt geschonken na goedkeuring

uitleg >>

13167  ghelt (14e eeuw)

schuld vereffenen (met geel-goud)

uitleg >>

13168  ghelt (14e eeuw)

verg: beleggen

uitleg >>

13169  ghelt (14e eeuw)

krijgen, waarop men recht heeft

uitleg >>

13170  ghelux (14e eeuw)

trekt eigen koers

uitleg >>

13171  ghelux (14e eeuw)

zich luchtig kan voelen

uitleg >>

13172  ghelux (14e eeuw)

zich schuil weten

uitleg >>

13173  ghelux (14e eeuw)

zich bescheuren, de koers vinden

uitleg >>

13174  ghemessen (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

13175  ghemessen (14e eeuw)

zichzelf als een schim zien

uitleg >>

13176  ghemessen (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

13177  gheschin (13e eeuw)

gaan zien, zich voltrekken

uitleg >>

13178  gheschin (13e eeuw)

gaan onderscheiden

uitleg >>

13179  ghesleghen (16e eeuw)

komt er slecht mee heen, trekt er een les uit (een lesje leren)

uitleg >>

13180  ghesleghen (16e eeuw)

komt er niet heelhuids af, schreeuwt luidkeels

uitleg >>

13181  ghesleghen (16e eeuw)

iemands eer aangetast

uitleg >>

13182  ghetto

waar men elkaar in het oog houdt, waar men te vinden is

uitleg >>

13183  ghetto

waar men elkaar in het oog houdt, waar men van elkaar op de hoogte is

uitleg >>

13184  ghetto (ital.)(16e eeuw)

waar gekookt wordt (damp omhoog gaat)

uitleg >>

13185  ghetto (ital.)(16e eeuw)

scheiden door koken

uitleg >>

13186  ghewelde (14e eeuw)

stelt zich op alles te zeggen te hebben

uitleg >>

13187  ghewelde (14e eeuw)

onderscheidt zich als een leeuw

uitleg >>

13188  ghewelde (14e eeuw)

brult de bevelen

uitleg >>

13189  ghile (14e eeuw)

eigen keel (of gil)

uitleg >>

13190  ghile (14e eeuw)

veel schik

uitleg >>

13191  ghile (14e eeuw)

houdt van lol, schik

uitleg >>

13192  ghone (14e eeuw)

het oog gericht op: in een boek: één van hun

uitleg >>

13193  ghone (14e eeuw)

schijnt hoog in achting, beschenen door het oog

uitleg >>

13194  Ghonsdreecht (13e eeuw)

water dat schokkend in of uit een kreek komt

uitleg >>

13195  Ghonsdreecht (13e eeuw)

gaat schoksgewijs naar of uit een monding

uitleg >>

13196  Ghonsdreecht (13e eeuw)

loopt gerend (schuin toe)

uitleg >>

13197  ghwer (proto indo europees)

schuift over de aarde

uitleg >>

13198  ghwer (proto indo europees)

sleep alles mee, loeit

uitleg >>

13199  ghwer (proto indo europees)

in de greep raken, verschroeien

uitleg >>

13200  giallo (ital.)

gaat en daalt aan de lucht

uitleg >>

13201  giallo (ital.)

zichtbaar draait (de zon) langs

uitleg >>

13202  giallo (ital.)

koerst zichtbaar langs de rand in een krans (rond)

uitleg >>

13203  giardino (ital.)

hangt samen ten eigen genoegen, hagt samen voor eigen voorraad

uitleg >>

13204  giardino (ital.)

oogt als een (hoge) afscheiding zoals men die verlangt

uitleg >>

13205  giardino (ital.)

men ziet een rand rondom ter afscheiding

uitleg >>

13206  gibbon

gaat schuin door de lucht

uitleg >>

13207  gibbon

weet aan te knopen, eet knoppen

uitleg >>

13208  gids

geschikt om te trekken

uitleg >>

13209  gids

trekken om te (laten) zien

uitleg >>

13210  gids (eng.)

gunt een ander te kijken, onderscheiden

uitleg >>

13211  gids (eng.)

loopt zelf te zoeken

uitleg >>

13212  gië

gaat eigen weg

uitleg >>

13213  gië

scheidt zich af, geeft water

uitleg >>

13214  giek

ging te (onder)schei of keek

uitleg >>

13215  giek

bevindt zich op zee

uitleg >>

13216  giek

zicht hebben, seinen

uitleg >>

13217  gieren (eng.)

schrikken

uitleg >>

13218  gieren (eng.)

roept zover mogelijk

uitleg >>

13219  gieren (eng.)

gaat gillen

uitleg >>

13220  gieren (eng.)

gaat gieren

uitleg >>

13221  gieren (eng.)

gillen

uitleg >>

13222  gieren (eng.)

gieren

uitleg >>

13223  gieren, gillen (eng.)

bakent een bepaalde afstand af

uitleg >>

13224  gieren, gillen (eng.)

lijkt op gillen

uitleg >>

13225  gieren, gillen (eng.)

lijkt op gieren

uitleg >>

13226  gierkelder (fries)

opstapelen in een put (schacht)

uitleg >>

13227  gierkelder (fries)

een plek waar het wegzakt

uitleg >>

13228  gierkelder (fries)

een gegraven iert-of giergat

uitleg >>

13229  gierst

hangt er om te maaien

uitleg >>

13230  gierst

men slaat de korrels uit de scheden met de dorsvlegel

uitleg >>

13231  gierst

slingert met de zicht

uitleg >>

13232  gierzwaluw (eng.)

kan wiegen en uitwijken

uitleg >>

13233  gierzwaluw (eng.)

gaat scheef en verheft zich

uitleg >>

13234  Giessen

scheidt zich af

uitleg >>

13235  Giessen

geeft water, maakt nat

uitleg >>

13236  Giessen

bochtig en zuigkracht

uitleg >>

13237  gieterij (ital.16e eeuw)

waar gekookt wordt (damp omhoog gaat)

uitleg >>

13238  gieterij (ital.16e eeuw)

scheiden door koken

uitleg >>

13239  gif

onderuit gaan, vallen

uitleg >>

13240  gif

in elkaar zijgen

uitleg >>

13241  gif

neer vallen

uitleg >>

13242  gift

te geven, is verhevener dan krijgen

uitleg >>

13243  gift

iemand iets brengen, geven

uitleg >>

13244  gig (eng.)

zichzelf te kijk zetten (letterlijk)

uitleg >>

13245  gig (eng.)

iets (willen) zeggen, hijgend

uitleg >>

13246  gig (eng.)

iets hijgend (willen) zeggen

uitleg >>

13247  gig (eng.)

te (laten) bekijken, schik hebben

uitleg >>

13248  gigant

zet zich letterlijk geheel te kijk

uitleg >>

13249  gigant

ontzaglijk

uitleg >>

13250  gigolo

op zoek naar een spleet

uitleg >>

13251  gigolo

op zoek naar een spleet

uitleg >>

13252  gigolo

stelt kruis beschikbaar

uitleg >>

13253  gij

nt: gans-te-eigen

uitleg >>

13254  gij

zich zelf

uitleg >>

13255  gij

zie Westfries: gai

uitleg >>

13256  Gijsbert

vindt of is begeerlijk

uitleg >>

13257  Gijsbert

graag tot zich halen

uitleg >>

13258  Gijsbert

iets willen krijgen

uitleg >>

13259  gijzelaar (germaans)

tot zich halen, doen scheiden

uitleg >>

13260  gijzelaar (germaans)

met een slag naar zich toehalen, geeft klagen

uitleg >>

13261  gijzelaar (germaans)

verkrachten

uitleg >>

13262  gijzelen (eng.)

iets of iemand kapen, gappen

uitleg >>

13263  gijzelen (eng.)

overmeesteren, gescheiden houden

uitleg >>

13264  gikt (noors)

scheuten in de zij tijdens beweging

uitleg >>

13265  gikt (noors)

opzij van zichzelf

uitleg >>

13266  gil (ital.)

waar men van gaat rillen

uitleg >>

13267  gil (ital.)

als de keel een hoge gil geeft

uitleg >>

13268  gil (ital.)

beweging van klieren in de slokdarm

uitleg >>

13269  gil (ital.)

de grens om tegen te gaan

uitleg >>

13270  gilde

een geheel van de mensen zelf

uitleg >>

13271  gilde

ieder gelijk

uitleg >>

13272  gilde

om iets te verkrijgen, alsof men aanelkaar is geregen

uitleg >>

13273  gillen (eng.)

schrikken

uitleg >>

13274  gillen (eng.)

roept zover mogelijk

uitleg >>

13275  gillen (eng.)

gaat gillen

uitleg >>

13276  gillen (eng.)

gaat gieren

uitleg >>

13277  gillen (eng.)

gillen

uitleg >>

13278  gillen (eng.)

gieren

uitleg >>

13279  Gilles

trekt tot het heil

uitleg >>

13280  Gilles

wil graag rijzen (opklimmen)

uitleg >>

13281  Gilles

wil graag rijzen (opklimmen)

uitleg >>

13282  ginger (eng.)

heftig, lijkt terug te komen

uitleg >>

13283  ginger (eng.)

hangt in de keel, plakt geheel

uitleg >>

13284  ginger (eng.)

neiging om gelijk door te slikken

uitleg >>

13285  ginger (eng.)

speelt op, komt omhoog (in de mond)

uitleg >>

13286  gioco (ital.)

iets zoeken, op het oog hebben

uitleg >>

13287  gioco (ital.)

willen onderscheiden, schik hebben

uitleg >>

13288  giolla (iers)

gaat nog laag verscholen

uitleg >>

13289  giolla (iers)

luidruchtig, nog klein

uitleg >>

13290  giolla (iers)

kan zich in alle bochten wringen

uitleg >>

13291  giraffe

is erg snel

uitleg >>

13292  giraffe

verheft zich gelijk een baken

uitleg >>

13293  giraffe

het lichaam verrijst scheef

uitleg >>

13294  giro (ital.)

kreukt zich, als gekroesd

uitleg >>

13295  giro (ital.)

met geulen, kuilen of verscholen (paden)

uitleg >>

13296  giro (ital.)

koers die zich verspreid

uitleg >>

13297  gîsal (germaans)

tot zich halen, doen scheiden

uitleg >>

13298  gîsal (germaans)

met een slag naar zich toehalen, geeft klagen

uitleg >>

13299  gîsal (germaans)

verkrachten

uitleg >>

13300  gîsal (germaans).

onderscheidt zich van allen

uitleg >>

13301  gîsal (germaans).

geslaagd, van een bep. laag

uitleg >>

13302  gîsal (germaans).

van een krachtig ras

uitleg >>

13303  Gisemast (14e eeuw)

hangt scheef aan de mast (de paal)

uitleg >>

13304  Gisemast (14e eeuw)

maat, makker van Jesu

uitleg >>

13305  Gisemast (14e eeuw)

werd ook geschaakt

uitleg >>

13306  Gisemast (14e eeuw)

samen optrekken

uitleg >>

13307  gîsil (germaans)

wat zich verplaatst (om te kelen)

uitleg >>

13308  gîsil (germaans)

om te doden (verscheiden)

uitleg >>

13309  gîsil (germaans)

om te doden (verscheiden)

uitleg >>

13310  gîsil (germaanse staam)

bereikt (doel) en trekt zich tot scheiden (doden)

uitleg >>

13311  gîsil (germaanse staam)

vertrekt in zijn geheel, gaat in de schil (huid)

uitleg >>

13312  gîsil (germaanse staam)

vertrekt om te scheiden (doden)

uitleg >>

13313  Gislenus

zoekt eigen gelijk

uitleg >>

13314  Gislenus

zinkt neer voor eigen heil

uitleg >>

13315  Gislenus

zinkt neer om eer te geven

uitleg >>

13316  gist (lat.)

omgekeerde van zinken

uitleg >>

13317  gist (lat.)

scheidt zichzelf (delen of verdubbelen)

uitleg >>

13318  gist (lat.)

scheidt zich af zodat het rijst

uitleg >>

13319  gisteren (lat.)

kijk achteruit

uitleg >>

13320  gisteren (lat.)

wazig zicht, is wel afgerond

uitleg >>

13321  gisteren (lat.)

achterom kijken, zich keren

uitleg >>

13322  giugno (ital.)

zoekt het in de hoogte (warmte/groei?)

uitleg >>

13323  giugno (ital.)

gunstige scheiding

uitleg >>

13324  Giza-plateau

wil zich laten schaken

uitleg >>

13325  Giza-plateau

mooi uitzicht

uitleg >>

13326  Giza-plateau

behagelijke plaats

uitleg >>

13327  Gizeh (Egypte)

opzij van het water (de Nijl)

uitleg >>

13328  Gizeh (Egypte)

zich(t) te scheiden, zich te onderscheiden

uitleg >>

13329  Gizeh (Egypte)

zicht te scheiden (stenen hakken)

uitleg >>

13330  Gjalt

verschalken

uitleg >>

13331  Gjalt

niet hoogstaand

uitleg >>

13332  Gjalt

tot zich nemen, graaien

uitleg >>

13333  gjemme (noors)

als een schim worden

uitleg >>

13334  gjemme (noors)

zich laten missen

uitleg >>

13335  gjen (noors)

doorheen

uitleg >>

13336  gjen (noors)

heen gaan

uitleg >>

13337  glaazen

glans waar je doorheen kan kijken

uitleg >>

13338  glaazen

waardoor men alles kan binnenhalen (zien) en is vlak als de zee (zie overige info)

uitleg >>

13339  glaazen

lijkt geheel op het water van de zee

uitleg >>

13340  glad

vlak

uitleg >>

13341  glad

bij schaven zakt oppervlakte hout

uitleg >>

13342  glad

als je valt op het ijs

uitleg >>

13343  glae (iers)

is glanzend, komt aan de gescheiden stukken

uitleg >>

13344  glae (iers)

haalt aan, trekt aan

uitleg >>

13345  glae (iers)

raakt aan, geeft weer kracht

uitleg >>

13346  glaise

iets laten glanzen

uitleg >>

13347  glaise

laten bezinken op de schaal (buitenkant)

uitleg >>

13348  glaise

laten inzinken, vastklinken

uitleg >>

13349  glamour (eng.)

er in slagen duur te doen

uitleg >>

13350  glamour (eng.)

lonkt om doeltreffend te zijn

uitleg >>

13351  glamour (eng.)

wil slagen, geslaagd doen, kronkelt zich in bochten om te slagen

uitleg >>

13352  glanspunt (frans)

lonken en zoeken

uitleg >>

13353  glanspunt (frans)

diepgravend

uitleg >>

13354  glanspunt (frans)

geeft de voorkeur

uitleg >>

13355  glanzend (16e eeuw)

herhaald schijnen

uitleg >>

13356  glanzend (16e eeuw)

glinsterend

uitleg >>

13357  glanzend (16e eeuw)

begrensd gezicht

uitleg >>

13358  glanzend (eng.)

lokt aan, onderscheidt zich

uitleg >>

13359  glanzend (eng.)

verscholen, toch te onderscheiden (doorzichtig)

uitleg >>

13360  glanzend (eng.)

valt op, heeft de voorkeur

uitleg >>

13361  glaoch (iers)

zoekt klank in de hoogte

uitleg >>

13362  glaoch (iers)

hangt en geschal als een gong

uitleg >>

13363  glaoch (iers)

gezonden aan de menigte

uitleg >>

13364  glas

lijk op laag, vlak en glimt als lak en wordt na verhitting aan elkaar gelast

uitleg >>

13365  glas

lijkt op lak

uitleg >>

13366  glas

lijkt erg glad, kaal

uitleg >>

13367  glas

hierdoor kan men verschalken, kijken

uitleg >>

13368  glas

trekt bij elkaar

uitleg >>

13369  glas

trekt samen, bijeen

uitleg >>

13370  glas (19e eeuw)

glans waar je doorheen kan kijken

uitleg >>

13371  glas (19e eeuw)

waardoor men alles kan binnenhalen (zien) en is vlak als de zee (zie overige info)

uitleg >>

13372  glas (19e eeuw)

lijkt geheel op het water van de zee

uitleg >>

13373  glas (iers)

hangt laag (mist), als het spoor van een slak

uitleg >>

13374  glas (iers)

als kalk

uitleg >>

13375  glas (iers)

trek bij elkaar-trekt het zicht dicht (verg: staren, arend)

uitleg >>

13376  glas (Welsh)

te maken met water: zee, meer

uitleg >>

13377  glas (Welsh)

verwijzing naar de zoute zee

uitleg >>

13378  glas (Welsh)

betrekking op de zee: woelige baren, varen etc

uitleg >>

13379  Glasgow (Engels)

waar de (golf)slag in de laagte beweegt

uitleg >>

13380  Glasgow (Engels)

waar het water beweegt (verg: kalk en sal(t)

uitleg >>

13381  Glasgow (Engels)

waar het raas en waar het samenkomt

uitleg >>

13382  Glasgow (Schots)

een diepte die leegstroomt of/en waar slikken zijn

uitleg >>

13383  Glasgow (Schots)

de monding van een water

uitleg >>

13384  Glasgow (Schots)

schuin aflopend, terugkerend

uitleg >>

13385  Glasgow (Schots/gealic)

zuigende golfslag

uitleg >>

13386  Glasgow (Schots/gealic)

zuigend water

uitleg >>

13387  Glasgow (Schots/gealic)

zuigende baren (wateren)

uitleg >>

13388  glasnost (russ.)

er in slagen iets in het oog te krijgen

uitleg >>

13389  glasnost (russ.)

de zon erbij weten te halen

uitleg >>

13390  glasnost (russ.)

het aantrekken van iets als een kaars

uitleg >>

13391  Glatze (duits)

de laag, vacht, slag (krullen) gescheiden

uitleg >>

13392  Glatze (duits)

wie kaal is

uitleg >>

13393  Glatze (duits)

het haar gescheiden

uitleg >>

13394  glaucoom (lat.)

de glans uit het oog, gang is schommelend

uitleg >>

13395  glaucoom (lat.)

het om zich heen kijken is zoek geraakt

uitleg >>

13396  glaucoom (lat.)

niet omhoog maar naar de grond kijken

uitleg >>

13397  glaucoom (lat.)

naar beneden kijken vanwege staar

uitleg >>

13398  glaukos (grieks)

kijk omhoog om de kleur te zien

uitleg >>

13399  glaukos (grieks)

kijk schuin omhoog om het te zien

uitleg >>

13400  glaukos (grieks)

kijk schuin omhoog om het (samen) te vatten

uitleg >>

13401  glavie (16e eeuw)

hangt bij de (veld)slag in de hoop te slagen

uitleg >>

13402  glavie (16e eeuw)

hangt opgeheven bij geschal

uitleg >>

13403  glavie (16e eeuw)

hangt samen en geheven

uitleg >>

13404  glazuren (fries)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

13405  glazuren (fries)

trekt er in voor de sier

uitleg >>

13406  glazuren (fries)

trekt er vanzelf in

uitleg >>

13407  glazuren-glaise

iets laten glanzen

uitleg >>

13408  glazuren-glaise

laten bezinken op de schaal (buitenkant)

uitleg >>

13409  glazuren-glaise

laten inzinken, vastklinken

uitleg >>

13410  glazuur-gleis

hecht zich en glimt

uitleg >>

13411  glazuur-gleis

trek er in en geeft schijnsel

uitleg >>

13412  glazuur-gleis

tegen intrekken van vocht

uitleg >>

13413  gleann (gaelic)

een gang in de lengte

uitleg >>

13414  gleann (gaelic)

afgebroken en kaal, naakt

uitleg >>

13415  gleann (gaelic)

erg (meerdere malen) geknakt en naakt, kaal

uitleg >>

13416  Gleann Garbh (iers)

lengte met gang naar de zee (vaargeul)

uitleg >>

13417  Gleann Garbh (iers)

Stuk water met gang naar de monding

uitleg >>

13418  Gleann Garbh (iers)

van ondiep naar diep

uitleg >>

13419  glede (noors)

likt zich te mond af

uitleg >>

13420  glede (noors)

tot eigen heil

uitleg >>

13421  glede (noors)

begeerlijk

uitleg >>

13422  glei (tessels)

glinsterd van zichzelf, gaat glinsteren

uitleg >>

13423  glei (tessels)

ziet er erg hel uit , hangt bij de zon (geel)

uitleg >>

13424  glei (tessels)

te erg om naar te kijken, overheersend

uitleg >>

13425  gléine (iers)

geeft licht door zich heen, laat licht door

uitleg >>

13426  gléine (iers)

geeft fel, hel schijnsel

uitleg >>

13427  gléine (iers)

weerkaatsend licht

uitleg >>

13428  gleis

hecht zich en glimt

uitleg >>

13429  gleis

trek er in en geeft schijnsel

uitleg >>

13430  gleis

tegen intrekken van vocht

uitleg >>

13431  gleizen (fries)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

13432  gleizen (fries)

trekt er in voor de sier

uitleg >>

13433  gleizen (fries)

trekt er vanzelf in

uitleg >>

13434  glen (eng.)

lage leegte

uitleg >>

13435  glen (eng.)

trekt naar beneden

uitleg >>

13436  glen (eng.)

helling

uitleg >>

13437  glen (gaelic)

een gang in de lengte

uitleg >>

13438  glen (gaelic)

afgebroken en kaal, naakt

uitleg >>

13439  glen (gaelic)

erg (meerdere malen) geknakt en naakt, kaal

uitleg >>

13440  Glenn

in het dal, vallei (zie: glen)

uitleg >>

13441  Glenn

neigt naar glinsteren, klinken (lofzangen)

uitleg >>

13442  Glenn

hij die knielt

uitleg >>

13443  Glenn

hij die neerknielt

uitleg >>

13444  Glenngarrif (Ierland)

een rif bijeen in de lengte

uitleg >>

13445  Glenngarrif (Ierland)

de helling lag waar de golfslag steeds weerkeert

uitleg >>

13446  Glenngarrif (Ierland)

de helling die het water keert

uitleg >>

13447  Glenngarrif (iers)

lengte met gang naar de zee (vaargeul)

uitleg >>

13448  Glenngarrif (iers)

Stuk water met gang naar de monding

uitleg >>

13449  Glenngarrif (iers)

van ondiep naar diep

uitleg >>

13450  gleon (fries)

klinkt of het ging koken

uitleg >>

13451  gleon (fries)

als de zon, als hel (verlicht)

uitleg >>

13452  gleon (fries)

als met een kaars

uitleg >>

13453  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

13454  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

13455  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

13456  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

13457  gletscher

uitgestrekt over een helling

uitleg >>

13458  gletscher

uitgestrekt over een helling

uitleg >>

13459  gleuf

kloof

uitleg >>

13460  gleuf

een lange schuif

uitleg >>

13461  gleuf

om iets in te schuiven

uitleg >>

13462  gleuf

een verzonken monding/opening, is geheel schuin

uitleg >>

13463  gleuf

een verzonken kier

uitleg >>

13464  gleuf

voor (verg. ploegvoor)

uitleg >>

13465  gleuf (lat.)

volgt eigen koers

uitleg >>

13466  gleuf (lat.)

men ziet in de hoogte iets rondgaan (kloksgewijs)

uitleg >>

13467  gleuf (lat.)

ziet men in de hoogte kruisen (weg vervolgen)

uitleg >>

13468  gleyer (16e eeuw)

iemand die met klei werkt

uitleg >>

13469  gleyer (16e eeuw)

eerst klinken, aaneen kleven, dan herhaaldelijk doen schijnen

uitleg >>

13470  gleyer (16e eeuw)

eerst klinken, aaneen kleven, dan herhaaldelijk doen schijnen

uitleg >>

13471  gleyer (16e eeuw)

vanaf de bodem in het rond (kring) doen schijnen (hier: geel van kleur)

uitleg >>

13472  gliend (tessels)

getekend als een eend

uitleg >>

13473  gliend (tessels)

slingerend vliegend

uitleg >>

13474  gliend (tessels)

houdt zich op bij een kil

uitleg >>

13475  gliend (tessels)

maakt scheervluchten, zoekt naar voedsel in gaatjes

uitleg >>

13476  glijbaan (eng.)

waarbij men glijdt

uitleg >>

13477  glijbaan (eng.)

waarbij men glijdt

uitleg >>

13478  glijbaan (eng.)

waarbij men glijdt

uitleg >>

13479  glijbaan (eng.)

als over een schil vallen, bij het been trekken

uitleg >>

13480  glijbaan (eng.)

als over een schil vallen, bij het been trekken

uitleg >>

13481  glijbaan (eng.)

teruggaan

uitleg >>

13482  glijbaan (eng.)

teruggaan

uitleg >>

13483  glijbaan (tessels)

of men in een kuil valt

uitleg >>

13484  glijbaan (tessels)

of men een slag toegediend krijgt

uitleg >>

13485  glijbaan (tessels)

de lucht ingaan

uitleg >>

13486  glijbaan (tessels)

zo men een spoor trekt

uitleg >>

13487  glijden (tessels)

trekt een spoor, geul

uitleg >>

13488  glijden (tessels)

erg luchtig, gemakkelijk voortbewegen

uitleg >>

13489  glijden (tessels)

keren met een ruk

uitleg >>

13490  glijden (tessels).

op gelijke manier leggen/liggen (herhaalde beweging)

uitleg >>

13491  glijden (tessels).

lijkt op keilen, geheel verplaatsen

uitleg >>

13492  glijden (tessels).

keer op keer weggaan

uitleg >>

13493  Glijn

klinkt opmerkelijk

uitleg >>

13494  Glijn

zingt voor het heil

uitleg >>

13495  Glijn

zingt ter eer

uitleg >>

13496  glimlach (eng.)

met gillen, lachen

uitleg >>

13497  glimlach (eng.)

zich vertrekken

uitleg >>

13498  glimlach (eng.)

glimlachen

uitleg >>

13499  glimlach (eng.)

grimas trekken

uitleg >>

13500  glimlachen (frans)

lijkt op voortdurend turen

uitleg >>

13501  glimlachen (frans)

een lonkend gezicht trekken

uitleg >>

13502  glimlachen (frans)

(wat men) bereikt, krijgt, is een kronkel in het gezicht

uitleg >>

13503  glimmen (fries)

klinkt of het ging koken

uitleg >>

13504  glimmen (fries)

als de zon, als hel (verlicht)

uitleg >>

13505  glimmen (fries)

als met een kaars

uitleg >>

13506  glimp

trekt even de aandacht

uitleg >>

13507  glimp

meldt zich

uitleg >>

13508  glimp

wordt opgemerkt

uitleg >>

13509  glisse (tessels)

op gelijke manier leggen/liggen (herhaalde beweging)

uitleg >>

13510  glisse (tessels)

lijkt op keilen, geheel verplaatsen

uitleg >>

13511  glisse (tessels)

keer op keer weggaan

uitleg >>

13512  gliú (iers)

zoekt zuigend te koppelen, glinstert

uitleg >>

13513  gliú (iers)

zinkt zodat het oppervlak gelijk wordt

uitleg >>

13514  gliú (iers)

zink en vult op (rijzen)

uitleg >>

13515  globaal

lucht boven de klok of bol

uitleg >>

13516  globaal

over de kuilen en geulen heen ziende

uitleg >>

13517  globaal

krans te haag bij geul/kolk

uitleg >>

13518  global (eng.)

klok op schaal

uitleg >>

13519  global (eng.)

de gehele klok

uitleg >>

13520  global (eng.)

waterbeweging, de slag van de (vaar)geulen

uitleg >>

13521  global (eng.)

een slag maken om een bol

uitleg >>

13522  global (eng.)

vulkaanuitbarsting

uitleg >>

13523  global (eng.)

raak (traceer) bij koers

uitleg >>

13524  globe

eigen tijdsindeling: o.a. getijden

uitleg >>

13525  globe

lijkt hol te zijn, holt in het rond

uitleg >>

13526  globe

omtrek als een bol

uitleg >>

13527  globe

heeft eigen koers, zicht op aardkorst

uitleg >>

13528  globe

koers bepalen met

uitleg >>

13529  gloeien

geklonken en weerschijn (hitte)

uitleg >>

13530  gloeien

zin om de korst te schijnen

uitleg >>

13531  gloeien

in ziens te schijn te trek hol

uitleg >>

13532  gloeien (fries)

klinkt of het ging koken

uitleg >>

13533  gloeien (fries)

als de zon, als hel (verlicht)

uitleg >>

13534  gloeien (fries)

als met een kaars

uitleg >>

13535  glop

weg ergens naar toe

uitleg >>

13536  glop

weg inslaan, pad in slaan

uitleg >>

13537  glop

kloof, geloop, gelop

uitleg >>

13538  glop

zowel hol als geul

uitleg >>

13539  glop

pad lopen, treden

uitleg >>

13540  gloren

zie: kim

uitleg >>

13541  gloren-gloor

gloren = kleuren

uitleg >>

13542  gloren-gloor

de zon zit aan de aarde geklonken en verguldt de wereld

uitleg >>

13543  gloren-gloor

geklonken aan de aardkorst

uitleg >>

13544  gloren-gloor

kronkelt al gaande in eigen baan

uitleg >>

13545  glorie

gelukkig, opgelucht voelen, met de handen in de lucht en blij zijn in eigen kring

uitleg >>

13546  glorie

afkoersen op heil

uitleg >>

13547  glorie

opzenden aan de verscholen Heer

uitleg >>

13548  glorie (russisch)

het aangename geschaakt

uitleg >>

13549  glorie (russisch)

zingen om zich goed te voelen, zingen ter ere van God ( = Gaaf)

uitleg >>

13550  glorie (russisch)

het mooie geheel zien

uitleg >>

13551  glos (fries)

lijkt leuk

uitleg >>

13552  glos (fries)

als (flauwe) kul

uitleg >>

13553  glos (fries)

om je te bescheuren

uitleg >>

13554  glossalalie

luidruchtig klinken inplaats van praten

uitleg >>

13555  glossalalie

luidruchtig lachen

uitleg >>

13556  glossalalie

holle keelklanken maken

uitleg >>

13557  glossalalie

houdt van gieren tot je er schor van wordt

uitleg >>

13558  glossy (eng.)

lokt aan, onderscheidt zich

uitleg >>

13559  glossy (eng.)

verscholen, toch te onderscheiden (doorzichtig)

uitleg >>

13560  glossy (eng.)

valt op, heeft de voorkeur

uitleg >>

13561  glücklich (duits)

gelijk aan geluk

uitleg >>

13562  glücklich (duits)

hier schuilt heil in

uitleg >>

13563  glücklich (duits)

voorkeur, koers die wordt begeerd

uitleg >>

13564  glue (eng.)

klinkt zich ergen aan vast

uitleg >>

13565  glue (eng.)

zinkt in een kuil

uitleg >>

13566  glue (eng.)

zinkt in een scheur

uitleg >>

13567  gluren

loeren

uitleg >>

13568  gluren

loert

uitleg >>

13569  gluren

zit ingedoken, opgekruld

uitleg >>

13570  gluren (tessels)

zoekt iets voor zichzelf, zoekt iets

uitleg >>

13571  gluren (tessels)

om een hoekje staan loeren

uitleg >>

13572  gluten

zit opgesloten

uitleg >>

13573  gluten

zit verhuld

uitleg >>

13574  gluten

zit binnen, wordt open gescheurd

uitleg >>

13575  gluten (lat.)

zit opgesloten

uitleg >>

13576  gluten (lat.)

zit verhuld

uitleg >>

13577  gluten (lat.)

zit binnen, wordt open gescheurd

uitleg >>

13578  glyf

leegmaken

uitleg >>

13579  glyf

een kier trekken

uitleg >>

13580  glyf

bijvijlen

uitleg >>

13581  glyn (Welsh)

liggend

uitleg >>

13582  glyn (Welsh)

hellend

uitleg >>

13583  glyn (Welsh)

scherend (verg: scheervlucht)

uitleg >>

13584  Gmünd (Oostenrijk)

lijkt te zijn bij een schuinte

uitleg >>

13585  Gmünd (Oostenrijk)

trekt naar het schuim (ende water)

uitleg >>

13586  gnat (eng.)

trekt, zuigt op via een schacht of gat

uitleg >>

13587  gnat (eng.)

knaagt

uitleg >>

13588  gnat (eng.)

heeft een snuit al een tang en maakt een wondje

uitleg >>

13589  gnat (eng.)

zoemen

uitleg >>

13590  gnat (eng.)

hangen om je heen

uitleg >>

13591  gnó (iers)

gaat op zoek, zoekt het hoge(re)

uitleg >>

13592  gnó (iers)

ging, gezonden

uitleg >>

13593  gnoe

is schonkig van zichzelf

uitleg >>

13594  gnoe

maakt een gonzend geluid

uitleg >>

13595  gnokke (tessels)

in het hoofd halen, iets zoeken, beogen

uitleg >>

13596  gnokke (tessels)

neerzinken (smeken), om zich iets te laten geven, geschenke te geven

uitleg >>

13597  gnomonice (1e eeuw)

wat door de lucht trekt en een knik maakt

uitleg >>

13598  gnomonice (1e eeuw)

de eigen schijn van de zon

uitleg >>

13599  gnosis (grieks)

in het hoofd onderscheid kunnen maken

uitleg >>

13600  gnosis (grieks)

inzicht hebben

uitleg >>

13601  gnosticus

zoeken om zich op de hoogte stellen

uitleg >>

13602  gnosticus

wordt getrokken zich te verdiepen, te bezinnen

uitleg >>

13603  gnut (tessels)

steken met de snuit

uitleg >>

13604  gnut (tessels)

snuit (om te prikken)

uitleg >>

13605  gnut (tessels)

komen als je slaapt, steken schuin in je vel

uitleg >>

13606  gnuufie (tessels)

wat met genoegen naar binnen schuift

uitleg >>

13607  gnuufie (tessels)

wat geschonken wordt en naar binnen gaat

uitleg >>

13608  go (eng.)

(ergens gaan) kijken

uitleg >>

13609  go (eng.)

bewegen, schuiven

uitleg >>

13610  goal (eng.)

moet je zien te bereiken

uitleg >>

13611  goal (eng.)

mooiste te behalen

uitleg >>

13612  goal (eng.)

zoek glans en klank

uitleg >>

13613  goal (eng.)

zoek de krans (doel)

uitleg >>

13614  goblet (eng.)

klokvormig van zichzelf om te slokken

uitleg >>

13615  goblet (eng.)

geheel gebogen (rond) en om te heffen

uitleg >>

13616  goblet (eng.)

loopt taps (gerend) omhoog, wordt geleegd door omhoog te houden

uitleg >>

13617  God

te zoeken in de hoogte

uitleg >>

13618  God

in de hoge

uitleg >>

13619  God

te kiezen, te zoeken, te zien

uitleg >>

13620  God

voorkeur genieten

uitleg >>

13621  God (duits)

zucht, schokken

uitleg >>

13622  God (duits)

gedoogt vanuit de hoge

uitleg >>

13623  God (een vertaling uit hebr.)

begrensd het gezicht

uitleg >>

13624  God (een vertaling uit hebr.)

is het middelpunt van de kring

uitleg >>

13625  God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op leven (heil) en dood (hel)

uitleg >>

13626  God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op de dood (zerk) en kerk

uitleg >>

13627  God (een vertaling uit hebr.)

is de heerser (bepaald alles)

uitleg >>

13628  God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op het geheel, alles en het welzijn

uitleg >>

13629  God (een vertaling uit hebr.)

is de heer wie men moet eren

uitleg >>

13630  God (eng.)

hij die gloreert, die kleur geeft aan het leven

uitleg >>

13631  God (eng.)

waar je kunt schuilen, les van krijgt, die je aan wilt hangen

uitleg >>

13632  God (grieks)

is het hoge wezen

uitleg >>

13633  God (grieks)

mooi je hieraan te hechten

uitleg >>

13634  God (hebr.)

rangschikt alles, schikt alles bijéén

uitleg >>

13635  God (hebr.)

verheft zich en geeft zich

uitleg >>

13636  God (iers)

gaan behagen, op de knieën gaan

uitleg >>

13637  God (iers)

alles is van hem, niet te zien, slechts een schicht

uitleg >>

13638  God (lat.)

kijkt vanuit de hoge

uitleg >>

13639  God (lat.)

ziet om naar schepping

uitleg >>

13640  God (lat.)

schonk van zichzelf

uitleg >>

13641  God (lat.)

daalde af

uitleg >>

13642  God (Mayacultuur)

vóór het heil, tegen de hel

uitleg >>

13643  God (Mayacultuur)

die het heil aantrekt, betrekking op heil

uitleg >>

13644  God (Mayacultuur)

in de leegte, het ijle, op wie men wil gelijken

uitleg >>

13645  God (Mayacultuur)

oprijzend, verrezen

uitleg >>

13646  God (noors)

te zoeken, te verheugen

uitleg >>

13647  God (noors)

te (h)oog, te zoeken

uitleg >>

13648  God (O.T.)

hel verlicht, brengt heil (verg: zon)

uitleg >>

13649  God (O.T.)

in het heelal, voor ieder gelijk (verg: zon)

uitleg >>

13650  God (O.T.)

verrees (voor iedereen)(verg: zon)

uitleg >>

13651  God (proto indo europees)

om in zijn gunst te komen

uitleg >>

13652  God (proto indo europees)

die gaaf is, die gaven geeft, die een (veilige) haven is

uitleg >>

13653  God sprak: Ik ben

Er is er maar 1 van, of: schik bij één: zend Jezus

uitleg >>

13654  God sprak: Ik ben

hij die beschikt

uitleg >>

13655  goddelijk (eng.)

verlicht, schijnt bij

uitleg >>

13656  goddelijk (eng.)

begeeft zich inwendig, heeft schepping in zich

uitleg >>

13657  godheid (lat.)

in een hoek zinken of buigen

uitleg >>

13658  godheid (lat.)

voor neerzinken (maar: verg. met de zon)

uitleg >>

13659  goed

schoon te kijken: goedkeurend kijken

uitleg >>

13660  goed

beschouwen

uitleg >>

13661  goed

goedkeuring

uitleg >>

13662  goed (arabisch)

lijkt mij (ook)

uitleg >>

13663  goed (arabisch)

geheel mee (eens)

uitleg >>

13664  goed (arabisch)

is mij een eer

uitleg >>

13665  goed (frans)

ziet er goed uit

uitleg >>

13666  goed (frans)

verheugd

uitleg >>

13667  goed (frans)

beter

uitleg >>

13668  goed (frans)

tot genoegen

uitleg >>

13669  goed (grieks)

laat slagen

uitleg >>

13670  goed (grieks)

laat slagen

uitleg >>

13671  goed (grieks)

graag

uitleg >>

13672  goed (lat.)

zoek het mooie, schone, goede

uitleg >>

13673  goed (lat.)

zoek tot je genoeg hebt

uitleg >>

13674  goed (lat.)

zoekt het hogere

uitleg >>

13675  goed (pools)

je krijgt wat je zoekt

uitleg >>

13676  goed (pools)

betrek het (maar) op jezelf

uitleg >>

13677  goed (pools)

doe nogmaals

uitleg >>

13678  goed (servisch)

zacht zijn (broos)

uitleg >>

13679  goed (servisch)

graag, prima

uitleg >>

13680  goed (servisch)

versta het als goed

uitleg >>

13681  goed (spaans)

oogt gunstig

uitleg >>

13682  goed (spaans)

schijnt zuiver

uitleg >>

13683  goed nieuws (hebr.)

klink alsof men heil kan verwachten

uitleg >>

13684  goed nieuws (hebr.)

geeft heil tot eigen behagen

uitleg >>

13685  goed nieuws (hebr.)

wil horen wat men zelf graag wil

uitleg >>

13686  goed, juist (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

13687  goed, juist (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

13688  goed, juist (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

13689  goedendag (duits)

(ge)tuig te zien

uitleg >>

13690  goedendag (duits)

ging zich getuigen

uitleg >>

13691  goederen (14e eeuw)

zich gegund

uitleg >>

13692  goederen (14e eeuw)

zendt het gezochte

uitleg >>

13693  goedertieren

alsof men het hoofd afwendt

uitleg >>

13694  goedertieren

alsof men het hoofd afwendt

uitleg >>

13695  goedertieren

het gezicht afkeren

uitleg >>

13696  goed-gut (Duits)

maakt de keus

uitleg >>

13697  goedmaken (16e eeuw)

terugbrengen naar de periode voordat het verstoord werd

uitleg >>

13698  goedmaken (16e eeuw)

krijgen zoals het hoort, rechttrekken van de koers

uitleg >>

13699  goedmaken (16e eeuw)

de klok goed zetten

uitleg >>

13700  goedmaken (16e eeuw)

de kreuken eruit halen

uitleg >>

13701  goem (14e eeuw)

kon men onderscheiden

uitleg >>

13702  goem (14e eeuw)

met zintuigen bekijken

uitleg >>

13703  goeroe (duits)

zoekt om te keuren

uitleg >>

13704  goeroe (duits)

modelleren, in model brengen

uitleg >>

13705  goeroe (duits)

zoekt geluk

uitleg >>

13706  goeroe (duits)

zoekt reus

uitleg >>

13707  goeroe (india)

kijkt om zich heen, draait met de ogen

uitleg >>

13708  goeroe (india)

geeft het heil, de weg omhoog

uitleg >>

13709  goeroe (india)

wil begeren, op te stijgen

uitleg >>

13710  Goes (Zeeland)

trekt naar de zee

uitleg >>

13711  Goes (Zeeland)

vanwaar men op zoek gaat

uitleg >>

13712  gogme (bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

13713  gogme (bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

13714  goken (15e eeuw)

oog doen afdwalen

uitleg >>

13715  goken (15e eeuw)

wegkijken, doen afleiden

uitleg >>

13716  gokkers (14e eeuw)

een oogje op hebben

uitleg >>

13717  gokkers (14e eeuw)

ogen tot kiertjes trekken

uitleg >>

13718  gola (ital.)

van hoog naar laag, waar men met een slag omlaag gaat en zoek raakt

uitleg >>

13719  gola (ital.)

een afgehakt gat, waar men verdwijnt, een schacht als een kluis

uitleg >>

13720  gola (ital.)

een afgehakte rots, waar men schade oploopt omdat men in de kreukels ligt

uitleg >>

13721  Golan

hoog land

uitleg >>

13722  Golan

oogt kaal

uitleg >>

13723  Golan

bijeen gehoopt in de hoogte

uitleg >>

13724  gold (eng.)

in holen of geulen te vinden

uitleg >>

13725  gold (eng.)

loog (de grond) en sloeg: een geslagen munt

uitleg >>

13726  gold (eng.)

in de kluis

uitleg >>

13727  gold (eng.)

met kruis (of munt)

uitleg >>

13728  golf

naast een golf is een gat of laagte

uitleg >>

13729  golf

scheuren, golven, vouwen, plooien (nabij Schorren of gorzen)

uitleg >>

13730  golf

een golf of een slok

uitleg >>

13731  golf

gekroesd en ruig

uitleg >>

13732  golf

vormt een plooi, is geploegd

uitleg >>

13733  golf (eng.)

beweegt doorlopend en zakt in de zee

uitleg >>

13734  golf (eng.)

beweegt doorlopend en zakt weg

uitleg >>

13735  golf (eng.)

vouwt zich

uitleg >>

13736  golf (eng.)

aanhakende scheve beweging

uitleg >>

13737  golf (frans)

op welke hoogte men zich bevindt

uitleg >>

13738  golf (frans)

in welke laag men zich bevindt

uitleg >>

13739  golf (frans)

te zien welke koers men volgt

uitleg >>

13740  golf (iers)

geruis en kaal en komt steeds terug (uithaal)

uitleg >>

13741  golf (iers)

bij golfslag, als glas

uitleg >>

13742  golf (iers)

bij gracht

uitleg >>

13743  golfbeweging (eng.)

lijkt zich af te scheiden

uitleg >>

13744  golfbeweging (eng.)

alsof het zichzelf gaat afscheiden

uitleg >>

13745  Golgotha

holte/school waar het lichaam ligt (schacht)

uitleg >>

13746  Golgotha

het lichaam (schacht) zoekt een hol

uitleg >>

13747  Golgotha

waar het lichaam (schacht) begraven is

uitleg >>

13748  Goliath

glimmend hoofd geschaakt (Goliath droeg glimmende helm)

uitleg >>

13749  Goliath

in het hoofd geraakt en gedood

uitleg >>

13750  Goliath

zoek glimmende steen te doden

uitleg >>

13751  Goliath

geschaakt in zijn hoofd

uitleg >>

13752  Goliath

Grote genoemd in Gath

uitleg >>

13753  Goliath

versloeg alles

uitleg >>

13754  Goliath

werd dodelijk verslagen

uitleg >>

13755  Goliath

is geheel erg groot

uitleg >>

13756  Goliath

in het hoofd geraakt en gedood

uitleg >>

13757  Goliath (14e eeuw)

geraakt en meteen dood

uitleg >>

13758  Goliath (14e eeuw)

zinkt neer als hij verslagen wordt (in zijn hoofd)

uitleg >>

13759  Goliath (14e eeuw)

zinkt neer als het hoofd is geraakt

uitleg >>

13760  golodrina (spaans)

door snelheid onzichtbaar voor het oog (of in de hoogte)

uitleg >>

13761  golodrina (spaans)

zoekt heel hoog in de lucht de prooi

uitleg >>

13762  golodrina (spaans)

keert tijdens de gang op zoek naar prooi

uitleg >>

13763  golven (eng.)

golvende lozing

uitleg >>

13764  golven (eng.)

snel door een geul

uitleg >>

13765  golven (eng.)

gaat eigen koers

uitleg >>

13766  golvend

kolkend

uitleg >>

13767  golvend

denk aan vliegen en gevlochten

uitleg >>

13768  golvend

ingedeukt, gekreukt

uitleg >>

13769  golvend, krullend (eng.)

krullend

uitleg >>

13770  golvend, krullend (eng.)

alsof het gescheurd is

uitleg >>

13771  golvend, krullend (eng.)

geheel kroezend

uitleg >>

13772  golvend, krullend (eng.)

met meerdere slagen

uitleg >>

13773  Goma (swalihi)

schommelt graag

uitleg >>

13774  Goma (swalihi)

de hakken omhoog

uitleg >>

13775  Goma (swalihi)

samen springen

uitleg >>

13776  Gomar

uit de schare van God

uitleg >>

13777  Gomar

slagen met de Hoge (God)

uitleg >>

13778  Gomar

kracht met God

uitleg >>

13779  gomen (16e eeuw)

beogen, vragen

uitleg >>

13780  gomen (16e eeuw)

ingenomen met

uitleg >>

13781  gomen (16e eeuw)

mogen

uitleg >>

13782  gomen (16e eeuw)

gaat van binnen om

uitleg >>

13783  gomen (16e eeuw)

beogen, vragen

uitleg >>

13784  Gomer (hebr.)

zoek te wippen

uitleg >>

13785  Gomer (hebr.)

wil schokken in een hoek

uitleg >>

13786  Gomer (hebr.)

te vinden in een donker hoekje

uitleg >>

13787  gong

geeft gonzend geluid

uitleg >>

13788  gong

aan touw trekken

uitleg >>

13789  gongelstok (fries)

een stok om geheel te gaan

uitleg >>

13790  gongelstok (fries)

ala op zoek gaan

uitleg >>

13791  gongelstok (fries)

in ogenschouw nemen

uitleg >>

13792  gons

het vliegen van de bijen

uitleg >>

13793  gons

lijkt op zingen

uitleg >>

13794  gons

zuigt de nectar uit de bloem

uitleg >>

13795  goochelaar

verdwijnt voor het oog verzamelaar

uitleg >>

13796  goochelaar

met glanzende ogen omhoog kijken

uitleg >>

13797  goochelaar

op de rand van zien, gelijk het oog omhoog gaat, zoekt

uitleg >>

13798  goochelaar

op de rand van zien, waarvan men geschokt wordt en moet slikken

uitleg >>

13799  goochelen

gaat (of de ogen kijken naar) in de hoogte, in het ijle, heen

uitleg >>

13800  goochelen

legt zich toe op het schokken, verbazen van het oog

uitleg >>

13801  goochelen

probeert te bereiken dat het oog wordt geschokt, gaat zoeken

uitleg >>

13802  goog

schonk te hoog, hoofd, oog, hoek, zoek

uitleg >>

13803  google (eng.)

gaat zoeken, wil weten wat er om de hoek of boven is

uitleg >>

13804  google (eng.)

helemaal zoeken, willen weten wat boven of om de hoek is

uitleg >>

13805  google (eng.)

begeert te zoeken, wat boven of om de hoek is

uitleg >>

13806  Gooi 't

waar men kan hooien

uitleg >>

13807  Gooi 't

ligt hoger

uitleg >>

13808  goor (tessels)

er hangt een geur

uitleg >>

13809  goor (tessels)

oogt slonzig

uitleg >>

13810  goor (tessels)

ruikt naar aarde, lijkt op grond (verg: stront)

uitleg >>

13811  Goos

heeft trek in het te zoeken

uitleg >>

13812  Goos

heeft trek om te zuigen

uitleg >>

13813  goot

voert een vocht (of drab) af

uitleg >>

13814  goot

goot en toog doet verplaatsen

uitleg >>

13815  gor (tessels)

scheur

uitleg >>

13816  gor (tessels)

luik

uitleg >>

13817  gor (tessels)

deuk of gekreukeld

uitleg >>

13818  gorge (eng.)

is een scheur

uitleg >>

13819  gorge (eng.)

een gat van zichzelf

uitleg >>

13820  gorge (eng.)

een kronkelende scheur

uitleg >>

13821  gorge (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

13822  gorge (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

13823  gorge (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

13824  gorge. (frans)

als (de baby) zuigt trekt het de melk uit de borst

uitleg >>

13825  gorge. (frans)

geeft slokken, kan gaan klokken

uitleg >>

13826  gorge. (frans)

scheidt een groezelige stof af

uitleg >>

13827  gors

als een hors (de rand van de kust)

uitleg >>

13828  gors

waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee)

uitleg >>

13829  gors

waar het klokt, kolkt en klotst

uitleg >>

13830  gort

vermalen, verscheurd uit graan

uitleg >>

13831  gort

uit rogge

uitleg >>

13832  gort

vermalen, gekreukt uit graan

uitleg >>

13833  Gosa (o.l.b.)

mooi uitzicht

uitleg >>

13834  Gosa (o.l.b.)

betrekking op golven

uitleg >>

13835  Gosa (o.l.b.)

waar de golven samen komen

uitleg >>

13836  Gosa (o.l.b.)

golven tegen de kust

uitleg >>

13837  gospel

heil krijgen door God te aanroepen

uitleg >>

13838  gospel

hoog geluid maken, God aanroepen

uitleg >>

13839  gospel

schokken en oprijzende beweging maken

uitleg >>

13840  gospel

hoge klanken uitbrengen, opspringen

uitleg >>

13841  gospel

hoge klanken uitbrengen voor de hoge (God)

uitleg >>

13842  gospel

krijsen, schokken naar omhoog

uitleg >>

13843  gospel

verwijst naar de rijzende (komende) Heer

uitleg >>

13844  Gosse

is op zoek, kijkt rond

uitleg >>

13845  Gosse

trekt naar de Hoge, zoekt te trekken, wordt ergens heen gezogen

uitleg >>

13846  goten (frans)

zorgt dat het van boven leegtrekt

uitleg >>

13847  goten (frans)

zodat het (water) zich loost, keert

uitleg >>

13848  goten (frans)

gemaakt in een schroef, of geulvorm

uitleg >>

13849  goud

gaan de mensen naar op zoek

uitleg >>

13850  goud

schoon te huid

uitleg >>

13851  goud

de zon in de hoogte

uitleg >>

13852  goud (eng.)

in holen of geulen te vinden

uitleg >>

13853  goud (eng.)

loog (de grond) en sloeg: een geslagen munt

uitleg >>

13854  goud (eng.)

in de kluis

uitleg >>

13855  goud (eng.)

met kruis (of munt)

uitleg >>

13856  goud (frans)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

13857  goud (frans)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

13858  goud (frans)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

13859  goud (iers)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

13860  goud (iers)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

13861  goud (iers)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

13862  gouden (lat.)

wat geheel hoog is en als een kring te zien is, wat fijn is

uitleg >>

13863  gouden (lat.)

geheel te zien, lonkend

uitleg >>

13864  gouden (lat.)

hangend te zien, is rond

uitleg >>

13865  goudgroen gesteente (17e eeuw)

de kleur van oprijzende zon

uitleg >>

13866  goudgroen gesteente (17e eeuw)

het rijzen van de gele zon

uitleg >>

13867  goudgroen gesteente (17e eeuw)

het schuin omhoog gaan van van de zon in de ijle (lucht)

uitleg >>

13868  goudklomp (eng.)

op zich een plezier, een bot

uitleg >>

13869  goudklomp (eng.)

ten voordele van zichzelf, waarvan men schuin loopt

uitleg >>

13870  graaf

uit de kring der begunstigden/begunstigers

uitleg >>

13871  graaf

die alles verschalkt

uitleg >>

13872  graaf

door velen omringd, bij velen te vergaren

uitleg >>

13873  graaf (14e eeuw)

heeft een eigen rijk

uitleg >>

13874  graaf (14e eeuw)

heeft een geheel in eigendom

uitleg >>

13875  graaf (14e eeuw)

heerser van zich zelf

uitleg >>

13876  graaf (frans)

zit hoog, om op het oog direct te onderscheiden

uitleg >>

13877  graaf (frans)

is hoog gezeteld

uitleg >>

13878  graag

drang tot behagen

uitleg >>

13879  graag

willen verschalken

uitleg >>

13880  graag

willen vergaren

uitleg >>

13881  graag (14e eeuw)

begeren te krijgen

uitleg >>

13882  graag (14e eeuw)

glinsteren (bij het idee het te kunnen halen) binnen eigen (arm)lengte

uitleg >>

13883  graag (14e eeuw)

binnen de eigen kring willen hebben

uitleg >>

13884  graag (17e eeuw)

graag in bezit willen hebben

uitleg >>

13885  graag (17e eeuw)

klinkt behaaglijk

uitleg >>

13886  graag (17e eeuw)

waar het behaaglijk is

uitleg >>

13887  graag (duits)

begeert voor zichzelf

uitleg >>

13888  graag (duits)

om voor zichzelf te bereiken, krijgen

uitleg >>

13889  graag (duits)

ten geschenke leggen

uitleg >>

13890  graan

krans met korrels in de schacht

uitleg >>

13891  graan

naaldachtig (naalden op de korrels)

uitleg >>

13892  graan

geheel te verzamelen

uitleg >>

13893  graan

geheel harig

uitleg >>

13894  Graben (duits)

rak bijeen (gebracht), ater bijeen

uitleg >>

13895  Graben (duits)

in de grond uitgespit

uitleg >>

13896  Graben (duits)

gespit/geschept om te varen

uitleg >>

13897  grace (eng.)

kracht geven

uitleg >>

13898  grace (eng.)

alles (ver)geven

uitleg >>

13899  grace (eng.)

een stuk van het geheel krijgen

uitleg >>

13900  gracht

te water, een rak

uitleg >>

13901  gracht

golfslag, om te zwemmen met een bep. slag

uitleg >>

13902  gracht

kan gevaarlijk zijn, waterschaal, kaal

uitleg >>

13903  gracht

om te varen op de baren

uitleg >>

13904  gracht (16e eeuw)

vormt een geheel rond een kasteel of stad

uitleg >>

13905  gracht (16e eeuw)

zee te gelijk

uitleg >>

13906  gracht (16e eeuw)

gescheiden als door een kreek

uitleg >>

13907  gracht (duits)

rak bijeen (gebracht), ater bijeen

uitleg >>

13908  gracht (duits)

in de grond uitgespit

uitleg >>

13909  gracht (duits)

gespit/geschept om te varen

uitleg >>

13910  gracht (lat.)

zoekt zijn weg als een sluis (met een bep. trek)

uitleg >>

13911  gracht (lat.)

zoals een sluis trekt

uitleg >>

13912  grad (slavisch)

heeft een gracht, geeft samen kracht, vormt een ras (eigen soort)

uitleg >>

13913  grad (slavisch)

allemaal, één taal

uitleg >>

13914  grad (slavisch)

tesamen

uitleg >>

13915  graf (hebr.)

scheiden, terugkeren

uitleg >>

13916  graf (hebr.)

liggen of naar het licht bij scheiden

uitleg >>

13917  graf (hebr.)

oprijzen bij scheiden

uitleg >>

13918  graf (maleis)

keert zich weerom, keert terug

uitleg >>

13919  graf (maleis)

het is wegslinken of met glans omhoog gaan

uitleg >>

13920  graf (maleis)

gaat over de grens, omhoog of raakt zoek

uitleg >>

13921  graf (pools)

om het laag te zoek

uitleg >>

13922  graf (pools)

laten zakken om zoek te raken

uitleg >>

13923  graf (pools)

zakken om weg te krijgen

uitleg >>

13924  grafheuvel (lat.)

verbergen in een kluis (in het latijn staan dan ook 2 verschillende tekens boven twee van de 3 u's)

uitleg >>

13925  grafheuvel (lat.)

schuilen onder een bep. hoek (hoogte, heuvel)

uitleg >>

13926  grafheuvel (lat.)

schuilen onder een bep. hoek (hoogte, heuvel)

uitleg >>

13927  grafisch (eng.)

krassen geven, kraken (fijnmalen)

uitleg >>

13928  grafisch (eng.)

halen maken

uitleg >>

13929  grafisch (eng.)

haarfijn trekken

uitleg >>

13930  graftombe (italië)

begeer om zich daar te verkeren

uitleg >>

13931  graftombe (italië)

geheel horizontaal gestrekt

uitleg >>

13932  graftombe (italië)

heenkeren als men neer ligt

uitleg >>

13933  gram

verschil gram = boos en gram = gewicht

uitleg >>

13934  gram

als het lichaam ziek en boos is

uitleg >>

13935  gram

verg: op een goudschaaltje wegen

uitleg >>

13936  gram

bij elkaar doen (gewichten)

uitleg >>

13937  gram-boos (14e eeuw)

ziek, hij was er ziek van

uitleg >>

13938  gramma (grieks)

het gekraste is gemaakt

uitleg >>

13939  gramma (grieks)

klaar met haken maken

uitleg >>

13940  gramma (grieks)

ziet het gemarkeerde

uitleg >>

13941  gramstorig (17e eeuw)

houdt van of herhaald gekrijs of krijg (ruzie)

uitleg >>

13942  gramstorig (17e eeuw)

met de keel slikken, hels tekeer gaan

uitleg >>

13943  gramstorig (17e eeuw)

houdt van of herhaald gekrijs of krijg (ruzie)

uitleg >>

13944  granchi (ital.)

beoogt te kraken

uitleg >>

13945  granchi (ital.)

verschalkt in zee

uitleg >>

13946  granchi (ital.)

bevindt zich in zee

uitleg >>

13947  grande (fr.)

lijkt zich met een krans te omgeven

uitleg >>

13948  grande (fr.)

heeft zich vergaard, verzameld

uitleg >>

13949  grande (fr.)

is inhalig (geweest)

uitleg >>

13950  grangiae

waar graan met de hand werd gemaaid

uitleg >>

13951  grangiae

waar alles afgemaaid wordt

uitleg >>

13952  grangiae

waar alles met de hand gemaaid wordt en verzameld

uitleg >>

13953  granjero (spaans)

begeert hoog graan

uitleg >>

13954  granjero (spaans)

kracht in de heer zoeken

uitleg >>

13955  granjero (spaans)

zoekt het voor alles in de grond

uitleg >>

13956  granjero (spaans)

zoek rijk te worden door in de aar te krijgen

uitleg >>

13957  granny (eng.)

kraakt en knikt

uitleg >>

13958  granny (eng.)

krijgt hoge stem, wordt kaal

uitleg >>

13959  granny (eng.)

schijnt een knar

uitleg >>

13960  gransaloid

ziekte schaken (overwinnen) en doen verdwijnen

uitleg >>

13961  gransaloid

zinkt in het nare hoofd

uitleg >>

13962  gransaloid

gaat op weg om te verschalken

uitleg >>

13963  grap

een rake mop, treffend

uitleg >>

13964  grap

zowel plagen als: bij gelach

uitleg >>

13965  grap

schalks en brullen van de lach (schallen)

uitleg >>

13966  grap

in elkaar krimpen van het lachen

uitleg >>

13967  grap (14e eeuw)

brullen van de lach

uitleg >>

13968  grap (14e eeuw)

zich verslikken, in elkaar duiken

uitleg >>

13969  grap (14e eeuw)

waarbij het tot of bijna over de grens (van het betamelijke) gaat

uitleg >>

13970  grap (14e eeuw)

bij elkaar in de kring gaan zitten

uitleg >>

13971  grap (14e eeuw).

een klucht op zich

uitleg >>

13972  grap (14e eeuw).

lijkt op gulle lach, kul of huilen

uitleg >>

13973  grap (14e eeuw).

schik om het te horen, zelf door hebben

uitleg >>

13974  grap (14e eeuw)..

steeds herhalen, zingen

uitleg >>

13975  grap (14e eeuw)..

te keer gaan, luid zijn

uitleg >>

13976  grap (14e eeuw)..

zoekt de grens op, in de kring

uitleg >>

13977  grap (14e eeuw)..

laat zich luid horen

uitleg >>

13978  grap (duits)

begint gezichten te trekken

uitleg >>

13979  grap (duits)

lijkt wel op geeuwen

uitleg >>

13980  grap (duits)

beweegt zich op het schuine vlak

uitleg >>

13981  grap (fries)

lijkt leuk

uitleg >>

13982  grap (fries)

als (flauwe) kul

uitleg >>

13983  grap (fries)

om je te bescheuren

uitleg >>

13984  grap (tessels)

jokken

uitleg >>

13985  grap (tessels)

schokt iem., iets kwijtraken

uitleg >>

13986  grape-druif eng.

is krachtig van zichzelf

uitleg >>

13987  grape-druif eng.

om zelf (af) te halen

uitleg >>

13988  grape-druif eng.

zijn bijelkaar geschaard (trossen)

uitleg >>

13989  grape-kanon eeng.

is krachtig van zichzelf

uitleg >>

13990  grape-kanon eeng.

geeft geschal

uitleg >>

13991  grape-kanon eeng.

zich verzamelen voor vertrek

uitleg >>

13992  graphein (grieks)

kras om te laten zien, te verschijnen

uitleg >>

13993  graphein (grieks)

kras om te laten zien, te verschijnen

uitleg >>

13994  graphein (grieks)

te onderscheiden door halen (krassen)

uitleg >>

13995  graphein (grieks)

te onderscheiden door halen (krassen)

uitleg >>

13996  graphein (grieks)

ingezonken om het samen te onderscheiden

uitleg >>

13997  graphein (grieks)

ingezonken om het samen te onderscheiden

uitleg >>

13998  graphic (eng.)

krassen geven, kraken (fijnmalen)

uitleg >>

13999  graphic (eng.)

halen maken

uitleg >>

14000  graphic (eng.)

haarfijn trekken

uitleg >>

14001  graphoo (grieks)

uitgekrast om het te zien (evt. schoonschrijven)

uitleg >>

14002  graphoo (grieks)

ziet het in een oogopslag

uitleg >>

14003  graphoo (grieks)

openbaart iets aan het oog

uitleg >>

14004  grappig

moet men van lachen, schallen

uitleg >>

14005  grappig

geef bij ergernis

uitleg >>

14006  grappig (duits)

lol hebben

uitleg >>

14007  grappig (duits)

men kan er niet stil bij blijven zitten

uitleg >>

14008  grappig (tessels)

lol hebben

uitleg >>

14009  grappig (tessels)

alsof men niet stil kan blijven zitten

uitleg >>

14010  gras

trek krachtig (verg: grazen)

uitleg >>

14011  gras

het grasveld wordt kaal gevreten

uitleg >>

14012  gras

kan men geven bij vee inscharen

uitleg >>

14013  Grasanòbel (Grenoble Fr.)

geraas van schokkend (water) dat naar beneden komt

uitleg >>

14014  Grasanòbel (Grenoble Fr.)

waar zakkend water bijeen komt

uitleg >>

14015  Grasanòbel (Grenoble Fr.)

waar water met geschal naar beneden komt

uitleg >>

14016  gras-gers (fries)

hoort bij de aarde (eerde), keert steeds terug

uitleg >>

14017  gras-gers (fries)

is allemaal gelijk (één deken), om te eten of om op te liggen

uitleg >>

14018  gras-gers (fries)

rijst (als het plat is gewaaid)

uitleg >>

14019  grasshopper (eng.)

hupt en verschuift steeds

uitleg >>

14020  grasshopper (eng.)

kleeft zich vast en glipt schoksgewijs omhoog

uitleg >>

14021  grasshopper (eng.)

rept zich schoksgewijs omhoog

uitleg >>

14022  grasveld (ital.)

als je gras zoekt

uitleg >>

14023  grasveld (ital.)

de oogst binnenhalen door het land kaal te maken

uitleg >>

14024  grasveld (ital.)

verzamelen om te oogsten

uitleg >>

14025  gratia (lat.)

wordt behaagt

uitleg >>

14026  gratia (lat.)

wordt gegeven, onthaald

uitleg >>

14027  gratia (lat.)

hoort er bij, krijgt iets wat voor allen geldt

uitleg >>

14028  Gratianopolis (4e eeuw)

een water door de velden dat zich in (meerdere) geulen scheidt (zie: Grenoble (deze tijd)

uitleg >>

14029  Gratianopolis (4e eeuw)

heeft een diepte, vlak water op zij

uitleg >>

14030  Gratianopolis (4e eeuw)

heeft zijn (water)loop opzij

uitleg >>

14031  gratis

gunstig aan kunnen geraken

uitleg >>

14032  gratis

om afscheid te nemen van vergaren

uitleg >>

14033  gratis

om te scheiden van verschalken

uitleg >>

14034  gratuit (lat.)

kracht om gunsten te geven, waar men gunstig aangeraakt

uitleg >>

14035  gratuit (lat.)

geven wat men heeft verschalkt

uitleg >>

14036  gratuit (lat.)

schenkt wat men zoekt te vergaren

uitleg >>

14037  grau (14e eeuw)

krans te huik/duik

uitleg >>

14038  grau (14e eeuw)

grijze monniken (tonsuur)

uitleg >>

14039  grau (14e eeuw)

zink op de knieën om zalig te worden

uitleg >>

14040  grauw

glans verschuift

uitleg >>

14041  graveernaald (lat.)

maakt scheuren (nog dieper)

uitleg >>

14042  graveernaald (lat.)

waarmee men gaat schuren

uitleg >>

14043  graveernaald (lat.)

een gleuf (dieper) maken

uitleg >>

14044  graveernaald (lat.)

een groef (dieper) maken

uitleg >>

14045  graven

er vormt zich een gracht

uitleg >>

14046  graven

zwaar werk, erg bukken, overhellen, beweging als varen

uitleg >>

14047  graven

buigen als een schaar

uitleg >>

14048  graven (eng.)

zowel een put of een goot

uitleg >>

14049  graven (eng.)

met een schop

uitleg >>

14050  gravid (noors)

bij de gracht (waar afgescheiden wordt)

uitleg >>

14051  gravid (noors)

geeft iets als het omlaag komt

uitleg >>

14052  gravid (noors)

geeft iets dat bijeengebracht is

uitleg >>

14053  gravure

leegmaken

uitleg >>

14054  gravure

een kier trekken

uitleg >>

14055  gravure

bijvijlen

uitleg >>

14056  Greece (eng.)

begrensd door de zee

uitleg >>

14057  Greece (eng.)

eigen kring of grens in zee

uitleg >>

14058  Greece (eng.)

wat zich geheel geeft maar toch deels gezonken is

uitleg >>

14059  Greece (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

14060  Greece (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

14061  greid-weide (fries)

eigen kring

uitleg >>

14062  greid-weide (fries)

geeft zich geheel

uitleg >>

14063  greid-weide (fries)

schenkt zich om op te eten (voor de keel)

uitleg >>

14064  greid-weide (fries)

geeft wat men begeert

uitleg >>

14065  greit (16e eeuw)

grienen, kringen in het gezicht

uitleg >>

14066  greit (16e eeuw)

in elkaar zakken

uitleg >>

14067  greit (16e eeuw)

gierend zingen, uit de kieren (tranen doen) zinken

uitleg >>

14068  Grenoble (4e eeuw)

een water door de velden dat zich in (meerdere) geulen scheidt (zie: Grenoble (deze tijd)

uitleg >>

14069  Grenoble (4e eeuw)

heeft een diepte, vlak water op zij

uitleg >>

14070  Grenoble (4e eeuw)

heeft zijn (water)loop opzij

uitleg >>

14071  Grenoble (dial.Arpitan)

geraas van schokkend (water) dat naar beneden komt

uitleg >>

14072  Grenoble (dial.Arpitan)

waar zakkend water bijeen komt

uitleg >>

14073  Grenoble (dial.Arpitan)

waar water met geschal naar beneden komt

uitleg >>

14074  Grenoble (Frankrijk)

een kring op de grens van het hooggebergte

uitleg >>

14075  Grenoble (Frankrijk)

hoofdplaats

uitleg >>

14076  Grenoble (Frankrijk)

hoog gelegen, te bereiken door omhoog te gaan

uitleg >>

14077  Grenoble (Frankrijk)

ligt bij de monding van een rivier

uitleg >>

14078  Grenoble (Frankrijk)

in ere gesteld (door de heer)

uitleg >>

14079  Grenoble (Frankrijk)

ligt gedeeltelijk in of aan het water

uitleg >>

14080  grens

trek tot zover het reikt, de omtrek van een rijk

uitleg >>

14081  grens

(om)trek afbakenen, lijn trekken

uitleg >>

14082  grens

omtrek vormt een geheel

uitleg >>

14083  grens

vormt de schil (van een geheel)

uitleg >>

14084  grens

een afstand die terugkeert bij zichzelf

uitleg >>

14085  grensweg (lat.)

gelijk aan een scheiding

uitleg >>

14086  grensweg (lat.)

vormt de schil, is het eind (de kim)

uitleg >>

14087  grensweg (lat.)

vormt de scheiding, waar men terug moet

uitleg >>

14088  Greonterp (Friesland)

begrenst honk, mooie kring

uitleg >>

14089  Greonterp (Friesland)

niet meer laag, naartoe gaan als het (te) laag is

uitleg >>

14090  Greonterp (Friesland)

goede plek

uitleg >>

14091  Greonterp (Friesland)

van of in de aarde

uitleg >>

14092  greppel-seen (tessels)

gaat heen en geeft weerschijn (water)

uitleg >>

14093  greppel-seen (tessels)

naar beneden afscheiden

uitleg >>

14094  greppel-zanja (spaans)

als een schacht in de vorm van een gang

uitleg >>

14095  greppel-zanja (spaans)

schacht in het veld trekken

uitleg >>

14096  gresshoppe (noors)

vertrekt door te rijzen (op te springen)

uitleg >>

14097  gresshoppe (noors)

kan zich geheel doen vertrekken, scheiden

uitleg >>

14098  gresshoppe (noors)

steeds zichzelf doen vertrekken, scheiden

uitleg >>

14099  greve (14e euw)

heeft een eigen rijk

uitleg >>

14100  greve (14e euw)

heeft een geheel in eigendom

uitleg >>

14101  greve (14e euw)

heerser van zich zelf

uitleg >>

14102  greyen (16e eeuw)

de kring en begrenzing die men rond"zingen" kan

uitleg >>

14103  greyen (16e eeuw)

neigt naar gegil

uitleg >>

14104  greyen (16e eeuw)

neigt naar gegier

uitleg >>

14105  Grieken (grieks)

die bij de golfslag wonen

uitleg >>

14106  Grieken (grieks)

die naar de zoute zee trekken

uitleg >>

14107  Grieken (grieks)

die bij de golven wonen

uitleg >>

14108  Griekenland (eng.)

begrensd door de zee

uitleg >>

14109  Griekenland (eng.)

eigen kring of grens in zee

uitleg >>

14110  Griekenland (eng.)

wat zich geheel geeft maar toch deels gezonken is

uitleg >>

14111  Griekenland (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

14112  Griekenland (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

14113  Grieks (16e eeuw)

vormt een kring

uitleg >>

14114  Grieks (16e eeuw)

komt vast aan land, vormt geulen, stromen

uitleg >>

14115  Grieks (16e eeuw)

wordt aarde, keert terug, wordt vaargeul

uitleg >>

14116  griekse taal (periode)

eigen manier van zeggen of zingen

uitleg >>

14117  griekse taal (periode)

iets zeggen of zingen via het hoofd

uitleg >>

14118  griel

een ring om het gele oog

uitleg >>

14119  griel

vliegt in kringen, veren tonen als ringen

uitleg >>

14120  griel

gaat tekeer (geluid en lopen)

uitleg >>

14121  griel

breekt de schil (van schelpen)

uitleg >>

14122  griep

gaat in het rond, besmettelijk

uitleg >>

14123  griep

heeft het aan de keel

uitleg >>

14124  griep

gaat te keer, heeft gierende ademhaling

uitleg >>

14125  griet (meisje)

om te trouwen, een kring mee op te bouwen

uitleg >>

14126  griet (meisje)

om heil te brengen, in ere te houden

uitleg >>

14127  griet (meisje)

met eer behandelen

uitleg >>

14128  grietman (bestuurder)

heeft de zegelring (besluit met stempel), staat bovenaan de kring, in begrensd gebied

uitleg >>

14129  grietman (bestuurder)

gaat over het geheel, van wie men het heil verwacht

uitleg >>

14130  grietman (bestuurder)

aan wie men eer verschuldigd is

uitleg >>

14131  grietman (bestuurder)

gezonden door de heer (van het gebied)

uitleg >>

14132  Griex (16e eeuw)

vormt een kring

uitleg >>

14133  Griex (16e eeuw)

komt vast aan land, vormt geulen, stromen

uitleg >>

14134  Griex (16e eeuw)

wordt aarde, keert terug, wordt vaargeul

uitleg >>

14135  griezelen (15e eeuw)

trekt een grimas

uitleg >>

14136  griezelen (15e eeuw)

lijkt op de hel, neiging tot gillen

uitleg >>

14137  griezelen (15e eeuw)

neiging tot gieren, tekeer gaan, weglopen, omdraaien

uitleg >>

14138  griffel

kan helemaal om te schrijven gebruikt worden

uitleg >>

14139  griffel

net als met een veer

uitleg >>

14140  griffel

schrijven door te griffen

uitleg >>

14141  griffen, krabben (grieks)

kras om te laten zien, te verschijnen

uitleg >>

14142  griffen, krabben (grieks)

te onderscheiden door halen (krassen)

uitleg >>

14143  griffen, krabben (grieks)

ingezonken om het samen te onderscheiden

uitleg >>

14144  griffier

schrijft herhaaldelijk, keer op keer

uitleg >>

14145  griffier

verwoordt het met een veer

uitleg >>

14146  griffier

verheft zich boven of heft een geldbedrag bij een geschil

uitleg >>

14147  griffioen

grijpt door van boven naar beneden het slachtoffer te vangen

uitleg >>

14148  griffioen

zinkt schuin weg en keert weer

uitleg >>

14149  griffioen

zinkt schuin weg en keert weer

uitleg >>

14150  griffioen-smous

verplaatst zich zwevend

uitleg >>

14151  griffioen-smous

lijkt op een monster

uitleg >>

14152  griffioen-smous

trekt met de mondhoeken, zoekt mondvoorraad

uitleg >>

14153  griffioen-smous

loopt gebukt met waren

uitleg >>

14154  Griffo

zoeken (op het oog) te schrijven (in stadium van experimenteren)

uitleg >>

14155  Griffo

uitgraven, uitschuiven

uitleg >>

14156  Griffo

herhaald heen en weer schuiven

uitleg >>

14157  grift

als een greppel

uitleg >>

14158  grift

een diepte (kiel) met helling

uitleg >>

14159  grift

schuin aflopend

uitleg >>

14160  grijpen

naar zich toehalen binnen eigen bereik

uitleg >>

14161  grijpen

naar zich toekeren

uitleg >>

14162  grijpen

vangen in eigen cirkel

uitleg >>

14163  grijpen

geheel naar zich toe halen

uitleg >>

14164  grijs

geeft kleine kring, ruimte begrensd

uitleg >>

14165  grijs

bij grijs weer is het kil

uitleg >>

14166  grijs

de oude heerser (grijze wijze man)

uitleg >>

14167  grijs

keert tot zinkwit

uitleg >>

14168  grijs (16e eeuw)

herhaald schijnen

uitleg >>

14169  grijs (16e eeuw)

glinsterend

uitleg >>

14170  grijs (16e eeuw)

begrensd gezicht

uitleg >>

14171  grijs (iers)

hangt laag (mist), als het spoor van een slak

uitleg >>

14172  grijs (iers)

als kalk

uitleg >>

14173  grijs (iers)

trek bij elkaar-trekt het zicht dicht (verg: staren, arend)

uitleg >>

14174  grijs (mist)

betrekt geheel

uitleg >>

14175  grijs (spaans)

grijs, rijzig

uitleg >>

14176  grijs (spaans)

wordt hel

uitleg >>

14177  grijs (spaans)

als de jonge jaren zich keren, om te eren

uitleg >>

14178  grijs haar (grieks)

als je niet kunt hollen

uitleg >>

14179  grijs haar (grieks)

betrekking op het (hoofd)haar

uitleg >>

14180  grijs haar (grieks)

als men vanwege het haar iemand moet eren

uitleg >>

14181  grijs. (iers)

glinstert (weerkaatst) niet

uitleg >>

14182  grijs. (iers)

licht of het verdwijnen van licht

uitleg >>

14183  grijs. (iers)

hangt overal

uitleg >>

14184  grijsaard

grijs van haar

uitleg >>

14185  grijsaard (16e eeuw)

helemaal zinkkleurige schijn van haar

uitleg >>

14186  grijsaard (16e eeuw)

kan zich niet handhaven

uitleg >>

14187  grijsaard (16e eeuw)

te gering om zich nog helemaal glans te geven

uitleg >>

14188  gril (frans)

geluid geven bij mond of kont

uitleg >>

14189  gril (frans)

een wind horen gaan

uitleg >>

14190  gril (frans)

wind laten

uitleg >>

14191  grim

met griezel

uitleg >>

14192  grim

met een gierende lach of een schrikreactie

uitleg >>

14193  grim

lach

uitleg >>

14194  grip

bij pakken of krijsen

uitleg >>

14195  grip

bij krijg (oorlog) en pijn voelen

uitleg >>

14196  grip

bij keel trek

uitleg >>

14197  grip

lijkt op begeren

uitleg >>

14198  griphus (lat.)

je krijgt het als je zoekt

uitleg >>

14199  griphus (lat.)

probeer het geheel te zien, te zoeken

uitleg >>

14200  griphus (lat.)

zoek om het terug te krijgen

uitleg >>

14201  gris (spaans)

grijs, rijzig

uitleg >>

14202  gris (spaans)

wordt hel

uitleg >>

14203  gris (spaans)

als de jonge jaren zich keren, om te eren

uitleg >>

14204  grocer (eng.)

de heer die de kruiden uitdeelt

uitleg >>

14205  grocer (eng.)

ligt verscholen (in de plant), klein maken door te stampen in een vijzel

uitleg >>

14206  grocer (eng.)

te bereiken via schors, geurend iets

uitleg >>

14207  groef (eng.)

lijkt op een kring/grens hakken

uitleg >>

14208  groef (eng.)

helemaal iets schillen

uitleg >>

14209  groef (eng.)

helemaal iets omkeren (verg.: ploegen)

uitleg >>

14210  groei

wordt steeds ronder

uitleg >>

14211  groei

met de kroon aan het uiteinde

uitleg >>

14212  groei

maakt een stevige beworteling

uitleg >>

14213  groei

aan het eind (buitenkant) van de schors

uitleg >>

14214  groeien

wat de grond inzinkt (wortelt) en wat rond gaat hangen (bladvorming)

uitleg >>

14215  groeien

hangt zodat je kunt schuilen

uitleg >>

14216  groeien

neigt uit te scheuren, uit de voegen te barsten

uitleg >>

14217  groeit (14e eeuw)

wordt dikker in het rond

uitleg >>

14218  groeit (14e eeuw)

lijkt op kool (zie de 2 andere uitkomsten)

uitleg >>

14219  groeit (14e eeuw)

de schors (verbreedt zich)

uitleg >>

14220  groen

vormt zich rond of gekronkeld om zich heen (het groen rond een boom)

uitleg >>

14221  groen

aan het einde waaronder men kan schuilen: bladeren

uitleg >>

14222  groen

aan het eind van schors (buitenkant van bomen en struiken: het blad)

uitleg >>

14223  groene staar

de glans uit het oog, gang is schommelend

uitleg >>

14224  groene staar

het om zich heen kijken is zoek geraakt

uitleg >>

14225  groene staar

niet omhoog maar naar de grond kijken

uitleg >>

14226  groene staar

naar beneden kijken vanwege staar

uitleg >>

14227  groenjaert (14e eeuw)

kreunt wat heen, begeert te janken

uitleg >>

14228  groenjaert (14e eeuw)

veel praten, janken

uitleg >>

14229  groenjaert (14e eeuw)

dreinen en zeuren

uitleg >>

14230  groente (16e eeuw)

wat opzij hangt, wat gescheiden is (loof en knol of wortel)

uitleg >>

14231  groente (16e eeuw)

wat groeit en wat met zoekt of zuigt

uitleg >>

14232  groentetuin (14e eeuw)

geeft mondvoorraad

uitleg >>

14233  groentetuin (14e eeuw)

in de grond en uit de bomen halen

uitleg >>

14234  groentetuin (14e eeuw)

in de grond en uit de bomen halen

uitleg >>

14235  groep (eng.)

ging tesaam

uitleg >>

14236  groep (eng.)

trekt elkaar lang aan

uitleg >>

14237  groep (eng.)

Eng: near-dichtbij (elkaar)

uitleg >>

14238  groep (eng.)

geheel hecht: samenwerking

uitleg >>

14239  groep (eng.)

allen één

uitleg >>

14240  groep (tessels)

rond, in de grond, met afscheiding/zeik

uitleg >>

14241  groep (tessels)

waarin iets gezonken is in en kuil of hol

uitleg >>

14242  groep (tessels)

waarin iets goor (en dat geurt) is gezonken

uitleg >>

14243  groet

buiging maken, gezicht naar de grond

uitleg >>

14244  groet

hand aan hoofd brengen of luid groeten (kreun)

uitleg >>

14245  groet

alsof men slaat (salueren)

uitleg >>

14246  groet

buiging maken, gezicht naar de grond

uitleg >>

14247  groet (15e eeuw)

troont er boven uit

uitleg >>

14248  groet (15e eeuw)

lijkt van binnen hol, lijkt buiten: bol

uitleg >>

14249  groet (15e eeuw)

goed te zien, te volgen

uitleg >>

14250  groeten (noors)

heil zeggen bij vertrek

uitleg >>

14251  groeten (noors)

bij afscheid

uitleg >>

14252  groeten (noors)

reikt de hand, staat op, bij vertrek, bij op reis gaan

uitleg >>

14253  groeve

zoals de grond gemaakt is

uitleg >>

14254  groeve

een hol in de grond

uitleg >>

14255  groeve

een scheur in de grond

uitleg >>

14256  grom

met rochelen

uitleg >>

14257  grom

vanwaar men slikt

uitleg >>

14258  grom

vanuit de (mond)holte

uitleg >>

14259  grom

met gorgelen

uitleg >>

14260  grommen

krommen, grommend zingen

uitleg >>

14261  grommen

inkrimpen, rochelen, schor geluid

uitleg >>

14262  grommen

neiging tot morren

uitleg >>

14263  grommen

een uiting met de muil of mond

uitleg >>

14264  grommen

neiging tot verscheuren

uitleg >>

14265  grond

is groezelig van zichzelf

uitleg >>

14266  grond

1) met holtes, of 2) waarin men holtes kan maken 3) kan men op hollen

uitleg >>

14267  grond

heeft en is de korst

uitleg >>

14268  grond (noors)

te overzien, te ploegen: een oord

uitleg >>

14269  grond (noors)

is rond, aantrekkelijk, bevat water, zit loog in

uitleg >>

14270  grond (noors)

is glooiend

uitleg >>

14271  grond (noors)

waar gerooid, verbouwd kan worden

uitleg >>

14272  grond (noors)

waar kan groeien, verbouwd worden

uitleg >>

14273  grondregel (lat.)

ziet dat de zaak niet in evenwicht is

uitleg >>

14274  grondregel (lat.)

altijd eerst de zaak onderzoeken

uitleg >>

14275  grondregel (lat.)

willen onderscheiden, waarnemen met de ogen

uitleg >>

14276  groot

toont gevuld, troont er bovenuit

uitleg >>

14277  groot

lijkt van binnen hol, lijkt buiten: bol

uitleg >>

14278  groot

stat op barsten

uitleg >>

14279  groot (15e eeuw)

troont er boven uit

uitleg >>

14280  groot (15e eeuw)

lijkt van binnen hol, lijkt buiten: bol

uitleg >>

14281  groot (15e eeuw)

goed te zien, te volgen

uitleg >>

14282  groot(s)(frans)

lijkt zich met een krans te omgeven

uitleg >>

14283  groot(s)(frans)

heeft zich vergaard, verzameld

uitleg >>

14284  groot(s)(frans)

is inhalig (geweest)

uitleg >>

14285  grootmoeder (eng.)

kraakt en knikt

uitleg >>

14286  grootmoeder (eng.)

krijgt hoge stem, wordt kaal

uitleg >>

14287  grootmoeder (eng.)

schijnt een knar

uitleg >>

14288  grootvader (swahili)

(één trap) hoger dan vader (vóór hem)

uitleg >>

14289  grootvader (swahili)

boven pa of va

uitleg >>

14290  grot

groeve

uitleg >>

14291  grot

lijkt hol

uitleg >>

14292  grot

lijkt een scheur (in de grond of rots)

uitleg >>

14293  grot

wanden zijn kreukelig, gedeukt

uitleg >>

14294  grove (eng.)

kruis (heilig) en geruis (bladeren) eigen

uitleg >>

14295  grove (eng.)

waar men zich schuil kan houden

uitleg >>

14296  grove (eng.)

geeft verheven schors

uitleg >>

14297  groyt (14e eeuw)

wordt dikker in het rond

uitleg >>

14298  groyt (14e eeuw)

lijkt op kool (zie de 2 andere uitkomsten)

uitleg >>

14299  groyt (14e eeuw)

de schors (verbreedt zich)

uitleg >>

14300  gruis

verpulverd, fijn als grond

uitleg >>

14301  gruis

verpulverd, fijn als grond

uitleg >>

14302  gruis

doet men in kuilen

uitleg >>

14303  grundel (jacht)

varen zonder kiel

uitleg >>

14304  grundel (jacht)

om op het water (een kil bijv.) te varen

uitleg >>

14305  grundel (jacht)

om op koers te houden, op af te koersen

uitleg >>

14306  grundel (jacht)

om in geulen te reizen, varen

uitleg >>

14307  grup(stal)

een groef, een groeve

uitleg >>

14308  grup(stal)

een kuil, als een holte

uitleg >>

14309  grup(stal)

als een scheur, stinkt (geurt)

uitleg >>

14310  grup(stal)

ruikt en is groezelig

uitleg >>

14311  grut

druk, tot de rokken, geroezemoes

uitleg >>

14312  grut

huilen en maken flauwe kul, en schuilen (onder moeders rokken)

uitleg >>

14313  grut

groot als iem. die gehurkt zit, kunnen zeuren

uitleg >>

14314  grute (fries)

gerucht

uitleg >>

14315  grute (fries)

met de wind verspreid

uitleg >>

14316  grute (fries)

zelf gehoord

uitleg >>

14317  grutto

zoekt groene weiden en pollen om in de broeden

uitleg >>

14318  grutto

de vogel die omhoog kruit

uitleg >>

14319  grutto

gaat met veel drukte de lucht in

uitleg >>

14320  grutto

vliegt plots uit zijn schuilplaats of nest

uitleg >>

14321  grutto

zoekt schokkend zijn koers

uitleg >>

14322  grutto (lat.)

ontsnapt als het omhoog vliegt

uitleg >>

14323  grutto (lat.)

vertrekt schommelend en gilt

uitleg >>

14324  grutto (lat.)

draait schommelend omhoog en geeft gierend geluid

uitleg >>

14325  grutto (tessels)

met geraas opvliegen vanuit het gras

uitleg >>

14326  grutto (tessels)

alsof het kraakt en raast

uitleg >>

14327  grutto (tessels)

heeft een klagend geluid als hij klapwiekend omhoog gaat

uitleg >>

14328  gruwel

bewegen de keel te kreuken

uitleg >>

14329  gruwel

net als wurgen

uitleg >>

14330  gruwel

gelijk wurg

uitleg >>

14331  gruwel (eng.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

14332  gruwel (eng.)

verslaat de lol

uitleg >>

14333  gruwel (eng.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

14334  guadare (ital.)

in de diepte wegzakken waar men omsloten wordt

uitleg >>

14335  guadare (ital.)

een pad in de diepte zoeken

uitleg >>

14336  guadare (ital.)

een weg zoeken terwijl men wegzakt

uitleg >>

14337  guadare (ital.)

een pad door een gracht zoeken

uitleg >>

14338  Gualtheri

zingt krijsend, schallend of: zint op oorlog (krijg)

uitleg >>

14339  Gualtheri

grote drang om te iets te vinden

uitleg >>

14340  Gualtheri

zoek de overwinning, luidkeels

uitleg >>

14341  guard (eng.)

verzamelen ten gunste van

uitleg >>

14342  guard (eng.)

verlangen te hoeden

uitleg >>

14343  guard (eng.)

drang om te hoeden

uitleg >>

14344  guard (eng.).

om zich heen spieden

uitleg >>

14345  guard (eng.).

luisteren en zover mogelijk (willen) kijken

uitleg >>

14346  guard (eng.).

drang om te kijken, de randen van het zichtbare bekijken

uitleg >>

14347  gud (noors)

te zoeken, te verheugen

uitleg >>

14348  gud (noors)

te (h)oog, te zoeken

uitleg >>

14349  guer (proto indo europees)

zinkt en keer weer

uitleg >>

14350  guer (proto indo europees)

de glinster die men zoekt

uitleg >>

14351  guer (proto indo europees)

de ring je dagelijks opzoekt

uitleg >>

14352  guet (14e eeuw)

zich gegund

uitleg >>

14353  guet (14e eeuw)

zendt het gezochte

uitleg >>

14354  gueux (16e eeuw)

lijken schooiers

uitleg >>

14355  gueux (16e eeuw)

zinkt neer om een geschenk te krijgen

uitleg >>

14356  gueux (16e eeuw)

buigt en beoogt een gunst (van een hogere, hoogheid etc)

uitleg >>

14357  Gugt, van

gehucht

uitleg >>

14358  Gugt, van

een hoek, ter hoogte van

uitleg >>

14359  guide (eng.)

gunt een ander te kijken, onderscheiden

uitleg >>

14360  guide (eng.)

loopt zelf te zoeken

uitleg >>

14361  Guinea

nvt

uitleg >>

14362  Guinea

een hoek aan het water

uitleg >>

14363  guit

kijkt guitig

uitleg >>

14364  guit

kijkt met de ogen via de hoeken

uitleg >>

14365  guit (bijnaam)

schuin van zichzelf

uitleg >>

14366  guit (bijnaam)

tuig

uitleg >>

14367  guit (bijnaam)

gaan zoeken, gaan hoeken (vissen)

uitleg >>

14368  gul (noors)

als een draaikolk gaat hij voort en ('s nachts) schuil

uitleg >>

14369  gul (noors)

in de lucht

uitleg >>

14370  gul (noors)

geeft de groei

uitleg >>

14371  gule (tessels)

loopt leeg, neemt slik mee

uitleg >>

14372  gule (tessels)

geeft huilend geluid, vormt of loopt door een kuil

uitleg >>

14373  gule (tessels)

is een geul

uitleg >>

14374  gule (tessels)

van slok (verg. sloot)

uitleg >>

14375  gule (tessels)

geeft ruisend geluid

uitleg >>

14376  gulfweed (eng.)

heeft zich vastgehecht, beweegt in de geulen

uitleg >>

14377  gulfweed (eng.)

groeit omhoog, soms scheef, in de golfslag

uitleg >>

14378  gulfweed (eng.)

groeit omhoog, soms scheef, in gekruld, gekroesd (water)

uitleg >>

14379  gully (eng.)

als een geul, kan men schuilen

uitleg >>

14380  gully (eng.)

zowel ijle lucht als enge kluis

uitleg >>

14381  gully (eng.)

een schuine breuk

uitleg >>

14382  gulp

een split of geul in de broek

uitleg >>

14383  gulp

bij het sluizen, lozen van de urine

uitleg >>

14384  gulp

in de buurt van het kruis

uitleg >>

14385  gulzig (fries)

te maken met de eigen strot (krop)

uitleg >>

14386  gulzig (fries)

de geul of (keel(holte) die men via de geheven hand voedt

uitleg >>

14387  gulzig (fries)

een boer komt omhoog

uitleg >>

14388  gulzig (fries)

de spleet of scheur die men vult of voedt door de hand te heffen

uitleg >>

14389  gulzig (maleis)

slokken of (naar binnen) klokken

uitleg >>

14390  gulzig (maleis)

in de gleuf laten zakken

uitleg >>

14391  gulzig (maleis)

tot zich nemen via (keel)holte

uitleg >>

14392  gulzig (maleis)

tot nemen via de scheur (keelholte)

uitleg >>

14393  gulzig (maleis)

geeft een boer

uitleg >>

14394  gummen

zoemen

uitleg >>

14395  gummen

als een mug draaien en zoemen

uitleg >>

14396  guna (hindoe)

in de hoogte te vinden

uitleg >>

14397  guna (hindoe)

de weg te zoeken, de beoogde gang

uitleg >>

14398  gund (germaans)

onderuit

uitleg >>

14399  gund (germaans)

zoek raken, wegrennen, klappen geven

uitleg >>

14400  gunnen (14e eeuw)

gaan schenken

uitleg >>

14401  gunnen (14e eeuw)

beoog te schenken

uitleg >>

14402  gunnen (15e eeuw)

schonk vanuit zichzelf

uitleg >>

14403  gunnen (15e eeuw)

van plan om te iets te geven

uitleg >>

14404  gunst

schenken

uitleg >>

14405  gunst

heeft genoegen in

uitleg >>

14406  gunst (frans)

begeer te geven, zegen keert weer

uitleg >>

14407  gunst (frans)

geven aan hen die liggen, gelijk zijn aan anderen, verlichting schenken

uitleg >>

14408  gunst (frans)

geven, doen opstaan

uitleg >>

14409  gunstbewijs (lat.)

wordt behaagt

uitleg >>

14410  gunstbewijs (lat.)

wordt gegeven, onthaald

uitleg >>

14411  gunstbewijs (lat.)

hoort er bij, krijgt iets wat voor allen geldt

uitleg >>

14412  Guntrud

groef in de grond

uitleg >>

14413  Guntrud

schuin drukken

uitleg >>

14414  Guntrud

zoekt de geul of groeve (mijn?) of waar de geul een bocht maakt

uitleg >>

14415  Guntrud

zoekt zich een weg, de groeve, geul gaat de hoek om

uitleg >>

14416  guon (fries)

hen een oog schenken

uitleg >>

14417  guon (fries)

één of heen te zoeken, vinden

uitleg >>

14418  guru-goeroe (duits)

zoekt om te keuren

uitleg >>

14419  guru-goeroe (duits)

modelleren, in model brengen

uitleg >>

14420  guru-goeroe (duits)

zoekt geluk

uitleg >>

14421  guru-goeroe (duits)

zoekt reus

uitleg >>

14422  gus (iers)

vertrekken, verschuiven

uitleg >>

14423  gus (iers)

op zoek gaan

uitleg >>

14424  guste

het afscheiden (melk) is er niet

uitleg >>

14425  guste

kan niet afscheiden

uitleg >>

14426  gut (duits)

maakt de keus

uitleg >>

14427  guten (duits)

(ge)tuig te zien

uitleg >>

14428  guten (duits)

ging zich getuigen

uitleg >>

14429  guts (beitel)

een hoek maken, met schokbeweging

uitleg >>

14430  guts (beitel)

lijkt op een deuk

uitleg >>

14431  gwena (proto indo europees)

beweegt zich aantrekkelijk

uitleg >>

14432  gwena (proto indo europees)

mollig, beweegt golvend

uitleg >>

14433  gya-ling (tibetaans)

klink behaaglijk

uitleg >>

14434  gya-ling (tibetaans)

een gang die uit de keel ontstaat

uitleg >>

14435  gya-ling (tibetaans)

een kier die tot een gang overgaat

uitleg >>

14436  h

zie Zeeuws dialect

uitleg >>

14437  h

dient om harde klinker zacht te maken: ch en dit kan ch-sch worden. Eng: sh

uitleg >>

14438  ha

(be)haag

uitleg >>

14439  haag (behagen)

door iets te grijpen of krijgen

uitleg >>

14440  haag (behagen)

het gezicht toont tevredenheid: tijdens eten of door te lachen

uitleg >>

14441  haai (eng.)

m.b.t. kracht en kraken

uitleg >>

14442  haai (16e eeuw)

gaat geheel onder water

uitleg >>

14443  haai (16e eeuw)

zin om te schaken door te zinken

uitleg >>

14444  haai (eng.)

wil vergaren, grijpen

uitleg >>

14445  haai (eng.)

zowel slag als aanduiding dat de slagtanden laag (=onder) zitten

uitleg >>

14446  haai (eng.)

zowel slag als aanduiding dat de slagtanden laag (=onder) zitten

uitleg >>

14447  haai (eng.)

m.b.t. kracht en kraken

uitleg >>

14448  haai (frans)

rijst en zinkt schuin

uitleg >>

14449  haai (frans)

zoekt naar voedsel in de diepte en hoger in het water

uitleg >>

14450  haai (frans)

zoekt in de diepte en de omhoog

uitleg >>

14451  haak

alvorens te hakken of snijden hangt het aan de haak

uitleg >>

14452  haal

uit alle macht (uithalen)

uitleg >>

14453  haal

slag geven

uitleg >>

14454  haal

(uit)haal-raak

uitleg >>

14455  haal (16e eeuw)

handel/handle

uitleg >>

14456  haal (16e eeuw)

geheel te verschuiven, te verdelen

uitleg >>

14457  haal (16e eeuw)

vastklinken/vastzetten in de lengte te verstellen, laten zakken

uitleg >>

14458  haal (16e eeuw)

boven de behaaglijke kring (het vuur)

uitleg >>

14459  haam

helemaal in bedwang te houden

uitleg >>

14460  haam

nar de zin van de voerman tijdens het voortgaan

uitleg >>

14461  haam

door haam of teugels in toom houden

uitleg >>

14462  haan

chanter-zingen (frans)

uitleg >>

14463  haan

kop naar beneden, met poot trekken

uitleg >>

14464  haan

zang maakt andere hanen bang

uitleg >>

14465  haan

kraait steeds

uitleg >>

14466  haan

wil steeds kippen veroveren

uitleg >>

14467  haan (16e eeuw)

gaat zingend tekeer met het hoofd

uitleg >>

14468  haan (16e eeuw)

luidkeels tekeer gaan

uitleg >>

14469  haan (16e eeuw)

laat horen dat hij de baas van de kippen is

uitleg >>

14470  haan (16e eeuw)

hoofd van de kring kippen

uitleg >>

14471  haan (eng.)

lijkt te zoeken, wil schokken

uitleg >>

14472  haan (eng.)

houdt de wacht

uitleg >>

14473  haan (eng.)

zingt omhoog

uitleg >>

14474  haan (eng.)

kakelt schokkend

uitleg >>

14475  haan (rooster eng.)

kronkelt omhoog, gaat te keer

uitleg >>

14476  haan (rooster eng.)

geeft kreunen te hoog, in de lucht

uitleg >>

14477  haan (rooster eng.)

lijkt op hol gezang

uitleg >>

14478  haan (rooster eng.)

rekken en trekken en zong schor

uitleg >>

14479  haar

alles (hangt) bijelkaar

uitleg >>

14480  haar

gelaag(d)

uitleg >>

14481  haar

als haar een vrouw is: verlangen te schaken, veroveren. Als haar haar is: er zit een glans op

uitleg >>

14482  haar

ragebol of kraag, rand van haar

uitleg >>

14483  haar

met ziet een krul

uitleg >>

14484  haar op! (tessles)

de andere kant op

uitleg >>

14485  haar op! (tessles)

zoek er langs of zoek de klank

uitleg >>

14486  haar op! (tessles)

maak een kring, zoek de rand

uitleg >>

14487  haar zijde (14e eeuw)

aan de andere zijde van haar

uitleg >>

14488  haar zijde (14e eeuw)

zoals zij aangehaakt kan worden

uitleg >>

14489  haar zijde (14e eeuw)

zij is te bereiken door aan te haken

uitleg >>

14490  haarband (14e eeuw)

bijeen geschoven

uitleg >>

14491  haarband (14e eeuw)

in een schuine hoek

uitleg >>

14492  haard

geheel bij elkaar brengen

uitleg >>

14493  haard

een warme gloed

uitleg >>

14494  haard

om te ragen

uitleg >>

14495  haard

een krans van vlammen door de schacht (schoorsteen)

uitleg >>

14496  haard (lat.)

trek het oog, wat omhoog trekt

uitleg >>

14497  haard (lat.)

wat omhoog trekt, trekt het oog

uitleg >>

14498  haard (tessels)

schijnsel dat weerkeert, als een kaars, begeerlijk

uitleg >>

14499  haard (tessels)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

14500  haard (tessels)

een kring van licht (om te zien)

uitleg >>

14501  Haarlem

ligt direct aan een knooppunt van wateren

uitleg >>

14502  Haarlem

aan de monding en aan de rand van water

uitleg >>

14503  Haarlem

ligt hoger (haag) langs het water

uitleg >>

14504  Haarlem (16e eeuw)

zicht op samenkomst (van water)

uitleg >>

14505  Haarlem (16e eeuw)

een helling waar men zich schikt

uitleg >>

14506  Haarlem (16e eeuw)

komt samen aan het (water) rak

uitleg >>

14507  Haarlem (16e eeuw)

waar de golven samen komen en zich verheffen

uitleg >>

14508  Haarlem (18e eeuw)

voor verkeer aan het water

uitleg >>

14509  Haarlem (18e eeuw)

grenst aan of omringt de monding van het water

uitleg >>

14510  Haarlem (18e eeuw)

waar de grond hard is aan de waterkant

uitleg >>

14511  haas

verblijft in de duinen: gaas-kust-duinen

uitleg >>

14512  haas

het hazenpad kiezen

uitleg >>

14513  haas

snelheid maken

uitleg >>

14514  haas

stampt met achterpoten voor het gaat rennen

uitleg >>

14515  haas (eng.)

heeft veel haar

uitleg >>

14516  haas (eng.)

trappelt voor hij weggaat

uitleg >>

14517  haas (eng.)

raast voort

uitleg >>

14518  haas (noors)

heeft veel haar

uitleg >>

14519  haas (noors)

trappelt voor hij weggaat

uitleg >>

14520  haas (noors)

raast voort

uitleg >>

14521  haas (pools)

houdt van samen rennen

uitleg >>

14522  haas (pools)

geeft een slag voor vertrek

uitleg >>

14523  haas (pools)

houdt van rennen

uitleg >>

14524  Habel

gape-mond openen

uitleg >>

14525  Habel (hebr.)

geschapen als heel: werd als ijl vertaald

uitleg >>

14526  Habel (hebr.)

geheel afgeslacht

uitleg >>

14527  Habel (hebr.)

behaaglijk

uitleg >>

14528  Habel (hebr.)

rijkelijk behaaglijk

uitleg >>

14529  habiel

maakt alles

uitleg >>

14530  habiel

maakt wat hij ziet

uitleg >>

14531  habiel

komt weer uit bij wat hij zag

uitleg >>

14532  habile (frans)

heeft overzicht

uitleg >>

14533  habile (frans)

maakt wat hij ziet

uitleg >>

14534  habile (frans)

nogmaals maken, copieren

uitleg >>

14535  habitué (frans)

het zich graag gezellig maken

uitleg >>

14536  habitué (frans)

ging op bezoek voor plezier

uitleg >>

14537  hachelijk (frans)

zoekt de grenzen van hachelijk op

uitleg >>

14538  hachelijk (frans)

aan de keel naar beneden getrokken, het benauwd krijgen

uitleg >>

14539  hachelijk (frans)

wordt naar beneden getrokken, met een haak beschadigd (gekerfd)

uitleg >>

14540  Hademar

strijd met de schare (zijn volk)

uitleg >>

14541  Hademar

levert slag om te overmeesteren

uitleg >>

14542  Hademar

beoogt te winnen door kracht

uitleg >>

14543  Hades

in de schachten van de zee, overmeesterd zijn prooi in zee

uitleg >>

14544  Hades

grijpt vanuit zee met een haak, houdt van de zee, schaakt (zijn prooi) in zee

uitleg >>

14545  Hadewich/Hadewig

zag dingen uit een andere wereld

uitleg >>

14546  Hadewich/Hadewig

zag het boven(natuurlijke)

uitleg >>

14547  hadj (islam)

graag willen-dat jezelf daar naar toetrekt

uitleg >>

14548  hadj (islam)

graag willen gaan met (ont)zag, volgens het (ge)zag

uitleg >>

14549  hadj (islam)

aansluiten, zich (laten) overmeesteren

uitleg >>

14550  hadu (germ.stamvorm)

zoekt te overmeesteren

uitleg >>

14551  hadu (germ.stamvorm)

zoekt te schaken

uitleg >>

14552  haecke (16e eeuw)

geheel zichtbaar

uitleg >>

14553  haecke (16e eeuw)

geheel zich in zee bevindend

uitleg >>

14554  haecke (16e eeuw)

schijnt zich vast te leggen

uitleg >>

14555  hael (16e eeuw)

handel/handle

uitleg >>

14556  hael (16e eeuw)

geheel te verschuiven, te verdelen

uitleg >>

14557  hael (16e eeuw)

vastklinken/vastzetten in de lengte te verstellen, laten zakken

uitleg >>

14558  hael (16e eeuw)

boven de behaaglijke kring (het vuur)

uitleg >>

14559  Haeye

gaat er van blozen

uitleg >>

14560  Haeye

zin om genegenheid te geven

uitleg >>

14561  haeye (16e eeuw)

gaat geheel onder water

uitleg >>

14562  haeye (16e eeuw)

zin om te schaken door te zinken

uitleg >>

14563  Haffel

een hoogte

uitleg >>

14564  haffel

open water

uitleg >>

14565  Haffel

een hoogte, klif met begroeiing

uitleg >>

14566  Haffel

laat klei achter bij eb

uitleg >>

14567  Haffel

een stuk woeste grond in de lengte

uitleg >>

14568  haft

bij overmeesteren

uitleg >>

14569  haft

bij overmeesteren

uitleg >>

14570  haft

bewaken

uitleg >>

14571  hage (noors)

gescheiden door een haag

uitleg >>

14572  hage (noors)

met een eigen omheining, om van de grond te oogsten

uitleg >>

14573  hagedis

ziet zich verschieten van kleur

uitleg >>

14574  hagedis

kijkt omhoog

uitleg >>

14575  hagedis

kan zichzelf schaken

uitleg >>

14576  hagedis

geeft hoog geluid

uitleg >>

14577  hagel

zakt geheel (bui)

uitleg >>

14578  hagel

aaneengeschakeld

uitleg >>

14579  hagel

lijkt op water

uitleg >>

14580  hagel

een haag van regen

uitleg >>

14581  hagios

zingt zichzelf te behagen

uitleg >>

14582  hagios (agio)

zingt te hoog, zinkt te oog

uitleg >>

14583  Haie

behagen, verlangen

uitleg >>

14584  Hain (duits)

waar schaduw is, iets verschijnt

uitleg >>

14585  Hain (duits)

waar iets hangt uit de andere wereld (wat gescheiden is)

uitleg >>

14586  Hain (duits)

een (bos of) haag (waar dingen) verschijnen

uitleg >>

14587  hak

hout hakken voor kachel

uitleg >>

14588  hak

hout zagen of kappen

uitleg >>

14589  hal

trekt schal: galmt

uitleg >>

14590  hal

grasland?

uitleg >>

14591  hal

grasland?

uitleg >>

14592  hal (eng.)

omloop, slop

uitleg >>

14593  hal (eng.)

verscholen

uitleg >>

14594  hal (eng.)

hoort ergens bij

uitleg >>

14595  Hal, de

kaal en zouthoudend, soms overspoeld (verschalkt)

uitleg >>

14596  Hal, de

laag en nat

uitleg >>

14597  Hal, de

heeft vaargeul gestroomd en groeit nu gras

uitleg >>

14598  Haley

klinkt bijdehand, snel weten te koppelen

uitleg >>

14599  Haley

maakt geslaagde zinnen, waar men om lacht

uitleg >>

14600  Haley

snel weten aan te haken

uitleg >>

14601  half

als bij het water: onder en boven

uitleg >>

14602  half

tegen de vlakte

uitleg >>

14603  half

de helft lager, naar beneden

uitleg >>

14604  half

gebroken, gekraakt, wrak

uitleg >>

14605  half (tessels)

het geheel is weggeslagen

uitleg >>

14606  half (tessels)

wil gebroken zijn

uitleg >>

14607  Halifax

baken zichtbaar in zee

uitleg >>

14608  Halifax

monding (keel) van haven aan de kust

uitleg >>

14609  Halifax

vaargeul (scheer) van haven aan de kust

uitleg >>

14610  Halifax (indiaans)

zee bij zoek te (h)oog

uitleg >>

14611  Halifax (indiaans)

zee buigt zich hoog

uitleg >>

14612  Halifax (indiaans)

schuift zich schokkend

uitleg >>

14613  Halikidi (Griekenland)

de zee is opzij en dichtbij

uitleg >>

14614  Halikidi (Griekenland)

de zee opzij wordt gescheiden door een haag (duin of rotsen)

uitleg >>

14615  Halikidi (Griekenland)

afscheiding van waterpartij

uitleg >>

14616  hallel (hebr.)

net als schallen

uitleg >>

14617  hallel (hebr.)

als klagen of lachen

uitleg >>

14618  hallel (hebr.)

bereikt geraas, geeft kracht

uitleg >>

14619  halleluja

houden van schallen als joelen

uitleg >>

14620  halleluja

het volk springt op en houdt van gerucht maken

uitleg >>

14621  halleluja

joelen en klappen voor het heil

uitleg >>

14622  halleluja

ga joelen en klappen om de Heer te behagen

uitleg >>

14623  Halligen (Dld.)

ligt geheel in de golfslag en laag

uitleg >>

14624  Halligen (Dld.)

waar geulen (grachten) zijn, het geraas van de zee en gras groeit

uitleg >>

14625  Halligen (Dld.)

kaal liggend in het slik

uitleg >>

14626  hallo (Zwitserland)

roep als groet

uitleg >>

14627  hallo (Zwitserland)

hollig geraas

uitleg >>

14628  hallo (Zwitserland)

hoor keel lachen

uitleg >>

14629  halm

kaal (gepeld), in een schaal (bijeen brengen)

uitleg >>

14630  halm

een schalm (van de vele anderen)

uitleg >>

14631  halm

een laag, een slag

uitleg >>

14632  halm

om te grazen, iets met gras

uitleg >>

14633  hals

hierdoor gaat het eten

uitleg >>

14634  hals

lopen de slagaders door

uitleg >>

14635  hals

hoort een kraag omheen

uitleg >>

14636  hals, keel (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

14637  hals, keel (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

14638  hals, keel (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

14639  halskwab

als gummi bij het hoofd

uitleg >>

14640  halskwab

geeft schokbeweging te zien

uitleg >>

14641  halvdel (noors)

dezelfde hoeveelheid bijhalen tot één geheel

uitleg >>

14642  halvdel (noors)

dezelfde laag erbij

uitleg >>

14643  halvdel (noors)

er boven op leggen

uitleg >>

14644  halvering (lat.)

zich doen scheiden

uitleg >>

14645  halvering (lat.)

maakt een scheiding

uitleg >>

14646  halverwege (noors)

voor de helft van waar men toe trekken zou

uitleg >>

14647  halverwege (noors)

opgeven als men op pad is

uitleg >>

14648  halverwege (noors)

geen kracht meer geven of hebben

uitleg >>

14649  halvveis (noors)

voor de helft van waar men toe trekken zou

uitleg >>

14650  halvveis (noors)

opgeven als men op pad is

uitleg >>

14651  halvveis (noors)

geen kracht meer geven of hebben

uitleg >>

14652  ham

hangt aan haken

uitleg >>

14653  ham

is lekker (behaaglijk)

uitleg >>

14654  ham (16e eeuw)

zit bij iem. aan de zij

uitleg >>

14655  ham (16e eeuw)

wat gescheiden wordt

uitleg >>

14656  ham (16e eeuw)

een zij, wat gescheiden zit of wordt

uitleg >>

14657  Hamlet

samen gelijk zijn

uitleg >>

14658  Hamlet

met plezier een geheel vormen

uitleg >>

14659  Hamlet

maakt een geheel, maakt macht

uitleg >>

14660  Hamlet

vrienden willen zijn

uitleg >>

14661  hampelman (fries)

man die hakend loopt

uitleg >>

14662  hampelman (fries)

trek geheel samen, krimpt in

uitleg >>

14663  hampelman (fries)

gaat slepend, hakend

uitleg >>

14664  hampelman (fries)

wordt een hak gezet, grijpt aan de hak

uitleg >>

14665  hampir (maleis)

aanhakend of net niet aangehaakt

uitleg >>

14666  hampir (maleis)

tegenovergesteld van zacht

uitleg >>

14667  hampir (maleis)

kleeft bijna vast

uitleg >>

14668  hampir (maleis)

kan iets aanhaken

uitleg >>

14669  Han sur Lesse (12e eeuw)

met schachten

uitleg >>

14670  Han sur Lesse (12e eeuw)

maas

uitleg >>

14671  Han sur Lesse (België)

war gangen zijn

uitleg >>

14672  Han sur Lesse (België)

waar schachten in de diepte zijn (vaak ook met water)

uitleg >>

14673  hañba (pools)

behagen hebben in bloot gaan (geschaakt)

uitleg >>

14674  hañba (pools)

wil graag iemand schaken

uitleg >>

14675  hand

hangt aan de kanten

uitleg >>

14676  hand

kan men mee bewegen (gang trekken)

uitleg >>

14677  hand

hangen naar beneden, hiermee kan men haken of iets grijpen (schaken)

uitleg >>

14678  hand

kan men mee inhaken

uitleg >>

14679  hand (bargoens)

vormt één geheel (met de arm, het lijf)

uitleg >>

14680  hand (bargoens)

zit aan/in zich

uitleg >>

14681  hand (bargoens)

waarmee men reiken, rekken

uitleg >>

14682  handel (fries)

veranderd van eigenaar

uitleg >>

14683  handel (fries)

leg het bij de naaste

uitleg >>

14684  handel (fries)

aan de naaste aanreiken

uitleg >>

14685  handeling (grieks)

zag dat (iets) gekraakt werd

uitleg >>

14686  handeling (grieks)

zien dat men geraakt wordt, iets aanraakt of met zich mee draagt

uitleg >>

14687  handeling (grieks)

zag dat verschalkt werd

uitleg >>

14688  handeling (grieks)

inzinken met elkaar

uitleg >>

14689  handeling (grieks)

samen verzamelen, zich met elkaar schamen

uitleg >>

14690  handicap (eng.)

een kaakslag geven

uitleg >>

14691  handicap (eng.)

laten struikelen, schuin = vallen

uitleg >>

14692  handicap (eng.)

te schuin te ga

uitleg >>

14693  handicap (eng.)

in de hoek trappen

uitleg >>

14694  handigheid (jiddisch, bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

14695  handigheid (jiddisch, bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

14696  hand-jat

om mee te schaden

uitleg >>

14697  hand-jat

om mee te aaien

uitleg >>

14698  handpalm

kan men mee klappen (schallend geluid)

uitleg >>

14699  handpalm

om iets op te halen (geld, goederen)

uitleg >>

14700  handpalm

kan men mee klappen (schallend geluid)

uitleg >>

14701  handpalm

met een slag

uitleg >>

14702  handpalm

om mee te schrapen

uitleg >>

14703  handpalm

met kracht slaan

uitleg >>

14704  hangerig (tessels)

tekort lucht hebben, niet luchtig zijn

uitleg >>

14705  hangerig (tessels)

zich schuil houden, jankerig zijn

uitleg >>

14706  hangerig (tessels)

zich goor (niet lekker) voelen

uitleg >>

14707  hangkast (tessels)

bij hangkast

uitleg >>

14708  hangkast (tessels)

ophangen in een schacht, zak

uitleg >>

14709  hannel (fries)

veranderd van eigenaar

uitleg >>

14710  hannel (fries)

leg het bij de naaste

uitleg >>

14711  hannel (fries)

aan de naaste aanreiken

uitleg >>

14712  hansworst (eng., vero.)

gangmaker, maak schik

uitleg >>

14713  hansworst (eng., vero.)

schijnvertoning, behagen scheppen

uitleg >>

14714  hanteren (14e eeuw)

vaste gang, wat men graag steeds doet

uitleg >>

14715  hanteren (14e eeuw)

zoals men alles graag vastzet en omlijnen wil

uitleg >>

14716  hanteren (14e eeuw)

graag schikken binnen eigen grenzen

uitleg >>

14717  hantieren (14e eeuw)

vaste gang, wat men graag steeds doet

uitleg >>

14718  hantieren (14e eeuw)

zoals men alles graag vastzet en omlijnen wil

uitleg >>

14719  hantieren (14e eeuw)

graag schikken binnen eigen grenzen

uitleg >>

14720  Hanze

trekt zaken (doen) aan

uitleg >>

14721  Hanze

verspreidt zaken (doen)

uitleg >>

14722  hap

lekker, behaagt

uitleg >>

14723  happy (eng.)

geeft schik, voelt zich volmaakt

uitleg >>

14724  happy (eng.)

geeft behagen

uitleg >>

14725  Haps (N.Br.)

trek gang te schap-schaap

uitleg >>

14726  Haps (N.Br.)

kan eten voor schapen zijn of plek waar ruige planten groeien

uitleg >>

14727  hard

samengeperst, verenigd

uitleg >>

14728  hard

met een slag of ook: samengekoekt: een laag

uitleg >>

14729  hard

krachtig of doen kraken

uitleg >>

14730  hard (germ. stamvorm)

samen in het gelid

uitleg >>

14731  hard (germ. stamvorm)

in de slag (gevecht)

uitleg >>

14732  hard (germ. stamvorm)

sterk

uitleg >>

14733  hard- herde 14e eeuw

klets-pats

uitleg >>

14734  harder (17e eeuw)

is de heer van de schare

uitleg >>

14735  harder (17e eeuw)

die de wol van de dieren afscheert

uitleg >>

14736  harder (17e eeuw)

is degene die de dieren tot de orde roept, voert ze op paden (slagen)

uitleg >>

14737  harder (17e eeuw)

regeert krachtig, raakt de afdwalende dieren met steentje

uitleg >>

14738  harder (eng.)

in geulen met slik

uitleg >>

14739  harder (eng.)

in de monding van waar de golven zijn

uitleg >>

14740  harder (eng.)

in de doorgang waar de golven zijn

uitleg >>

14741  Harderwijk

de golven kerend

uitleg >>

14742  Harderwijk

de wijk waar de (schaap)herders wonen

uitleg >>

14743  Harderwijk

laag water, eb

uitleg >>

14744  Harderwijk

rijst met geraas (zie: overige info)

uitleg >>

14745  hare (noors en eng.)

heeft veel haar

uitleg >>

14746  hare (noors en eng.)

stampt voor hij weggaat (zie tessels)

uitleg >>

14747  hare (noors en eng.)

raast voort

uitleg >>

14748  harga (indonesië)

samen brengen, schakel/verbinding tot handel

uitleg >>

14749  harga (indonesië)

slagen bij handel

uitleg >>

14750  harga (indonesië)

juiste middel om te verkrijgen

uitleg >>

14751  Hargen

waar de baren glinsteren

uitleg >>

14752  Hargen

heeft (golf)slag in zich

uitleg >>

14753  Hargen

heeft kracht en geraas in zich

uitleg >>

14754  hari putra (India)

zoek de kracht

uitleg >>

14755  hari putra (India)

zoek hem die kaal is

uitleg >>

14756  hari putra (India)

probeer hem eigen te maken

uitleg >>

14757  hari putra (India)

de schare zoekt hem

uitleg >>

14758  hari putra (India).

schaar zich: schaar je onder

uitleg >>

14759  hari putra (India).

lachend iemand

uitleg >>

14760  hari putra (India).

krachtig van zichzelf

uitleg >>

14761  haring (17e eeuw)

te vangen in een kring

uitleg >>

14762  haring (17e eeuw)

leeft in scholen in de golven

uitleg >>

14763  haring (17e eeuw)

afbuigen laag bij de grond

uitleg >>

14764  haring (17e eeuw)

afbuigen tot men elkaar raakt, houdt van geulen

uitleg >>

14765  haring (frans)

leeft in scholen in de golven

uitleg >>

14766  haring (frans)

maakt slagen (afbuigingen) in zeeën

uitleg >>

14767  haring (frans)

te vangen in een kring of aan de randen van de school (voor andere roofvissen)

uitleg >>

14768  haring (frans)

afbuigen tot men elkaar raakt, houden van een rak (stuk zee)

uitleg >>

14769  haring, ondermaats (tessels)

kan men roken

uitleg >>

14770  haring, ondermaats (tessels)

moet nog groot worden, stinkt bij verwerking

uitleg >>

14771  haring, ondermaats (tessels)

komt in scholen voorbij

uitleg >>

14772  haring, ondermaats (tessels)

trek naar de ondiepe wateren

uitleg >>

14773  hark

bijeenbrengen, harken

uitleg >>

14774  hark

maakt geraas, schrapen of kraak geluid en krast

uitleg >>

14775  hark

laag over de grond een slagbeweging maken

uitleg >>

14776  hark (.eng.)

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

14777  hark (.eng.)

kreten slaken, geraakt zijn

uitleg >>

14778  hark (.eng.)

razen op iemand, iem. weten te raken

uitleg >>

14779  hark (eng.)

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

14780  hark (eng.)

terugslaan, een kreet slaken

uitleg >>

14781  hark (eng.)

razen, kraken, raken

uitleg >>

14782  hark (eng.).

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

14783  hark (eng.).

geen geluid maken, op de grond gaan liggen

uitleg >>

14784  hark (eng.).

met ophef aandacht vragen

uitleg >>

14785  Harlingen

de zee voert slik mee

uitleg >>

14786  Harlingen

war een nauwe (vaar)geul is

uitleg >>

14787  Harlingen

trekt zich neer, wordt lager

uitleg >>

14788  Harlingen

waar de golfslag lager wordt

uitleg >>

14789  Harlingen (fries)

samen heen trekken

uitleg >>

14790  Harlingen (fries)

waar het geschal van de zee is

uitleg >>

14791  Harlingen (fries)

waar de (b)aren heen trekken

uitleg >>

14792  harlot (eng.)

samenscharen, samen liggen

uitleg >>

14793  harlot (eng.)

geheel uitrazen

uitleg >>

14794  harlot (eng.)

lage begeerte

uitleg >>

14795  harn (fries)

tesamen in gaan

uitleg >>

14796  harn (fries)

inslag

uitleg >>

14797  harn (fries)

wordt geraakt

uitleg >>

14798  Harn van

tesamen in gaan

uitleg >>

14799  Harn van

inslag

uitleg >>

14800  Harn van

wordt geraakt

uitleg >>

14801  harnas (14e eeuw)

ogen aan elkaar geregen

uitleg >>

14802  harnas (14e eeuw)

veel ringen (als een oog) tesamen

uitleg >>

14803  harnas (14e eeuw)

lijkt of er allemaal ogen aan elkaar geklonken zijn

uitleg >>

14804  harnas (14e eeuw)

oogt als ringen aan elkaar

uitleg >>

14805  harnas (14e eeuw)

oogt als een rok van ringen

uitleg >>

14806  Harns (fries)

samen heen trekken

uitleg >>

14807  Harns (fries)

waar het geschal van de zee is

uitleg >>

14808  Harns (fries)

waar de (b)aren heen trekken

uitleg >>

14809  harp

bij schaar = op rij

uitleg >>

14810  harp

kan men bij zingen (schallen)

uitleg >>

14811  harp

bij klaagzang

uitleg >>

14812  harp

muziek die kracht geeft en raakt

uitleg >>

14813  harp

trilt bij aanraking

uitleg >>

14814  harpij

duikt samen om te vallen (op de prooi)

uitleg >>

14815  harpij

zinkt naar beneden om slag te slaan

uitleg >>

14816  harpij

zinkt naar beneden om doel te raken

uitleg >>

14817  harpoen

begeeft zich in zee in de zij (van de vis) om te doen verscheiden (doden)

uitleg >>

14818  harpoen

verschuift om een slag toe te brengen en hierin te slagen

uitleg >>

14819  harpoen

verschuift met kracht om te raken

uitleg >>

14820  harpoen (frans)

verschuift met kracht om te raken

uitleg >>

14821  harpoen (frans)

begeeft zich op weg voor een schok

uitleg >>

14822  harpoen (frans)

verschuift om een slag toe te brengen en hierin te slagen

uitleg >>

14823  harpon (frans)

verschuift met kracht om te raken

uitleg >>

14824  harpon (frans)

begeeft zich op weg voor een schok

uitleg >>

14825  harpon (frans)

verschuift om een slag toe te brengen en hierin te slagen

uitleg >>

14826  hars (grieks)

om te delen en (aan) te lengen

uitleg >>

14827  hars (grieks)

schenk bij de schil

uitleg >>

14828  hars (grieks)

om steeds te rekken en te verkrijgen

uitleg >>

14829  harses (tessels)

waar haar zich scheidt (van de rest van het hoofd)

uitleg >>

14830  harses (tessels)

een laag bedekt het hoofd

uitleg >>

14831  harses (tessels)

groeit op het hoofd als gras op het land

uitleg >>

14832  harsie (tessels)

trekt samen, samentrekking

uitleg >>

14833  harsie (tessels)

vormt een laagje

uitleg >>

14834  harsie (tessels)

vormt een kraagje

uitleg >>

14835  hart

hier komen de aderen bijeen

uitleg >>

14836  hart

geeft levenskracht, is de pomp

uitleg >>

14837  hart

hartslag gevend

uitleg >>

14838  hart

in de roos te raken, geeft kracht, hartslag

uitleg >>

14839  hart (du.)

trekt op en neer

uitleg >>

14840  hart (du.)

lijkt op klikgeluid

uitleg >>

14841  hart (du.)

lijkt op rik(ketik) geluid

uitleg >>

14842  hart (fr.)

linker en rechter hartkamer

uitleg >>

14843  hart (fr.)

roos

uitleg >>

14844  hart (fr.)

het hart schokt en krimpt

uitleg >>

14845  hart (fr.)

het hart schokt en krimpt

uitleg >>

14846  hart (iers)

kronkelt (pompt), is rond en maakt een rondgaande beweging

uitleg >>

14847  hart (iers)

geeft geruis, rukkende beweging of om te werken kan men het vergelijken met een molen of roeiriemen, die ronddraaien

uitleg >>

14848  hart (iers)

zit in de (borst)holte, beweeg, holt voort

uitleg >>

14849  hart (iers)

men hoort iets zingen

uitleg >>

14850  hart (spaans)

gorgelschacht (luchtpijp) lijkt te schokken

uitleg >>

14851  hart (spaans)

in schok samentrekken en omhoog gaan

uitleg >>

14852  hart (spaans)

wil slaan met schokken

uitleg >>

14853  hart (spaans)

met een schok wil het intrekken

uitleg >>

14854  hart (spaans)

met een schok gaat alles omhoog

uitleg >>

14855  hartgrondig (frans)

om in beweging te blijven

uitleg >>

14856  hartgrondig (frans)

een ruisende klank

uitleg >>

14857  hartgrondig (frans)

een verborgen ronding , als een krans

uitleg >>

14858  hartsterkend (eng.)

om in beweging te blijven

uitleg >>

14859  hartsterkend (eng.)

een ruisende klank

uitleg >>

14860  hartsterkend (eng.)

een verborgen ronding , als een krans

uitleg >>

14861  hartstocht (grieks)

wil zich graag aanhaken aan een ander

uitleg >>

14862  hartstocht (grieks)

eigenschap om anderen te pakken, iets te verschaffen

uitleg >>

14863  hartstocht (papiaments)

als behagen in het hoofd zit, of gezocht wordt

uitleg >>

14864  hartstocht (papiaments)

zoekt te behagen

uitleg >>

14865  hartverscheurend (frans)

helemaal beschadigd door krabben

uitleg >>

14866  hartverscheurend (frans)

take-taken, halen van een kat

uitleg >>

14867  hartverscheurend (frans)

geheel in de tang genomen

uitleg >>

14868  hartvormig (frans)

volgt eigen koers, kan koortsig zijn, loopt (zelfde als scheuren)

uitleg >>

14869  hartvormig (frans)

kan men horen, zit verborgen

uitleg >>

14870  hartvormig (frans)

indien heet: koortsig, geruis

uitleg >>

14871  haruc (oud hoogduits)

een ruisend bos, heilig (kruis)

uitleg >>

14872  haruc (oud hoogduits)

tesamen te vinden

uitleg >>

14873  haruc (oud hoogduits)

slaat (met de bijl)

uitleg >>

14874  haruc (oud hoogduits)

dichte haag, wind huilt in de takken

uitleg >>

14875  haruc (oud hoogduits)

om te kappen, om te schuren

uitleg >>

14876  haruc (oud hoogduits)

gekraak en geraas

uitleg >>

14877  harula (lat.)

een laag vergaard

uitleg >>

14878  harula (lat.)

het veld gaat de lucht in (omhoog)

uitleg >>

14879  harula (lat.)

waar het ruisen van de zee te horen is

uitleg >>

14880  harula (lat.)

een laag tesamen in een hoek

uitleg >>

14881  Haslet (13e eeuw)

water en slikgrond

uitleg >>

14882  Haslet (13e eeuw)

war men wegzakt

uitleg >>

14883  Haslet (13e eeuw)

water in een kreek

uitleg >>

14884  Hasselt

monding van een water

uitleg >>

14885  Hasselt

war men wegzakt

uitleg >>

14886  Hasselt

waar de diepte toe reikt (een rivier)

uitleg >>

14887  Hasselt (13e eeuw)

water en slikgrond

uitleg >>

14888  Hasselt (13e eeuw)

war men wegzakt

uitleg >>

14889  Hasselt (13e eeuw)

water in een kreek

uitleg >>

14890  hauk (noors)

geheel aan het zoeken

uitleg >>

14891  hauk (noors)

duikt om te schaken

uitleg >>

14892  haunch (eng.)

hang opzij, gans opzij

uitleg >>

14893  haunch (eng.)

met genoegen te bezitten, op te zitten, te zien

uitleg >>

14894  haus (duits)

opgebouwd vanuit hoeken en dat zoekt men op

uitleg >>

14895  haus (duits)

prettig in neer te zinken

uitleg >>

14896  hav (noors)

bij de kust, kan je overmeesteren (schaken)

uitleg >>

14897  hav (noors)

kan zakken (en stijgen), stroomt (sas)

uitleg >>

14898  hàv (oudfries)

lijf, zoals je je voelt

uitleg >>

14899  have

blij met wat je bij je hebt

uitleg >>

14900  haven

een haag (wal) en sas (water) bijeen

uitleg >>

14901  haven

zee (water) bij een wal

uitleg >>

14902  haven (lat.)

een scheur (in de buitenrand) met een dijk er om heen

uitleg >>

14903  haven (lat.)

een gleuf met afgedichte hoeken

uitleg >>

14904  haven (lat.)

een groeve met afgedichte hoek(en)

uitleg >>

14905  havenlicht (frans)

te zien bij (of vanuit) de zee

uitleg >>

14906  havenlicht (frans)

aan de kust bij de zee

uitleg >>

14907  havenlicht (frans)

duidelijk waarneembaar, om de koers te bepalen

uitleg >>

14908  haver

de aren hangen naar beneden (dit in tegestelling van de andere granen)

uitleg >>

14909  haver

de korrels hangen aan gelijkmatig naast elkaar

uitleg >>

14910  haver

goed te eten

uitleg >>

14911  haver

lekker om op te slapen (zie overige info)

uitleg >>

14912  haver

de korrels hangen in de hoogte

uitleg >>

14913  havik

haaksnavel bij de ogen

uitleg >>

14914  havik (noors)

geheel aan het zoeken

uitleg >>

14915  havik (noors)

duikt om te schaken

uitleg >>

14916  he(geding)(duits)

een eigen geding

uitleg >>

14917  he(geding)(duits)

een geding waar besloten wordt, onderscheid gemaakt wordt

uitleg >>

14918  head (eng.)

is het deel wat de kern (chach) omhult

uitleg >>

14919  head (eng.)

lijkt los te hangen, waar het keelgat zit dat kan hikken

uitleg >>

14920  head (eng.)

waarmee men zich onderscheid

uitleg >>

14921  heal (eng.)

de zin van alles: heel zijn, gezond van lichaam en geest

uitleg >>

14922  heal (eng.)

glans te eigen, belang van je zelf

uitleg >>

14923  heal (eng.)

een uitstraling van heel zijn

uitleg >>

14924  heaven (eng.)

schijnt van zichzelf, verschijnt

uitleg >>

14925  heaven (eng.)

schijnt van zichzelf, verschijnt

uitleg >>

14926  heaven (eng.)

als je kijkt lijkt het alles, kijk er naar uit voor je welzijn

uitleg >>

14927  heaven (eng.)

als je kijkt lijkt het alles, kijk er naar uit voor je welzijn

uitleg >>

14928  heaven (eng.)

om je geheel naar te begeven, waar je zweeft

uitleg >>

14929  heaven (eng.)

om je geheel naar te begeven

uitleg >>

14930  heazens (fries)

lijkt te haken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

14931  heazens (fries)

een knik in de gang waar men hijgt, uitademt en praat

uitleg >>

14932  hebban (13e eeuw)

wat allemaal bijelkaar hangt (hoort)

uitleg >>

14933  hebban (13e eeuw)

geeft het aan zichzelf

uitleg >>

14934  hebben

aan één (pers.) gegeven

uitleg >>

14935  hebben

stevig vast houden

uitleg >>

14936  hebben (13e eeuw)

wat allemaal bijelkaar hangt (hoort)

uitleg >>

14937  hebben (13e eeuw)

geeft het aan zichzelf

uitleg >>

14938  Hebreeuw

beweegt zich als groep, beweegt zich als groep over de grens

uitleg >>

14939  Hebreeuw

beweegt zich als groep, beweegt zich als groep over de grens

uitleg >>

14940  Hebreeuw

wenst eigen heil, wordt gewenkt om het heil te vinden (door de God van Israël)

uitleg >>

14941  Hebreeuw

keert zich om of tegen, wordt gewenkt, is gewenst door hun heer

uitleg >>

14942  Hebron hebr.

maakt kronkelbewegingen

uitleg >>

14943  Hebron hebr.

eigen grond of heeft kroon van zichzelf (heuvel of berg)

uitleg >>

14944  Hebron hebr.

eigen bron

uitleg >>

14945  Hebron hebr.

is hol van zichzelf en: in het hoofd hebben

uitleg >>

14946  Hebron hebr.

gekozen (verkozen-verkoren)

uitleg >>

14947  Hebron (hebr.)

eendracht maakt macht of gaat rijzen, groeien

uitleg >>

14948  Hebron (hebr.)

macht mee krijg, maag mee rees (maag = familie)

uitleg >>

14949  Hebron (hebr.)

allen saam

uitleg >>

14950  Hebron (hebr.)

samen iets keren (=verweren)

uitleg >>

14951  Hecchemunt

een honk waar men de zee ziet

uitleg >>

14952  Hecchemunt

een hoogte bij de zee

uitleg >>

14953  Hecchemunt

waar men de schuim(ende zee) ziet

uitleg >>

14954  hecht

tot zich trekken

uitleg >>

14955  hecht

tot zich trekken

uitleg >>

14956  hecht (noors)

hecht, dichtbij, vastpakken

uitleg >>

14957  hecht (noors)

tegen zich aan

uitleg >>

14958  Hecmunda

een haag die zich schuin naar beneden afscheid

uitleg >>

14959  Hecmunda

waar men hoog over de zee kijkt

uitleg >>

14960  Hecmunda

de haag bij de schuimende zee

uitleg >>

14961  hectare

samengevoegd tot iets wat afgescheiden is

uitleg >>

14962  hectare

waar het pad van scheiding is: slag is een pad

uitleg >>

14963  hectare

raakt elkaar op de scheiding

uitleg >>

14964  hectare (tessels)

grond, schuin gemeten en vermenigvuldigen

uitleg >>

14965  hectare (tessels)

gelijke stukken vanuit de hoek (100 x 100 meter)

uitleg >>

14966  hectare (tessels)

het bereik vanuit de hoeken

uitleg >>

14967  heden (fries)

dicht bij zichzelf

uitleg >>

14968  heden (fries)

wat je nu ziet

uitleg >>

14969  heden (noors)

nu te zien

uitleg >>

14970  heden (noors)

het moment dat te zien is

uitleg >>

14971  heder (noors)

wat men graag wil

uitleg >>

14972  heder (noors)

warvan men schik heeft, indien men geschikt ergens voor is

uitleg >>

14973  heder (noors)

waarvan men opveert, heeft men schik van

uitleg >>

14974  hedge (eng.)

zich afscheiden

uitleg >>

14975  hedge (eng.)

zich dek: zich indekken, bedekken

uitleg >>

14976  heem

om in de avond naar toe te gaan

uitleg >>

14977  heem

waar men naar toe getrokken wordt

uitleg >>

14978  heem

geeft men zichzelf, geeft zin aan zichzelf

uitleg >>

14979  heen - en (14e eeuw)

verscheen te

uitleg >>

14980  heen - en (14e eeuw)

heen gaan te verschijnen

uitleg >>

14981  heen-danen (14e eeuw)

zin om verderop te kijken

uitleg >>

14982  heen-danen (14e eeuw)

om inzicht te krijgen

uitleg >>

14983  heer

is teer, geen dier

uitleg >>

14984  heer

heeft een eigen stijl

uitleg >>

14985  heer

heeft een eigen kring, grens

uitleg >>

14986  heer (eng.)

hij die gloreert, die kleur geeft aan het leven

uitleg >>

14987  heer (eng.)

waar je kunt schuilen, les van krijgt, die je aan wilt hangen

uitleg >>

14988  heer (frans)

laat zich keuren, is keurig

uitleg >>

14989  heer (frans)

verwacht dat hij wordt "gezien" (man van aanzien)

uitleg >>

14990  heer (frans)

voldoende grond om te onderscheid te maken

uitleg >>

14991  Heer (God)

bekeert u

uitleg >>

14992  Heer (God)

kwam op de aarde, maar heel teer

uitleg >>

14993  Heer (God)

schijnt om te eren

uitleg >>

14994  Heer (God)

zink neer om te eren

uitleg >>

14995  Heer (God)

glinstert van zichzelf, zit geklonken aan, lonkt naar..

uitleg >>

14996  Heer (God)

binnen eigen grens te halen, maar buiten de kring van het gezichtsvermogen

uitleg >>

14997  Heer (God)

rein van zichzelf

uitleg >>

14998  heer (grieks)

zoekt hogere kring, sferen

uitleg >>

14999  heer (grieks)

vaart hoge koers

uitleg >>

15000  heer (grieks)

wordt verkoren, gekozen

uitleg >>

15001  heer (grieks)

zoekt het heil, het geheel

uitleg >>

15002  heer (grieks)

om bij te schuilen

uitleg >>

15003  heer (grieks)

zoekt te eren, begeren (wederkeren)

uitleg >>

15004  heer (grieks)

zonk neer aan het kruis

uitleg >>

15005  heer (hebreeuws)

jubel voor God

uitleg >>

15006  heer (hebreeuws)

houd met alles wat je hebt van (H)oog

uitleg >>

15007  heer (hebreeuws)

oogverblindend

uitleg >>

15008  heer (hebreeuws)

hou van de zoon (Jezus)

uitleg >>

15009  heer (hebreeuws)

zing uit hoogachting

uitleg >>

15010  heer (hebreeuws)

zingen om God te zoeken en behagen

uitleg >>

15011  heer (ital.)

te hoog heen

uitleg >>

15012  heer (ital.)

in hoogte

uitleg >>

15013  heer, zon-kurush (Perzië)

geeft koers aan

uitleg >>

15014  heer, zon-kurush (Perzië)

zoek in de lucht

uitleg >>

15015  heer, zon-kurush (Perzië)

zoek om te groeien

uitleg >>

15016  heerd (tessels)

schijnsel dat weerkeert, als een kaars, begeerlijk

uitleg >>

15017  heerd (tessels)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

15018  heerd (tessels)

een kring van licht (om te zien)

uitleg >>

15019  heersen

voor de heer wie men eert en toezingt

uitleg >>

15020  heersen

beklinkt dingen op slinkse wijze

uitleg >>

15021  heersen

in de kring knikt men (instemmend) dat hij de grenzen stelt

uitleg >>

15022  heerser

de heer wie men eert en toezingt

uitleg >>

15023  heerser

krijgt de glamour en glitter voor de eer die hem toekomt

uitleg >>

15024  heerser

bezit een rijk en verdedigt zijn grenzen

uitleg >>

15025  heerser

met oorlog trekt hij de grenzen recht

uitleg >>

15026  hees

kan moeilijk praten

uitleg >>

15027  hees

zowel hijgen als hees

uitleg >>

15028  hees

betrekking op zeggen, spreken

uitleg >>

15029  hees, schorheid (fries)

lijkt te haken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

15030  hees, schorheid (fries)

een knik in de gang waar men hijgt, uitademt en praat

uitleg >>

15031  heester

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

15032  heester

lijkt op een heg

uitleg >>

15033  heester

krijgt hangende (takken)

uitleg >>

15034  heester (16e eeuw)

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

15035  heester (16e eeuw)

lijkt op een heg

uitleg >>

15036  heester (16e eeuw)

krijgt hangende (takken)

uitleg >>

15037  Heeze

maakt een afscheiding, afgescheiden

uitleg >>

15038  Heeze

gaat opzij, trekt zich op zichzelf

uitleg >>

15039  hefboom (tessels)

mrt schokken omhoog brengen

uitleg >>

15040  hefboom (tessels)

wordt ergens onder gebracht

uitleg >>

15041  hefboom (tessels)

om op hopen te schuiven

uitleg >>

15042  hefboom (tessels)

om te bereiken dat een hoop (hooi) schuift

uitleg >>

15043  heft (frans)

om iets aan op te hangen, hangt ergens aan

uitleg >>

15044  heft (frans)

hoort bijelkaar, wordt samengevoegd

uitleg >>

15045  heft (noors)

hecht

uitleg >>

15046  heft (noors)

tegen zich aan

uitleg >>

15047  heftig (ital.)

mengt zich ergens in wat scheiding oplevert

uitleg >>

15048  heftig (ital.)

het onduidelijk zien, zo heftig

uitleg >>

15049  hegeding (duits)

een eigen geding

uitleg >>

15050  hegeding (duits)

een geding waar besloten wordt, onderscheid gemaakt wordt

uitleg >>

15051  hegre (noors)

rijst krijsend op

uitleg >>

15052  hegre (noors)

gebruikt zijn keel, aast op paling

uitleg >>

15053  hegre (noors)

werkt naar binnen

uitleg >>

15054  hei

geeft mooi zicht

uitleg >>

15055  hei

je zakt er in weg, gaat hinken

uitleg >>

15056  hei (16e eeuw)

schijnt dies (zie tessels)

uitleg >>

15057  hei (16e eeuw)

(het zonlicht) schijnt terug

uitleg >>

15058  hei (16e eeuw).

men krijgt het afgescheidene

uitleg >>

15059  hei (16e eeuw).

wat is afgescheiden

uitleg >>

15060  heid

zoals het geschikt, gevormd is

uitleg >>

15061  heid

zoals het bij elkaar of aan elkaar hangt

uitleg >>

15062  heid

zoals het eruitziet, zoals het vorm heeft gekregen

uitleg >>

15063  heid (gedeelte van woorden)

de zin er van, wat het oplevert (geeft)

uitleg >>

15064  heid (gedeelte van woorden)

wat het is

uitleg >>

15065  heide (noors)

leegte om zich heen

uitleg >>

15066  heide (noors)

om in te zitten of liggen

uitleg >>

15067  heide (noors)

in zandgrond-geel

uitleg >>

15068  heide (noors)

veert terug

uitleg >>

15069  heiden (14e eeuw)

gaat een scheve schaats

uitleg >>

15070  heiden (14e eeuw)

zinkt weg als mens

uitleg >>

15071  heiden (14e eeuw).

gaat een scheve schaats

uitleg >>

15072  heiden (14e eeuw).

ergens iets mis gegaan, zinkt in elkaar

uitleg >>

15073  heiden (14e eeuw.)

is afgescheiden van de anderen, de rest

uitleg >>

15074  heiden (14e eeuw.)

zink weg, is gek

uitleg >>

15075  heil

helen, delen of deel van

uitleg >>

15076  heil

onderscheid zich, geeft glans

uitleg >>

15077  heil

binnendringen(d)

uitleg >>

15078  heilbrenger (Assyrië)

goede reuk, brengt in een roes

uitleg >>

15079  heilbrenger (Assyrië)

aantrekkelijke koers

uitleg >>

15080  heilbrenger (Assyrië)

brengt geluk, trekt geluk aan

uitleg >>

15081  heinde

op zich ver weg

uitleg >>

15082  heinde

voor zover het oog reikt

uitleg >>

15083  heir

zie scheer-schaar

uitleg >>

15084  heir

kring te zich

uitleg >>

15085  heir

begeert een kring of keert er terug

uitleg >>

15086  heisel (16e eeuw)

hangt en (geeft onder)scheid

uitleg >>

15087  heisel (16e eeuw)

maakt het onderscheid gelijk

uitleg >>

15088  heisel (16e eeuw)

bereikt het onderscheid

uitleg >>

15089  heister (16e eeuw)

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

15090  heister (16e eeuw)

lijkt op een heg

uitleg >>

15091  heister (16e eeuw)

krijgt hangende (takken)

uitleg >>

15092  heister (16e eeuw.)

wordt dikker en kan gebruikt worden voor tikken uit te delen

uitleg >>

15093  heister (16e eeuw.)

wat dik is en warmee tikken gegeven kunnen worden

uitleg >>

15094  heister (16e eeuw.)

kan dikte bereiken om tikken uit te delen

uitleg >>

15095  heister.(16e eeuw)

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

15096  heister.(16e eeuw)

kan zichzelf optrekken, strekken

uitleg >>

15097  heister.(16e eeuw)

rijst op en heeft hangende takken

uitleg >>

15098  heit (fries)

krijgt iedereen

uitleg >>

15099  heit (fries)

hoort bij het gezin

uitleg >>

15100  heit (fries)

hoort bij jezelf

uitleg >>

15101  hek

van eikenhout

uitleg >>

15102  hek

ter (af)scheiding

uitleg >>

15103  hek (16e eeuw)

een hek

uitleg >>

15104  hek (16e eeuw)

kan een knik maken

uitleg >>

15105  hek (16e eeuw)

schuin knikken of heffen

uitleg >>

15106  hek (noors)

bij doorgang

uitleg >>

15107  hek (noors)

het is een doorgang, waarachter men veilig is

uitleg >>

15108  hek (noors)

om door te kruipen, gaan

uitleg >>

15109  heks

trekt raar gezicht of kan ineens verdwijnen

uitleg >>

15110  heks

heeft van doen met scheiden

uitleg >>

15111  heks (eng.)

beweegt als een schicht

uitleg >>

15112  heks (eng.)

verheft zich schuin, zweeft

uitleg >>

15113  heks-kol-col

trekt naar het holle

uitleg >>

15114  heks-kol-col

kan lokken en spoorloos zijn

uitleg >>

15115  hel

fel licht

uitleg >>

15116  hel

geel: vuur, brand

uitleg >>

15117  hel

doen slinken, verslinden

uitleg >>

15118  hel

krijs

uitleg >>

15119  hel

Griekenland

uitleg >>

15120  hel

krijs en later grijs

uitleg >>

15121  hel

het rijzen van de zon

uitleg >>

15122  hel

slijk en leegte

uitleg >>

15123  helaas (14e eeuw)

zich geheel beklagen

uitleg >>

15124  helaas (14e eeuw)

het huilt in zich/de persoon zinkt in

uitleg >>

15125  helaas (14e eeuw)

krimpt ineen/de persoon zinkt in

uitleg >>

15126  helaas (15e eeuw)

klinkt alsof hij/zij geschaakt wordt

uitleg >>

15127  helaas (15e eeuw)

aan de haal gaan

uitleg >>

15128  helaas (15e eeuw)

in de klauwen van...

uitleg >>

15129  held

wil helen

uitleg >>

15130  held

wil gelijk verdelen, ieder gelijk

uitleg >>

15131  held

komt op voor de ander

uitleg >>

15132  held

komt op voor het recht, gerechtigheid

uitleg >>

15133  held

gaat de krijg, oorlog in

uitleg >>

15134  helder

erg hel

uitleg >>

15135  helder

met veel zon

uitleg >>

15136  helder

ver in de ruimte (kune zien)

uitleg >>

15137  helder

in de grijze lucht, als de zon rijst (geel/hel)

uitleg >>

15138  helder (16e eeuw)

herhaald schijnen

uitleg >>

15139  helder (16e eeuw)

glinsterend over een grote lengte

uitleg >>

15140  helder (16e eeuw)

kunnen kijken in de verte (over de (gewone) grens

uitleg >>

15141  helder (eng.)

bij het krieken van de dag

uitleg >>

15142  helder (eng.)

licht verspreidend

uitleg >>

15143  helder (eng.)

helgeel (verlicht)

uitleg >>

15144  helder (eng.)

als een kaars

uitleg >>

15145  helder (sereen)

heeft wel of niet een kring om zich heen

uitleg >>

15146  helder (sereen)

is helder op zich

uitleg >>

15147  helder (sereen)

keert zich tegen betrokken

uitleg >>

15148  helemaal

alomvattend

uitleg >>

15149  helft (noors)

dezelfde hoeveelheid bijhalen tot één geheel

uitleg >>

15150  helft (noors)

dezelfde laag erbij

uitleg >>

15151  helft (noors)

er boven op leggen

uitleg >>

15152  helicopter

schuift steeds en is gelijk aan zichzelf

uitleg >>

15153  helicopter

als omhoog rijzen met een boog (in een boog)

uitleg >>

15154  helicopter

rijst omhoog als in een boog

uitleg >>

15155  helios (grieks)

glinsterens als een oog, glinstert in de lucht

uitleg >>

15156  helios (grieks)

gaat geheel scheiden, verdwijnen

uitleg >>

15157  helios (grieks)

onderscheidt zich doordat hij geel/hel is

uitleg >>

15158  helios (grieks)

keert weer terug

uitleg >>

15159  helix (grieks)

lijkt op zichzelf

uitleg >>

15160  helix (grieks)

draait om eigen as

uitleg >>

15161  helix (grieks)

keert om zich heen

uitleg >>

15162  helling (germaans)

rijst op

uitleg >>

15163  helling (germaans)

in het ijle, hellende

uitleg >>

15164  helling (germaans)

als scheer(vlucht)

uitleg >>

15165  helling (grieks)

samen de hoogte in

uitleg >>

15166  helling (grieks)

gaat omhoog en wordt aan elkaar gekoppeld

uitleg >>

15167  helm (noors)

om mee heel te blijven, beschermt de keel

uitleg >>

15168  helm (noors)

waar men slikt

uitleg >>

15169  helm (noors)

met gekrijs in de oorlog

uitleg >>

15170  heloot (16e eeuw)

heeft zich helemaal vastgeketend aan iemand

uitleg >>

15171  heloot (16e eeuw)

buigt zijn hoofd

uitleg >>

15172  heloot (16e eeuw)

laat zich keuren

uitleg >>

15173  helos (grieks)

gaat omhoog, vormt een klos

uitleg >>

15174  helos (grieks)

lijkt een holte te hebben, (evt. bij de hak (voet) of haak (hand)

uitleg >>

15175  helos (grieks)

lijkt een korst, uit wat scheurt of schuurt

uitleg >>

15176  helos (grieks).

vastkluisteren, een gat maken

uitleg >>

15177  helos (grieks).

maakt een hol of kuil

uitleg >>

15178  helos (grieks).

geeft steun (zie tessels) en geeft ook een scheur, bij het splijten

uitleg >>

15179  help

om te helen

uitleg >>

15180  help

direct in actie komen

uitleg >>

15181  help

direct klaar staan

uitleg >>

15182  help

direct klaar staan, omhoog helpen, aanreiken

uitleg >>

15183  help

bij oorlog, ruzie

uitleg >>

15184  help

verplegen

uitleg >>

15185  help!

geeft een gil

uitleg >>

15186  helpen

helen, heil brengen

uitleg >>

15187  helpen

zoals men zelf zou gedaan zou willlen worden

uitleg >>

15188  helpen

genegen te doen oprijzen, opstaan

uitleg >>

15189  helpen (eng.)

bij een klus

uitleg >>

15190  helpen (eng.)

hulp

uitleg >>

15191  helpen (eng.)

bij nood

uitleg >>

15192  helpen (lat.)

zichzelf beheersen, kunnen beheren, in de hand hebben

uitleg >>

15193  helpen (lat.)

weer worden als men was

uitleg >>

15194  helpen (lat.)

om zich te doen herrijzen, beter worden

uitleg >>

15195  helper (eng.)

terugkeren binnen de kring (van buiten de grens)

uitleg >>

15196  helper (eng.)

slepen om te helen, voor iem. heil

uitleg >>

15197  helper (eng.)

grijpen om wat ergens is of hangt terug te doen keren

uitleg >>

15198  helt (14e eeuw)

te grijpen of krijgen

uitleg >>

15199  helt (14e eeuw)

verhelen: aan iets vastmaken

uitleg >>

15200  helt (14e eeuw)

te grijpen of krijgen

uitleg >>

15201  helverlicht (tessels)

glinsterd van zichzelf, gaat glinsteren

uitleg >>

15202  helverlicht (tessels)

ziet er erg hel uit , hangt bij de zon (geel)

uitleg >>

15203  helverlicht (tessels)

te erg om naar te kijken, overheersend

uitleg >>

15204  hemd

wit hemd lijkt op een schim die je bij je draagt

uitleg >>

15205  hemd

met zich mee, bij zich hebben

uitleg >>

15206  hemd

om zich mee te schikken

uitleg >>

15207  hemel

voor het eigen heil

uitleg >>

15208  hemel

geheel gescheiden

uitleg >>

15209  hemel

in nevelen gehuld

uitleg >>

15210  hemel

waar het glimt, wat een schoonheid in zich heeft, waar men naar toe wil klimmen

uitleg >>

15211  hemel

gescheiden van de aarde (het leem, de grond)

uitleg >>

15212  hemel

waar men naar (uit)kijkt

uitleg >>

15213  hemel

wil men graag bereiken, als men oprijst (uit de dood)

uitleg >>

15214  hemel (eng.)

schijnt van zichzelf, verschijnt

uitleg >>

15215  hemel (eng.)

als je kijkt lijkt het alles, kijk er naar uit voor je welzijn

uitleg >>

15216  hemel (eng.)

om je geheel naar te begeven, waar je zweeft

uitleg >>

15217  hemel (duits, noors)

waar het geheel schimmig is

uitleg >>

15218  hemel (duits, noors)

glimmend uitzicht, waarheen men klimt bij het scheiden (van deze wereld)

uitleg >>

15219  hemel (duits, noors)

een rijk waar men naar uitkijkt

uitleg >>

15220  hemel (iers)

waar alles samen hangt, waar alles samen schijnt (te komen)

uitleg >>

15221  hemel (iers)

waar het schijnt, waar iets hangt te schijnen

uitleg >>

15222  hemel (iers)

waar de maan schijnt, manen zijn

uitleg >>

15223  hemel (ital.)

wat je ziet als heel hoog, in de ijle hoogte

uitleg >>

15224  hemel (ital.)

glimmend in de hoogte en over de hele lengte

uitleg >>

15225  hemel (ital.)

voor zover men in het rond omhoog kan kijken

uitleg >>

15226  Hemera (grieks)

schemer keert tot alles zichtbaar is

uitleg >>

15227  Hemera (grieks)

ziet de leegte

uitleg >>

15228  Hemera (grieks)

ziet (de zon) rijzen, het scheiden (van het donker)

uitleg >>

15229  Hemmer (Texel)

een (h)eem of schimmig meer

uitleg >>

15230  Hemmer (Texel)

naar huis terugkeren

uitleg >>

15231  Hemmer (Texel)

laat leemachtig slik achter

uitleg >>

15232  Hemmer (Texel)

droogt uit na afscheiden, afwateren

uitleg >>

15233  hen (Welsh)

op weg naar (ver)scheiden

uitleg >>

15234  hen (Welsh)

loopt geknikt, krom

uitleg >>

15235  henge (eng.)

geschikt (in bep. positie gerangschikt)

uitleg >>

15236  henge (eng.)

staat geknikt (in een bocht)

uitleg >>

15237  hengel

vormt één geheel (met de visser)

uitleg >>

15238  hengel

naar zich toe (halen)

uitleg >>

15239  hengel

om (iets) naar zich toe te rekken, reiken

uitleg >>

15240  Henk

schenkt

uitleg >>

15241  Henk

houdt zich in

uitleg >>

15242  Henk

is genegen (iets te doen of te geven), knecht

uitleg >>

15243  hensikt (noors)

kijkt in zichzelf

uitleg >>

15244  hensikt (noors)

graag willen bereiken

uitleg >>

15245  hepta (grieks)

scheef als een haak, verheft zich, behagen te scheppen

uitleg >>

15246  hepta (grieks)

is gehaakt, geeft een scheiding aan

uitleg >>

15247  herberg (lat.)

waar de gast zijn heil vindt en de keel ook slaagt

uitleg >>

15248  herberg (lat.)

waar men lekker kan eten

uitleg >>

15249  herberg (lat.)

waar iedereen stopt tijdens een reis

uitleg >>

15250  herd (eng.)

begeert terug te keren (naar de schaapskooi)

uitleg >>

15251  herd (eng.)

te samen

uitleg >>

15252  herd (eng.)

op reis, onderweg

uitleg >>

15253  herder (17e eeuw)

is de heer van de schare

uitleg >>

15254  herder (17e eeuw)

is degene die de dieren tot de orde roept, voert ze op paden (slagen)

uitleg >>

15255  herder (17e eeuw)

regeert krachtig, raakt de afdwalende dieren met steentje

uitleg >>

15256  herder (bijbels)

heer om te eren

uitleg >>

15257  herder (bijbels)

geeft les aan de leek

uitleg >>

15258  herder (bijbels)

reikt naar het (hemelse) rijk

uitleg >>

15259  herder (eng.)

om de harigen doen terugkeren, bij de heer te doen blijven

uitleg >>

15260  herder (eng.)

bij zich doen neerliggen

uitleg >>

15261  herder (eng.)

bij zich houden, afscheiden (van gevaar), ter beschikking van

uitleg >>

15262  herder (india)

heeft een rijk dat te bereiken is

uitleg >>

15263  herder (india)

geheel heilig in het ijle

uitleg >>

15264  herder (india)

keert weer

uitleg >>

15265  herder (india)

is heer van alles

uitleg >>

15266  herder (van schapen)

de baas die gehoorzaamt moet worden, hij de wol scheert

uitleg >>

15267  herder (van schapen)

voert naar de eetplaats

uitleg >>

15268  herder (van schapen)

komt (met de dieren) te recht, reist om de (goede plek) te bereiken

uitleg >>

15269  herdersfluit (17e eeuw)

waarmee vrolijke klanken gemaakt worden

uitleg >>

15270  herdersfluit (17e eeuw)

zingen van klaagliederen of op de maat slaan

uitleg >>

15271  herdersfluit (17e eeuw)

zingen met lawaai en om kracht uit te putten

uitleg >>

15272  herdersfluit (Turkije)

een holte die gaat schallen

uitleg >>

15273  herdersfluit (Turkije)

klagend geluid op wacht, tijdens of voor bedtijd

uitleg >>

15274  herdersfluit (Turkije)

geraas door er haaks (op te blazen)

uitleg >>

15275  herderszang (grieks)

kijkt uit om te (be)minnen

uitleg >>

15276  herderszang (grieks)

zoekt (beoogt) door middel van zingen

uitleg >>

15277  herém (hongaars)

doen aanreiken

uitleg >>

15278  herém (hongaars)

zelf afscheid nemen

uitleg >>

15279  herém (hongaars)

keert zelf uit

uitleg >>

15280  heremiet

zich afscheiden en zich hechten

uitleg >>

15281  heremiet

de Heer eren bij weinig zicht

uitleg >>

15282  heremiet

tegelijkertijd afscheiden en ook hechten (hechte gemeenschap)

uitleg >>

15283  heremiet

zich afscheiden voor eigen heil

uitleg >>

15284  heremiet

zondert zich geheel (voor eigen heil) af

uitleg >>

15285  heremiet

heeft een eigen heim/huis in het schemer

uitleg >>

15286  herfst

keert weer, her(beleving)

uitleg >>

15287  herfst

het snoeien van bomen (en zie: tessels)

uitleg >>

15288  herfst

de tijd gaat veranderen, de vruchten barsten open

uitleg >>

15289  herfst

de naderende ommmekeer (van seizoen)

uitleg >>

15290  herfst

als voorheen, de tijd van drinken, eten (de vruchten zijn rijp)

uitleg >>

15291  herfst

als het weer ineens betrekt

uitleg >>

15292  herfst

als er wolken verschijnen

uitleg >>

15293  herfst

begin van omwenteling

uitleg >>

15294  herfst

als de lucht betrekt, grijs wordt en er regen komt

uitleg >>

15295  herfst (eng.)

de tijd dat het (bier) schuimt

uitleg >>

15296  herfst (eng.)

graag de drinkbeker schuin (omhoog) brengen

uitleg >>

15297  heri (germaans)

verweer je en iets (van je tegenstander) willen krijgen (begeer)

uitleg >>

15298  heri (germaans)

te maken met kelen en slikken om zelf heil en gelijk te krijgen

uitleg >>

15299  heri (germaans)

iets willen bereiken, zich verheffen of verweren of begeren

uitleg >>

15300  heri (lat.)

kijk achteruit

uitleg >>

15301  heri (lat.)

wazig zicht, is wel afgerond

uitleg >>

15302  heri (lat.)

achterom kijken, zich keren

uitleg >>

15303  herinneren (noors)

proberen iets terug te laten keren

uitleg >>

15304  herinneren (noors)

geheel zoals het leek (zoals men vergelijkt)

uitleg >>

15305  herinneren (noors)

terugkrijgen, herrijzen

uitleg >>

15306  herkenning (lat.)

geeft een knik van herkenning met oog

uitleg >>

15307  herkenning (lat.)

onderscheidt wat eerder gezien is

uitleg >>

15308  hern fa (chinees)

als met met behagen naar de Heer gaat

uitleg >>

15309  hern fa (chinees)

als men neerzakt, geschaakt is en terugkeert (in de dood)

uitleg >>

15310  hern fa (chinees)

de leegte in naar God

uitleg >>

15311  hern fa (chinees)

oprijzen naar God

uitleg >>

15312  herne (fries)

keert naar zichzelf terug

uitleg >>

15313  herne (fries)

weer op hetzelfde punt uitkomen

uitleg >>

15314  herne (fries)

reikt naar zichzelf toe

uitleg >>

15315  hernt (fries)

ergens in of heen

uitleg >>

15316  hernt (fries)

heeft gelijke zijden (hoeken)

uitleg >>

15317  hernt (fries)

iets wat (breekt) en recht is

uitleg >>

15318  herrie (fries)

gekrijs

uitleg >>

15319  herrie (fries)

zet een keel op

uitleg >>

15320  herrie (fries)

gillen en gieren

uitleg >>

15321  herrie (fries)

tekeer gaan, gillen

uitleg >>

15322  herrie (tessels)

springen en krijsen

uitleg >>

15323  herrie (tessels)

springen, slaan en lachen

uitleg >>

15324  herrie (tessels)

allemaal geruchten, als in de hel

uitleg >>

15325  herrie, lawaai

als men helder is

uitleg >>

15326  herrie, lawaai

met schraal is bedoeld: als men nuchter is, op je nuchtere maag

uitleg >>

15327  herrie, lawaai

als men ineens helder wordt

uitleg >>

15328  herrumbre (spaans)

verkruimelt en rijst (zie: óxido)

uitleg >>

15329  herrumbre (spaans)

maakt kuilen (gaten)

uitleg >>

15330  herrumbre (spaans)

steeds verder scheuren

uitleg >>

15331  hersenbloeding (eng.)

gaat koken, krijgt een schok, gaat omhoog

uitleg >>

15332  hersenbloeding (eng.)

raakt in de kreukels

uitleg >>

15333  hersenbloeding (eng.)

raakt in een bep. roes

uitleg >>

15334  hersenbloeding (eng.)

onder druk of druk valt weg

uitleg >>

15335  hersenbloeding (eng.)

betrekking op eigen hoofd

uitleg >>

15336  hersenbloeding (eng.)

iets gescheurd, in de korst (hersenpan)

uitleg >>

15337  hersenbloeding (lat.)

loopt alsof hij neer gaat vallen

uitleg >>

15338  hersenbloeding (lat.)

in het hoofd geschaakt en de pers. neer gaat vallen

uitleg >>

15339  hersenbloeding (lat.)

probeert zichzelf te helpen (op de been te houden)

uitleg >>

15340  hersenbloeding (lat.)

probeert zich te oriënteren, het helder te zien

uitleg >>

15341  hersens

waar men herinnert

uitleg >>

15342  hersens

keert zich heen en weer, slingerend in (het hoofd)

uitleg >>

15343  hersens

waar het haar zich inplant

uitleg >>

15344  hersens

waar de herinnering is, waar men de beheersing over zichzelf heeft

uitleg >>

15345  hersens

scherp als een mes

uitleg >>

15346  hersens

het bereik om snedig te zijn

uitleg >>

15347  hersens

waar men inzicht heeft en vergelijkt

uitleg >>

15348  hersens

waar het grijs is

uitleg >>

15349  hersens

van waaruit men alles bereikt

uitleg >>

15350  hersens (eng.)

in kransen, slingers

uitleg >>

15351  hersens (eng.)

veel hersens, weinig haar

uitleg >>

15352  hersens (eng.)

onder de schaal

uitleg >>

15353  hersens (eng.)

hangen bijeen, door elkaar

uitleg >>

15354  herstel

begeren weer heel te zijn

uitleg >>

15355  herstel

als iets rechttrekken

uitleg >>

15356  herstel

als men gelijk krijgt

uitleg >>

15357  herstel-eer

begeren weer geheel te worden geëerd

uitleg >>

15358  herstel-eer

iets rechttrekken en erom grijnzen (zelfvoldaan)

uitleg >>

15359  herstel-eer

iets rechttrekken in eigen kring

uitleg >>

15360  herstel-eer

gaat glimmen omdat men gelijk krijgt

uitleg >>

15361  hert

is begeerlijk maar maakt direct rechtsomkeer

uitleg >>

15362  hert

om mee te glijden

uitleg >>

15363  hert

te bereiken valt niet mee, raced weg

uitleg >>

15364  hert

om mee te rijden

uitleg >>

15365  hert

schreeuwt

uitleg >>

15366  hert (pools)

hikt met gillen geluid in de verte

uitleg >>

15367  hert (pools)

keel hik heen

uitleg >>

15368  hert (pools)

de wijze waarop hij lijkt in te slikken

uitleg >>

15369  hert (pools)

onderscheidt zich door het keel geluid

uitleg >>

15370  hert (pools)

geeft een schreeuw

uitleg >>

15371  hert (pools)

draait zich om, om weg te rennen

uitleg >>

15372  hertog

hooggeëerd

uitleg >>

15373  hertog

hetzelfde als hoog

uitleg >>

15374  hertog

reikt hoog, is hoog gestegen

uitleg >>

15375  hertog (eng.)

van zuivere afkomst

uitleg >>

15376  hertog (eng.)

zelf zuiver

uitleg >>

15377  hertz (duits)

trekt op en neer

uitleg >>

15378  hertz (duits)

lijkt op klikgeluid

uitleg >>

15379  hertz (duits)

lijkt op rik(ketik) geluid

uitleg >>

15380  hervat (fries)

aanhaken, aanhechten

uitleg >>

15381  hervat (fries)

maakt weer gelijk

uitleg >>

15382  hervat (fries)

rijgt aaneen, bereikt

uitleg >>

15383  hervormd

opnieuw de voorkeur geven

uitleg >>

15384  hervormd

uit een scheuring ontstaan

uitleg >>

15385  hervormd

aangereikt uit een diepte (groeve)

uitleg >>

15386  hesp(e) (16e eeuw)

zit bij iem. aan de zij

uitleg >>

15387  hesp(e) (16e eeuw)

wat gescheiden wordt

uitleg >>

15388  hesp(e) (16e eeuw)

een zij, wat gescheiden zit of wordt

uitleg >>

15389  hessig (tessels)

doet hijgerig, heeft zin in de schede te zoeken

uitleg >>

15390  hessig (tessels)

doet hijgerig, heeft zin in de schede te zoeken

uitleg >>

15391  hest (noors)

kan trekken

uitleg >>

15392  hest (noors)

trekt zelf

uitleg >>

15393  het

te hecht, te eigen

uitleg >>

15394  het

de

uitleg >>

15395  het (duits)

betrekking op zich hebbend

uitleg >>

15396  het (duits)

zichzelf bekeken

uitleg >>

15397  Het Kanaal (frans)

een gang die scheiding aanbrengt

uitleg >>

15398  Het Kanaal (frans)

zee met een (vaar)geul

uitleg >>

15399  Het Kanaal (frans)

een zee die vanwege een diepe schacht (landen) scheidt

uitleg >>

15400  hetep (egypte)

zichzelf verheffen

uitleg >>

15401  hetep (egypte)

van zichzelf geven

uitleg >>

15402  hetep (egypte)

zichzelf geven

uitleg >>

15403  heug

kan men mee zuchten en kuchen

uitleg >>

15404  heug

laat zich zinken

uitleg >>

15405  heul

ging te geul

uitleg >>

15406  heul

loopt door geul

uitleg >>

15407  heul

water doorvoer in geul

uitleg >>

15408  heup

om een hoek te maken

uitleg >>

15409  heup

hiermee kan schuiven

uitleg >>

15410  heup

maakt een schuine beweging

uitleg >>

15411  heup (eng.)

scheef

uitleg >>

15412  heup (eng.)

om te verschikken, verschuiven

uitleg >>

15413  heupbeen 16e eeuw

eigen zijde

uitleg >>

15414  heupbeen 16e eeuw

eigen manier van bewegen

uitleg >>

15415  heupjicht (grieks)

de zijkant zakt, hinkt

uitleg >>

15416  heupjicht (grieks)

de zijkant trekt en dat is aan de gang te zien

uitleg >>

15417  heuvel

ruw weer boven

uitleg >>

15418  heuvel

de hoogte in

uitleg >>

15419  heuvel

gaat omhoog, maakt een boog

uitleg >>

15420  heuvel

naast de heuvel is een kuil

uitleg >>

15421  heuvel

om te schuilen (tegen hoog water)

uitleg >>

15422  heuvel

om te wonen, om af te graven

uitleg >>

15423  heuvel

strekt zich uit, schuin

uitleg >>

15424  heuvel

is geheel schuin

uitleg >>

15425  heuvel (cambodjaans)

waar de hoogte bijeen komt, waar men een goed heenkomen vindt

uitleg >>

15426  heuvel (cambodjaans)

te gebruiken als honk (veilig) en schoon (vergezicht)

uitleg >>

15427  heuvel (noors)

om om zich heen te turen

uitleg >>

15428  heuvel (noors)

om zicht te hebben, om zich heen te kijken

uitleg >>

15429  heuvel (tessels)

omhoog, de lucht in

uitleg >>

15430  heuvel (tessels)

wat opgevuld is

uitleg >>

15431  heuvel (tessels)

wat stevigheid geeft, om een schuur te plaatsen

uitleg >>

15432  heuvelrug

groeve, dal en hoogte

uitleg >>

15433  heuvelrug

groeve, dal en hoogte

uitleg >>

15434  heuvelrug

geul (verg: Geuldal)

uitleg >>

15435  heuvelrug

geeft een kuil te zien

uitleg >>

15436  heuvelrug

om te wonen, om af te graven

uitleg >>

15437  heuveltje (lat.)

een laag vergaard

uitleg >>

15438  heuveltje (lat.)

het veld gaat de lucht in (omhoog)

uitleg >>

15439  heuveltje (lat.)

waar het ruisen van de zee te horen is

uitleg >>

15440  heuveltje (lat.)

een laag tesamen in een hoek

uitleg >>

15441  hevel (16e eeuw)

onder een hoek verschuiven

uitleg >>

15442  hevel (16e eeuw)

in een scheve hoek

uitleg >>

15443  hevn (noors)

terugkijven

uitleg >>

15444  hevn (noors)

terugvechten

uitleg >>

15445  hexateuch (eng.)

zes aan elkaar gehaakt/zinnen te zoeken/zien te zoeken

uitleg >>

15446  hexateuch (eng.)

waarin men zich kan verdiepen met 6 aan elkaar gehaakt

uitleg >>

15447  hibernate (eng.)

gaat daar als de scheiding terugkomt

uitleg >>

15448  hibernate (eng.)

de gang die steeds weerkeert

uitleg >>

15449  hibernate (eng.)

als de vaste gang zich opwerkt, opkomt

uitleg >>

15450  Hiberno (lat.)

een scheiding in de hoogte om (de zee) te keren

uitleg >>

15451  Hiberno (lat.)

heeft slikken bij de zee

uitleg >>

15452  Hiberno (lat.)

rijst op uit de zee

uitleg >>

15453  hidalgo (spaans)

hogere stand

uitleg >>

15454  hidalgo (spaans)

zoekt de slag

uitleg >>

15455  hidalgo (spaans)

zoekt eigen kracht

uitleg >>

15456  Hiddekel (hebr.)

waaruit de scheiding ontspringt

uitleg >>

15457  Hiddekel (hebr.)

vanwaar het water wegloopt

uitleg >>

15458  Hiddekel (hebr.)

afscheiding als het water rijst

uitleg >>

15459  Hiddensee (Dld)

verschikt/schuift op zij (en in zee) (zie beschrijving van Hiddensee waar staat dat het eiland aan de ene kant afneemt en aan de zuidoostkant aangroeit)

uitleg >>

15460  Hiddensee (Dld)

buigt opzij, maakt een knik in zee

uitleg >>

15461  hidrich (hebr.)

is geschrokken, moet zich weer oprichten

uitleg >>

15462  hidrich (hebr.)

knijpt de keel af, voor eigen heil

uitleg >>

15463  hidrich (hebr.)

zit onder de aarde, keert weer terug

uitleg >>

15464  hiep, hiep

zingt met verheffing (van stem, steekt handen in de lucht)

uitleg >>

15465  hiep, hiep

bij zang waar men schik in heeft

uitleg >>

15466  hier

niet terugkeren

uitleg >>

15467  hier

klinkt zich (vastzetten)

uitleg >>

15468  hier

eigen kring

uitleg >>

15469  hieren (fries)

andersom dan geven

uitleg >>

15470  hieren (fries)

wil het aan zich verbinden, vastkoppelen

uitleg >>

15471  hieren (fries)

een beetje eigenaar zijn

uitleg >>

15472  hij (frans)

een deel (van de mens: hij of zij)

uitleg >>

15473  hij (frans)

op wie men/een mens lijkt

uitleg >>

15474  hij (frans)

(van dichtbij) te bereiken

uitleg >>

15475  hijgen (fries)

lijkt hijgend en ziek

uitleg >>

15476  hijgen (fries)

lijkt zowel hijgend en ziek

uitleg >>

15477  hijgen (fries)

wordt hijgerig als een zieke

uitleg >>

15478  hijgt (fries)

zelf hijgen

uitleg >>

15479  hijgt (fries)

doen hijgen

uitleg >>

15480  hilaris (lat.)

houdt van gillen en krijsen

uitleg >>

15481  hilaris (lat.)

verslikt zich er in

uitleg >>

15482  hilaris (lat.)

moet hard lachen

uitleg >>

15483  Hilarius

heeft graag een kring om zich heen

uitleg >>

15484  Hilarius

kwam met zijn allen bijeen

uitleg >>

15485  Hilarius

houdt van hard lachen

uitleg >>

15486  hild (germaans)

voor het heil, juichen

uitleg >>

15487  hild (germaans)

te vereffenen, gelijk maken

uitleg >>

15488  hild (germaans)

om te krijgen, te verheffen (zie tessels) of krijg (=strijd)

uitleg >>

15489  hilse (noors)

heil zeggen bij vertrek

uitleg >>

15490  hilse (noors)

bij afscheid

uitleg >>

15491  hilse (noors)

reikt de hand, staat op, bij vertrek, bij op reis gaan

uitleg >>

15492  hilt (14e eeuw)

te helen: bij zich houden

uitleg >>

15493  hilt (14e eeuw)

te gelijk maken, slechten of slikken (of in het slik)

uitleg >>

15494  hilt (14e eeuw)

te grijpen of krijgen

uitleg >>

15495  hilten (14e eeuw)

bij zich houden, te begeleiden

uitleg >>

15496  Hilversum

een haven bij zee waar het schuimt

uitleg >>

15497  Hilversum

door zuiging kan men geghrepen worden, kan het water boven je uitrijzen

uitleg >>

15498  Hilversum

met eb ontstaat een reep slikgrond

uitleg >>

15499  Hilversum (oud)

thuisplek bij de monding waar het water rijst en zakt

uitleg >>

15500  Hilversum (oud)

gaat naar een hoogte als het water rijst

uitleg >>

15501  Hilversum (oud)

waar een kreek is en het water rijst

uitleg >>

15502  himet (fries)

zelf hijgen

uitleg >>

15503  himet (fries)

doen hijgen

uitleg >>

15504  Himmel (duits, noors)

waar het geheel schimmig is

uitleg >>

15505  Himmel (duits, noors)

glimmend uitzicht, waarheen men klimt bij het scheiden (van deze wereld)

uitleg >>

15506  Himmel (duits, noors)

een rijk waar men naar uitkijkt

uitleg >>

15507  Hindelopen

waar men vertrekt (loos gaan)

uitleg >>

15508  Hindelopen

in de geul (scheur) ten zee

uitleg >>

15509  Hindelopen

naar de zeegeul

uitleg >>

15510  hinder (16e eeuw)

ging te keer, teruggaan

uitleg >>

15511  hinder (16e eeuw)

gelijk ten zich, terug op de plaats

uitleg >>

15512  hinder (16e eeuw)

bereik ten zich, niet verder komen

uitleg >>

15513  hinderlaag (16e eeuw)

haag waarachter men verstopt zit

uitleg >>

15514  hinderlaag (16e eeuw)

buigt zich achter de haag

uitleg >>

15515  hinderlaag (16e eeuw)

houdt zich schuil, schuift achter de haag

uitleg >>

15516  hink

maakt een tussenpoze tijdens het gaan

uitleg >>

15517  hink

houdt been gebogen, opgetrokken, geknikt

uitleg >>

15518  hinken (eng.)

om gelijk te komen

uitleg >>

15519  hinken (eng.)

loopt hellend

uitleg >>

15520  hinken (eng.)

loopt verkeerd

uitleg >>

15521  hinken (tessels)

om gelijk te komen

uitleg >>

15522  hinken (tessels)

scheef lopend, hellend gaan

uitleg >>

15523  hinken (tessels)

keert scheef terug

uitleg >>

15524  hinsbere (16e eeuw)

begeerlijk om er af te trekken

uitleg >>

15525  hinsbere (16e eeuw)

kleverig om het los te maken

uitleg >>

15526  hinsbere (16e eeuw)

laat zich grijpen na scheiden

uitleg >>

15527  hint

iets geven

uitleg >>

15528  hint

iets zeggen, ten voordele

uitleg >>

15529  hint

ergens toe neigen

uitleg >>

15530  hinter (duits)

omgekeerd

uitleg >>

15531  hinter (duits)

alsof er een bocht in zit

uitleg >>

15532  hinter (duits)

zich verschikken via de zijkant

uitleg >>

15533  hip (eng.)

scheef

uitleg >>

15534  hip (eng.)

om te verschikken, verschuiven

uitleg >>

15535  hipen (16e eeuw)

hijgend, lijkt ziek te zijn

uitleg >>

15536  hipen (16e eeuw)

benepen, beknepen

uitleg >>

15537  hipper (fries)

verheft zich steeds schuin

uitleg >>

15538  hipper (fries)

kleeft (zich vast) en glipt over klippen (hoogtes)

uitleg >>

15539  hipper (fries)

rept zichzelf

uitleg >>

15540  hippercoorn (16e eeuw)

steeds huppend, hangend in het koorn

uitleg >>

15541  hippercoorn (16e eeuw)

houdt zich vast in de hoogte, door zich vast te kleven

uitleg >>

15542  hippercoorn (16e eeuw)

in het omhoog gaande groen: zich reppend

uitleg >>

15543  hissig (noors)

gaat ervan hikken, hapt naar adem

uitleg >>

15544  hissig (noors)

gaat ervan hikken, hapt naar adem

uitleg >>

15545  hit op! (tessels)

opschikken

uitleg >>

15546  hit op! (tessels)

zoek de zijde, opzij

uitleg >>

15547  hitte

zich er van afwenden, afscheiden

uitleg >>

15548  hitte

zich afscheiden

uitleg >>

15549  hitte (16e eeuw)

schijnt dies (zie tessels)

uitleg >>

15550  hitte (16e eeuw)

(het zonlicht) schijnt terug

uitleg >>

15551  hitte (ital.)

weinig kleding aan

uitleg >>

15552  hitte (ital.)

er bij gaan liggen, laag is koeler

uitleg >>

15553  hitte (ital.)

zoek het water (verkoeling, drinken)

uitleg >>

15554  hittegod (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

15555  hittegod (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

15556  hittil (noors)

een punt zetten achter alles daarvoor

uitleg >>

15557  hittil (noors)

te vergelijken met scheiden

uitleg >>

15558  hittil (noors)

komt op om nu te onderscheiden

uitleg >>

15559  hja (fries)

een lichaam (om te schaken)

uitleg >>

15560  hja (fries)

zacht, behaaglijk

uitleg >>

15561  hjelm (noors)

om mee heel te blijven, beschermt de keel

uitleg >>

15562  hjelm (noors)

waar men slikt

uitleg >>

15563  hjelm (noors)

met gekrijs in de oorlog

uitleg >>

15564  hjem (noors)

om in de avond naar toe te gaan

uitleg >>

15565  hjem (noors)

waar men zich schikt, nestelt, wat jezelf is

uitleg >>

15566  hjoed (fries)

dicht bij zichzelf

uitleg >>

15567  hjoed (fries)

wat je nu ziet

uitleg >>

15568  ho!

ho

uitleg >>

15569  ho!

ho (met een) schok

uitleg >>

15570  hoax (eng.)

wordt schaakmat gezet

uitleg >>

15571  hoax (eng.)

helemaal kwijtgeraakt, spoor bijster

uitleg >>

15572  hobo (tibetaans)

klink behaaglijk

uitleg >>

15573  hobo (tibetaans)

een gang die uit de keel ontstaat

uitleg >>

15574  hobo (tibetaans)

een kier die tot een gang overgaat

uitleg >>

15575  hodie (lat.)

geeft uitzicht

uitleg >>

15576  hodie (lat.)

afwachten wat je vindt

uitleg >>

15577  hoed

staat mooi, verfraaid zich

uitleg >>

15578  hoed

op het hoofd, toont voor het oog

uitleg >>

15579  hoed (jiddisch)

buigt zich, knikt

uitleg >>

15580  hoed (jiddisch)

hang aan iemand, deint

uitleg >>

15581  hoed (jiddisch).

trekt geheel in een kring/ring

uitleg >>

15582  hoed (jiddisch).

geklemd en glimmend in het rond

uitleg >>

15583  hoed (jiddisch).

deel van riem, deel dat krimpt

uitleg >>

15584  hoeden (fries)

keek om zich heen

uitleg >>

15585  hoeden (fries)

neiging om te zoeken (om zich heen te kijken)

uitleg >>

15586  hoeden (schapen)

houd een oogje in het zeil

uitleg >>

15587  hoeden (schapen)

houdt de boel in de gaten

uitleg >>

15588  hoef (tessels)

slof

uitleg >>

15589  hoef (tessels)

kloof (een hoef die is gekloofd: zie overige info)

uitleg >>

15590  hoef (tessels)

met een geul (gekloofd)

uitleg >>

15591  hoef (tessels)

gescheurd (gekloofd)

uitleg >>

15592  hoefsmid (16e eeuw)

trekt met een haal de hoornrand van de hoef

uitleg >>

15593  hoefsmid (16e eeuw)

slaat een kring op de hak

uitleg >>

15594  hoefsmid (16e eeuw)

klinkt (het ijzer) op de hak

uitleg >>

15595  hoefstal (frans)

nvt

uitleg >>

15596  hoefstal (frans)

lijkt alsof het wordt gedragen, (het dier) zit in de val, wordt kaal geschraapt (hoeven beslagen)

uitleg >>

15597  hoefstal (frans)

om paard te (be)slaan

uitleg >>

15598  hoefstal (frans)

om kaal te raspen

uitleg >>

15599  hoek (14e eeuw)

maakt een hoek

uitleg >>

15600  hoek (14e eeuw)

een rechte hoek/90 graden

uitleg >>

15601  hoek (16e eeuw)

scheidt zich af

uitleg >>

15602  hoek (16e eeuw)

eigen geschikte plaats

uitleg >>

15603  hoek (16e eeuw).

vanaf hier gaat de richting anders, ga er heen om er omheen te kijken

uitleg >>

15604  hoek (16e eeuw).

waar men heen gaat om te zoeken, beogen

uitleg >>

15605  hoek (eng.)

grens van zichzelf, iets

uitleg >>

15606  hoek (eng.)

zijde aan zijde

uitleg >>

15607  hoek (fries)

ergens in of heen

uitleg >>

15608  hoek (fries)

heeft gelijke zijden (hoeken)

uitleg >>

15609  hoek (fries)

iets wat (breekt) en recht is

uitleg >>

15610  hoek (fries.)

tesamen in gaan

uitleg >>

15611  hoek (fries.)

inslag

uitleg >>

15612  hoek (fries.)

wordt geraakt

uitleg >>

15613  hoek(kamertje)(fries)

keert naar zichzelf terug

uitleg >>

15614  hoek(kamertje)(fries)

weer op hetzelfde punt uitkomen

uitleg >>

15615  hoek(kamertje)(fries)

reikt naar zichzelf toe

uitleg >>

15616  hoeker

gaat steeds op zee (en opzij)

uitleg >>

15617  hoeker

hetzelfde als steeds schokken

uitleg >>

15618  hoeker

rijst steeds omhoog

uitleg >>

15619  hoeksteen (hebr.)

een stuk rots die iets bijeen brengt

uitleg >>

15620  hoeksteen (hebr.)

haaks schikken bij een ruimte (hol)

uitleg >>

15621  hoeksteen (hebr.)

haaks aan de buitenkant

uitleg >>

15622  hoen

gaat heen (naar verre gebieden)

uitleg >>

15623  hoen

gaat de lucht in

uitleg >>

15624  hoept (14e eeuw)

bidden (neerzakken, de handen omhoog)

uitleg >>

15625  hoept (14e eeuw)

bidden (neerzinken en tot de Hoge (gaan)

uitleg >>

15626  hoer

schond de eer

uitleg >>

15627  hoer

begeert de zonde

uitleg >>

15628  hoer

glinstert met het oog

uitleg >>

15629  hoer

verschuifd de grens (van het betamelijke)

uitleg >>

15630  hoer (eng.)

samenscharen, samen liggen

uitleg >>

15631  hoer (eng.)

geheel uitrazen

uitleg >>

15632  hoer (eng.)

lage begeerte

uitleg >>

15633  hoer (eng.).

hetzelfde als schalk

uitleg >>

15634  hoer (eng.).

van laag allooi

uitleg >>

15635  hoer (eng.).

wie graag wil, wie hem (of haar) wil (aan)raken

uitleg >>

15636  hoer (spaans)

houdt van schokbeweging

uitleg >>

15637  hoer (spaans)

zuchten van verlangen

uitleg >>

15638  hoer (spaans)

houdt van schuiven, bewegen

uitleg >>

15639  hoera

geeft veel lawaai

uitleg >>

15640  hoera

houdt van luide klanken

uitleg >>

15641  hoera

houdt van een kring te bezoeken

uitleg >>

15642  hoer-lichtekooi (16e eeuw)

zoekt een hoekje

uitleg >>

15643  hoer-lichtekooi (16e eeuw)

vraagt gunsten

uitleg >>

15644  hoer-lichtekooi (16e eeuw)

houdt van schokbeweging

uitleg >>

15645  hoer-prostituee (16e eeuw)

is geschonden

uitleg >>

15646  hoer-prostituee (16e eeuw)

gezonken persoon

uitleg >>

15647  hoer-prostituee (16e eeuw)

zoekt te wippen

uitleg >>

15648  hoer-prostituee (16e eeuw)

staat op de hoek, raakt verloren

uitleg >>

15649  hoer-prostituee (16e eeuw).

zoekt een hoekje om te schokken

uitleg >>

15650  hoer-prostituee (16e eeuw).

zoekt een hoekje om te schokken

uitleg >>

15651  hoer-prostituee (16e eeuw).

zoekt een hoekje

uitleg >>

15652  hoer-prostituee (16e eeuw).

zoekt een hoekje

uitleg >>

15653  hoer-prostituee (16e eeuw).

vraagt gunsten

uitleg >>

15654  hoer-prostituee (16e eeuw.).

zonk te geef zich

uitleg >>

15655  hoer-prostituee (16e eeuw.).

probeert de aandacht te trekken, zich aanbieden om te schokken

uitleg >>

15656  hoes (ital.)

een zakje als een hoes

uitleg >>

15657  hoes (ital.)

een zak om iets in te schuiven

uitleg >>

15658  hoes (spaans)

schuif in de schacht of zak

uitleg >>

15659  hoes (spaans)

zak om te schuiven

uitleg >>

15660  hoest

begon te hikken en werd hees

uitleg >>

15661  hoest

het hoofd gaat omhoog

uitleg >>

15662  hoest (eng.)

begon te kuchen

uitleg >>

15663  hoest (eng.)

voorover gebogen

uitleg >>

15664  hoest (pools)

te keel haakt

uitleg >>

15665  hoest (pools)

met slikken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

15666  hoest (pools)

de luchtpijp rijst; speelt op

uitleg >>

15667  hoest (spaans)

hoest

uitleg >>

15668  hoest (spaans)

lijkt op hoesten, lijkt op verschuiven

uitleg >>

15669  hoest (spaans)

lijkt op hoesten, lijkt op verschuiven

uitleg >>

15670  hoestaanval (tessels)

door hoesten krimpt men in elkaar

uitleg >>

15671  hoestaanval (tessels)

geeft kreunen geluid

uitleg >>

15672  hoestaanval (tessels)

als men slikken wil, in de holte laten zakken

uitleg >>

15673  hoestaanval (tessels)

men wil gorgelen, het geluid is schor

uitleg >>

15674  hoestbui (frans)

zich voorover buigen

uitleg >>

15675  hoestbui (frans)

in een bep. hoek staan, hoesten, beweging van de huig

uitleg >>

15676  hoeyck (16e eeuw)

vanaf hier gaat de richting anders, ga er heen om er omheen te kijken

uitleg >>

15677  hoeyck (16e eeuw)

waar men heen gaat om te zoeken, beogen

uitleg >>

15678  hof

zoek (aard)beien, hoek erbij

uitleg >>

15679  hof

fruit in de bomen en vochtige grond

uitleg >>

15680  hofdichters (noors/ijslands)

lijkt op luid roepen, schallen

uitleg >>

15681  hofdichters (noors/ijslands)

neigt enigszins naar lachen

uitleg >>

15682  hofdichters (noors/ijslands)

neigt naar razen

uitleg >>

15683  Hoffnung (duits)

schuift inéén

uitleg >>

15684  Hoffnung (duits)

kan niet meer dan wegen

uitleg >>

15685  hogaars

zoek de weg om te vangen, vergaren

uitleg >>

15686  hogaars

schuift (het net) geheel om te vangen

uitleg >>

15687  hogaars

de grond afgrazen

uitleg >>

15688  hogaars

zoeken op het lage (ondiepe), in de laagte, diepte

uitleg >>

15689  hogaars

trek het glimmende omhoog (de vis)

uitleg >>

15690  hogaars

trek het ronde net omhoog om te vangen (schaken)

uitleg >>

15691  hoh! (hongaars)

ho

uitleg >>

15692  hok (14e eeuw)

heeft hoeken, opzoeken

uitleg >>

15693  hok (14e eeuw)

zoek plekje op

uitleg >>

15694  hok (15e eeuw)

heeft hoeken, opzoeken

uitleg >>

15695  hok (15e eeuw)

zoek plekje op

uitleg >>

15696  höken (Achterhoeks)

omhoog (springen), juichen

uitleg >>

15697  höken (Achterhoeks)

knikkend en schokkend omhoog (springen)

uitleg >>

15698  hokker (fries)

geschokt zijn, kijken, zoeken

uitleg >>

15699  hokker (fries)

zowel zoeken, kijken of geschokt kunnen worden

uitleg >>

15700  hokker (fries)

zoeken, kijken evt. geschokt worden

uitleg >>

15701  hol

als een geul of kuil

uitleg >>

15702  hol

gat

uitleg >>

15703  hol

grot

uitleg >>

15704  hol (eng.)

kluis of klok

uitleg >>

15705  hol (eng.)

iemands hol

uitleg >>

15706  hol (eng.)

een gat dat men verkiest

uitleg >>

15707  holbladig (eng.)

maakt een buiging, vormt een hoek

uitleg >>

15708  holbladig (eng.)

verschoven vorm

uitleg >>

15709  Holda

in het hol willen blijven, gaan schuilen

uitleg >>

15710  Holda

graag binnen blijven, de lucht betrekt

uitleg >>

15711  Holda

duik in de diepte, bedek je met een (warme) buitenlaag

uitleg >>

15712  holdert (tessels)

gaan dolen, hollen

uitleg >>

15713  holdert (tessels)

het doel bereiken

uitleg >>

15714  holdert (tessels)

vertrekken, rusten

uitleg >>

15715  holdert (tessels)

volgens de klok, dichtdoen

uitleg >>

15716  Holland

geulen

uitleg >>

15717  Holland

het land ligt verscholen (verg: nol) in de betekenis van in een kuil (onder de zeespiegel) door vele geulen

uitleg >>

15718  Holland

ligt tegen de golven aan

uitleg >>

15719  Holland

het land ligt laag, er stromen rivieren en men is kloek en gaat de zee op

uitleg >>

15720  Holland

(golf) slaat en veroorzaakt afkalven

uitleg >>

15721  Holland

uit de rivieren stroomt fijn gruis, zand (verg: loog)

uitleg >>

15722  Holland

samen groei, samen kroos

uitleg >>

15723  Holland

verzamelt groezelig water en kroos

uitleg >>

15724  Holland (eng.)

ligt in een hoek

uitleg >>

15725  Holland (eng.)

geducht, zoeken overal

uitleg >>

15726  Holland (frans)

wordt omlaag getrokken

uitleg >>

15727  Holland (frans)

ligt laag, is een open veld, heeft een grens (haag)

uitleg >>

15728  holle (fries)

de inhoud lijkt verscholen, wie je bent

uitleg >>

15729  holle (fries)

de vorm als een klok (rond) en waar men eet en drinkt (slok)

uitleg >>

15730  holle (fries)

waarin heten komt (schrokken)

uitleg >>

15731  holle (fries)

waar het haar groeit en de baard (kroes) evt. om te knippen, waar men drinkt

uitleg >>

15732  holly (eng.)

maakt gaatjes, kuilen met de doornen

uitleg >>

15733  holly (eng.)

maakt gaatjes, kuilen met de doornen

uitleg >>

15734  holly (eng.)

maakt een opening (keel) voor een gat

uitleg >>

15735  holly (eng.)

graaft een kier

uitleg >>

15736  hom

betekent bevruchten

uitleg >>

15737  hom

betekent bevruchten

uitleg >>

15738  hombre (spaans)

zoekt om er (iemand) bij te krijgen

uitleg >>

15739  hombre (spaans)

heeft de drang om te zoeken

uitleg >>

15740  hombre (spaans)

is begerig te zoeken

uitleg >>

15741  home (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

15742  home (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

15743  home (eng.)

zoekt men als het gaat schemeren

uitleg >>

15744  homer (hebr.)

in een hoek om terug te krijgen

uitleg >>

15745  homer (hebr.)

bewaren en uitgieten vanuit een verpakking

uitleg >>

15746  homer (hebr.)

aanreiken van waar het te vinden is

uitleg >>

15747  hominiden

loopt schommelend

uitleg >>

15748  hominiden

onderscheid zich door hoog(te)

uitleg >>

15749  homme (frans)

mikt met het oog

uitleg >>

15750  homme (frans)

wil kiemen

uitleg >>

15751  homme (frans)

zoekt het schemer(gebied)

uitleg >>

15752  homo ludens

hoofd met ogen

uitleg >>

15753  homo ludens

kijkt in de lucht, loopt in de lucht: rechtop

uitleg >>

15754  homo ludens

schommelt op en neer

uitleg >>

15755  homo ludens

zakt door de kniën

uitleg >>

15756  homo ludens

knikt om te hurken

uitleg >>

15757  homoseksueel (eng.)

geheel gescheiden

uitleg >>

15758  homoseksueel (eng.)

eigen manier van lopen

uitleg >>

15759  homoseksueel (eng.)

heeft zinnen op behagen en schaken

uitleg >>

15760  homoseksueel (eng.)

loopt nadrukkelijk op de hakken

uitleg >>

15761  hond

wil achter hoenderen aan

uitleg >>

15762  hond

trekt (snuit) in de hoogte, houdt de zaak in het oog

uitleg >>

15763  hond

bewaakt alles, kijkt de baas naar de ogen

uitleg >>

15764  hond

loopt te speuren, snuffelen

uitleg >>

15765  hond

ging zoeken, hossen

uitleg >>

15766  hond

opspringen

uitleg >>

15767  hond (16e eeuw)

houdt van eten of bijten

uitleg >>

15768  hond (16e eeuw)

werkt alles naar binnen

uitleg >>

15769  hond (16e eeuw).

verorberd met zijn kaken waar hij kan

uitleg >>

15770  hond (16e eeuw).

kan zich oprollen

uitleg >>

15771  hond (16e eeuw).

neemt tot zich met de kaken

uitleg >>

15772  hond (eng.)

springt op, zoekt

uitleg >>

15773  hond (eng.)

bewaakt alles, kijkt de baas naar de ogen

uitleg >>

15774  hond (frans)

gaat hinkend heen

uitleg >>

15775  hond (frans)

gaat hinkend heen

uitleg >>

15776  hond (grieks)

springt schuin op naar het baasje, kijkt met een schuin oog naar het baasje

uitleg >>

15777  hond (grieks)

loopt te zoeken

uitleg >>

15778  hond (ital.)

zet z'n kaken in de prooi (bijv. haas)

uitleg >>

15779  hond (ital.)

zet z'n kaken in de prooi (bijv. haas)

uitleg >>

15780  hondachtigen (lat.)

trekt er graag op uit//zoekt geheel de grens te verschuiven

uitleg >>

15781  hondachtigen (lat.)

kijkt om zich heen, klinkt vrolijk, en gromt bij verorberen

uitleg >>

15782  hondachtigen (lat.)

kijkt om zich heen, kreunt van plezier en van verorberen

uitleg >>

15783  honderd

te schenken of uitkeren

uitleg >>

15784  honderd

gelijk oversteken (zie: overige info)

uitleg >>

15785  honderd

uitreiken of toegeschoven krijgen

uitleg >>

15786  honderd (proto indo europees)

trekken, nemen om te schuiven, verwisselen

uitleg >>

15787  honderd (proto indo europees)

trekken, nemen om te schuiven, verwisselen

uitleg >>

15788  honderd a.(proto indo europees)

bijéén gezocht

uitleg >>

15789  honderd a.(proto indo europees)

om te verzamelen, een lapje: doek (dus ooit geen papier maar stof)

uitleg >>

15790  Hong Kong

mooi of schoon honk

uitleg >>

15791  Hong Kong

trek het oog (of hoofd)

uitleg >>

15792  Hong Kong

een hoek waar (de zee) zuigt en golft

uitleg >>

15793  honing

zinkt ergens in wat de zon schenkt

uitleg >>

15794  honing

lijkt op zonneschijn

uitleg >>

15795  honing

zoek in snede

uitleg >>

15796  honing

genegen naar toe te gaan om te zoeken

uitleg >>

15797  honing

zoekt door de nek er in te steken

uitleg >>

15798  honing (frans)

het is geel en lekker in de keel

uitleg >>

15799  honing (frans)

plakt en glimt van zichzelf

uitleg >>

15800  honing (frans)

(de bij vliegt) in kringen, heeft de honing in raten (rond begrensd)

uitleg >>

15801  honingbij (grieks)

is geel, trekt naar het gele (honing, bloem)

uitleg >>

15802  honingbij (grieks)

heeft zelf betrekking op slijm, en glimmen

uitleg >>

15803  honingbij (grieks)

rijst omhoog om iets af te (laten)scheiden

uitleg >>

15804  honingbloem (grieks)

is geel, trekt naar het gele (honing, bloem)

uitleg >>

15805  honingbloem (grieks)

heeft zelf betrekking op slijm, en glimmen

uitleg >>

15806  honingbloem (grieks)

rijst omhoog om iets af te (laten)scheiden

uitleg >>

15807  honorarium (lat.)

zoekt te vergaren

uitleg >>

15808  honorarium (lat.)

voor eigen heil, voor eiegen mondvoorraad

uitleg >>

15809  honorarium (lat.)

voor mondvoorraad

uitleg >>

15810  honour (eng.)

hoog in koers, hoog gekeurd

uitleg >>

15811  honour (eng.)

lonkt naar hoog wat van hoog wordt geschonken

uitleg >>

15812  honour (eng.)

een kroon op het hoofd

uitleg >>

15813  hoofd

waar de ogen kunnen zien

uitleg >>

15814  hoofd

kan bewegen, (hangt) boven de schoft (schouders)

uitleg >>

15815  hoofd

de kop

uitleg >>

15816  hoofd

kan bewegen/wiegen

uitleg >>

15817  hoofd

zit bovenop het lichaam

uitleg >>

15818  hoofd

kan verschuiven

uitleg >>

15819  hoofd (eng.)

is het deel wat de kern (chach) omhult

uitleg >>

15820  hoofd (eng.)

lijkt los te hangen, waar het keelgat zit dat kan hikken

uitleg >>

15821  hoofd (eng.)

waarmee men zich onderscheid

uitleg >>

15822  hoofd (fries)

de inhoud lijkt verscholen, wie je bent

uitleg >>

15823  hoofd (fries)

de vorm als een klok (rond) en waar men eet en drinkt (slok)

uitleg >>

15824  hoofd (fries)

keer roch(el)

uitleg >>

15825  hoofd (fries)

waar het haar groeit en de baard (kroes) evt. om te knippen

uitleg >>

15826  hoofd (ital.)

lijkt op een (aan)gezicht

uitleg >>

15827  hoofd (ital.)

(deel) van het gezicht (wat duidelijk te zien is)

uitleg >>

15828  hoofd (papoea)

bij het slikgat afhakken

uitleg >>

15829  hoofd (papoea)

de kaak bij de keel afhakken

uitleg >>

15830  hoofd (papoea)

toeëigenen door de kaak te nemen

uitleg >>

15831  hoofd (tessels)

waar haar zich scheidt (van de rest van het hoofd)

uitleg >>

15832  hoofd (tessels)

een laag bedekt het hoofd

uitleg >>

15833  hoofd (tessels)

groeit op het hoofd als gras op het land

uitleg >>

15834  hoofd (tessels).

waar men tot inkeer trekt

uitleg >>

15835  hoofd (tessels).

waar de hersens in zitten

uitleg >>

15836  hoofd (tessels).

lijkt op slingers

uitleg >>

15837  hoofd (tessels).

ringen en kringen (zie: ondertaal in r-l)

uitleg >>

15838  hoofd (tessels)..

de geest

uitleg >>

15839  hoofd (tessels)..

betrekking op zichzelf, het gezicht

uitleg >>

15840  hoofd (Welsh)

Heeft men er 1 van, kan heen en weer bewogen worden, hieruit kan men zien

uitleg >>

15841  hoofd (Welsh)

kan men scheef houden, opheffen en inscheppen

uitleg >>

15842  hoofdband (16e eeuw)

om de kanten van het hoofd

uitleg >>

15843  hoofdband (16e eeuw)

om de kanten van het hoofd

uitleg >>

15844  hoofdband (16e eeuw)

om het hoofd gehaakt

uitleg >>

15845  hoofd-kop

plaats waar gedronken en gekeken wordt

uitleg >>

15846  hoofd-kop

kan buigen, is gebogen (rond)

uitleg >>

15847  hoofd-kop

bij (h)oog: in alle bewerkingen blijkt hoog ook te staan voor hoofd: de plaats waar de ogen zich bevinden

uitleg >>

15848  hoofd-Kopf (du:)

bij bos (haar)

uitleg >>

15849  hoofdstuk (16e eeuw)

schoksgewijs te bezien

uitleg >>

15850  hoofdstuk (16e eeuw)

trekt het oog bij het zoeken

uitleg >>

15851  hoog

volg de hoogte of zoek met het oog

uitleg >>

15852  hoog

daar waar de ogen in de oogholtes gezonken zijn

uitleg >>

15853  hoogte (grieks)

samen de hoogte in

uitleg >>

15854  hoogte (grieks)

gaat omhoog en wordt aan elkaar gekoppeld

uitleg >>

15855  hoogte (tessels)

omhoog, de lucht in

uitleg >>

15856  hoogte (tessels)

wat opgevuld is

uitleg >>

15857  hoogte (tessels)

wat stevigheid geeft, om een schuur te plaatsen

uitleg >>

15858  hoogwater (ital.)

de golven slaan toe, overmeesteren

uitleg >>

15859  hoogwater (ital.)

als de golven de zandbanken onder water zetten

uitleg >>

15860  hoogwater (ital.)

als de geulen vollopen

uitleg >>

15861  hooi

omhoog gooien: hooi keren, schudden

uitleg >>

15862  hooien (fries)

wat geschikt (op rij is gelegd) meenemen

uitleg >>

15863  hooien (fries)

tot mijten maken

uitleg >>

15864  hoon

met ingezonken hoofd

uitleg >>

15865  hoon

gonst in het hoofd

uitleg >>

15866  hoon (14e eeuw)

zinkt in

uitleg >>

15867  hoon (14e eeuw)

zelf inzien, zelf onderzoek

uitleg >>

15868  hoop

verschuift zijn resultaat

uitleg >>

15869  hoop

zinkt neer omdat hij de weg kwijt is, zoekt het in het hogere

uitleg >>

15870  hoop (duits)

schuift inéén

uitleg >>

15871  hoop (duits)

kan niet meer dan wegen

uitleg >>

15872  hoop (eng.)

een geheel dat voor een helling zorgt, of hellend loopt

uitleg >>

15873  hoop (eng.)

een massa die aangeklonken zit en hoog oprijst

uitleg >>

15874  hoop (eng.)

wat oprijst

uitleg >>

15875  hoop (iers)

zoekt het heil door neer te zinken

uitleg >>

15876  hoop (iers)

zinkt neer

uitleg >>

15877  hoop (iers)

klinkt als zuchten

uitleg >>

15878  hoop (iers)

zoekt tot het uiterste (de grens)

uitleg >>

15879  hoop (iers)

zoekt en gaat tot de Hoge

uitleg >>

15880  hoop (pools)

zoekt in het lijf

uitleg >>

15881  hoop (pools)

begeert iets graag

uitleg >>

15882  hoop (pools)

zinkt neer

uitleg >>

15883  hoop (pools)

wil graag gelijk krijgen

uitleg >>

15884  hoop (pools)

wil graag iets bereiken

uitleg >>

15885  hoop (spaans)

zinkt neer omdat hij de weg kwijt is, zoekt het in het hogere

uitleg >>

15886  hoop (spaans)

zoekt het door heen en weer te buigen

uitleg >>

15887  hoop (spaans)

zoekt het in het hoge(re)

uitleg >>

15888  hoop(je) (tessels)

ligt ergens (onbestemde plek, onbestemd iets)

uitleg >>

15889  hoop(je) (tessels)

is een geheel dat evt. te eten kan zijn, een rest (bijv. schillen)

uitleg >>

15890  hoop(je) (tessels)

is opgestapeld

uitleg >>

15891  hoopt (14e eeuw)

bidden (neerzakken, de handen omhoog)

uitleg >>

15892  hoopt (14e eeuw)

bidden (neerzinken en tot de Hoge (gaan)

uitleg >>

15893  hoorbaar/geluid (lat.)

zoekt of een zucht te onderscheiden wat in het hoofd komt

uitleg >>

15894  hoorbaar/geluid (lat.)

gegons van wat men zegt wat men wil horen

uitleg >>

15895  hoorn

gegons te horen

uitleg >>

15896  hoorn

scheurend geluid

uitleg >>

15897  hoorn

klinkt en gonst in de hoogte

uitleg >>

15898  hoorn

ronkt en gonst in de hoogte

uitleg >>

15899  hoorn (lat.)

hoorn omhoog

uitleg >>

15900  hoorn (lat.)

omgeslagen als een klok (klokvormig=rond) en is hoog in de lucht (te horen)

uitleg >>

15901  hoorn (lat.)

schuin gebogen

uitleg >>

15902  hoorn-gehoornd (grieks)

aan het hoofd te vinden om zich te keren (verweren)

uitleg >>

15903  hoorn-gehoornd (grieks)

wil stoten

uitleg >>

15904  hoorn-gehoornd (grieks)

maakt geulen in de grond, is hol van binnen

uitleg >>

15905  hoorn-gehoornd (grieks)

verscheurd ermee

uitleg >>

15906  hoos

hangt in de lucht, trekt het oog

uitleg >>

15907  hoos

windhoos zuigt omhoog

uitleg >>

15908  hop(kes)(tessels)

schuift, soppig (nat)

uitleg >>

15909  hop(kes)(tessels)

gescheiden van het hoge

uitleg >>

15910  hopp (noors)

huppelen

uitleg >>

15911  hopp (noors)

als huppelen

uitleg >>

15912  hopp (noors)

omhoog gaan, heffen, verheven

uitleg >>

15913  hopstops (tessels)

stopt met een schok

uitleg >>

15914  hopstops (tessels)

schokkend

uitleg >>

15915  hopstops (tessels)

lijkt op een schok

uitleg >>

15916  Hor (israël)

korst

uitleg >>

15917  Hor (israël)

in de lucht, log gevaarte, met kuilen

uitleg >>

15918  Hor (israël)

gekreukt

uitleg >>

15919  horen (lat.)

een terugkerend, aanhoudend gezucht

uitleg >>

15920  horen (lat.)

een klank laten bezinken

uitleg >>

15921  horen (lat.)

gezang wat men bereikt

uitleg >>

15922  horloy (17e eeuw)

hoort de klok

uitleg >>

15923  horloy (17e eeuw)

slaat de uren, onderscheidt de de uren

uitleg >>

15924  horloy (17e eeuw)

hoor luiden

uitleg >>

15925  horloy (17e eeuw)

het geruis gaat verscholen, (het uurwerk zit in een holte)

uitleg >>

15926  horloy (17e eeuw)

de klok laat zich horen

uitleg >>

15927  hormiga (spaans)

scheidt zich, zondert zich af in scheuren

uitleg >>

15928  hormiga (spaans)

houdt van schimmige gaten

uitleg >>

15929  hormiga (spaans)

zit in de grond, werkt het gruis naar boven

uitleg >>

15930  horn call-toeteren eng.

verscheurend en schallend (geluid)

uitleg >>

15931  horn call-toeteren eng.

zoekt zich een weg met een slag

uitleg >>

15932  horn call-toeteren eng.

slaat in met gekraak

uitleg >>

15933  horror (eng.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

15934  horror (eng.)

verslaat de lol

uitleg >>

15935  horror (eng.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

15936  horror (lat.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

15937  horror (lat.)

verslaat de lol

uitleg >>

15938  horror (lat.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

15939  hors

als een hors (de rand van de kust)

uitleg >>

15940  hors

naar de korst (van de aarde)

uitleg >>

15941  hors

waar het klokt, kolkt en klotst

uitleg >>

15942  hors

waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee)

uitleg >>

15943  hors

gaat omhoog, de lucht in

uitleg >>

15944  hors

lijkt op een rug (verg: heuvelrug)

uitleg >>

15945  horst

de voorkeur voor eigen geur

uitleg >>

15946  horst

lijkt op een kuil

uitleg >>

15947  horst

ruikt, is groezelig en gekreukt

uitleg >>

15948  horst

is kreukelig

uitleg >>

15949  hortsik!

luister en koers (er op af)

uitleg >>

15950  hortsik!

loos gaan-er van door gaan

uitleg >>

15951  hortsik!

gaan lopen, druk (uitoefenen)

uitleg >>

15952  hospitaal

zich helemaal optrekken

uitleg >>

15953  hospitaal

geeft de liggende weer glans op het oog

uitleg >>

15954  hospitaal

geeft de zieke (kranke) weer glans op het oog (in het hoofd)

uitleg >>

15955  hot naar her

beogen, zoeken en wederkeren

uitleg >>

15956  hot naar her

leegte bekijken, beogen

uitleg >>

15957  hot naar her

bereiken, reizen, beogen, bekijken

uitleg >>

15958  hotel

waar men zijn heil zoekt

uitleg >>

15959  hotel

beogen te gaan liggen

uitleg >>

15960  hotel

zoekt men als men op reis is

uitleg >>

15961  hotel (ital.)

meerdere zalen

uitleg >>

15962  hotel (ital.)

zoekt een lekkere ligplaats

uitleg >>

15963  hotel (ital.)

waar men zich uitrekken/strekken kan

uitleg >>

15964  houc (14e eeuw)

maakt een hoek

uitleg >>

15965  houc (14e eeuw)

een rechte hoek/90 graden

uitleg >>

15966  houden

zoekt niet verder, houdt het bij dat ene

uitleg >>

15967  houden

laat het oog er op rusten, beoogt het ene

uitleg >>

15968  houden (van)

zoekt niet verder, houdt het bij die ene

uitleg >>

15969  houden (van)

laat het oog er op rusten, beoogt het ene, zoekt bij of geeft die ene gunsten

uitleg >>

15970  houding-hout (14e eeuw)

zoeken naar hoe men gaat en staat

uitleg >>

15971  houding-hout (14e eeuw)

de lichaamshouding (gebogen bijv.) EN zich gunstig voordoen, zich zo gunstig mogelijk voordoen

uitleg >>

15972  hout

mooi te zoeken, of hoeken

uitleg >>

15973  hout

wordt hut of gehucht van gebouwd

uitleg >>

15974  hout

schuin omhoog zetten (dakhout)

uitleg >>

15975  hout

mooi om te bewerken

uitleg >>

15976  hout

hangt in de hoogte

uitleg >>

15977  hout (14 eeuw)

zoeken naar hoe men gaat en staat

uitleg >>

15978  hout (14 eeuw)

de lichaamshouding (gebogen bijv.) EN zich gunstig voordoen, zich zo gunstig mogelijk voordoen

uitleg >>

15979  Houtre (1252) (België)

een gedeelte waar een trechter loopt (water bijeenko0mt)

uitleg >>

15980  Houtre (1252) (België)

een lager gedeelte

uitleg >>

15981  Houtre (1252) (België)

een grote lage hoek

uitleg >>

15982  hoveling (lat.)

vergelijkbaar met hoog

uitleg >>

15983  hoveling (lat.)

zinkt neer en zoekt het heil en schoon(heid)

uitleg >>

15984  hoveling (lat.)

houdt van eer dat gegeven wordt, geeft de heer gunst(en)

uitleg >>

15985  hrita (oudzweeds)

krijt schaaf of griffel te schaaf

uitleg >>

15986  hrita (oudzweeds)

het geheel kunnen zien

uitleg >>

15987  hrita (oudzweeds)

haak te keer

uitleg >>

15988  hrîtian (oudsaksisch)

ingegrift door te hakken

uitleg >>

15989  hrîtian (oudsaksisch)

om een geheel beeld te krijgen

uitleg >>

15990  hrîtian (oudsaksisch)

geheel zicht door om te keren

uitleg >>

15991  hrôth (germaans)

groots, bewierookt

uitleg >>

15992  hrôth (germaans)

hulde, goud

uitleg >>

15993  hrôth (germaans)

weet koers te houden, staat in goede reuk, torend bovend anderen uit

uitleg >>

15994  Hrvatska (servokroatisch)

kronkelende hagen en getrokken schachten

uitleg >>

15995  Hrvatska (servokroatisch)

een geul trekt door alle bergen (hagen)

uitleg >>

15996  Hrvatska (servokroatisch)

de hagen zijn gans gescheurd (de landen zijn geheel doorscheurd)

uitleg >>

15997  hue!

ga zelf

uitleg >>

15998  hue!

ga op pad (zoeken)

uitleg >>

15999  hug (eng.)

elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden

uitleg >>

16000  hug (eng.)

elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden

uitleg >>

16001  hui (16e eeuw)

krijgt men na bezinking

uitleg >>

16002  hui (16e eeuw)

raakt zoek, verloren

uitleg >>

16003  huichelen

laat eigen wezen geheel wegzinken

uitleg >>

16004  huichelen

goochelen, alsof het oog geheel de weg kwijt is

uitleg >>

16005  huichelen

alsof hij iets in de lucht of de sterren ziet

uitleg >>

16006  huichelen

alsof hij iets ziet gebeuren

uitleg >>

16007  huid

zit dicht tegen jezelf aan

uitleg >>

16008  huid

houdt het lijf dicht: gesloten

uitleg >>

16009  huid

schuin t.o.v. van het lijf

uitleg >>

16010  huid

verg: aftuigen, optuigen

uitleg >>

16011  huid

huid van een vat of ton

uitleg >>

16012  huid (eng.)

omwikkeld en ingewikkeld

uitleg >>

16013  huid (eng.)

omwikkeld en ingewikkeld

uitleg >>

16014  huid (ital.)

hoort bij geheel, houdt het lichaam heel

uitleg >>

16015  huid (ital.)

kleeft in zijn geheel

uitleg >>

16016  huid (ital.)

kan men grip op krijgen, te grijpen

uitleg >>

16017  huiden (17e eeuw)

om te koken (het leer te bereiden)

uitleg >>

16018  huiden (17e eeuw)

om te schoeien (leer voor schoenen of zelfs schepen)

uitleg >>

16019  huidontsteking (fries)

komt omhoog

uitleg >>

16020  huidontsteking (fries)

rond en grootte als een oog

uitleg >>

16021  huidontsteking (fries)

kleverig als gom

uitleg >>

16022  huig

de huig heeft te maken met hikken en hijgen

uitleg >>

16023  huik (huic)

te chich = dicht (dus: schuin dicht)

uitleg >>

16024  huik (huic)

toont gezicht bijna niet, als een schim of schicht

uitleg >>

16025  huik (huic)

half weggedoken, men moet gissen wie er onder zit

uitleg >>

16026  huik (huic)

om aan te trekken, men is niet duidelijk herkenbaar

uitleg >>

16027  huil

huil-guil

uitleg >>

16028  huil

zonk helemaal in, begon te huilen

uitleg >>

16029  huilen

zag zich ziek

uitleg >>

16030  huilen

klinkt zuchtend in zichzelf

uitleg >>

16031  huilen (frans)

wil graag grienen

uitleg >>

16032  huilen (frans)

trekt glinstering bij gillen

uitleg >>

16033  huilen (fries)

gaat dreinen, verdrinkt in eigen ringen (ogen)

uitleg >>

16034  huilen (fries)

neigt naar gillen

uitleg >>

16035  huilen (fries)

gaat tekeer

uitleg >>

16036  huilen (fries).

begint te schokken (van verdriet)

uitleg >>

16037  huilen (fries).

zichzelf verwonden, opwinden

uitleg >>

16038  huilen (tessels)

lijkt bewogen te raken

uitleg >>

16039  huilen (tessels)

raakt opgewonden, verwond zichzelf

uitleg >>

16040  huilt (16e eeuw)

grienen, kringen in het gezicht

uitleg >>

16041  huilt (16e eeuw)

in elkaar zakken

uitleg >>

16042  huilt (16e eeuw)

gierend zingen, uit de kieren (tranen doen) zinken

uitleg >>

16043  huis

aantrekkelijk honk (of hunkert er naar)

uitleg >>

16044  huis

onder een schuin (dak)

uitleg >>

16045  huis

(ver)trek met hoeken om zich te laten zakken en rust te zoeken

uitleg >>

16046  huis (duits)

opgebouwd vanuit hoeken en dat zoekt men op

uitleg >>

16047  huis (duits)

prettig in neer te zinken

uitleg >>

16048  huis (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

16049  huis (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

16050  huis (eng.)

zoekt men als het gaat schemeren

uitleg >>

16051  huis (grieks)

het is mooi voor het oog en men laat zich er zakken

uitleg >>

16052  huis (grieks)

helemaal op hoogte voor zich zelf

uitleg >>

16053  huis (hues)

aantrekkelijk honk (of hunkert er naar)

uitleg >>

16054  huis (huys)

waar men kan gaan liggen (schuins) of (in gedachten etc.) verzonken kan zijn

uitleg >>

16055  huis (koreaans)

waar men heen of in kan

uitleg >>

16056  huis (noors)

waar het hoofd naar toe getrokken wordt

uitleg >>

16057  huis (noors)

de hoek waarnaar men getrokken wordt

uitleg >>

16058  huis (spaans)

behaaglijke kast

uitleg >>

16059  huis (spaans)

behaaglijk voor gasten

uitleg >>

16060  huisbewaarder (frans)

alles in de gaten houden

uitleg >>

16061  huisbewaarder (frans)

voor zover men zien kan

uitleg >>

16062  huisbewaarder (frans)

volgt alles tot in de ooghoeken

uitleg >>

16063  huisje (eng.)

hangt als geheel bij elkaar, om in te rusten, bij te komen

uitleg >>

16064  huisje (eng.)

omtrek van bep. lengte, afgescheiden van de rest

uitleg >>

16065  huisje (eng.)

vormt een kring, een grens

uitleg >>

16066  huisraad (fries)

wat in huiselijke kring voorkomt

uitleg >>

16067  huisraad (fries)

alles wat in je (eigen) hok (hoek) hoort

uitleg >>

16068  huisraad (fries)

nvt

uitleg >>

16069  huit (frans)

iets of iemand achten

uitleg >>

16070  huit (frans)

ziet er schuin of rond uit (cijfer)

uitleg >>

16071  huit (frans)

kan er in duiken

uitleg >>

16072  huit (frans)

iets of iemand achten

uitleg >>

16073  huivering (eng.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

16074  huivering (eng.)

verslaat de lol

uitleg >>

16075  huivering (eng.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

16076  huivering (lat.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

16077  huivering (lat.)

verslaat de lol

uitleg >>

16078  huivering (lat.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

16079  hulp

huile, schuilen, omhullen

uitleg >>

16080  hulp

bij geluk

uitleg >>

16081  hulp

verg: Rode Kruis etc

uitleg >>

16082  hulp

bij sloeg

uitleg >>

16083  hulp (eng.)

een kans voor iemand

uitleg >>

16084  hulp (eng.)

als je er onderdoor gaat

uitleg >>

16085  hulp (fries)

iemand opheffen

uitleg >>

16086  hulp (fries)

iemand beetpakken

uitleg >>

16087  hulpgeroep (eng.)

zakt bevend inéén

uitleg >>

16088  hulpgeroep (eng.)

zinkt met het oog omhoog inéén

uitleg >>

16089  hulpgeroep (eng.)

zakt inéén met het hoofd

uitleg >>

16090  hulpmiddel(lat.)

iets aanreiken om zichzelf te zijn

uitleg >>

16091  hulpmiddel(lat.)

is geheel ter beschikking van iem., is er geschikt voor

uitleg >>

16092  hulpmiddel(lat.)

is meer dan geheel ter beschikking van iem., is er zeer geschikt voor

uitleg >>

16093  hulptroepen (lat.)

gescheiden zoeken samen te winnen

uitleg >>

16094  hulptroepen (lat.)

willen overwinnen door ernaast gelijk op te trekken

uitleg >>

16095  hulptroepen (lat.)

geheel in strijd gaan om een gunstige uitslag te krijgen

uitleg >>

16096  huls

schuil trek (verstoppen)

uitleg >>

16097  huls

de huls inslaan, kruit vrij

uitleg >>

16098  huls

trekt rook en geruis

uitleg >>

16099  hulst (eng.)

kan snijwondjes geven, geultjes

uitleg >>

16100  hulst (eng.)

maakt gaatjes, kuilen met de doornen

uitleg >>

16101  hulst (eng.)

maakt een opening (keel) voor een gat

uitleg >>

16102  hulst (eng.)

graaft een kier

uitleg >>

16103  huma

zakt in de schuimende zee, loert in de diepte op zijn prooi

uitleg >>

16104  huma

rood als hals van boos persoon

uitleg >>

16105  huma

zoekt de (scharen) samen te knijpen

uitleg >>

16106  huma

zoekt de (scharen) samen te knijpen

uitleg >>

16107  Humber (eng.)

schuimt waar het botst

uitleg >>

16108  Humber (eng.)

leegt zich met gesuis

uitleg >>

16109  Humber (eng.)

zoekt mee te nemen

uitleg >>

16110  Humber (eng.)

zoekt zich een weg omhoog, te rijzen

uitleg >>

16111  humble (eng.)

bevat veel lucht, stelt weinig voor

uitleg >>

16112  humble (eng.)

zo klein als een mug

uitleg >>

16113  humble (eng.)

als een (wind)zucht

uitleg >>

16114  humble (eng.)

als een (wind)zucht

uitleg >>

16115  humeur

de voorkeur van een mens

uitleg >>

16116  humeur

hoe iemand klinkt

uitleg >>

16117  humeur

hoe iemand oogt (zijn ogen staan)

uitleg >>

16118  humeurig (tessels)

maakt kreunende geluiden

uitleg >>

16119  humeurig (tessels)

stelt zich koel op , geeft huilachtig geluid

uitleg >>

16120  humeurig (tessels)

maakt gorgelend geluid

uitleg >>

16121  humor

zocht er gehoor mee

uitleg >>

16122  humor

van pret op knieën slaag

uitleg >>

16123  humor

roem zoeken

uitleg >>

16124  hund (proto indo europees)

bijéén gezocht

uitleg >>

16125  hund (proto indo europees)

om te verzamelen, een lapje: doek (dus ooit geen papier maar stof)

uitleg >>

16126  húne (Bildts)

ruzie zoeken

uitleg >>

16127  húne (Bildts)

alsof men ruzie zoek

uitleg >>

16128  hune(bed)

waar men neerzinkt

uitleg >>

16129  hune(bed)

waar men zich scheidt om omhoog te gaan, waar men verdwijnt

uitleg >>

16130  hune(bed)

waar men zijn beenderen brengt

uitleg >>

16131  hüning (oudfries)

lijkt op zonneschijn

uitleg >>

16132  hüning (oudfries)

zoek in snede

uitleg >>

16133  hüning (oudfries)

genegen naar toe te gaan om te zoeken

uitleg >>

16134  hunker

begeert gunst(ige uitslag)

uitleg >>

16135  hunker

zoekt begeerlijk

uitleg >>

16136  hunker

als zoeken waarbij men slikt of likkebaardt

uitleg >>

16137  hunker

zoekt reikhalzend

uitleg >>

16138  hunting (eng.)

op de knieën om te zoeken

uitleg >>

16139  hunting (eng.)

op de knieën om te zoeken

uitleg >>

16140  huppe (tessels)

beweegt huppelend

uitleg >>

16141  huppe (tessels)

schuin verheffen en buigen

uitleg >>

16142  huppe (tessels)

springt schuin omhoog

uitleg >>

16143  huppelen (tessels)

beweegt huppelend

uitleg >>

16144  huppelen (tessels)

gang vermeerderen

uitleg >>

16145  huppelen (tessels)

schuin verheffen en buigen

uitleg >>

16146  huppelen (tessels)

springt schuin omhoog

uitleg >>

16147  huppelen (tessels)

oprekken en intrekken

uitleg >>

16148  huppelen (tessels)

net als zich laten zakken en optrekken

uitleg >>

16149  huren (17e eeuw)

omgaan met wat geen eigendom is

uitleg >>

16150  huren (17e eeuw)

gezamenlijk eigendom

uitleg >>

16151  huren (17e eeuw)

tot iem. beschikking zijn

uitleg >>

16152  huren (19e eeuw)

ging te huren

uitleg >>

16153  huren (19e eeuw)

klinkt als zoeken, beogen

uitleg >>

16154  huren (19e eeuw)

zoekt grond, heeft geen grond

uitleg >>

16155  huren (fries)

andersom dan geven

uitleg >>

16156  huren (fries)

wil het aan zich verbinden, vastkoppelen

uitleg >>

16157  huren (fries)

een beetje eigenaar zijn

uitleg >>

16158  hurry (eng.)

snelheid bereiken

uitleg >>

16159  hurry (eng.)

als een klap, of het/hij de lucht in springt

uitleg >>

16160  hurry (eng.)

met een ruk weggaan

uitleg >>

16161  hürryet (turks)

wat je hoort binnen de grenzen

uitleg >>

16162  hürryet (turks)

de koers van de eigen kring

uitleg >>

16163  hürryet (turks)

alles afgeluisterd

uitleg >>

16164  hürryet (turks)

weerkomst (weergave) van wat rondgaat

uitleg >>

16165  hus (noors)

waar het hoofd naar toe getrokken wordt

uitleg >>

16166  hus (noors)

de hoek waarnaar men getrokken wordt

uitleg >>

16167  husband (eng.)

een gezochte band, wie men op het oog heeft

uitleg >>

16168  husband (eng.)

heeft een band met een zuigende werking

uitleg >>

16169  húsrie (fries)

wat in huiselijke kring voorkomt

uitleg >>

16170  húsrie (fries)

alles wat in je (eigen) hok (hoek) hoort

uitleg >>

16171  húsrie (fries)

nvt

uitleg >>

16172  hussele (tessels)

kloppen zodat het plakt

uitleg >>

16173  hussele (tessels)

door te schokken

uitleg >>

16174  hussele (tessels)

bereikt een zuigende werking

uitleg >>

16175  husvogn (noors)

huis om ergens heen te trekken

uitleg >>

16176  husvogn (noors)

huis om ergens heen te verplaatsen

uitleg >>

16177  hut (eng.)

hangt als geheel bij elkaar, om in te rusten, bij te komen

uitleg >>

16178  hut (eng.)

omtrek van bep. lengte, afgescheiden van de rest

uitleg >>

16179  hut (eng.)

vormt een kring, een grens

uitleg >>

16180  hüt! (duits)

op zoek gaan

uitleg >>

16181  hüt! (duits)

op zoek gaan

uitleg >>

16182  hutera (oeralkeltisch)

een hoek, gebied wat een haag heeft die tegenhoudt (vgl. keerwand)

uitleg >>

16183  hutera (oeralkeltisch)

een aangelegde haag

uitleg >>

16184  hutera (oeralkeltisch)

een haag waarmee oorlog, krijg verdwijnt

uitleg >>

16185  huven (14e eeuw)

bijeen geschoven

uitleg >>

16186  huven (14e eeuw)

in een schuine hoek

uitleg >>

16187  hvelv (noors)

vormt een geheel en daarvan de schil

uitleg >>

16188  hvelv (noors)

gewelf

uitleg >>

16189  hvelv (noors)

zit gekleefd

uitleg >>

16190  hvelv (noors)

lijkt op crypte

uitleg >>

16191  hybride-kruisingsproduct

iets van zichzelf afscheiden

uitleg >>

16192  hybride-kruisingsproduct

iets van zichzelf krijgen

uitleg >>

16193  hybride-kruisingsproduct

zichzelf delen

uitleg >>

16194  hybride-kruisingsproduct

zichzelf nog een keer

uitleg >>

16195  hybride-kruisingsproduct

iets afscheiden, uitkeren, uitwerpen

uitleg >>

16196  hybride-kruisingsproduct

zich vermenigvuldigen

uitleg >>

16197  hymn (eng.)

prettig vinden om hijgend te zingen

uitleg >>

16198  hymn (eng.)

in zichzelf en met schik (plezier)

uitleg >>

16199  hynder (fries)

houdt van hinken (zie tessels)

uitleg >>

16200  hynder (fries)

slikt op een hikkende manier

uitleg >>

16201  hynder (fries)

gerei dat goed schikt, past

uitleg >>

16202  hypotheek

zoekt een schikking

uitleg >>

16203  hypotheek

stelt ter beschikking, verschuift de koop

uitleg >>

16204  hyssing (noors)

geschikt om iets aan te hangen

uitleg >>

16205  hyssing (noors)

om een knik (knoop) te leggen

uitleg >>

16206  hysterie

begeeft zichzelf op de grens

uitleg >>

16207  hysterie

schik hebben in eigen grens te zien

uitleg >>

16208  hysterie

gillen en hijgen

uitleg >>

16209  hysterie

zichtbaar tekeer gaan en hijgen

uitleg >>

16210  i

n.v.t.

uitleg >>

16211  I

de I is gelijk aan de E

uitleg >>

16212  iasc (iers)

graag onder water, vangen met een haak

uitleg >>

16213  iasc (iers)

is geheel in de zee

uitleg >>

16214  Ichtus

wordt gezocht, laat zich zoeken

uitleg >>

16215  Ichtus

kijkt van opzij, maakt zuchtende mondbeweging

uitleg >>

16216  ichtus (grieks)

wordt gezocht, laat zich zoeken

uitleg >>

16217  ichtus (grieks)

duikt in de zee

uitleg >>

16218  ichtus (grieks)

kijkt van opzij, maakt zuchtende mondbeweging

uitleg >>

16219  ichtus (grieks)

trek omhoog en de vis gaat dood

uitleg >>

16220  ick (16e eeuw)

eigen

uitleg >>

16221  ick (16e eeuw)

zich

uitleg >>

16222  Icke

zichzelf

uitleg >>

16223  Icke

schikt zich

uitleg >>

16224  ictus (lat.)

is geschokt

uitleg >>

16225  ictus (lat.)

is geschokt

uitleg >>

16226  ictus (lat.),

wordt geschokt, beeft, schrikt

uitleg >>

16227  ictus (lat.),

is geschokt, wordt door een insect gebeten om te zuigen

uitleg >>

16228  ictus (lat.).

krijgt een dreun, schok

uitleg >>

16229  ictus (lat.).

is geschokt

uitleg >>

16230  ictus (lat.)..

krijgt een schok, shock

uitleg >>

16231  ictus (lat.)..

een schok, valt neer, draait met ogen

uitleg >>

16232  idee

inzicht hebben

uitleg >>

16233  idee

idee gaat zich postvatten

uitleg >>

16234  idee (fr.)

voorhoofd fronsen: zichzelf bijeentrekken

uitleg >>

16235  idee (fr.)

ging in eigen geest

uitleg >>

16236  Idel (rivier)

heeft een keel (monding)

uitleg >>

16237  Idel (rivier)

is slikkig als de zee, van zichzelf

uitleg >>

16238  Idel (rivier)

is een kreek

uitleg >>

16239  idem

zich mee te scheiden

uitleg >>

16240  idem

bekijkt zich nog eens

uitleg >>

16241  idioot (14e eeuw)

steeds luidkeels bewegen

uitleg >>

16242  idioot (14e eeuw)

rent scheef in kringen

uitleg >>

16243  idioot (14e eeuw)

geeft steeds klanken

uitleg >>

16244  idioot (eng.)

heeft lol, is gek

uitleg >>

16245  idioot (eng.)

voelt zich niet goed, is niet in de haak

uitleg >>

16246  idool

wie verdoold raakt, wie in het hol of holle komt

uitleg >>

16247  idool

met wie men heult

uitleg >>

16248  idool

juicht degene toe die men uit anderen verkiest

uitleg >>

16249  idool

zoekt iemand die men wil kronen

uitleg >>

16250  idool (iers)

het doel gaat er achter schuil

uitleg >>

16251  idool (iers)

in de lucht steken

uitleg >>

16252  idool (iers)

vindt men groot

uitleg >>

16253  idool (iers).

een god binnen eigen kring

uitleg >>

16254  idool (iers).

een god die steeds binnen de kring blijft

uitleg >>

16255  idool (iers).

een god van wie men zelf het heil verwacht

uitleg >>

16256  idos (grieks)

lijkt hoog te staan

uitleg >>

16257  idos (grieks)

staat hoger (opgesteld) om te (be)kijken

uitleg >>

16258  idos (grieks)

trekt het oog omdat het zich onderscheidt

uitleg >>

16259  idus (grieks)

op een verhoging, zoekt het oog

uitleg >>

16260  idus (grieks)

zet zich in een hoek, schikt zich in een hoek

uitleg >>

16261  ie

Eng: think-denk

uitleg >>

16262  ieder (grieks)

wat het oog kan zien

uitleg >>

16263  ieder (grieks)

zien wat geschapen is

uitleg >>

16264  iedereen (spaans)

op zoek naar wie maar te zien is

uitleg >>

16265  iedereen (spaans)

wie het oog maar ziet

uitleg >>

16266  iemand (15e eeuw)

een verschijning op zich

uitleg >>

16267  iemand (15e eeuw)

te onderscheiden in een menigte

uitleg >>

16268  iep

hakhout

uitleg >>

16269  iep

groeit met de (westen)wind mee

uitleg >>

16270  iep

geschikt om te bewerken

uitleg >>

16271  iep

takken zwiepen

uitleg >>

16272  Ierland

veroveraars wilden het

uitleg >>

16273  Ierland

verspreiding Christendom

uitleg >>

16274  Ierland

de zee klinkt, glinstert als afscheiding

uitleg >>

16275  Ierland

heeft zelf grens of kring

uitleg >>

16276  Ierland (lat.)

een scheiding in de hoogte om (de zee) te keren

uitleg >>

16277  Ierland (lat.)

heeft slikken bij de zee

uitleg >>

16278  Ierland (lat.)

rijst op uit de zee

uitleg >>

16279  iets

heeft een schijnnaam

uitleg >>

16280  iets

heeft zin te noemen

uitleg >>

16281  iets

alsof het niet van iemand is

uitleg >>

16282  iets (14e eeuw)

verschijnt als zichzelf

uitleg >>

16283  iets (14e eeuw)

net te zien

uitleg >>

16284  iets (japans)

iets geheel zien, onderscheiden

uitleg >>

16285  iets (japans)

iets waarnemen

uitleg >>

16286  ieuwers

wenste zich het te bereiken

uitleg >>

16287  iezegrim

iets grijsachtigs, loopt hinkend en krijsend mee

uitleg >>

16288  iezegrim

bespringt en bijt zich van opzij vast (aan de prooi)

uitleg >>

16289  iezegrim

loopt huilend naast (de prooi)

uitleg >>

16290  igla (pools)

kan een inslag geven, dient men een bep. slag voor te hebben, om iets aan elkaar te verbinden (lassen)

uitleg >>

16291  igla (pools)

eigen steek hebben

uitleg >>

16292  igla (pools)

zich vergaren, verbinden

uitleg >>

16293  iglo

ziet er uit als een klok

uitleg >>

16294  iglo

is van binnen hol

uitleg >>

16295  iglo

vormt eigen wand (schoor)

uitleg >>

16296  Ihrta (o.l.b.)

begeer te behagen, Heer die veroverd

uitleg >>

16297  Ihrta (o.l.b.)

graag (gelijk) willen hebben

uitleg >>

16298  Ihrta (o.l.b.)

iets bereiken, wie een rijk heeft, wie oorlog voert

uitleg >>

16299  IJ

gaat eigen weg

uitleg >>

16300  IJ

splitst zich

uitleg >>

16301  IJ, het

scheiding

uitleg >>

16302  IJ, het

afscheiden

uitleg >>

16303  IJmuiden

zie: Muiden, het IJ, Muy,de

uitleg >>

16304  ijs

gaat zich hechten, vastzetten

uitleg >>

16305  ijs

lijkt zich te hechten

uitleg >>

16306  ijs

aantrekkelijk

uitleg >>

16307  ijs (lat.)

oogt kil

uitleg >>

16308  ijs (lat.)

als het water zoek is (weg)

uitleg >>

16309  ijs (lat.)

om zich te verschuilen

uitleg >>

16310  ijsschots lopen (tessels)

zich begeven op wat gescheiden is (ijs)

uitleg >>

16311  ijsschots lopen (tessels)

alsof men gaat op datgene wat gescheiden is

uitleg >>

16312  ijsschots lopen (tessels)

bereiken van wat gescheiden is (ijs)

uitleg >>

16313  ijsvogel (lat.)

te vinden bij het water of ijs, waar hij zich onderscheidt, hoe hij (de prooi) vangt

uitleg >>

16314  ijsvogel (lat.)

zoekt de prooi//uit de hoogte, dan laag om slag te slaan

uitleg >>

16315  ijsvogel (lat.)

zoekt de prooi//uit de hoogte, met het oog om te raken

uitleg >>

16316  ijsvrij maken

dat wat bevroren is (gescheiden) scheiden

uitleg >>

16317  ijsvrij maken (eng.)

het scheiden van ijs

uitleg >>

16318  ijver (16e eeuw)

meteen, tegelijk

uitleg >>

16319  ijver (16e eeuw)

moeite doen, lucht tekort hebben

uitleg >>

16320  ijver (16e eeuw)

moeite doen

uitleg >>

16321  ijzer (eng.)

heeft roest in zich

uitleg >>

16322  ijzer (eng.)

scheidt zich van binnen uit

uitleg >>

16323  ijzer (eng.)

scheidt zich door scheuren

uitleg >>

16324  ik

zich, te onderscheiden

uitleg >>

16325  ik

via chech naar Tessels:

uitleg >>

16326  ik

ik, eigen

uitleg >>

16327  ik (16e eeuw)

eigen

uitleg >>

16328  ik (16e eeuw)

zich

uitleg >>

16329  ik (frans)

ik, zich of ge, gij

uitleg >>

16330  ik (frans)

ge of gij

uitleg >>

16331  ik (frans)

eigen

uitleg >>

16332  ik (spaans)

in het hoofd ingezonken, gezeteld

uitleg >>

16333  ik (spaans)

in zichzelf gezonken

uitleg >>

16334  ik ben

Er is er maar 1 van, of: schik bij één: zend Jezus

uitleg >>

16335  ik ben

hij die beschikt

uitleg >>

16336  ik ben

heeft alles, geeft alles

uitleg >>

16337  ik ben

schepper, verhevene

uitleg >>

16338  ik win (grieks)

(rang)schikt zich hoog

uitleg >>

16339  ik win (grieks)

oogt als één

uitleg >>

16340  ik zal wassen (lat.)

beogen te slagen met wassen

uitleg >>

16341  ik zal wassen (lat.)

schuiven, alles schaven

uitleg >>

16342  ik zal wassen (lat.)

samenbrengen, schaven en schuiven

uitleg >>

16343  ikke (noors)

zich afwenden, scheiden

uitleg >>

16344  ikke (noors)

zich afwenden, verschikken

uitleg >>

16345  il (frans)

een deel (van de mens: hij of zij)

uitleg >>

16346  il (frans)

op wie men/een mens lijkt

uitleg >>

16347  il (frans)

(van dichtbij) te bereiken

uitleg >>

16348  il (grieks)

scheel (elkaar kruisend)

uitleg >>

16349  il (grieks)

slecht

uitleg >>

16350  il (grieks)

in gevecht met

uitleg >>

16351  ild (noors)

waar het licht van wordt

uitleg >>

16352  ild (noors)

licht

uitleg >>

16353  ild (noors)

rijst plotseling omhoog, kan men van schrikken

uitleg >>

16354  ileitis (grieks)

wat slinkt of inklinkt en wat afgescheiden wordt

uitleg >>

16355  ileitis (grieks)

wat geheel wordt afgescheiden

uitleg >>

16356  ileitis (grieks)

om (g)ier af te scheiden

uitleg >>

16357  ileon (grieks)

klinkt in elkaar en slinkt

uitleg >>

16358  ileon (grieks)

zakt naar beneden en wordt afgescheiden

uitleg >>

16359  ileon (grieks)

gaat heen en weer en wordt afscheiden

uitleg >>

16360  ilisch (grieks)

waarbij men leeg loopt, alsof men een klik krijgt

uitleg >>

16361  ilisch (grieks)

waarbij de zij trekt en men gilt

uitleg >>

16362  ilisch (grieks)

alsof iets steeds weerkeert, waarbij men gier

uitleg >>

16363  ill (eng.)

heeft een kleur, maakt zich klein (evt. hoesten)

uitleg >>

16364  ill (eng.)

voelt zich leeg, moet liggen, slikken

uitleg >>

16365  ill (eng.)

omgekeerde van oprijzen

uitleg >>

16366  Ill (ill)(Duitsland)

waar de monding (keel) is

uitleg >>

16367  Ill (ill)(Duitsland)

met slik

uitleg >>

16368  Ill (ill)(Duitsland)

een begin van een kreek

uitleg >>

16369  illaudabel (grieks)

geheel laten zakken wat glans geeft

uitleg >>

16370  illaudabel (grieks)

alsof men geen gunst kan behalen

uitleg >>

16371  illaudabel (grieks)

wat men als gunstig verzameld gaat zakken

uitleg >>

16372  illegaal

verschalken tegen de gang der dingen in

uitleg >>

16373  illegaal

willen schaken op een slechte wijze

uitleg >>

16374  illegaal

iets willen veroveren, maar op het randje (van wat mag)

uitleg >>

16375  illos (grieks)

als een scheel oog

uitleg >>

16376  illos (grieks)

als het licht (in de ogen) verscholen is

uitleg >>

16377  illos (grieks)

verkeerd keurend, koersend

uitleg >>

16378  Ilpendam

bij de monding of diepte (kil) van een water

uitleg >>

16379  Ilpendam

waar slikken zijn en het water terugloopt

uitleg >>

16380  Ilpendam

als een kreek, waar het water rijst

uitleg >>

16381  Ilva

helder geel licht te zien (zie: overige info)

uitleg >>

16382  Ilva

het geeft licht (zie overige info)

uitleg >>

16383  Ilva

het rijst, gaf rijzen

uitleg >>

16384  imagen (spaans)

zich mee te behagen

uitleg >>

16385  imagen (spaans)

zag er een lichaam (schacht) in

uitleg >>

16386  imago

zoekt zich te behagen

uitleg >>

16387  imago

zoekt zich te behagen

uitleg >>

16388  imam

beaamt zich en eigen groep

uitleg >>

16389  imam

wordt steeds beaamd

uitleg >>

16390  imam

draagt iets van de kern met zich mee

uitleg >>

16391  imam

voor wie gezag heeft, bij wie men aanhaakt, wie men volgt

uitleg >>

16392  imber (lat.)

steeds afscheiden als plassen, pissen

uitleg >>

16393  imber (lat.)

meer dan plassen

uitleg >>

16394  imber (lat.)

afscheiden, legen door lekken

uitleg >>

16395  imbir (pools)

scheidt zich meerdere malen af, sterke afscheiding

uitleg >>

16396  imbir (pools)

kleeft van zichzelf

uitleg >>

16397  imbir (pools)

grijpt je aan, wil je afstoten

uitleg >>

16398  imitatie

door zichzelf te delen van lichaam

uitleg >>

16399  imitatie

geeft zich op een wijze waarmee men zich vermaakt

uitleg >>

16400  impact (eng.)

iemand een hak zetten, een kaakslag

uitleg >>

16401  impact (eng.)

komt onverwacht aan

uitleg >>

16402  impact (eng.).

geeft een wending, vindt men leuk

uitleg >>

16403  impact (eng.).

verschaft zich iets, laat zich meevoeren

uitleg >>

16404  impotent

kan zich niet verenigen, niet schokken

uitleg >>

16405  impotent

kan geen wip maken (hop-schoof: wip-schuif)

uitleg >>

16406  impuls

maakt een deuk, kuil (verg. Eng: puls)

uitleg >>

16407  impuls

neemt kloek besluit

uitleg >>

16408  impuls

als in een roes

uitleg >>

16409  impuls

alsof het rukjes maakt

uitleg >>

16410  in

zink, heen, één

uitleg >>

16411  in

schik in

uitleg >>

16412  in

knik (ergens in), neigen tot, terug (nar het begin)

uitleg >>

16413  in

innig, in gezakt

uitleg >>

16414  in de rui gaan (16e eeuw)

weer de lucht in gaan

uitleg >>

16415  in de rui gaan (16e eeuw)

gaat weer op zoek

uitleg >>

16416  in de rui gaan (16e eeuw)

gaat wiegend op jacht

uitleg >>

16417  in de war sturen (14e eeuw)

met een schuine hoek, maakt knik, neigt tot

uitleg >>

16418  in de war sturen (14e eeuw)

schuine kant (op), zich begeven

uitleg >>

16419  in de war sturen (14e eeuw)

keer op keer opzij en omlaag zoeken te trekken

uitleg >>

16420  in de war sturen (14e eeuw)

zoekt zich in een hoek

uitleg >>

16421  in de war sturen (14e eeuw)

komt bijeen na schuin op en omlaag te gaan

uitleg >>

16422  in de war sturen (14e eeuw)

bereikt elkaar na schuin op en omlaag te gaan

uitleg >>

16423  in strijd met de wet (grieks)

verschalken tegen de gang der dingen in

uitleg >>

16424  in strijd met de wet (grieks)

willen schaken op een slechte wijze

uitleg >>

16425  in strijd met de wet (grieks)

iets willen veroveren, maar op het randje (van wat mag)

uitleg >>

16426  in tegenspraak

kijken maar niets zien

uitleg >>

16427  in tegenspraak

raakt met zichzelf in de knoop

uitleg >>

16428  in tegenspraak

staart omhoog maar ziet niets

uitleg >>

16429  in tegenspraak

ziet niets met het oog

uitleg >>

16430  in tegenspraak met (eng.)

overziet het niet meer

uitleg >>

16431  in tegenspraak met (eng.)

overziet het niet meer

uitleg >>

16432  in tegenspraak met (eng.)

verliest uit het oog, kan niet richten

uitleg >>

16433  in tegenspraak met (eng.)

verliest uit het oog, kan niet richten

uitleg >>

16434  in tegenspraak met (eng.)

kijkt scherp maar ziet het niet

uitleg >>

16435  in tegenspraak met (eng.)

kijkt scherp maar ziet het niet

uitleg >>

16436  in tegenspraak met (eng.)

het oog onderschreidt het niet

uitleg >>

16437  in tegenspraak met (eng.)

het oog onderschreidt het niet

uitleg >>

16438  In tua nua (iers)

wat in de diepte zakt, toch schenkbaar

uitleg >>

16439  In tua nua (iers)

wat verborgen is, wordt gegeven, is geschonken

uitleg >>

16440  Inca

verblijft in het bos

uitleg >>

16441  Inca

zoekt het schijnsel te schaken

uitleg >>

16442  incinta (ital.)

zonk in de schacht

uitleg >>

16443  incinta (ital.)

ging zich delen in de schacht of zak

uitleg >>

16444  incinta (ital.)

men ziet een kromming/bolling

uitleg >>

16445  incur-oplopen eng.

inscheuren, in een scheur

uitleg >>

16446  incur-oplopen eng.

sloeg in zich

uitleg >>

16447  incur-oplopen eng.

kruis in zich, groef in zin zich, gegroefd

uitleg >>

16448  indeling (grieks)

zoals het oog het ziet in de hoogte

uitleg >>

16449  indeling (grieks)

zoeken in de hoogte

uitleg >>

16450  indien

zoek de scheiding

uitleg >>

16451  indruisen

geeft kreunend geluid

uitleg >>

16452  indruisen

lijkt op huilen

uitleg >>

16453  indruisen

lijkt te gaan scheuren

uitleg >>

16454  ineens (14e eeuw)

plotseling, de kans waarnemen

uitleg >>

16455  ineens (14e eeuw)

een hap eruit

uitleg >>

16456  infaam (lat.)

schaamteloze levenswandel

uitleg >>

16457  infaam (lat.)

neigt tot beschadigen (schaven)

uitleg >>

16458  infirmerie (16e eeuw)

wil terugkeren in eigen kring

uitleg >>

16459  infirmerie (16e eeuw)

wordt beter door zich te gaan liggen

uitleg >>

16460  infirmerie (16e eeuw)

herrezen terugkeren

uitleg >>

16461  inflictie (lat.)

nvt

uitleg >>

16462  inflictie (lat.)

moet geheel buigen, boeten

uitleg >>

16463  inflictie (lat.)

moet zelf buigen (boeten)

uitleg >>

16464  informatie

ging horen om het zich eigen te maken

uitleg >>

16465  informatie

gaat iets zien en tot zich nemen om het te geloven

uitleg >>

16466  informatie

wil zich ingraven om iets te zien of zich toe te eigenen

uitleg >>

16467  infossie (lat.)

de diepte in trekken

uitleg >>

16468  infossie (lat.)

maakt een diepe voeg

uitleg >>

16469  infossie (lat.)

schuift opzij tot er een scheiding is

uitleg >>

16470  infumeren (lat.)

steeds omhoog hangend

uitleg >>

16471  infumeren (lat.)

beweegt naar het licht in de ruimte

uitleg >>

16472  infumeren (lat.)

beweegt omhoog

uitleg >>

16473  infusie (lat.)

zoekt te doen zinken door te schenken

uitleg >>

16474  infusie (lat.)

doet iets van de ene naar de andere (kant schuiven, suizen

uitleg >>

16475  ing

één(heid) of heen (=terug)

uitleg >>

16476  ing

tweeling, vijfling etc

uitleg >>

16477  ing

neigt naar op de knieën

uitleg >>

16478  ingefaer (noors)

onderscheidt zich erg

uitleg >>

16479  ingefaer (noors)

waar het eten moet verdwijnen speelt het op

uitleg >>

16480  ingefaer (noors)

neiging om de sluitspier om te eten te knikken (af te dichten)

uitleg >>

16481  ingepeperd (fries)

zinkt, kronkeld ineen

uitleg >>

16482  ingepeperd (fries)

zinkt in elkaar

uitleg >>

16483  ingepeperd (fries)

met kruiden inge...

uitleg >>

16484  ingepeperd (fries)

wordt kleiner, krimpt

uitleg >>

16485  ingepeperd (fries)

wordt als kurk

uitleg >>

16486  ingeving(en) (16e eeuw)

geraakt door iets in zichzelf, kracht die zich in iemand openbaart

uitleg >>

16487  ingeving(en) (16e eeuw)

ziet vanalles in zichzelf

uitleg >>

16488  ingeving(en) (16e eeuw)

kijkt naar wat in zichzelf opkomt

uitleg >>

16489  ingewanden (duits)

op zich (lijken het) lussen

uitleg >>

16490  ingewanden (duits)

waarin iets schuil gaat, gehuld gaat

uitleg >>

16491  ingewanden (duits)

waarin iets opgeborgen kan worden

uitleg >>

16492  ingewanden (ital.)

vanaf de huig van de keel (en verder) omlaag

uitleg >>

16493  ingewanden (ital.)

de buitenlaag

uitleg >>

16494  ingewanden (ital.)

kaal als schubben, schil, om iets in te schuiven (bijv. eten, maar ook als worstvellen gebruikt men darmen)

uitleg >>

16495  ingewanden (ital.)

verzamelen door in te schuiven

uitleg >>

16496  ingewikkeld (17e eeuw)

bijelkaar brengen zonder kreuken

uitleg >>

16497  ingewikkeld (17e eeuw)

ergens omheen trekken zodat het van binnen hol/verscholen is

uitleg >>

16498  ingewikkeld (17e eeuw)

ergens omheen trekken zoals men wil

uitleg >>

16499  ingraving (lat.)

de diepte in trekken

uitleg >>

16500  ingraving (lat.)

maakt een diepe voeg

uitleg >>

16501  ingraving (lat.)

schuift opzij tot er een scheiding is

uitleg >>

16502  ingwer (duits)

begeerlijk maar in verdunde vorm

uitleg >>

16503  ingwer (duits)

kleef bij malen

uitleg >>

16504  ingwer (duits)

stroeve smaak bij vermalen

uitleg >>

16505  inhoud (16e eeuw)

geheel zowel heen en terug

uitleg >>

16506  inhoud (16e eeuw)

gelijkmatig omhoog

uitleg >>

16507  inhoud (16e eeuw)

gelijkmatig omhoog

uitleg >>

16508  inhoudsmaat (eng.)

om iets vochtigs in op te slaan

uitleg >>

16509  inhoudsmaat (eng.)

geheel schuimend

uitleg >>

16510  inhoudsmaat (eng.)

geheel om op te drinken, zuigen

uitleg >>

16511  inhoudsmaat (eng.)

smaakt gunstig, later loopt men schuin (uit het lood)

uitleg >>

16512  inhoudsmaat (eng.)

er schuilt iets doorzichtigs in, ligt in een holte

uitleg >>

16513  inhoudsmaat (eng.)

ondersteunt (omgeeft) iets krachtigs

uitleg >>

16514  injectie

wat zich (ergens) laat inzinken

uitleg >>

16515  injectie

neiging tot iets geven (afscheiden)

uitleg >>

16516  inkeping (fries)

schuin ingezonken

uitleg >>

16517  inkeping (fries)

ingezonken vanwege een schop

uitleg >>

16518  inkerving (fries)

schuin ingezonken

uitleg >>

16519  inkerving (fries)

ingezonken vanwege een schop

uitleg >>

16520  inkt

te scheens (verscheen)

uitleg >>

16521  inkt

om zinnen te maken

uitleg >>

16522  inkt-inct

de inkt trekt in het papier

uitleg >>

16523  inn (eng.)

naar binnen gaan

uitleg >>

16524  inn (eng.)

waar men toegenegen is, waar men kan dommelen

uitleg >>

16525  inn (noors)

verscheen in, ging heen

uitleg >>

16526  inn (noors)

neigt naartoe te gaan

uitleg >>

16527  innby (noors)

neigen te gaan kijken

uitleg >>

16528  innby (noors)

neiging tot geven

uitleg >>

16529  innerlijk (eng.)

trekt in zichzelf

uitleg >>

16530  innerlijk (eng.)

betrekking op iemands geheel, gehele wezen

uitleg >>

16531  innerlijk (eng.)

tot zichzelf inkeren

uitleg >>

16532  innro/mme (noors)

ruimhartig zijn

uitleg >>

16533  innro/mme (noors)

eigen voorkeur geven

uitleg >>

16534  innro/mme (noors)

ruimhartig zijn

uitleg >>

16535  innskyte (noors)

zich geven (bij de rest)

uitleg >>

16536  innskyte (noors)

iets bij de rest trek

uitleg >>

16537  inpeperen (fries)

lijkt op iemand inhakken

uitleg >>

16538  inpeperen (fries)

zoekt met eigen hand te scheiden

uitleg >>

16539  inprenten

in de kring, binnen de grenzen verschijnen

uitleg >>

16540  inprenten

om zichzelf te helpen

uitleg >>

16541  inprenten

nogmaals inzicht geven

uitleg >>

16542  inrichting (eng.)

zoals de binnenkant er uit ziet

uitleg >>

16543  inrichting (eng.)

zoals het er uit ziet

uitleg >>

16544  inseam (eng./am.)

de omtrek van binnen samen

uitleg >>

16545  inseam (eng./am.)

met alle zijden om zich heen

uitleg >>

16546  insigne (eng.)

met een haak, aanhaken

uitleg >>

16547  insigne (eng.)

met een haak, aanhaken

uitleg >>

16548  instellen of afstellen (16e eeuw)

stel alles op elkaar af, maak er één geheel van

uitleg >>

16549  instellen of afstellen (16e eeuw)

alles gelijkend maken, nauwe verbinding leggen

uitleg >>

16550  instellen of afstellen (16e eeuw)

dat het zich kan herhalen, dat een bep. handeling gerekt wordt

uitleg >>

16551  instorten

gaat scheuren, scheurt vaneen

uitleg >>

16552  instorten

knikt in een slag of klap

uitleg >>

16553  instorten

neigt te knikken door een ruk

uitleg >>

16554  instorten (afkalven)

zakt weg zodat iets kaal overblijft, het hoogtepeil verandert

uitleg >>

16555  instorten (afkalven)

knik in het oppervlak door (ver)zakken

uitleg >>

16556  instorten (afkalven)

breekt af als het zakt

uitleg >>

16557  instrumentje (eng.)

in elkaar gezet

uitleg >>

16558  instrumentje (eng.)

gerangschikte schakel/koppeling

uitleg >>

16559  integratie

wil aangeraakt worden

uitleg >>

16560  integratie

wil samen zijn

uitleg >>

16561  integratie

wil aangehaald worden

uitleg >>

16562  intellect

op zich geheel gelijk hebben

uitleg >>

16563  intellect

bereikt het dubbele of meer

uitleg >>

16564  intellect

inzicht waarbij men geheel gelijk krijgt

uitleg >>

16565  intens

laat het op zich inwerken

uitleg >>

16566  intens

neigt in zichzelf te keren

uitleg >>

16567  intern

steeds naar zichzelf

uitleg >>

16568  intern

waar men zich bevindt, zich neerlegt

uitleg >>

16569  intern

binnen eigen bereik

uitleg >>

16570  intrige (frans)

om het zelf te krijgen, maar ook in de betekenis van oorlogvoeren (krijg of Krieg in duits)

uitleg >>

16571  intrige (frans)

wat alleen voor eigen heil is

uitleg >>

16572  intrige (frans)

wat alleen ten goede keert aaan zich zelf

uitleg >>

16573  intrinsic (eng.)

trekt in zichzelf

uitleg >>

16574  intrinsic (eng.)

betrekking op iemands geheel, gehele wezen

uitleg >>

16575  intrinsic (eng.)

tot zichzelf inkeren

uitleg >>

16576  Inuit (eskimo)

wonen in schuintes (iglo) of leven in een pak sneeuw

uitleg >>

16577  Inuit (eskimo)

wonen in schuintes (iglo) of leven in een pak sneeuw

uitleg >>

16578  invalide

kan zich niet overal naar schikken

uitleg >>

16579  invalide

helemaal niet gaaf, niet heel

uitleg >>

16580  invalide

niet bestand tegen een stootje

uitleg >>

16581  inval-raid eng.

verziekt

uitleg >>

16582  inval-raid eng.

gaat (de buit, het doel) halen

uitleg >>

16583  inval-raid eng.

zinkt in elkaar

uitleg >>

16584  invitar (spaans)

samen in 't zicht (op zicht) komen

uitleg >>

16585  invitar (spaans)

trachten toestemming te krijgen om te geven

uitleg >>

16586  invitar (spaans)

toestemming bij elkaar te geraken

uitleg >>

16587  invito (ital.)

zodat men op zicht komt, in het oog komen

uitleg >>

16588  invito (ital.)

elkaar in het oog krijgen en knikken

uitleg >>

16589  invoegen (noors)

zich geven (bij de rest)

uitleg >>

16590  invoegen (noors)

iets bij de rest trek

uitleg >>

16591  inwendig (eng.)

trekt in zichzelf

uitleg >>

16592  inwendig (eng.)

betrekking op iemands geheel, gehele wezen

uitleg >>

16593  inwendig (eng.)

tot zichzelf inkeren

uitleg >>

16594  inzicht (arabisch)

wordt gezegd, wordt gegeven

uitleg >>

16595  inzicht (arabisch)

wordt gegeven, verheft/verheven

uitleg >>

16596  inzicht (lat.)

krijgt inzicht in het hoofd of hogere

uitleg >>

16597  inzicht (lat.)

het inzicht grijpen

uitleg >>

16598  inzinken (14e eeuw)

knikt van zichzelf

uitleg >>

16599  inzinken (14e eeuw)

zinkt in

uitleg >>

16600  iodokos (grieks)

in een hoek waar de schok/schoten zich bevinden

uitleg >>

16601  iodokos (grieks)

snort omhoog

uitleg >>

16602  íol (iers)

het doel gaat er achter schuil

uitleg >>

16603  íol (iers)

in de lucht steken

uitleg >>

16604  íol (iers)

vindt men groot

uitleg >>

16605  ir (spaans)

keer

uitleg >>

16606  ir (spaans)

geheel vertrekken

uitleg >>

16607  ir (spaans)

(op) reis, (be)reiken

uitleg >>

16608  Irak

wil (zich) bekeren

uitleg >>

16609  Irak

de rivier Eufraat

uitleg >>

16610  Irak

boek: kustland, oeverland

uitleg >>

16611  irakees (16e eeuw)

houdt van trekken, zwerven

uitleg >>

16612  irakees (16e eeuw)

gaat heen om slik te verwerken

uitleg >>

16613  irakees (16e eeuw)

ingezonken slib: kleitabletten maken

uitleg >>

16614  irakees (16e eeuw)

gaat heen om repen te maken

uitleg >>

16615  irakees (16e eeuw)

verlaagd zich tot oorlog of wil rijk worden

uitleg >>

16616  irakees (16e eeuw)

in zonneschijn om iets te krijgen

uitleg >>

16617  Iranees/Iraniër (16e eeuw)

waar men graag gescheiden woont, waar men gescheiden leeft, afgescheiden (vanwege kleren?), waar men in zijde loopt

uitleg >>

16618  Iranees/Iraniër (16e eeuw)

alle gezichten lijken op elkaar, waar men gelijk is

uitleg >>

16619  Iranees/Iraniër (16e eeuw)

gescheiden rijk, afzonderlijk rijk

uitleg >>

16620  iris

begeer (naar) te kijken

uitleg >>

16621  iris

heeft gele kleur in zich

uitleg >>

16622  iris

maakt onderscheid

uitleg >>

16623  iris (grieks)

heeft een omtrek die terugkeert

uitleg >>

16624  iris (grieks)

vormt een (afgesloten ) geheel

uitleg >>

16625  iris (grieks)

geeft licht

uitleg >>

16626  iris (grieks)

keert naar zichzelf terug

uitleg >>

16627  iris (grieks)

rijst op

uitleg >>

16628  iris (grieks).

trekt naar zich toe om te richten, richt zich naar datgene waar het tot aangetrokken wordt

uitleg >>

16629  iris (oog).

trekt alles naar zich toe

uitleg >>

16630  iron (eng.)

heeft roest in zich

uitleg >>

16631  iron (eng.)

scheidt zich van binnen uit

uitleg >>

16632  iron (eng.)

scheidt zich door scheuren

uitleg >>

16633  ironie

waar men zich om verkneukeld

uitleg >>

16634  ironie

iets in zichzelf omkeren

uitleg >>

16635  ironie

maakt er kul van

uitleg >>

16636  ironie

bescheurd zich, maakt iets tot kreukels

uitleg >>

16637  is (14e eeuw)

staat op zichzelf

uitleg >>

16638  is (14e eeuw)

betrekking op zichzelf

uitleg >>

16639  isatie

zich eigen maken of op zichzelf staand

uitleg >>

16640  Isbjorn

waar de zee een inham ingaat

uitleg >>

16641  Isbjorn

waar men de zee inroeit

uitleg >>

16642  isc (pools)

vertrekken, verschikken

uitleg >>

16643  isc (pools)

gaan scheiden

uitleg >>

16644  is'chias (grieks)

de zijkant zakt, hinkt

uitleg >>

16645  is'chias (grieks)

de zijkant trekt en dat is aan de gang te zien

uitleg >>

16646  isebeen (16e eeuw)

eigen zijde

uitleg >>

16647  isebeen (16e eeuw)

eigen manier van bewegen

uitleg >>

16648  Isebel (hebr.)

het geheel doen scheiden , behagen in seks (zie seks)

uitleg >>

16649  Isebel (hebr.)

maakt scheiding, ruzie, zoekt seks

uitleg >>

16650  Isebel (hebr.)

grijpt de kans tot scheiding en seks

uitleg >>

16651  Isis (Egypte)

a. (ten tijde) toen de zee (over het land) spoelde. b. kreeg veel kinderen

uitleg >>

16652  Isis (Egypte)

wellicht was het land na de grote overstromingen vruchtbaar

uitleg >>

16653  Iskariot

verdient aan anders overlijden

uitleg >>

16654  Iskariot

doodt zichzelf met een ring om het hoofd

uitleg >>

16655  Iskariot

drie te hoog is dertig

uitleg >>

16656  Iskariot

doet zichzelf in de tang vanuit de hoogte

uitleg >>

16657  Iskariot

ging zich aan de keel trekken

uitleg >>

16658  Iskariot

zonk geheel ineen in het veld

uitleg >>

16659  Iskariot

hing zich op aan een haak

uitleg >>

16660  Iskariot

afbeelding van de keizer die als zon en heer(ser) gezien werd (zie soleil)

uitleg >>

16661  iskra (pools)

elkaar aanraken met kracht: van vuurslaan met 2 stenen

uitleg >>

16662  iskra (pools)

met gladde stenen, die na aanraking zich scheiden met lawaai

uitleg >>

16663  iskra (pools)

samenbrengen

uitleg >>

16664  islam

geest verlangt te schamen

uitleg >>

16665  islam

geest verlangt te amen (beamen)

uitleg >>

16666  islam

zich klagend rekken en strekken

uitleg >>

16667  islam

om zegen mee te behalen

uitleg >>

16668  islam

met geschal zich strekken

uitleg >>

16669  islam

allemaal bukken in de moskee

uitleg >>

16670  islam (16e eeuw)

geheel zoeken om rein te zijn

uitleg >>

16671  islam (16e eeuw)

heiligt zich door samen te buigen

uitleg >>

16672  islam (16e eeuw)

buigt zich naar de grond allemaal samen

uitleg >>

16673  islam (fundamentalistisch)

bij eigen geest willen klagen

uitleg >>

16674  islam (fundamentalistisch)

behagen hebben om luidruchtig te zijn

uitleg >>

16675  islam (fundamentalistisch)

behagen hebben om met elkaar op te trekken in geraas

uitleg >>

16676  isme

door geest beinvloed, op zich(zelf) betrekking hebbend

uitleg >>

16677  isolatie

een laag ter afscheiding te zoeken

uitleg >>

16678  isolatie

scheidt zich af als een kluis

uitleg >>

16679  isolatie

zorgt dat hij niet verschrompeld

uitleg >>

16680  isolement (ital.)

lijkt op het oog gescheiden

uitleg >>

16681  isolement (ital.)

op zichzelf te vinden

uitleg >>

16682  Israël

heilige geest raakt allen

uitleg >>

16683  Israël

eigen kracht brengt heil

uitleg >>

16684  Israël

de schare roept de geest

uitleg >>

16685  Israël

de groep dicht bijeen houden

uitleg >>

16686  Israël

de kring of groep roept om de geest

uitleg >>

16687  Israël

de groep dicht bijeen houden

uitleg >>

16688  Israël (geografisch)

in lengte samengetrokken langs de zee

uitleg >>

16689  Israël (geografisch)

begrensd door de zee

uitleg >>

16690  Istanbul

aan de geul bij ingang naar de zee

uitleg >>

16691  Istanbul

een kloof in de kust bij de zee

uitleg >>

16692  Istanbul

een nauwe doorgang scheidt de kust van de zee

uitleg >>

16693  Istanbul

een groeve in de kust maakt een scheiding

uitleg >>

16694  Istanbul (oudnoors)

de samenkomende golfslag van de zee

uitleg >>

16695  Istanbul (oudnoors)

de samenkomende golfslag van de zee

uitleg >>

16696  Istanbul (oudnoors)

gescheiden door water

uitleg >>

16697  Istanbul (oud-Slavisch)

stad van de tsaar

uitleg >>

16698  Istanbul (oud-Slavisch)

een vesting aan het water

uitleg >>

16699  Istanbul (oud-Slavisch)

een laagte waar de golfslag komt

uitleg >>

16700  Istanbul (oud-Slavisch)

samenkomen geeft kracht, een sterke zee

uitleg >>

16701  Istanbul/Konstantinopel

zoekt de ingang van het diepe water

uitleg >>

16702  Istanbul/Konstantinopel

zoeken waar de zee/op zij langs de kust gaat

uitleg >>

16703  Istanbul/Konstantinopel

waar men opzij/op zee naar getrokken wordt, waar het (zeemans)oog naar toe getrokken wordt

uitleg >>

16704  istmo (spaans)

ligt hoger en loopt langs de schuimende zee (zog)

uitleg >>

16705  istmo (spaans)

te vinden waar het hoger is dan het schommelt

uitleg >>

16706  Italië

met eigen dalen en eigen taal

uitleg >>

16707  Italië

waar (het land) met hellingen is waar het heil is (of vandaan kwam (RK kerk)

uitleg >>

16708  Italië

schier(eilanden) en van de Heer (RK)

uitleg >>

16709  Iulius (lat.)

begint in een hoek te schijnen, gaat glinsteren als hij hoog staat

uitleg >>

16710  Iulius (lat.)

komt van opzij, klinkt zich vast

uitleg >>

16711  Iulius (lat.)

de zon trek schuin omhoog, zinkt in de zee (of zinkt als hij gaat scheiden

uitleg >>

16712  ius

hoort er bij

uitleg >>

16713  ivich (fries)

(rang)schikken

uitleg >>

16714  ivich (fries)

geeft scheiding, verheft zich

uitleg >>

16715  izquierda (spaans)

maakt een haakse bocht om te keren

uitleg >>

16716  izquierda (spaans)

zoekt een ruime bocht te maken

uitleg >>

16717  izquierda (spaans)

zoekt een haakse bocht te maken

uitleg >>

16718  j

de j kan een j, een g of een dzj worden

uitleg >>

16719  j

de j kan een i of een g worden

uitleg >>

16720  ja

schaak-zo is het

uitleg >>

16721  ja

zaak: een goeie zaak

uitleg >>

16722  jaag

geheel te schaken

uitleg >>

16723  jaag

op pad om schade te berokkenen aan het slachtoffer

uitleg >>

16724  jaar (ital.)

zoekt zijn weg, de gang omhoog

uitleg >>

16725  jaar (ital.)

nieuw te zien, neemt er bezit van, zet de volgende stap

uitleg >>

16726  Jabal

in het veld bij geluiden

uitleg >>

16727  Jabal

liggen op de grond in het veld, daar waar ook geslacht wordt

uitleg >>

16728  Jabal

daar waar gegraasd wordt

uitleg >>

16729  Jabalja (Gazastrook)

een kust waar de zee laag is

uitleg >>

16730  Jabalja (Gazastrook)

kade bij de zeebaai

uitleg >>

16731  Jabalja (Gazastrook)

kade bij water (rak) en baai

uitleg >>

16732  jacht (spaans)

het eigen lichaam zinkt

uitleg >>

16733  jacht (spaans)

maakt voor zichzelf een gehele scheiding

uitleg >>

16734  jacht (de)

iets schaken, overmeesteren, doden

uitleg >>

16735  jacht (de)

iets schaken, overmeesteren, doden

uitleg >>

16736  jacht (eng.)

op de knieën om te zoeken

uitleg >>

16737  jacht (eng.)

op de knieën om te zoeken

uitleg >>

16738  jacht (iers)

samen geklonken

uitleg >>

16739  jacht (iers)

waarmee men geheel kan schuilen

uitleg >>

16740  jacht (iers)

met gang vooruitgaan

uitleg >>

16741  jacht (pools)

zich een kluif verschaffen

uitleg >>

16742  jacht (pools)

schuin hollen

uitleg >>

16743  jacht (pools)

sluipend keuren, spieden

uitleg >>

16744  jachthond (arabisch)

zoekt en haalt op (evt. na doodbijten (schei=dood)

uitleg >>

16745  jachthond (arabisch)

verovert blaffend (de prooi)

uitleg >>

16746  jachthond (arabisch)

verscheurt de prooi

uitleg >>

16747  Jacob

verschuift, opgejaagd

uitleg >>

16748  Jacob

beoogt te schaken

uitleg >>

16749  Jacõbus (hebr.)

probeert te schaken bij trekkende beweging

uitleg >>

16750  Jacõbus (hebr.)

lijkt zich graag op te werken

uitleg >>

16751  Jacobus (lat.)

wil graag groter worden

uitleg >>

16752  Jacobus (lat.)

wil graag groter worden, wil veroveren

uitleg >>

16753  jaden (fries)

heen gaan om voer te geven

uitleg >>

16754  jaden (fries)

heen gaan om voer te geven

uitleg >>

16755  Jaffa

een haven, haaks (op de zee)

uitleg >>

16756  Jaffa

een haven als een baai

uitleg >>

16757  Jaffa (oude naam)

van hieruit weggaan (verg: boot)

uitleg >>

16758  Jaffa (oude naam)

(ligplaats van) schooierschuit (loodsboot)

uitleg >>

16759  jagen (16e eeuw)

de gang doen scheiden

uitleg >>

16760  jagen (16e eeuw)

er op uit trekken om de veroveren

uitleg >>

16761  jains (india)

trekt helemaal te schijn of zin

uitleg >>

16762  jains (india)

in zins (schijnt) te (be)haag

uitleg >>

16763  jakhals

huilt tijdens de aanval tot doden

uitleg >>

16764  jakhals

haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanvallen

uitleg >>

16765  jakhals

wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft

uitleg >>

16766  jakhals (frans)

haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanvallen

uitleg >>

16767  jakhals (frans)

laag schaken, bij de grond

uitleg >>

16768  jakhals (frans)

wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft

uitleg >>

16769  jakhals (turks)

haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanval

uitleg >>

16770  jakhals (turks)

bij de grond de prooi pakken

uitleg >>

16771  jakhals (turks)

wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft

uitleg >>

16772  jakken

jaag heen

uitleg >>

16773  Jalta

de golven slaan toe, overmeesteren

uitleg >>

16774  Jalta

kust waar geladen wordt

uitleg >>

16775  Jalta

als de golven de zandbanken onder water zetten

uitleg >>

16776  Jalta

de kust waar men draait (eindbestemming)

uitleg >>

16777  Jalta

waar men de afstand in raaien meet (in zee)

uitleg >>

16778  Jaltia (o.l.b.)

de zee haalt aan en zingt altijd

uitleg >>

16779  Jaltia (o.l.b.)

de zeearm waar de schepen laden

uitleg >>

16780  Jaltia (o.l.b.)

gang terug te keren naar de haven

uitleg >>

16781  jambo (swahili)

alles goed zo op het oog

uitleg >>

16782  jambo (swahili)

beweegt naar behagen

uitleg >>

16783  jamboree (eng.)

samen een kring willen vormen

uitleg >>

16784  jamboree (eng.)

wil graag in clubverband zijn

uitleg >>

16785  jamboree (eng.)

wil graag een groep vormen

uitleg >>

16786  jammerlijk (frans)

is geheel verloren

uitleg >>

16787  jammerlijk (frans)

laat zich hulpeloos meevoeren

uitleg >>

16788  jammerlijk (frans)

is vuil en verscheurd

uitleg >>

16789  Jan (eng.)

werd meegezogen: j-g: schooien

uitleg >>

16790  Jan (eng.)

wie schooit

uitleg >>

16791  Jan.

bij de kust, bij de haak(s)gronden

uitleg >>

16792  Jan.

woont aan de (zee)kant

uitleg >>

16793  Jan.

ging dank (gelovig)

uitleg >>

16794  Jan.

zoekt kansen, kan ten schande komen

uitleg >>

16795  Jan.

bij de zee, de kust

uitleg >>

16796  Jan.

in zaken: handelaars

uitleg >>

16797  janken

geen gezang

uitleg >>

16798  janken

er knaagt iets

uitleg >>

16799  janken

gezang vanuit de kaak

uitleg >>

16800  januari (iers)

gaat zijn gang geheel keren

uitleg >>

16801  januari (iers)

een vaste schakel in eigen gang

uitleg >>

16802  januari (iers)

een schakel in eigen kring

uitleg >>

16803  januari.

de zon verzamelt zich

uitleg >>

16804  januari.

de zon weer zien rijzen

uitleg >>

16805  januari.

naar de rand van de scheiding haken

uitleg >>

16806  januari.

de gezonken zon keert weer

uitleg >>

16807  Janus

geheel gezocht

uitleg >>

16808  Janus

wil gunst veroveren, wil omhoog gaan

uitleg >>

16809  Janus

woont bij de kade (aan het water)

uitleg >>

16810  japon

trekt het oog

uitleg >>

16811  japon

zak om de ogen bij dicht te doen

uitleg >>

16812  japon

jas bij oog heen (ogen toe)

uitleg >>

16813  japon

zak om in de schuiven

uitleg >>

16814  japon (frans)

zoek de ingang via het hoofd, trekt het oog

uitleg >>

16815  japon (frans)

goeie goed-nette kleren

uitleg >>

16816  japon/kostuum (ital.)

een zak om zich op te tuigen

uitleg >>

16817  japon/kostuum (ital.)

zoekt zich een zak

uitleg >>

16818  jaque-schaak (spaans)

zakt in elkaar

uitleg >>

16819  jaque-schaak (spaans)

viel in duigen

uitleg >>

16820  jardin (fr.)

waarin wordt verzameld, waarin de zon (fruit/vruchten) vergaart

uitleg >>

16821  jardin (fr.)

waar men zich kan laven

uitleg >>

16822  jardin (fr.)

waar kraaien op af komen

uitleg >>

16823  jardin (fr.)

waarin met spit en wroet

uitleg >>

16824  jardin (fr.)

om in te graaien, wroeten

uitleg >>

16825  jardín (spaans)

waarin wordt verzameld, waarin de zon (fruit/vruchten) vergaart

uitleg >>

16826  jardín (spaans)

waar men zich kan laven

uitleg >>

16827  jardín (spaans)

waarin met spit en wroet

uitleg >>

16828  jardín (spaans)

waarin met spit en wroet

uitleg >>

16829  jarregat (fries)

opstapelen in een put (schacht)

uitleg >>

16830  jarregat (fries)

een plek waar het wegzakt

uitleg >>

16831  jarregat (fries)

een gegraven iert-of giergat

uitleg >>

16832  jas

schacht

uitleg >>

16833  jat

(op) jacht en te (be)haag

uitleg >>

16834  jat

inpikken-schaken

uitleg >>

16835  jatten

een schat meenemen

uitleg >>

16836  jatten

te schaden

uitleg >>

16837  jawel (frans)

geschikt

uitleg >>

16838  jawel (frans)

het trekt me wel

uitleg >>

16839  jazz (muziek)

lijkt gejaagd

uitleg >>

16840  jazz (muziek)

klinkt gaaf

uitleg >>

16841  je

afkomstig van, afscheiding van

uitleg >>

16842  je

zich, eigen

uitleg >>

16843  je (1e pers.enkelvoud)(frans)

ik, zich of ge, gij

uitleg >>

16844  je (1e pers.enkelvoud)(frans)

ge of gij

uitleg >>

16845  je (pools)

tegen wie men spreekt

uitleg >>

16846  je (pools)

tegen wie men spreekt

uitleg >>

16847  jechac' (pools)

zich doen meenemen, schaken

uitleg >>

16848  jechac' (pools)

schaken, scheiden

uitleg >>

16849  Jeffrey

schuift zich in de kring

uitleg >>

16850  Jeffrey

voegt zich in eigen kring

uitleg >>

16851  Jeffrey

voegt zich bij de kring op het erf

uitleg >>

16852  jegen (16e eeuw)

naar zich toegekeerd

uitleg >>

16853  jegen (16e eeuw)

naar zich toegekeerd

uitleg >>

16854  jegenode (16e eeuw)

gelegen zover het oog reikt

uitleg >>

16855  jegenode (16e eeuw)

zicht voorzover het oog kan onderscheiden

uitleg >>

16856  jeleñ (pools)

hikt met gillen geluid in de verte

uitleg >>

16857  jeleñ (pools)

keel hik heen

uitleg >>

16858  jeleñ (pools)

de wijze waarop hij lijkt in te slikken

uitleg >>

16859  jeleñ (pools)

onderscheidt zich door het keel geluid

uitleg >>

16860  jeleñ (pools)

geeft een schreeuw

uitleg >>

16861  jeleñ (pools)

draait zich om, om weg te rennen

uitleg >>

16862  jelly-fish (eng.)

als gel (uitspraak dzjel), als gelei

uitleg >>

16863  jelly-fish (eng.)

glijdt door water (met de stroom)

uitleg >>

16864  jelly-fish (eng.)

in een zwin

uitleg >>

16865  jeñca (pools)

is geschaakt, gevangen

uitleg >>

16866  jeñca (pools)

geschaakt en gescheiden

uitleg >>

16867  Jeruzalem

steeds hoger (opgetrokken) van leem

uitleg >>

16868  Jeruzalem

waar het kruis (met een haak) is om geschaakt te worden

uitleg >>

16869  Jeruzalem

zoek met het oog, kijk omhoog met behagen

uitleg >>

16870  Jeruzalem

met graagte naartoe koersen

uitleg >>

16871  Jeruzalem

waar men zich steeds laat neerzakken om te schuilen

uitleg >>

16872  Jether (hebr.)

behaald de zegen, wordt geëerd

uitleg >>

16873  Jether (hebr.)

wie opvalt, in het oog springt, of hij die wordt onderscheiden

uitleg >>

16874  Jether (hebr.)

krijgt (onder)scheid, klimt in aanzien

uitleg >>

16875  Jethro (hebr.)

groot pers., krijgt reuk(offers)

uitleg >>

16876  Jethro (hebr.)

wie hulde krijgt en onderscheiden

uitleg >>

16877  Jethro (hebr.)

degene die keurt en mag beslissen (scheiden)

uitleg >>

16878  jeu (frans)

om te zoeken, springen, schudden

uitleg >>

16879  jeu (frans)

ten gunste van zichzelf, schik hebben

uitleg >>

16880  jeucht (16e eeuw)

groeit, gaat op zoek, begint met kussen

uitleg >>

16881  jeucht (16e eeuw)

gunst om te hebben

uitleg >>

16882  jeugd

zin om blij te zijn, te onderzoeken en te bewegen

uitleg >>

16883  jeugd

hunkert naar veel dingen, is nog laag bij de grond

uitleg >>

16884  jeugd (16e eeuw)

groeit, gaat op zoek, begint met kussen

uitleg >>

16885  jeugd (16e eeuw)

gunst om te hebben

uitleg >>

16886  jeugd (duits)

is blij, juichend

uitleg >>

16887  jeugd (duits)

beweeglijk

uitleg >>

16888  jeugd (eng.)

zin om blij te zijn, te onderzoeken en te bewegen

uitleg >>

16889  jeugd (eng.)

moet omhoog kijken, gaat omhoog, groeit

uitleg >>

16890  jeugd (fries)

doet wat hij/zij wil

uitleg >>

16891  jeugd (fries)

groeit, laat zich optillen, lieveling

uitleg >>

16892  jeugd (iers)

gaat nog laag verscholen, is klein

uitleg >>

16893  jeugd (iers)

nog jong van zichzelf

uitleg >>

16894  jeugd (iers)

luidruchtig, nog klein

uitleg >>

16895  jeugd (iers)

kan zich in alle bochten wringen

uitleg >>

16896  jeugd (iers)

gaat omhoog, glimmemde oogjes

uitleg >>

16897  jeugd (pools)

doet zich kloek voor

uitleg >>

16898  jeugd (pools)

houdt nog van hollen, maar moet nog veel leren

uitleg >>

16899  jeugd (pools)

wordt schor in de keel maar zichzelf sterk maken (schoren)

uitleg >>

16900  jeugd (spaans)

komt bij elkaar om te ontmoeten

uitleg >>

16901  jeugd (spaans)

komt bij elkaar om vriendschap te geven

uitleg >>

16902  jeuk

gaat men schokken of schuiven

uitleg >>

16903  jeuk

ergens tegenaan bewegen om afscheid van de jeuk te nemen

uitleg >>

16904  Jezabel (hebr.)

het geheel doen scheiden , behagen in seks (zie seks)

uitleg >>

16905  Jezabel (hebr.)

maakt scheiding, ruzie, zoekt seks

uitleg >>

16906  Jezabel (hebr.)

grijpt de kans tot scheiding en seks

uitleg >>

16907  jicht (grieks)

loopt in een boog (een bep. hoek)

uitleg >>

16908  jicht (grieks)

zoekt te lopen

uitleg >>

16909  jicht (grieks)

zoekt te lopen/schuiven

uitleg >>

16910  jicht (latijn)

te weinig kracht om op te staan

uitleg >>

16911  jicht (latijn)

schuifelt met lopen

uitleg >>

16912  jicht (latijn)

bijeen krimpen

uitleg >>

16913  jicht (noors)

scheuten in de zij tijdens beweging

uitleg >>

16914  jicht (noors)

opzij van zichzelf

uitleg >>

16915  jiddisch

moet zich schikken, kan men schik om hebben

uitleg >>

16916  jiddisch

moet zich afscheiden, afzonderen

uitleg >>

16917  jiesten (13e eeuw)

als geesten, los van (de aarde)

uitleg >>

16918  jiesten (13e eeuw)

neigt naar iets dat betrekking heeft op (ver)scheiden

uitleg >>

16919  jij (duits)

m'n beste

uitleg >>

16920  jij (pools)

tegen wie men spreekt

uitleg >>

16921  jij (pools)

tegen wie men spreekt

uitleg >>

16922  jild (fries)

geld, brengt heil

uitleg >>

16923  jild (fries)

om iets te vereffenen

uitleg >>

16924  jild (fries)

om te verwisselen, (van klei-tablet?)

uitleg >>

16925  jild (fries)

wat men graag krijgt, waar men rijk mee wordt

uitleg >>

16926  jild (fries)

om zich te redden

uitleg >>

16927  Jingjing (chinees)

hangt te schijnen

uitleg >>

16928  Jingjing (chinees)

neigt zicht te geven met een boog

uitleg >>

16929  jive (eng.)

te onderscheid, verhef jezelf, opschikken, schik hebben

uitleg >>

16930  jive (eng.)

verheft zich, heeft schik

uitleg >>

16931  jive (eng.).

praat anders dan zichzelf, met lol

uitleg >>

16932  jive (eng.).

geeft verwijdering

uitleg >>

16933  Job

gebukt, onder een juk gaan

uitleg >>

16934  Job

geheel blut, moet schooien

uitleg >>

16935  job (eng.)

zich laten opjagen, gebukt gaan onder

uitleg >>

16936  job (eng.)

willen vinden

uitleg >>

16937  jobard (frans)

husselt de boel door elkaar

uitleg >>

16938  jobard (frans)

laat de boel op de grond vallen

uitleg >>

16939  jobard (frans)

laat de boel stuk vallen

uitleg >>

16940  jobber (19e eeuw)

schudt met het hoofd, kan klappen krijgen

uitleg >>

16941  jobber (19e eeuw)

leeft verkeerd

uitleg >>

16942  jobber (19e eeuw)

grijpt op de tast, onvast

uitleg >>

16943  jochie

is nog jong

uitleg >>

16944  jochie

gaat op schooi

uitleg >>

16945  Joden (arabisch)

zingen hetzelfde, onderscheiden zich

uitleg >>

16946  Joden (arabisch)

zingen, gillen hoog, zoeken heil

uitleg >>

16947  Joden (arabisch)

zingen, gillen hoog, begeren naar omhoog

uitleg >>

16948  joder (spaans)

wil graag schokken

uitleg >>

16949  joder (spaans)

zoals schokken

uitleg >>

16950  joder (spaans)

rijst omhoog

uitleg >>

16951  joech (fries)

schenkt van zichzelf

uitleg >>

16952  joech (fries)

geven uit goedheid

uitleg >>

16953  joert (Skandinavië)

hangt bij elkaar, om buiten te keren

uitleg >>

16954  joert (Skandinavië)

vaste plek om te rusten, slapen

uitleg >>

16955  joert (Skandinavië)

zoekt een kring (ronde tent), voor in de kring te zitten

uitleg >>

16956  Johanna

(in) de Hoge is genade

uitleg >>

16957  Johanna

kans of/op genade uit de Hoge

uitleg >>

16958  Johannes

betrekking op genade uit de hoge

uitleg >>

16959  Johannes

er verschijnt genade uit de Hoge

uitleg >>

16960  Johniar (oudfries)

gingen samen op pad, kwamen bijeen

uitleg >>

16961  Johniar (oudfries)

langs de hoogte te vinden

uitleg >>

16962  Johniar (oudfries)

aan de rand van de hoogten

uitleg >>

16963  joik (lapland)

inwendige stem, de eigen onderaardse gang

uitleg >>

16964  joik (lapland)

heeft er plezier in

uitleg >>

16965  joik (lapland)

een zoeken in het zingen, beogen te zingen

uitleg >>

16966  joint (eng.)

gaat elkaar ontmoeten

uitleg >>

16967  joint (eng.)

wat gaan schooien, wat gaan verplaatsen

uitleg >>

16968  jojk (lapland)

juichende stem

uitleg >>

16969  jojk (lapland)

met trillende stem

uitleg >>

16970  joker

met het hoofd schudden, gek doen

uitleg >>

16971  joker

dansen, springen

uitleg >>

16972  joker

schokken-shockkeren

uitleg >>

16973  joker

wanner men opgehangen wordt

uitleg >>

16974  joker

te maken met iets zoek raken, schrikken, omhoog gaan, bewegen

uitleg >>

16975  joker

alsof men braken moet of wil

uitleg >>

16976  joker

springt omhoog en krijgt schok

uitleg >>

16977  joker (14e eeuw)

bij een bezwete hand

uitleg >>

16978  joker (14e eeuw)

bij handlezen

uitleg >>

16979  joker (14e eeuw)

zich schamen om bij aanwezig te zijn

uitleg >>

16980  joker (14e eeuw)

schamen als je de kaart met de joker omkeerd

uitleg >>

16981  joker (iers)

gezicht dat glkinstert om te schaken

uitleg >>

16982  joker (iers)

wil geheel schaak zetten

uitleg >>

16983  joker (iers)

wil graag schaak zetten

uitleg >>

16984  joker (kaartspel) (iers)

er slecht aan toe

uitleg >>

16985  joker (kaartspel) (iers)

in de val lopen, de schuld krijgen

uitleg >>

16986  joker (kaartspel) (iers)

lostrekken, andere wending geven

uitleg >>

16987  jokeren (duits)

men gromt er gaat er gebukt onder

uitleg >>

16988  jokeren (duits)

liefst in een schemerig hol

uitleg >>

16989  jokeren (duits)

liefst in de schemerig oord

uitleg >>

16990  joks (tessels)

jokken

uitleg >>

16991  joks (tessels)

schokt iem., iets kwijtraken

uitleg >>

16992  jol

joelen, zingen, feest, lol

uitleg >>

16993  Jona

te vinden in struiken (haag)

uitleg >>

16994  Jona

werd in Grieks: Jonas

uitleg >>

16995  Jona

kan vliegen, altijd op zoek naar aas/voedsel

uitleg >>

16996  jong

trekt naar schoon

uitleg >>

16997  jong

tot ieders genoegen

uitleg >>

16998  jong

knokken in stoeien

uitleg >>

16999  jong

jonge planten/bomen snoeien

uitleg >>

17000  jong

lees: groeien

uitleg >>

17001  jong (jongen krijgen)

geschonken, gezonken

uitleg >>

17002  jonge vrouw (grieks)

is niet te zien (als het een geest is), en: zij zoogt

uitleg >>

17003  jonge vrouw (grieks)

schenkt iets (kinderen of melk)

uitleg >>

17004  jongen

schooier(tje)

uitleg >>

17005  jongen (14e eeuw)

zoon van de vader (heer)

uitleg >>

17006  jongen (14e eeuw)

springt en gaat de hoogte in

uitleg >>

17007  jongen (14e eeuw)

zoekt verlangend rond

uitleg >>

17008  jongen (14e eeuw)

zoekt zijn grenzen op

uitleg >>

17009  jongen (eng.)

wordt ouders geschonken, geeft men een fooi (liftboy, portier)

uitleg >>

17010  jongen (eng.)

nog klein, niet volwassen

uitleg >>

17011  jongen (eng.)

woont ook in hetzelfde huis

uitleg >>

17012  jongen (eng.)

gaat omhoog, groeit

uitleg >>

17013  jongstleden (fries)

eigenlijk in jong (niet oud)

uitleg >>

17014  jongstleden (fries)

wat zich aan het oog ontrok

uitleg >>

17015  jongstleden (fries)

wat men nog voor ogen kan halen

uitleg >>

17016  jongvolwassene (frans)

ziet zich hollen

uitleg >>

17017  jongvolwassene (frans)

zichzelf omhoog zien gaan (groeien), overwinnen

uitleg >>

17018  jongvolwassene (frans)

steeds hoger worden

uitleg >>

17019  jonkheid (fries)

doet wat hij/zij wil

uitleg >>

17020  jonkheid (fries)

groeit, laat zich optillen, lieveling

uitleg >>

17021  jonne (15e eeuw)

schonk vanuit zichzelf

uitleg >>

17022  jonne (15e eeuw)

van plan om te iets te geven

uitleg >>

17023  jood

God-te Oog, te Hoog

uitleg >>

17024  jood

goden

uitleg >>

17025  jood

hebben één god

uitleg >>

17026  jood

kind van god

uitleg >>

17027  jood

verjaagd volk

uitleg >>

17028  jood

gegeven door de Goede

uitleg >>

17029  jood

gezonken tot schooien

uitleg >>

17030  jood (bargoens)

langharig type, verg. orthodoxe joden

uitleg >>

17031  jood (bargoens)

moet een schaar aan te pas komen

uitleg >>

17032  jood (bargoens)

verwijst naar klagen en slaag krijgen, maar ook (kans van) slagen

uitleg >>

17033  jood (bargoens)

slaaf

uitleg >>

17034  jood (bargoens)

heeft het krap en moet schrapen om aan de kost te komen

uitleg >>

17035  jood (bargoens)

heeft kracht (nodig)

uitleg >>

17036  jood (du.)

juichen zelf

uitleg >>

17037  jood (du.)

moet eigen juk dragen

uitleg >>

17038  jood (du.)

wordt verjaagd

uitleg >>

17039  jood (du.)

klaar maken voor de reis

uitleg >>

17040  jood (du.)

klaar maken voor de reis

uitleg >>

17041  jood (eng.)

vertrekken, verhuizen

uitleg >>

17042  jood (eng.)

gaat verhuizen

uitleg >>

17043  jood (hebr.)

kracht van de Hoge (God)

uitleg >>

17044  jood (hebr.)

i.b.m. bidden, handen heffen naar de Hoge (God), maar ook verwijzend naar de handel, goud

uitleg >>

17045  jood (hebr.)

zoeken zalig te zijn, worden door de Hoge zalig bevonden

uitleg >>

17046  jood (hebr.)

luid gezang

uitleg >>

17047  jood (hebr.)

het volk bij de Hoge

uitleg >>

17048  jood (pools)

vertrek, moet scheiden

uitleg >>

17049  jood (pools)

moet zich schikken

uitleg >>

17050  jood (tessels)

verplaatst zich regelmatig

uitleg >>

17051  jood (tessels)

gaat getuigd, draagt iets met banden

uitleg >>

17052  jood (tessels)

monstert van alles, neemt alles in ogenschouw, loopt met monsters

uitleg >>

17053  jood (tessels)

loopt met een vracht op de rug

uitleg >>

17054  jood (tessels)

loopt gebukt met waren

uitleg >>

17055  joodse gemeente (hebr.)

vormt een geheel, brengt heil

uitleg >>

17056  joodse gemeente (hebr.)

zich/zeg geheel klaag

uitleg >>

17057  joodse gemeente (hebr.)

vormt een geheel, brengt heil

uitleg >>

17058  joodse gemeente (hebr.)

schal gelijk zich

uitleg >>

17059  joodse gemeente (hebr.)

her rees, heer rijk

uitleg >>

17060  joodse gemeente (hebr.)

vergaren rees zich

uitleg >>

17061  jood-yude

gebruiken de huig met praten: ch - geluid

uitleg >>

17062  Joost

zoekt het hogerop op, is iets kwijt

uitleg >>

17063  Joost

trek er op uit om te zoeken

uitleg >>

17064  joot

hangt aan een schot (schutting)

uitleg >>

17065  joot

in de hoogte en (bladeren)tooi

uitleg >>

17066  Joppe (nu Jaffa)

van hieruit weggaan (verg: boot)

uitleg >>

17067  Joppe (nu Jaffa)

(ligplaats van) schooierschuit (loodsboot)

uitleg >>

17068  jord (noors)

te overzien, te ploegen: een oord

uitleg >>

17069  jord (noors)

is rond, aantrekkelijk, bevat water, zit loog in

uitleg >>

17070  jord (noors)

is glooiend

uitleg >>

17071  jord (noors)

waar gerooid, verbouwd kan worden

uitleg >>

17072  jord (noors)

waar kan groeien, verbouwd worden

uitleg >>

17073  jou (fries)

aan u gegeven

uitleg >>

17074  jou (fries)

aan u gegeven

uitleg >>

17075  joviaal

luidruchtig met plezier (jokkernij)

uitleg >>

17076  joviaal

klanken van plezier

uitleg >>

17077  joviaal

lijkt drang tot juichen te hebben

uitleg >>

17078  joviaal (eng.)

schik in de kring maken

uitleg >>

17079  joviaal (eng.)

lol in zichzelf

uitleg >>

17080  joviaal (eng.)

houdt van schik maken

uitleg >>

17081  joviaal (frans)

luidruchtig met plezier (jokkernij)

uitleg >>

17082  joviaal (frans)

het glas heffen

uitleg >>

17083  joviaal (frans)

lijkt drang tot juichen te hebben

uitleg >>

17084  jovial (frans)

luidruchtig met plezier (jokkernij)

uitleg >>

17085  jovial (frans)

het glas heffen

uitleg >>

17086  jovial (frans)

lijkt drang tot juichen te hebben

uitleg >>

17087  jown (fries)

heen schuiven

uitleg >>

17088  jown (fries)

naar iemand schuiven, gooien

uitleg >>

17089  joy (eng.)

geeft schik

uitleg >>

17090  joy (eng.)

zingt het hoogste lied, zoekt te zingen

uitleg >>

17091  joyen (14e eeuw)

gunt zich schik

uitleg >>

17092  joyen (14e eeuw)

goeie zin hebben

uitleg >>

17093  jubel

met hele lichaam juichen

uitleg >>

17094  jubel

hetzelfde als men ergens door geboeid is

uitleg >>

17095  jubel

lijkt op juichen

uitleg >>

17096  jubel

bereikt staat van geboeidheid

uitleg >>

17097  Juda (hebr.)

zoekt te behagen

uitleg >>

17098  Juda (hebr.)

juich te behagen

uitleg >>

17099  Juda (hebr.)

behagen in vergoeilijken

uitleg >>

17100  Judas

zoekt een boom om zich daaraan te haken

uitleg >>

17101  Judas

probeert de goede te schaken

uitleg >>

17102  Judas.

uit de stam van Joden

uitleg >>

17103  Judas..

zoek te behagen of te schaken

uitleg >>

17104  Judas...

zoekt een tak als haak

uitleg >>

17105  judasz (pools)

aangetrokken om in een hoekje te kijken

uitleg >>

17106  judasz (pools)

overtuigde zich door een kier, is getuige van

uitleg >>

17107  jude (duits)

juichen zelf

uitleg >>

17108  jude (duits)

klaar maken voor de reis

uitleg >>

17109  Judith

zoekt te schikken op het hoofd, zodat het (goed) oogt

uitleg >>

17110  Judith

wie zich tooit

uitleg >>

17111  Judith

wie zich van schoeisel voorziet

uitleg >>

17112  judoc (Bretons)

zoekt te overwinning

uitleg >>

17113  judoc (Bretons)

wil werpen, wil op zoek

uitleg >>

17114  juego (spaans)

zich jong voelen, springen akls je jong bent

uitleg >>

17115  juego (spaans)

opschooien, vertier zoeken

uitleg >>

17116  Jugend (duits)

is blij, juichend

uitleg >>

17117  Jugend (duits)

beweeglijk

uitleg >>

17118  jugten (17e eeuw)

om te koken (het leer te bereiden)

uitleg >>

17119  jugten (17e eeuw)

om te schoeien (leer voor schoenen of zelfs schepen)

uitleg >>

17120  juillet (frans)

gunt (ons) licht van de zon

uitleg >>

17121  juillet (frans)

de zon beweegt glinsterend

uitleg >>

17122  juillet (frans)

terugkeer van de zon

uitleg >>

17123  juin (frans)

zingen, zonneschijn, duiken

uitleg >>

17124  juin (frans)

gaat zingen, op pad

uitleg >>

17125  juist (tessels)

recht

uitleg >>

17126  juist (tessels)

geheel (juist)

uitleg >>

17127  juist (tessels)

lijkt begeerlijk

uitleg >>

17128  juist, goed (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

17129  juist, goed (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

17130  juist, goed (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

17131  jukse (noors)

zelf jokken

uitleg >>

17132  jukse (noors)

iets doen verdwijnen

uitleg >>

17133  juk-yugo (spaans)

hoog te vinden

uitleg >>

17134  juk-yugo (spaans)

maakt dat je inzinkt en dat je schuin gaat (lopen)

uitleg >>

17135  jul (noors)

zoekt het spoor, maakt een spoor

uitleg >>

17136  jul (noors)

maakt een gleuf, zoekt het spoor

uitleg >>

17137  jul (noors)

om te reizen

uitleg >>

17138  jul (noors) kerstmis

tijd om te schuilen

uitleg >>

17139  jul (noors) kerstmis

het licht keert weer

uitleg >>

17140  jul (noors) kerstmis

de natuur keert weer

uitleg >>

17141  juli-

lijkt op juichen

uitleg >>

17142  juli-

schik hebben, joelen

uitleg >>

17143  juli-

gillen van plezier

uitleg >>

17144  juli-

de zon komt hoger (in andere hoek) en dus ijler

uitleg >>

17145  juli-

gloeiend (de warmste maand)

uitleg >>

17146  juli-

de zon zoekt te keren (naar de winter)

uitleg >>

17147  juli (frans)

gunt (ons) licht van de zon

uitleg >>

17148  juli (frans)

de zon beweegt glinsterend

uitleg >>

17149  juli (frans)

terugkeer van de zon

uitleg >>

17150  juli (ital.)

de lucht glinstert in de hoogte

uitleg >>

17151  juli (ital.)

schuilen voor de zon

uitleg >>

17152  juli (ital.)

men maakt langere uren

uitleg >>

17153  juli (lat.)

begint in een hoek te schijnen, gaat glinsteren als hij hoog staat

uitleg >>

17154  juli (lat.)

komt van opzij, klinkt zich vast

uitleg >>

17155  juli (lat.)

de zon trek schuin omhoog, zinkt in de zee (of zinkt als hij gaat scheiden

uitleg >>

17156  Juliana

zacht en innig doen juichen

uitleg >>

17157  Juliana

plezier in lawaai maken hebben

uitleg >>

17158  Juliana

behagen in blij zijn

uitleg >>

17159  juli-lúil (iers)

geel (de zon) gaat zich klinken (vastzetten)

uitleg >>

17160  juli-lúil (iers)

maak dat je schuilt of gehuld gaat tegen de zon

uitleg >>

17161  juli-lúil (iers)

weinig om te schuilen

uitleg >>

17162  juli-lúil (iers)

de grens (seizoen) wordt gepasserd

uitleg >>

17163  juling (noors)

zoekt een plek om aan te raken

uitleg >>

17164  juling (noors)

voelt gloeiend aan

uitleg >>

17165  juling (noors)

wordt groter, zet uit, zet op

uitleg >>

17166  Julius

zoekt de schittering van een hoogheid, gelijk de zon

uitleg >>

17167  Julius

zoekt al het heil, geeft alle gunst

uitleg >>

17168  Julius

zucht (onder) de gunsten van de heerser

uitleg >>

17169  jûn (fries)

neerzinken en liggen, (de zon zakt naar beneden)

uitleg >>

17170  jûn (fries)

als de ogen zakken

uitleg >>

17171  jûn (fries)

ging liggen in het hooi, te kooi

uitleg >>

17172  jungle (eng.)

waar de ruimte gevuld is met hangende dingen, waar men verzinken/verdwalen zou

uitleg >>

17173  jungle (eng.)

alles in de knoei, moet gesnoeid

uitleg >>

17174  jungle (eng.)

zit graag in de war, wil gesnoeid

uitleg >>

17175  juni (frans)

zingen, zonneschijn, duiken

uitleg >>

17176  juni (frans)

gaat zingen, op pad

uitleg >>

17177  juni (iers)

mengt zich met zonneschijn

uitleg >>

17178  juni (iers)

volgens eigen gang, vertrekt de schemering

uitleg >>

17179  juni (iers)

volgens eigen gang, de schemering vertrekt

uitleg >>

17180  juni (ital.)

zoekt het in de hoogte (warmte/groei?)

uitleg >>

17181  juni (ital.)

gunstige scheiding

uitleg >>

17182  juni (maand)

jeugd in zich, begint iets te kriebelen

uitleg >>

17183  juni (maand)

zoekt een uitweg (uitbotten)

uitleg >>

17184  junky (eng.)

is de weg kwijt, raakt zoek

uitleg >>

17185  junky (eng.)

zoekt voor zichzelf

uitleg >>

17186  junky (eng.)

raakt in de knoei, verknoeid zichzelf

uitleg >>

17187  junky (eng.)

gaat schooien, vergooit zich

uitleg >>

17188  juper (16e eeuw)

begeert te jagen

uitleg >>

17189  juper (16e eeuw)

heeft oplichtende (gele)ogen

uitleg >>

17190  juper (16e eeuw)

krijst met hoei-geluid

uitleg >>

17191  Jupiter

opnieuw willen zoeken, begeren, eren

uitleg >>

17192  Jupiter

keert terug in de lucht

uitleg >>

17193  Jupiter

rijst omhoog en maakt een boog

uitleg >>

17194  Jupiter

een licht om te zoeken, licht maakt een hoek (boog)

uitleg >>

17195  Jupiter

hij die licht geeft zoeken

uitleg >>

17196  Jupiter

rijst omhoog als een boei

uitleg >>

17197  jurk

keurig

uitleg >>

17198  jurk

hoerig

uitleg >>

17199  jurk

glooiend, geplooid

uitleg >>

17200  jurk

kan kreuken, geeft ruisend geluid

uitleg >>

17201  jurk

kan ruimer worden

uitleg >>

17202  juryuitspraak (frans)

beschikking door meerderen

uitleg >>

17203  juryuitspraak (frans)

een gelijke beschikking

uitleg >>

17204  juryuitspraak (frans)

een beschikking die voor het grijpen ligt

uitleg >>

17205  jus

zuig

uitleg >>

17206  jus-droop

kronkelt bij leeggieten

uitleg >>

17207  jus-droop

loopt uit, druipt

uitleg >>

17208  justere (noors)

het juiste bereiken, krijgen

uitleg >>

17209  justere (noors)

afstemmen, gelijkrichten

uitleg >>

17210  justere (noors)

de richting zoeken, het rechte zoeken

uitleg >>

17211  jut

sjouwen, op de nek nemen

uitleg >>

17212  jut

schooien

uitleg >>

17213  jut

in levensonderhoud voorzien

uitleg >>

17214  jut-en-jul

juich & joel

uitleg >>

17215  jut-en-jul

brullen en dansen

uitleg >>

17216  juul

op de grond van het lachen, huilen, joelen, kul

uitleg >>

17217  juul

huilen (schreeuwen, joelen)

uitleg >>

17218  juul

geluid van schoeisel (springen)

uitleg >>

17219  juul

klonk als gejuich

uitleg >>

17220  juul

kronkelen van plezier

uitleg >>

17221  juul

zoekt gekreun

uitleg >>

17222  juut (dial.)

brengt tucht

uitleg >>

17223  juut (dial.)

brengt het goede, geeft bescherming (beschoeiing)

uitleg >>

17224  juventud (spaans)

komt bij elkaar om te ontmoeten

uitleg >>

17225  juventud (spaans)

komt bij elkaar om vriendschap te geven

uitleg >>

17226  jydepot

wordt hard als een kei

uitleg >>

17227  jydepot

voor eigen gebruik

uitleg >>

17228  k...rs

n.v.t.

uitleg >>

17229  kaak

hangt in de vorm van een haak

uitleg >>

17230  kaak

doorgang om te eten

uitleg >>

17231  kaal

alles aan de kanten

uitleg >>

17232  kaal

glimt graag

uitleg >>

17233  kaal

vormt een krans

uitleg >>

17234  kaal (14e eeuw)

verovert, ziet lucht

uitleg >>

17235  kaal (14e eeuw)

zag de lucht, gaf lucht

uitleg >>

17236  kaal (14e eeuw)

is de slag (in het haar kwijt), is de laag haar kwijt

uitleg >>

17237  kaal (14e eeuw)

wil graag schuilen of gehuld

uitleg >>

17238  kaal (14e eeuw)

het haar geschoren

uitleg >>

17239  kaal (eng.)

bij hoofd (hoog en hol betekenen hoofd)

uitleg >>

17240  kaal (eng.)

bij hol van zichzelf

uitleg >>

17241  kaal (eng.)

bloot

uitleg >>

17242  kaal (eng.)

bloot moet bedekt worden

uitleg >>

17243  kaal (eng.)

kan men rollen, zo'n bol

uitleg >>

17244  kaal (ital.)

kaal van hoofd, kaal op het oog

uitleg >>

17245  kaal (ital.)

de laag (haar is er af, de bos haar is nu laag

uitleg >>

17246  kaal (ital.)

de schoof haar gekraakt

uitleg >>

17247  kaal (noors)

zie de plek die skalle heet

uitleg >>

17248  kaal (noors)

geen laagje haar

uitleg >>

17249  kaal (noors)

de plek die beschadigen tegengaat

uitleg >>

17250  kaalhoofd (duits)

de laag, vacht, slag (krullen) gescheiden

uitleg >>

17251  kaalhoofd (duits)

wie kaal is

uitleg >>

17252  kaalhoofd (duits)

het haar gescheiden

uitleg >>

17253  kaap

geheel te zien, hangt in het zicht

uitleg >>

17254  kaap

bij haak (vastlopen)

uitleg >>

17255  kaap

verg: Eng: coast

uitleg >>

17256  kaap

om geheel te zien

uitleg >>

17257  kaap (spaans)

te ontdekken in de hoogte, te zien met het oog

uitleg >>

17258  kaap (spaans)

een hoog baken

uitleg >>

17259  Kaapverdië

kering, afweer van zichzelf

uitleg >>

17260  Kaapverdië

waar de zee zakt

uitleg >>

17261  Kaapverdië

waar de zee rijst

uitleg >>

17262  kaar

alles verzamelen

uitleg >>

17263  kaar

om de buit langer te kunnen bewaren

uitleg >>

17264  kaar

waarbinnen iets zit opgesloten

uitleg >>

17265  kaars

zit geheel rondom de pit, verzamelt mensen om zich heen

uitleg >>

17266  kaars

hangt bijelkaar, wordt ook door in de was te hangen gemaakt

uitleg >>

17267  kaars

de (stralen)krans zakt

uitleg >>

17268  kaars

de rand wordt zacht

uitleg >>

17269  kaars

geeft een glans vanaf de schacht (kaarslichaam)

uitleg >>

17270  kaars

geeft een krans van licht (om te zien)

uitleg >>

17271  kaars (18e eeuw)

keert geheel terug (naar de grond)

uitleg >>

17272  kaars (18e eeuw)

glinstert maar verkleind de kern (het lichaam)

uitleg >>

17273  kaars (18e eeuw)

maakt de kern stuk

uitleg >>

17274  kaart

de gangen over zee

uitleg >>

17275  kaart

de gangen over zee

uitleg >>

17276  kaart

de diepten naast de zandbanken

uitleg >>

17277  kaart

de rand van de kusten

uitleg >>

17278  kaart (14e eeuw)

de ganse aarde, de weg om terug te keren

uitleg >>

17279  kaart (14e eeuw)

de zeeën en wegen te zien en overzien

uitleg >>

17280  kaart (14e eeuw)

de grenzen te zien en te overzien

uitleg >>

17281  kaart (16e eeuw)

om de koers te bekijken

uitleg >>

17282  kaart (16e eeuw)

schonk te vergaar zich

uitleg >>

17283  kaart (16e eeuw)

een luik om te kijken wat lokt en waarvoor men loos gaat (ver weg)

uitleg >>

17284  kaart (16e eeuw)

zoekt te winnen

uitleg >>

17285  kaart (16e eeuw)

kijken waar het doel is (de roos), en verder roezen (schatten) en op pad gaan: kruisen

uitleg >>

17286  kaart (16e eeuw)

zich een krans te zoeken (slag)

uitleg >>

17287  kaart (ital.)

overzicht (schenk samenhang te zien)

uitleg >>

17288  kaart (ital.)

te onderscheiden waar de (vaar)wegen zijn

uitleg >>

17289  kaart (ital.)

te onderscheiden waar de (vaar)wegen zijn, te raadplegen als men verdwaald is (zoekgeraakt)

uitleg >>

17290  kaartje (eng.)

tonen en willen hebben

uitleg >>

17291  kaartje (eng.)

tonen, laten zien

uitleg >>

17292  kaartje (eng.)

ter beschikking van, een beschikking

uitleg >>

17293  kabbelen (16e eeuw)

vormt allemaal kapjes bijelkaar

uitleg >>

17294  kabbelen (16e eeuw)

neigt naar (de golfjes van) een beek

uitleg >>

17295  kabben (16e eeuw)

vormt allemaal kapjes bijelkaar

uitleg >>

17296  kabben (16e eeuw)

neigt naar (de golfjes van) een beek

uitleg >>

17297  kabouter (duits)

in een hol te vinden

uitleg >>

17298  kabouter (duits)

houdt van tussen kieren schuiven

uitleg >>

17299  kabouter (duits)

in kloof of gleuf te vinden

uitleg >>

17300  kabouter (duits)

is klein (op kruiphoogte oogt klein)

uitleg >>

17301  kabouter (duits)

ligt op de grond

uitleg >>

17302  kabouter (duits)

moet groeien

uitleg >>

17303  kabouter (eng.)

schreeuwen en wonen in een helling

uitleg >>

17304  kabouter (eng.)

is niet veel, te zien als je ligt

uitleg >>

17305  kabouter (eng.)

op een rij

uitleg >>

17306  kabouter (eng.).

schijnt onder en boven de grond te zijn

uitleg >>

17307  kabouter (eng.).

ondergeschoven, in een hoop

uitleg >>

17308  kabouter (eng.).

in een hoop grond of berg levend

uitleg >>

17309  kabouter (gronings)

waar de geur van schors is, lijkt gehurkt (klein)

uitleg >>

17310  kabouter (gronings)

in een gat waar water is, bladeren of waar naartoe gelokt wordt

uitleg >>

17311  kabouter (gronings)

in de grond, waar rook is

uitleg >>

17312  kabouter (iers)

zingen en springen met zijn allen

uitleg >>

17313  kabouter (iers)

zingen en springen met zijn allen

uitleg >>

17314  kabouter (iers)

samen huppelen

uitleg >>

17315  kabouter (perzisch)

wil zich proberen op te trekken

uitleg >>

17316  kabouter (perzisch)

bijna net zo laag als de grond zelf

uitleg >>

17317  kabouter (perzisch)

trekt om wat recht staat

uitleg >>

17318  kabouter (pools)

leven samen en zijn iel (klein)

uitleg >>

17319  kabouter (pools)

zijn kwetsbaar

uitleg >>

17320  kabouter (pools)

groeien weinig

uitleg >>

17321  kabouter (tessels)

waggelt, schommelt

uitleg >>

17322  kabouter (tessels)

wil omhoog klimmen

uitleg >>

17323  kabouter (tessels)

maakt grimassen omhoog

uitleg >>

17324  kabouter (vlaams)

zit verstopt, gekluisterd, of bij een sluis of water

uitleg >>

17325  kabouter (vlaams)

houdt zich schuil in een kuil of in een gat of kolk

uitleg >>

17326  kabouter (vlaams)

gaat eigen koers, kan schurk zijn, gaat gebukt

uitleg >>

17327  kabouter .(eng.)

samen dansen en springen

uitleg >>

17328  kabouter .(eng.)

lachen bij de grond, laag bij de grond

uitleg >>

17329  kabouter .(eng.)

razen en tieren

uitleg >>

17330  kabouter 16e eeuw

waar het suist of zucht te vinden

uitleg >>

17331  kabouter 16e eeuw

schuift ergens rond op de grond

uitleg >>

17332  kaboutermannetje (16e eeuw)

klein rond(draaiend)

uitleg >>

17333  kaboutermannetje (16e eeuw)

heeft een kleur, loert rond, wordt meegesleurd

uitleg >>

17334  kaboutermannetje (16e eeuw)

steeds rollend (rollebollend), krols

uitleg >>

17335  kachel (noors)

gaat omhoog, men komt er omheen

uitleg >>

17336  kachel (noors)

een (goed) heenkomen zoeken, er omheen gaan zitten

uitleg >>

17337  kaczka (pools)

maakt gakkend geluid, eet met zijn kaken (snavel)

uitleg >>

17338  kaczka (pools)

maakt gakkend geluid, eet met zijn kaken (snavel)

uitleg >>

17339  kadhemer

kust aan of via schier(eiland)

uitleg >>

17340  kadhemer

te bereiken door aan te haken

uitleg >>

17341  kadhemer

gescheiden door een kust met slik

uitleg >>

17342  kadima (hebr.)

verovert met lopen

uitleg >>

17343  kadima (hebr.)

plezier in afstand maken te voet

uitleg >>

17344  Kadmus

houdt van zoektochten

uitleg >>

17345  Kadmus

houdt van schuim

uitleg >>

17346  kaeije (fries)

geheel afscheiden

uitleg >>

17347  kaeije (fries)

zich doen zinken met een haak

uitleg >>

17348  kaeye (fries)

geheel afscheiden

uitleg >>

17349  kaeye (fries)

zich doen zinken met een haak

uitleg >>

17350  kaf

de schacht bij een aar

uitleg >>

17351  kaf

van het veld

uitleg >>

17352  kafir (turks)

zakt steeds weg

uitleg >>

17353  kafir (turks)

leeft niet verheven

uitleg >>

17354  kafir (turks)

bereikt dat men wegzakt

uitleg >>

17355  kaft

als een schacht ergens aangehaakt

uitleg >>

17356  kaft

als een zak er omheen, gehuld

uitleg >>

17357  kajak

om te jagen

uitleg >>

17358  kajak

in een schacht (hoes) laten zakken

uitleg >>

17359  kajuit

waar men om zich heen kan kijken

uitleg >>

17360  kajuit

als een jas ergens overheen

uitleg >>

17361  kajuit (ital.)

een kap met haakse wanden

uitleg >>

17362  kajuit (ital.)

geheel vierkant

uitleg >>

17363  kakka (proto indo Europees)

de schacht (darm) beheersen

uitleg >>

17364  kakka (proto indo Europees)

afscheiden vanuit de schacht (darm)

uitleg >>

17365  kakken

heengaan uit de schacht

uitleg >>

17366  kakken

neigt naar de schacht

uitleg >>

17367  kal (jiddisch)

schalk

uitleg >>

17368  kal (jiddisch)

lach & klaag

uitleg >>

17369  kal (jiddisch)

ras

uitleg >>

17370  kalá (grieks)

laat slagen

uitleg >>

17371  kalá (grieks)

laat slagen

uitleg >>

17372  kalá (grieks)

graag

uitleg >>

17373  kale (dialect N.Br.)

als een schacht

uitleg >>

17374  kale (dialect N.Br.)

bevindt zich laag, heeft slag

uitleg >>

17375  kale (dialect N.Br.)

raast (stroomt)

uitleg >>

17376  kalf

is er bijgehaald, bij geboorte kaal

uitleg >>

17377  kalf

(vee) leeft in schare

uitleg >>

17378  kalf

klagend geluid

uitleg >>

17379  kalf

klagend geluid

uitleg >>

17380  kalf (fries)

is afgedaald (uit de moeder)

uitleg >>

17381  kalf (fries)

slank van zichzelf

uitleg >>

17382  kalf (fries)

rank van zichzelf (verwant met woord drank)

uitleg >>

17383  kalief

wiens gezag glans geeft

uitleg >>

17384  kalief

die heil brengt door gezag

uitleg >>

17385  kalief

wie men eert om zijn gezag

uitleg >>

17386  kalief (arabisch)

zegt alles zoals hij het behaagt

uitleg >>

17387  kalief (arabisch)

verschaft heil door zijn gezag

uitleg >>

17388  kalief (arabisch)

verschaf de heer het gezag

uitleg >>

17389  kalk (14e eeuw)

lijkt op eierschalen; verbindt zich met andere grondstoffen

uitleg >>

17390  kalk (14e eeuw)

gemalen (slag) en slak (verg: slakkemeel)

uitleg >>

17391  kalk (14e eeuw)

kracht gevend (in specie, cement), maar op zich zacht

uitleg >>

17392  kalle (noors)

geluidmaken

uitleg >>

17393  kalle (noors)

geluid slaken

uitleg >>

17394  kalle (noors)

het tegengestelde van kraken

uitleg >>

17395  kalm

als men schalt, luidruchtig is: rustig nu!

uitleg >>

17396  kalm

als men klaagt: rustig nu!

uitleg >>

17397  kalm

als men klaagt of raast: rustig nu!

uitleg >>

17398  kalmoes

aangetrokken tot het water

uitleg >>

17399  kalmoes

aan de zoom van het water

uitleg >>

17400  kalmoes

aan de zoom van het diepe

uitleg >>

17401  Kalmthout

de schaaldelen (zie: tessels)

uitleg >>

17402  Kalmthout

waarvan de buitenkant, de schors is kaal gemaakt

uitleg >>

17403  Kalmthout

de buitenlaag (met hars)

uitleg >>

17404  Kalmthout

na in het water te hebben gelegen, de schors eraf krabben

uitleg >>

17405  kálmus

aangetrokken tot het water

uitleg >>

17406  kálmus

aan de zoom van het water

uitleg >>

17407  kálmus

aan de zoom van het diepe

uitleg >>

17408  kam

anderen mee behagen

uitleg >>

17409  kam

mee behaag, mag gezien worden

uitleg >>

17410  kam

kam was ooit in maansikkelvorm

uitleg >>

17411  kam (oudgrieks)

trekken om te schikken

uitleg >>

17412  kam (oudgrieks)

waarmee men kan scheiden

uitleg >>

17413  kambing (maleis)

heeft een uiere bij zich om uit te schenken

uitleg >>

17414  kambing (maleis)

heeft zak met drinken

uitleg >>

17415  kamer

haakse hoek (maal 2, 2 keer)

uitleg >>

17416  kamer

4 haakse lemen wanden

uitleg >>

17417  kamer

rijzende schacht, haaks en rijzend

uitleg >>

17418  kamer (16e eeuw)

gaat omhoog en kun je geheel omdraaien (alle hoeken gelijk)

uitleg >>

17419  kamer (16e eeuw)

geheel haaks in de lengte

uitleg >>

17420  kamer (16e eeuw)

haakse hoeken die je kunt spiegelen, omdraaien

uitleg >>

17421  kamer (16e eeuw)

een prettige plek om in de kring te zitten

uitleg >>

17422  kamermeisje (14e eeuw)

die de binnenkant rondom van zijn plaats haalt

uitleg >>

17423  kamermeisje (14e eeuw)

zij die alles laat glimmend

uitleg >>

17424  kamermeisje (14e eeuw)

zij die de binnenkant omkeert naar genoegen

uitleg >>

17425  Kamin (duits)

een schacht mat schijnsel

uitleg >>

17426  Kamin (duits)

in zich of iets scheiden met een haak

uitleg >>

17427  Kamin (duits)

een schacht met schimmen in de schemering

uitleg >>

17428  kamp (noors)

vastzetten als men wil, keer op keer

uitleg >>

17429  kamp (noors)

bij het licht der sterren

uitleg >>

17430  kamp (noors)

kring voor de veiligheid

uitleg >>

17431  kan

zak in

uitleg >>

17432  kan

in schacht

uitleg >>

17433  kanaal

een gehele gang van water

uitleg >>

17434  kanaal

lange lage gang

uitleg >>

17435  kanaal

met haakse randen, een omgekeerde krans

uitleg >>

17436  kanaal (eng. en spaans)

een gehele gang van water

uitleg >>

17437  kanaal (eng. en spaans)

lange lage gang

uitleg >>

17438  kanaal (eng. en spaans)

met haakse randen

uitleg >>

17439  kanaal (iers)

een gang als uitgang (keel)

uitleg >>

17440  kanaal (iers)

is in de grond ingeklonken, slingt of slingert zich door de grond

uitleg >>

17441  kanaal (iers)

een uitholling in het veld

uitleg >>

17442  kanaal (lat.)

zoekt zijn weg als een sluis (met een bep. trek)

uitleg >>

17443  kanaal (lat.)

zoals een sluis trekt

uitleg >>

17444  kanaal (pools)

een gehele gang van water

uitleg >>

17445  kanaal (pools)

lange lage gang

uitleg >>

17446  kanaal (pools)

met haakse randen

uitleg >>

17447  Kanab (Egypte)

helemaal weg van, trekt alle aandacht

uitleg >>

17448  Kanab (Egypte)

bij Kana (14 km. ten noorden van Nazareth)

uitleg >>

17449  kanal (pools)

een gehele gang van water

uitleg >>

17450  kanal (pools)

lange lage gang

uitleg >>

17451  kanal (pools)

met haakse randen

uitleg >>

17452  Kandar (Zwitserland)

een gang van golven

uitleg >>

17453  Kandar (Zwitserland)

golven tussendoor (hoge) kanten, randen

uitleg >>

17454  Kandar (Zwitserland)

een schacht in de diepte, laagte

uitleg >>

17455  Kandar (Zwitserland)

waar een schacht (gevuld met water) doorheen raast

uitleg >>

17456  kanker

de kansen keren geheel

uitleg >>

17457  kanker

als men inzakt

uitleg >>

17458  kanker

men zou graag beter worden maar wordt geveld

uitleg >>

17459  kanker (iers)

weinig kans op herstel, scheiden i.p.v.dat men geheel hersteld

uitleg >>

17460  kanker (iers)

de ziekte doet slinken, weet te schaken (overmeesteren)

uitleg >>

17461  kanker (iers)

op de grens of binnen de kring van de dood

uitleg >>

17462  kanker (noors)

heeft je in greep

uitleg >>

17463  kanker (noors)

waarvan men rillingen krijgt

uitleg >>

17464  kanker (noors)

grijpt je bij de keel

uitleg >>

17465  kanker (noors)

als men niet rijst maar terugkeert

uitleg >>

17466  kanker (pools)

kraakt, beschadigd snel

uitleg >>

17467  kanker (pools)

ziekte die je verschalkt

uitleg >>

17468  kanker (pools)

hiervan raakt men in de greep

uitleg >>

17469  kanker (spaans)

de kansen keren geheel

uitleg >>

17470  kanker (spaans)

als men inzakt

uitleg >>

17471  kanker (spaans)

men zou graag beter worden maar wordt geveld

uitleg >>

17472  kanon-grape eng.

is krachtig van zichzelf

uitleg >>

17473  kanon-grape eng.

geeft geschal

uitleg >>

17474  kanon-grape eng.

zich verzamelen voor vertrek

uitleg >>

17475  kans

om alles te krijgen (trekken)

uitleg >>

17476  kans

schijnplezier

uitleg >>

17477  kans (17e eeuw)

mogelijkheid tot veroveren

uitleg >>

17478  kans (17e eeuw)

hoopt op aas in spel

uitleg >>

17479  kansel

zang te keel of geheel

uitleg >>

17480  kansel

als zang naar zich trekken

uitleg >>

17481  kansel

geeft bereik aan zang

uitleg >>

17482  kansel (arab.)

trekt, betrekking op de toehoorders

uitleg >>

17483  kansel (arab.)

gescheiden van de toehoorders

uitleg >>

17484  kansel (arab.)

als in klok of kluis

uitleg >>

17485  kansel (arab.)

als een rok

uitleg >>

17486  kansel (arab.)

gescheiden van het geruis, geeft roch(elend geluid)

uitleg >>

17487  kanskje (noors)

kan nog alle kanten op

uitleg >>

17488  kanskje (noors)

zou wel willen

uitleg >>

17489  kant

welke kant van de munt?

uitleg >>

17490  kant

gang gaan, gang, hang

uitleg >>

17491  kant

nabij

uitleg >>

17492  kant (ital.)

bij de buitenkant te vinden

uitleg >>

17493  kant (ital.)

maakt of vormt een gleuf

uitleg >>

17494  kant (ital.)

maakt of vormt een groef

uitleg >>

17495  kantel

geheel overmeesterd, omgehakt

uitleg >>

17496  kantel

alsof geschaakt, omgehakt

uitleg >>

17497  kantel

bereiken te schaken, omhakken

uitleg >>

17498  kantjeboord (tessels)

dreigt af te glijden, te zinken

uitleg >>

17499  kantjeboord (tessels)

afglijden

uitleg >>

17500  kantjeboord (tessels)

kan evengoed omhoog gaan, tegelijkertijd krijsen

uitleg >>

17501  kantoor

zag in om te keuren

uitleg >>

17502  kantoor

zaak om te keuren

uitleg >>

17503  kantoor

zoeken in een zaak

uitleg >>

17504  kantoor

het loon van de zaak uitzoeken

uitleg >>

17505  kantoor

rond te zoeken in de zaak

uitleg >>

17506  kantoor

rondzoeken in een zaak/voor een zaak

uitleg >>

17507  kap

overheen trekken

uitleg >>

17508  kap

verg: schaduw

uitleg >>

17509  kap

kap op dak (in bep. hoek)

uitleg >>

17510  kap

dus: kappen/haken

uitleg >>

17511  kap (14e eeuw)

waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken en kan uitbraken

uitleg >>

17512  kapel

neerknielen om heil te ontvangen

uitleg >>

17513  kapel

neerliggen

uitleg >>

17514  kapel

opstaan en neerknielen

uitleg >>

17515  kapen (noors)

reiken met een haak om te schaken

uitleg >>

17516  kapen (noors)

alles pakken

uitleg >>

17517  kapen (noors)

begeren te keren om te schaken

uitleg >>

17518  kapen (spaans)

trekt opzij voor gunsten of gunstig voor zichzelf op zee

uitleg >>

17519  kapen (spaans)

gaat uit begeren op zoek op zee

uitleg >>

17520  kapen (spaans)

vergaart door te zoeken op zee

uitleg >>

17521  kaper

steeds schaken (veroveren)

uitleg >>

17522  kaper

net als schaken (overmeesteren)

uitleg >>

17523  kaper

te pakken krijgen

uitleg >>

17524  kaper

bereiken, krijgen via een (enter)haak

uitleg >>

17525  kap-kledingstuk (14e eeuw)

kap, waar men het hoofd doorheen moet wringen

uitleg >>

17526  kap-kledingstuk (14e eeuw)

bij de keel (holte) er in zien te komen

uitleg >>

17527  kap-kledingstuk (14e eeuw)

bij de keel er in proberen te komen

uitleg >>

17528  kapoen

waarbij het benodigde om te schaken is weggehaald

uitleg >>

17529  kapoen

dat wat heen en weer schuift afgehakt

uitleg >>

17530  kapoen (14e eeuw)

gedraagt zich als een kip (niet als haan)

uitleg >>

17531  kapoen (14e eeuw)

als een kip geschapen

uitleg >>

17532  kapoen (14e eeuw)

zoekt naar wat hem zou kunnen behagen

uitleg >>

17533  kapoen (14e eeuw)

dat wat heen en weer schuift afgehakt

uitleg >>

17534  kapot

in elkaar gezakt, op het oog overmeesterd: geschaakt

uitleg >>

17535  kapot

zoekgeraakt en in elkaar gezakt

uitleg >>

17536  kappe (17e eeuw)

een kap die men om zich houdt

uitleg >>

17537  kappe (17e eeuw)

in het pak gaande

uitleg >>

17538  kappen

beschadigd in één keer

uitleg >>

17539  kappen

kappen, hier: hakken

uitleg >>

17540  kapper

kappen met een schaar, kappen en scheren

uitleg >>

17541  kapper

weghalen, afhakken

uitleg >>

17542  kapper

grip op de bakkes (zie: tessels en overige info)

uitleg >>

17543  kapper (ital.)

met de schaar het haar afscheren

uitleg >>

17544  kapper (ital.)

geeft een bep. lengte in de golf (van het haar)

uitleg >>

17545  kapper (ital.)

het hoofd en baard (kring) afkrabben

uitleg >>

17546  kapper (oud)

met de schaar het haar anders van vorm leggen

uitleg >>

17547  kapper (oud)

geeft een bep. lengte in de golf (van het haar)

uitleg >>

17548  kapper (oud)

het hoofd en baard (kring) afkrabben

uitleg >>

17549  kapper (tessels)

trekt met de schaar bij het hoofd

uitleg >>

17550  kapper (tessels)

maakt slagen op het hoofd

uitleg >>

17551  kapper (tessels)

gaat het hoofd krabben

uitleg >>

17552  kapre (noors)

reiken met een haak om te schaken

uitleg >>

17553  kapre (noors)

alles pakken

uitleg >>

17554  kapre (noors)

begeren te keren om te schaken

uitleg >>

17555  kar

men neemt een pad, weg of slag met een kar

uitleg >>

17556  kar

een kar volgt of maakt het slag (pad)

uitleg >>

17557  kar

een volle kar maakt lawaai en kraakt onder de druk (krachten op de kar)

uitleg >>

17558  kar (ital.)

draagt een vracht, samen met een ros (paard)

uitleg >>

17559  kar (ital.)

carrosserie

uitleg >>

17560  kar (ital.)

hollen over het pad, slag, spoor, de weg

uitleg >>

17561  kar (ital.)

een vracht vervoeren

uitleg >>

17562  kar 1 (noors)

deel van het volk, maar anders

uitleg >>

17563  kar 1 (noors)

(bepaald) slag

uitleg >>

17564  kar 1 (noors)

krachtig

uitleg >>

17565  kar 2 (noors)

om te vergaren

uitleg >>

17566  kar 2 (noors)

de kuiper slaat de duigen bijeen, laag voor laag

uitleg >>

17567  kar 2 (noors)

de duigen raken elkaar en je kunt er iets in begraven (opbergen)

uitleg >>

17568  Karachi (Pakistan)

de baren worden door een haag gescheiden

uitleg >>

17569  Karachi (Pakistan)

een haag scheidt de golfslag

uitleg >>

17570  Karachi (Pakistan)

een haag scheidt de gracht (met water)

uitleg >>

17571  karaim (litouwen)

samenhang die zich onderscheid, samenhang die door taal zich onderscheid

uitleg >>

17572  karaim (litouwen)

voegen zich bijelkaar

uitleg >>

17573  karaim (litouwen)

mengeling tesamen

uitleg >>

17574  karakter

wat er allemaal in het lijf, het inwendige zit

uitleg >>

17575  karakter

alles in het lijf, wat het inwendige zit

uitleg >>

17576  karakter

het bereik van het verzamelde in de schacht (het lijf)

uitleg >>

17577  karamel

geheel vermengd, vermalen en verbrand (zie: brand)

uitleg >>

17578  karamel

samen gaar (smelten of koken), samentrekken in de keel

uitleg >>

17579  karamel

gemengd en zacht

uitleg >>

17580  karamel

gemend door slaan (verg: slagroom)

uitleg >>

17581  karaoke (japans)

zoekt samen te zingen

uitleg >>

17582  karaoke (japans)

met anderen zingen, schallen

uitleg >>

17583  karaoke (japans)

zingt met anderen samen

uitleg >>

17584  karibu (Kenya)

zoek een plek in ons middem

uitleg >>

17585  karibu (Kenya)

neemt iem. onderzoekend op met het oog

uitleg >>

17586  karibu (Kenya)

schuif bij en voel je op je gemak

uitleg >>

17587  karibu (Kenya)

ga zitten en vermaak je

uitleg >>

17588  karig (lat.)

altijd begerig op zoek

uitleg >>

17589  karig (lat.)

gezonken tot leven van gaven

uitleg >>

17590  karig (lat.)

houdt de hand op om gebogen gaven te ontvangen

uitleg >>

17591  karkinos (grieks)

de scharen zoeken zich (een weg of prooi)

uitleg >>

17592  karkinos (grieks)

zoekt om zich heen om toe te slaan (verg: varen, baren etc.)

uitleg >>

17593  karkinos (grieks)

zoekt om zich heen te kraken (verg: varen, baren)

uitleg >>

17594  karma (india)

verenigd in het lichaam

uitleg >>

17595  karma (india)

ondoorzichtbaar lichaam dat overwint

uitleg >>

17596  karma (india)

kracht in het lichaam

uitleg >>

17597  karper (japans)

is goed zichtbaar, is mooi, is beschikbaar (makkelijk te vangen)

uitleg >>

17598  karper (japans)

valt in het oog, zwemt vlak onder de oppervlakte

uitleg >>

17599  Kartoffel (duits)

samengeschoven vormt het een geheel

uitleg >>

17600  Kartoffel (duits)

in de aarde geschoven vormt het een geheel

uitleg >>

17601  Kartoffel (duits)

kleeft als het ware rond de schacht (moederplant)

uitleg >>

17602  Kartoffel (duits)

houdt zich in de greep langs de schacht

uitleg >>

17603  karwats (maleis)

veroveren door te laten buigen

uitleg >>

17604  karwats (maleis)

doen verplaatsen met macht

uitleg >>

17605  karzel (pools)

leven samen en zijn iel (klein)

uitleg >>

17606  karzel (pools)

zijn kwetsbaar

uitleg >>

17607  karzel (pools)

groeien weinig

uitleg >>

17608  kasba (arab.)

omhulling in het vierkant

uitleg >>

17609  kasba (arab.)

omhulling met een haag

uitleg >>

17610  kasba (arab.)

een haag met een (veilige) binnenkant

uitleg >>

17611  kasjroet (hebr.)

onderscheid: alleen wat zich van groen (graan, gras) eigen gemaakt heeft

uitleg >>

17612  kasjroet (hebr.)

wat van het veld af in de mond, muil, bek is gegaan

uitleg >>

17613  kasjroet (hebr.)

dat alleen "verscheurt" wat van het veld komt

uitleg >>

17614  kast

waar men zakken of zaken bewaart

uitleg >>

17615  kast

kan zijn om iets in op te hangen (haak), in op te slaan (zak) of om gastmaal te bereiden (gast)

uitleg >>

17616  kastanje (16e eeuw)

kaarsen hangen bijeen op zich

uitleg >>

17617  kastanje (16e eeuw)

samen (ver)schijnt het helemaal

uitleg >>

17618  kastanje (16e eeuw)

de schacht (kastanje) valt met een slag

uitleg >>

17619  kastanje (16e eeuw)

de kracht zit in de schacht

uitleg >>

17620  kastanje (duits)

te samen in de hoogte, vergaar wat uit de hoogte komt

uitleg >>

17621  kastanje (duits)

geeft wat verscholen zit

uitleg >>

17622  kastanje (duits)

verschijnt als je de schors eraf haalt

uitleg >>

17623  kastanje (eng.)

scheef trekken en er in zoeken

uitleg >>

17624  kastanje (eng.)

trek het in de schuinte, het geeft zich als je het in de schuinte trekt

uitleg >>

17625  kastanje (pools)

de schacht hangt in een zak

uitleg >>

17626  kastanje (pools)

iets prettigs in de schacht, prettig te eten (schaften)

uitleg >>

17627  kastanje (tessels)

de begeerlijke hangende schacht

uitleg >>

17628  kastanjebruin (eng.)

ziet er uit als een rond bruin oog

uitleg >>

17629  kastanjebruin (eng.)

komt van hoog omlaag lijkt op een oog

uitleg >>

17630  kastanjebruin (eng.)

lijkt op een oog, valt uit de hoge op het gras of raakt je

uitleg >>

17631  kasteel (arab.)

omhulling in het vierkant

uitleg >>

17632  kasteel (arab.)

omhulling met een haag

uitleg >>

17633  kasteel (arab.)

een haag met een (veilige) binnenkant

uitleg >>

17634  kasteel (frans)

lijkt geheel op een (hoge) schacht

uitleg >>

17635  kasteel (frans)

hetzelfde als een haag (borstwering)

uitleg >>

17636  kasteel (frans)

lijkt op een omhoog rijzende schacht

uitleg >>

17637  kasteel (lat.)

een ruimte die hoog is

uitleg >>

17638  kasteel (lat.)

vormt een haag om te schuilen

uitleg >>

17639  kasteel (lat.)

een muur die beschermt tegen schaken

uitleg >>

17640  kasteel (spaans/arabisch)

een groep (schare) achter een ophaalbrug

uitleg >>

17641  kasteel (spaans/arabisch)

een gracht met een slagboom warna men erover kan trekken

uitleg >>

17642  kasteel (spaans/arabisch)

een gracht met een slagboom warna men erover kan trekken

uitleg >>

17643  kastigatie (lat.)

wordt overmeesterd waarbij men in elkaar zakt

uitleg >>

17644  kastigatie (lat.)

wordt overmeesterd waarbij men in elkaar zakt

uitleg >>

17645  kastijden (maleis)

wordt overmeesterd, zakt in elkaar

uitleg >>

17646  kastijden (maleis)

er op inhakken

uitleg >>

17647  kast-kos

is hoog en hoekig

uitleg >>

17648  kast-kos

is hoog en/of hoekig

uitleg >>

17649  kaszel (pools)

te keel haakt

uitleg >>

17650  kaszel (pools)

met slikken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

17651  kaszel (pools)

de luchtpijp rijst; speelt op

uitleg >>

17652  kasztan (pools)

de schacht hangt in een zak

uitleg >>

17653  kasztan (pools)

iets prettigs in de schacht, prettig te eten (schaften)

uitleg >>

17654  kat

zoekt prooi te schaken

uitleg >>

17655  kat

kat kan taken

uitleg >>

17656  kat-beul (pools)

met een zak over het hoofd, met de bijl het hoofd afhakken

uitleg >>

17657  kat-beul (pools)

schaken-doden

uitleg >>

17658  Katharen-cathar

wil de schare behagen

uitleg >>

17659  Katharen-cathar

het lijf, de kern, de mens doen slagen

uitleg >>

17660  Katharen-cathar

kracht voor het lijf (schacht, kern)

uitleg >>

17661  katharoi (grieks)

scheren en knippen

uitleg >>

17662  katharoi (grieks)

verschuilt zich in het veld

uitleg >>

17663  katharoi (grieks)

het hoofd kaal geschoren

uitleg >>

17664  katharoi (grieks)

schoor het hoofd kaal

uitleg >>

17665  katharos (grieks)

wil het hogere zoeken

uitleg >>

17666  katharos (grieks)

probeer het hoge te schaken

uitleg >>

17667  katharos (grieks)

probeer hoge kracht te schaken

uitleg >>

17668  kathedraal

waar de graal te zien is

uitleg >>

17669  kathedraal

een hal met gescheiden gangen

uitleg >>

17670  kathedraal

iets wat lang is met glans en klank

uitleg >>

17671  kathedraal

een hal met een rank dak, waar het in het rond schalt

uitleg >>

17672  katholiek

gescheiden, daalde af in hol, verscholen

uitleg >>

17673  katholiek

zakten af in een kluis (klooster)

uitleg >>

17674  Katholiek, catholiek

laat het in de hoogte klinken

uitleg >>

17675  Katholiek, catholiek

ziet een glimp van het Hogere

uitleg >>

17676  Katholiek, catholiek

aast op het hoge

uitleg >>

17677  Katholiek, catholiek

wil het heil in de hoge veroveren

uitleg >>

17678  Katholiek, catholiek

eert de Hoge, behaagt de Heer in de hoge

uitleg >>

17679  katje

a: tak. b.waar katjes aan komen

uitleg >>

17680  Katrijn

behaag het reine

uitleg >>

17681  Katrijn

behagen in eigen kring

uitleg >>

17682  Katrijn

zin in het heil te behagen

uitleg >>

17683  Katrijn

zin in te begeren en behagen

uitleg >>

17684  Kattegat (Denemarken)

gat met haken (zandbanken) en dieptes

uitleg >>

17685  Kattegat (Denemarken)

een diepte waarnaast Haaksgronden zijn

uitleg >>

17686  katuali (Australië)

bijt schuin, anders dan een aal

uitleg >>

17687  katuali (Australië)

glanzend en lang, levend in de diepte

uitleg >>

17688  katuali (Australië)

maakt ziek bij doden van prooi

uitleg >>

17689  Katwijk (16e eeuw)

haaks op de duinen

uitleg >>

17690  Katwijk (16e eeuw)

op zij van de haag (duinen) bij de zee

uitleg >>

17691  Katwijk (16e eeuw)

verheft zich bij de duinen

uitleg >>

17692  Katwijk (lat.)

waar het schuim tegen de duinen slaat

uitleg >>

17693  Katwijk (lat.)

waar men achter de duinen schuilt

uitleg >>

17694  Katwijk (lat.)

waar men zich achter de duinen huisvest (schuur), waar men woont aan de zandige kust (zie tessels en overige info)

uitleg >>

17695  kausjer (hebr.)

de wijze waarop te vinden bij de hoge

uitleg >>

17696  kausjer (hebr.)

als geschonken van het gezag

uitleg >>

17697  kausjer (hebr.)

krijgt geschonken van het gezag

uitleg >>

17698  kausjon (noors)

wat gevraagd wordt, wordt toegeschoven

uitleg >>

17699  kausjon (noors)

wat men wil vragen (schooien), graag gunnen

uitleg >>

17700  kauwen (tessels)

naar binnen (zien te) krijgen

uitleg >>

17701  kauwen (tessels)

geheel langs trekken

uitleg >>

17702  kauwen (tessels)

over de rand trekken

uitleg >>

17703  kaval (Turkije)

een holte die gaat schallen

uitleg >>

17704  kaval (Turkije)

klagend geluid op wacht, tijdens of voor bedtijd

uitleg >>

17705  kaval (Turkije)

geraas door er haaks (op te blazen)

uitleg >>

17706  kaveling (17e eeuw)

geheel verplaatsen, (over)schakelen

uitleg >>

17707  kaveling (17e eeuw)

gelijk als schakelen

uitleg >>

17708  kaveling (17e eeuw)

wordt een andere zaak

uitleg >>

17709  k-c-ch

kiezen uit ch, sch, s, h of g

uitleg >>

17710  ke

lijkt op, onderscheidt zich van

uitleg >>

17711  keal (fries)

is afgedaald (uit de moeder)

uitleg >>

17712  keal (fries)

slank van zichzelf

uitleg >>

17713  keal (fries)

rank van zichzelf (verwant met woord drank)

uitleg >>

17714  keap (fries)

ging aanschaffen

uitleg >>

17715  keap (fries)

met de hand(klap) zich toe eigenen

uitleg >>

17716  kèber (hebr.)

scheiden, terugkeren

uitleg >>

17717  kèber (hebr.)

liggen of naar het licht bij scheiden

uitleg >>

17718  kèber (hebr.)

oprijzen bij scheiden

uitleg >>

17719  keboen (maleis)

wat van zichzelf geeft en is afgescheiden

uitleg >>

17720  keboen (maleis)

waar men de schop gebruikt en een schoof op staat

uitleg >>

17721  kêbon (soendanees)

om iets te zoeken, door iets hogers afgescheiden, aan de zijden

uitleg >>

17722  kêbon (soendanees)

iets opgeschoven opzij

uitleg >>

17723  Kedar (hebr.)

gescheiden, zoekt bijeen te komen

uitleg >>

17724  Kedar (hebr.)

geblaat, laag wol, om te liggen

uitleg >>

17725  Kedar (hebr.)

samen sterk, zij die grazen

uitleg >>

17726  kedizen (fries)

naar eigen inzicht

uitleg >>

17727  kedizen (fries)

geneigd zelf te beschikken

uitleg >>

17728  kèèk (tessels)

loopt te zingen zodat men nagekeken wordt

uitleg >>

17729  kèèk (tessels)

heeft gekke streken, zint op gekheid

uitleg >>

17730  keel

is helemaal bestemd om te schenken, gieten etc.

uitleg >>

17731  keel

maakt klank om wat te zeggen

uitleg >>

17732  keel

is begeerlijk

uitleg >>

17733  keel (16e eeuw)

bij keel rees

uitleg >>

17734  keel (16e eeuw)

bereik de keel

uitleg >>

17735  keel (16e eeuw)

begeert te slikken

uitleg >>

17736  keel (in waterloop)

is helemaal bestemd om water te laten doorstromen

uitleg >>

17737  keel, hals (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

17738  keel, hals (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

17739  keel, hals (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

17740  keelstem (ital.)

iets zeggen met schallende stem

uitleg >>

17741  keelstem (ital.)

een hard geraas veroorzaken

uitleg >>

17742  keelstem (ital.)

zoals een slaaf iets zegt

uitleg >>

17743  keelstem (ital.)

een klagend geluid uitbrengen

uitleg >>

17744  keer

loopt in een tapse vorm

uitleg >>

17745  keer

keer of vermenigvuldig: wordt een reeks

uitleg >>

17746  keer

maakt afstand korter of langer

uitleg >>

17747  keer

keren: in een kringetje lopen

uitleg >>

17748  keer (frans)

hetzelf/zichzelf rekken, doen vergroten

uitleg >>

17749  keer (frans)

schuift het op een hoop

uitleg >>

17750  keerzijde (16e eeuw)

tors

uitleg >>

17751  keerzijde (16e eeuw)

alsof men een heuvel op moet

uitleg >>

17752  keerzijde (16e eeuw)

gaat gebukt

uitleg >>

17753  keet

voor zichzelf

uitleg >>

17754  keet

van eiken (hout)

uitleg >>

17755  keet

gemaakt van schotten, voor zichzelf

uitleg >>

17756  keet (eng.)

lijkt op hekken, een keet

uitleg >>

17757  keet (eng.)

lijkt in elkaar te zijgen, met zijkanten

uitleg >>

17758  keet (eng.).

hangt bij elkaar, niet stabiel

uitleg >>

17759  keet (eng.).

om zich in te verschansen, op te houden

uitleg >>

17760  keet (eng.).

met zijkanten

uitleg >>

17761  keet (eng.).

zakt bijna in elkaar

uitleg >>

17762  kefaya-genoeg (egypte)

alles wat je hart begeert

uitleg >>

17763  kefaya-genoeg (egypte)

alles gekregen wat je wilde

uitleg >>

17764  kehilla (hebr.)

zich/zeg geheel klaag

uitleg >>

17765  kehilla (hebr.)

schal gelijk zich

uitleg >>

17766  kehilla (hebr.)

vergaren rees zich

uitleg >>

17767  keilen (tessels)

op gelijke manier leggen/liggen (herhaalde beweging)

uitleg >>

17768  keilen (tessels)

lijkt op keilen, geheel verplaatsen

uitleg >>

17769  keilen (tessels)

keer op keer weggaan

uitleg >>

17770  keitijf (14e eeuw)

gaat een scheve schaats

uitleg >>

17771  keitijf (14e eeuw)

ergens iets mis gegaan, zinkt in elkaar

uitleg >>

17772  keitive (14e eeuw)

is afgescheiden van de anderen, de rest

uitleg >>

17773  keitive (14e eeuw)

zink weg, is gek

uitleg >>

17774  keizer (frans)

weet zich begeert

uitleg >>

17775  keizer (frans)

beschikt naar eigen gelijk

uitleg >>

17776  keizer (frans)

beschikt door eigen ingrepen

uitleg >>

17777  keldèl (tessels)

dreigt af te glijden, te zinken

uitleg >>

17778  keldèl (tessels)

afglijden

uitleg >>

17779  keldèl (tessels)

kan evengoed omhoog gaan, tegelijkertijd krijsen

uitleg >>

17780  keldermot (fries)

kruipt bij of onder steen

uitleg >>

17781  keldermot (fries)

begeeft zich schuin bij geulen, holen

uitleg >>

17782  keldermot (fries)

begeeft zich schuin bij scheuren (achter de schors)

uitleg >>

17783  kelk

trekt naar geel

uitleg >>

17784  kelk

trek naar de keel

uitleg >>

17785  kelk

trekt geheel (naar) geel

uitleg >>

17786  kelk

slik

uitleg >>

17787  kelk

trekt naar begeren

uitleg >>

17788  Kelkit (Turkije)

waar het water zakt, waar slikken ontstaan

uitleg >>

17789  Kelkit (Turkije)

een kreek op zich

uitleg >>

17790  Kelkit (Turkije)

een monding hebbende, een water ter scheiding

uitleg >>

17791  Kelt

een keel is een opening van water, zee, oceaan

uitleg >>

17792  Kelt

Leek-een water, vergelijk leeg en geheel

uitleg >>

17793  Kelt

betrekking op de zee en het weer: grijs en krijsen van zeevogels

uitleg >>

17794  Kelten

trekt naar de monding, de diepte

uitleg >>

17795  Kelten

war slikgronden zijn, laag water

uitleg >>

17796  Kelten

waar kreken zijn en het water rijst

uitleg >>

17797  kêm (oudries)

te zien, op zicht

uitleg >>

17798  kêm (oudries)

mee tronen, tonen

uitleg >>

17799  kemeneye (16e eeuw)

verdwijnt in schimmigheid waar het (vuur) schijnt

uitleg >>

17800  kemeneye (16e eeuw)

verdwijnt uit zichzelf in een schim

uitleg >>

17801  ken. (oudfries)

in zich opgenomen

uitleg >>

17802  kennen

ging onderscheiden

uitleg >>

17803  kennen

inzicht

uitleg >>

17804  kennen

in zich

uitleg >>

17805  kennen

schijnt in jezelf te zijn

uitleg >>

17806  Kerch (Rusland)

keerpunt

uitleg >>

17807  Kerch (Rusland)

leeglopend

uitleg >>

17808  Kerch (Rusland)

rijzend

uitleg >>

17809  Kerch (Rusland)

kreek (natuurlijke waterloop)

uitleg >>

17810  kerk

het gebouw met hoge kant als kaars

uitleg >>

17811  kerk

trekt mensen te bekeren

uitleg >>

17812  kerk

waar iedereen gelijk is

uitleg >>

17813  kerk

bereikt men een doel, eind van de reis, wordt men rijk

uitleg >>

17814  kerk (kerc)

zie scheer

uitleg >>

17815  kerk (kerc)

trek naar koninkrijk

uitleg >>

17816  kerk-église frans

is aantrekkelijk

uitleg >>

17817  kerk-église frans

onderscheid zich in de geest

uitleg >>

17818  kerk-église frans

begeert te onderscheiden

uitleg >>

17819  kerker

lichtinval begeren

uitleg >>

17820  kerker

waar de leegte, niets is

uitleg >>

17821  kerker

waar het grauw en grijs is, waar gekrijs is

uitleg >>

17822  kerker (16e eeuw)

is daar te vinden

uitleg >>

17823  kerker (16e eeuw)

bevindt zich opgesloten, in een hok

uitleg >>

17824  kerkerhol (16e eeuw)

plein: waar men zich graag ophoudt, kerkerhol: waar men zit vastgeklonken

uitleg >>

17825  kerkerhol (16e eeuw)

plein: waar men ronddoolt, kerkerhol: waar men verscholen zit, gaat huilen, in een kuil

uitleg >>

17826  kerkerhol (16e eeuw)

plein: waar men zich geborgen, ondersteund weet. kerkerhol: waar het goor als een schoorsteen is

uitleg >>

17827  kerkhof (duits)

waar men de grens bereikt heeft (om naar het andere land te gaan)

uitleg >>

17828  kerkhof (duits)

waar men in een kring bijeen is, waar de kring gesloten wordt (de cirkel is rond)

uitleg >>

17829  kerkhof (duits)

hof waar men naar het heil gaat, wat heilig is

uitleg >>

17830  kerkhof (duits)

hof waar de erfgenamen komen

uitleg >>

17831  kerkhof (duits)

hof waar men in de aarde gaat

uitleg >>

17832  kerkhof (duits)

hof die men dient te eren, in ere te houden

uitleg >>

17833  kerkhof (duits)

hof waar men terug gaat

uitleg >>

17834  kerk-kerrek

het zingen aldaar

uitleg >>

17835  kerk-kerrek

bekeert de slechte mens

uitleg >>

17836  kerk-kerrek

het rijk aan de andere kant

uitleg >>

17837  kerkklok (frans)

sloeg zich

uitleg >>

17838  kerkklok (frans)

gaat op hol, klinkt hol

uitleg >>

17839  kerkklok (frans)

laat zich horen

uitleg >>

17840  kermen

giert het uit

uitleg >>

17841  kermen

(ver)slikt zich

uitleg >>

17842  kermen

langgerekt krijsen

uitleg >>

17843  kermen (14e eeuw) v.t.

is arm, zamelt in voor zichzelf

uitleg >>

17844  kermen (14e eeuw) v.t.

beklaagd zich

uitleg >>

17845  kermen (14e eeuw) v.t.

is geraakt, gekraakt, raast nu

uitleg >>

17846  kern

het inwendige, dat wat zich beheerst

uitleg >>

17847  kern

lijkt leeg, gelijk en hetzelfde

uitleg >>

17848  kern

binnen het bereik van

uitleg >>

17849  kerõs (grieks)

aan het hoofd te vinden om zich te keren (verweren)

uitleg >>

17850  kerõs (grieks)

wil stoten

uitleg >>

17851  kerõs (grieks)

maakt geulen in de grond, is hol van binnen

uitleg >>

17852  kerõs (grieks)

verscheurd ermee

uitleg >>

17853  kers (16e eeuw)

vormt een ring on zich heen

uitleg >>

17854  kers (16e eeuw)

heeft een (door)schijnende schil

uitleg >>

17855  kers (16e eeuw)

is een kers

uitleg >>

17856  kersenboom (16e eeuw)

is rond, maakt een kring om zich (de pit) heen

uitleg >>

17857  kersenboom (16e eeuw)

de schil is doorschijnend (het vruchtvlees is rood om de pit)

uitleg >>

17858  kersenboom (16e eeuw)

geeft een kers

uitleg >>

17859  kerstmis

ommekeer, met kaars

uitleg >>

17860  kerstmis

in evenwicht, voor iedereen

uitleg >>

17861  kerstmis

rijzende, komende Christus

uitleg >>

17862  kerstmis (duits)

nacht waarop iets gegeven, geschikt is

uitleg >>

17863  kerstmis (duits)

nacht waarop iets gegeven wordt

uitleg >>

17864  kerstmis (duits)

nacht die verheven is, gescheiden (van andere dagen)

uitleg >>

17865  kerstmis (noors)

tijd om te schuilen

uitleg >>

17866  kerstmis (noors)

het licht keert weer

uitleg >>

17867  kerstmis (noors)

de natuur keert weer

uitleg >>

17868  kerstnacht (duits)

gewijde nacht, nacht van weeën

uitleg >>

17869  kerstnacht (duits)

zich doen bewegen: wiegen

uitleg >>

17870  kerstnacht (duits)

een scheiding tijdens een moment van breken (nacht)

uitleg >>

17871  kerstnacht (duits)

in gang zetten tot geeuwen (wiegen)

uitleg >>

17872  kerstnacht (duits)

gang naar het eeuwige

uitleg >>

17873  Kervezee

hetzelfde als schuin afscheiden

uitleg >>

17874  Kervezee

wordt schuin afgescheurd

uitleg >>

17875  Kervezee

steeds met een scherf zich afscheiden

uitleg >>

17876  ketam (maleis)

waarmee hij iets overmeesterd

uitleg >>

17877  ketam (maleis)

brengt iets samen

uitleg >>

17878  ketam (maleis)

met haken in de zee

uitleg >>

17879  kéthar-kroon (syrië)

zich (doen) scharen

uitleg >>

17880  kéthar-kroon (syrië)

doet iemand slagen

uitleg >>

17881  kéthar-kroon (syrië)

geeft iemand kracht

uitleg >>

17882  ketter

onthecht

uitleg >>

17883  ketter

hetzelfde als (af)scheiden

uitleg >>

17884  ketter

scheidt zich af

uitleg >>

17885  ketter

dreigt te stik(ken)

uitleg >>

17886  ketting (eng.)

hangt in elkaar

uitleg >>

17887  ketting (eng.)

geheel om te trekken

uitleg >>

17888  ketting (eng.)

in elkaar gehaakt

uitleg >>

17889  ketting (noors)

is gerangschikt

uitleg >>

17890  ketting (noors)

aan elkaar geklonken

uitleg >>

17891  ketting (noors)

verscheidene

uitleg >>

17892  ketting (noors)

vormt een geheel

uitleg >>

17893  ketting (noors)

is in zich gekeerd, gevat

uitleg >>

17894  Ketura

zoekt steun

uitleg >>

17895  Ketura

ruikt lekker

uitleg >>

17896  Ketura

heeft lekker luchtje

uitleg >>

17897  Ketura

houdt van lekkere geur

uitleg >>

17898  Keulen

ging heen in een kuil

uitleg >>

17899  Keulen

geheel onder de grond gaan

uitleg >>

17900  Keulen

terugkeren van ondergronds scheiden

uitleg >>

17901  Keulen (14e eeuw)

in hol begeven, kool scheiden

uitleg >>

17902  Keulen (14e eeuw)

in een kluis of kloof (kloven-klieven)

uitleg >>

17903  Keulen (14e eeuw)

in een groeve zich bevinden, of iets scheiden

uitleg >>

17904  Keulen (frans)

kool zoeken om te verwijderen

uitleg >>

17905  Keulen (frans)

zich in een gat begeven en zoeken

uitleg >>

17906  Keulen (frans)

zoeken in een groeve of grot

uitleg >>

17907  Keunen

om zich heen kijken

uitleg >>

17908  Keunen

om zich heen kijken

uitleg >>

17909  keunstner (fries)

zoek de gunst te verwerven

uitleg >>

17910  keunstner (fries)

maakt geen gewone dingen, anders dan gewoon recht

uitleg >>

17911  keunstner (fries)

probeert in de smaak te vallen

uitleg >>

17912  keus

gaat zoeken

uitleg >>

17913  keus

zin om te zoeken, zijn zoektocht

uitleg >>

17914  keus

weet te onderscheiden

uitleg >>

17915  keus (17e eeuw)

keuze (hier: voorkeur)

uitleg >>

17916  keus (17e eeuw)

krijgt geschonken wat men zoekt

uitleg >>

17917  keus (17e eeuw)

zoekt een gunstige blik

uitleg >>

17918  keus (eng)

zoekt zelf

uitleg >>

17919  keus (eng)

zoekt te (onder)scheiden

uitleg >>

17920  keus (eng)

zichzelf laten kiezen

uitleg >>

17921  keus (eng)

beogen, zoeken

uitleg >>

17922  keuter(boer)

neergestreken op een plek op het land

uitleg >>

17923  keuter(boer)

zoals iem. het voor zichzelf heeft geordend

uitleg >>

17924  keuter(boer)

waar iem. zich heeft gevestigd (verg: nederzetting)

uitleg >>

17925  keuze

ging te keuren (uitverkoren)

uitleg >>

17926  keuze

laat zich uitzoeken

uitleg >>

17927  keuze

bezon zich om onderscheid te maken

uitleg >>

17928  kevese (17e eeuw)

zich met seks bezighouden

uitleg >>

17929  kevese (17e eeuw)

scheef gaan (van het rechte pad gaan)

uitleg >>

17930  keytijf 14e eeuw

gaat een scheve schaats

uitleg >>

17931  keytijf 14e eeuw

zinkt weg als mens

uitleg >>

17932  keze (tessels)

betrekking op zeden en schede

uitleg >>

17933  keze (tessels)

betrekking op zeden en schede en schik

uitleg >>

17934  Khafre (Egypte)

gezag over het rijk

uitleg >>

17935  Khafre (Egypte)

heeft alle macht

uitleg >>

17936  Khafre (Egypte)

begeer bij behagen

uitleg >>

17937  khaire (grieks)

tot we elkaar weer tegenkomen

uitleg >>

17938  khaire (grieks)

als we elkaar weer kunnen aanraken

uitleg >>

17939  khaire (grieks)

binnen eigen grenzen komen

uitleg >>

17940  khef! (arabisch)

gaan liggen of verheffen

uitleg >>

17941  khef! (arabisch)

zich schikken als bij een hek

uitleg >>

17942  Khurvausj (perzisch)

gaat zijn eigen vaste koers

uitleg >>

17943  Khurvausj (perzisch)

trekt schuin door de lucht

uitleg >>

17944  Khurvausj (perzisch)

kruist schuin (door de lucht)

uitleg >>

17945  kibbel

gif bij keel

uitleg >>

17946  kibbel

net als hikken

uitleg >>

17947  kibbel

krijsen als met hikken

uitleg >>

17948  kibbelen (fries)

kijven

uitleg >>

17949  kibbelen (fries)

bewegende bek

uitleg >>

17950  kibjen (fries)

kijven

uitleg >>

17951  kibjen (fries)

bewegende bek

uitleg >>

17952  kick-trap (eng.)

toevoegen, schikken, toedienen

uitleg >>

17953  kick-trap (eng.)

schikken, op zijn plaats zetten

uitleg >>

17954  kidnap (eng.)

iets of iemand kapen, gappen

uitleg >>

17955  kidnap (eng.)

overmeesteren, gescheiden houden

uitleg >>

17956  kidney (eng.)

waarin zeik wordt afgescheiden

uitleg >>

17957  kidney (eng.)

afscheiding door bezinksel

uitleg >>

17958  kids (eng.)

een afscheiding (nakomeling) waar men partij voor trekt (kiest)

uitleg >>

17959  kids (eng.)

lijkt op je zelf

uitleg >>

17960  kieft (tessels)

zingt bij opvliegen, keffend geluid, schuine bewegingen

uitleg >>

17961  kieft (tessels)

maakt wendingen, zwenkt

uitleg >>

17962  kiel

allemaal verband met elkaar

uitleg >>

17963  kiel

zit geheel onder water

uitleg >>

17964  kiel

aan je lijf of boot geklonken

uitleg >>

17965  kiel

aan de grens van het geheel (de onderkant van de boot)

uitleg >>

17966  kiel (tessels)

trekt eigen spoor, richting

uitleg >>

17967  kiel (tessels)

verg: gek-geek-keg

uitleg >>

17968  kiem

hiermee gaat de plant zich afscheiden

uitleg >>

17969  kiem

komt voort uit zichzelf

uitleg >>

17970  kien

niet kinds zijn

uitleg >>

17971  kien

komt van de zin(tuigen)

uitleg >>

17972  kien

inzicht hebben

uitleg >>

17973  kier

zink te begeer of zin te keer

uitleg >>

17974  kier

moet weer geklonken worden

uitleg >>

17975  kier

ineens is er een grens te zien (een andere begrenzing)

uitleg >>

17976  kier

kring zicht

uitleg >>

17977  kiertje (14e eeuw)

zag/schaak geheel

uitleg >>

17978  kiertje (14e eeuw)

schacht zodat een opening/keel ontstaat

uitleg >>

17979  kiertje (14e eeuw)

als een schacht/spelonk

uitleg >>

17980  kiertje (14e eeuw)

iets te zien, scheur/haak

uitleg >>

17981  kieuw (spaans)

in het water, schuin hing (opzij) op te nemen

uitleg >>

17982  kieuw (spaans)

hangt in een hoek (opzij) onderwater

uitleg >>

17983  kieuw (spaans)

hangt in een hoek (opzij) onderwater

uitleg >>

17984  kievit

zingt hijgend

uitleg >>

17985  kievit

geluid kie-wiet

uitleg >>

17986  kievit

gaat wiegend op de wieken

uitleg >>

17987  kievit (eng.)

maakt scheervluchten

uitleg >>

17988  kievit (eng.)

schor geluid

uitleg >>

17989  kievit (eng.)

verrijst (vliegt op) golvend

uitleg >>

17990  kievit (fries)

geeft geluid bij het opvliegen, gaat schuin laag over de grond

uitleg >>

17991  kievit (fries)

hangt in de lucht: gaat te keer in scheervluchten

uitleg >>

17992  kievit (fries)

vliegt gillend de ijle lucht in

uitleg >>

17993  kievit (tessels)

zingt bij opvliegen, keffend geluid, schuine bewegingen

uitleg >>

17994  kievit (tessels)

maakt wendingen, zwenkt

uitleg >>

17995  kiezen

mag het zeggen

uitleg >>

17996  kiezen

zin om het te mogen zeggen

uitleg >>

17997  kiezen

naar zich toetrekken, bezichtigen

uitleg >>

17998  kiezen

kijkt naar wat hem of haar het meest geschikt lijkt

uitleg >>

17999  kiezen

neiging tot onderscheid (maken)

uitleg >>

18000  kiezen (15e eeuw)

maakt onderscheid en neemt er één

uitleg >>

© 2005-2013 TexelSites