Alle talen

ID + Zoekwoord

Toepassing taalsleutel

24001  naar (noors)

te vergelijken, iets willen, afstand (af)leggen

uitleg >>

24002  naar (noors)

te bereiken

uitleg >>

24003  naar binnen (noors)

verscheen in, ging heen

uitleg >>

24004  naar binnen (noors)

neigt naartoe te gaan

uitleg >>

24005  naar buiten (noors)

het buiten zoeken

uitleg >>

24006  naar buiten (noors)

de zaak verlaten

uitleg >>

24007  naar de hemel (chinees)

als met met behagen naar de Heer gaat

uitleg >>

24008  naar de hemel (chinees)

als men neerzakt, geschaakt is en terugkeert (in de dood)

uitleg >>

24009  naar de hemel (chinees)

de leegte in naar God

uitleg >>

24010  naar de hemel (chinees)

oprijzen naar God

uitleg >>

24011  naar, voor (spaans)

aanraken bij het zien

uitleg >>

24012  naar, voor (spaans)

het pad gelopen, de eerste klap

uitleg >>

24013  naar, voor (spaans)

als eerste aanraken

uitleg >>

24014  Naarden (NH).

met aarden wallen omgeven

uitleg >>

24015  Naarden (NH).

in gangen en geheel tesamen of geschaard

uitleg >>

24016  Naarden (NH).

gangen die scharen/in elkaar lopen, een gang naar het water

uitleg >>

24017  Naarden (NH).

je kunt er langs gaan, gangen op het land

uitleg >>

24018  Naarden (NH).

met een bochtige kant of rand

uitleg >>

24019  Naarden (NH).

met transen of anders: gangen die tegen drang kunnen

uitleg >>

24020  Naarden (oud)

in het water zinkend/gezonken

uitleg >>

24021  Naarden (oud)

waar een bocht in de zee is

uitleg >>

24022  Naarden (oud)

waar een bocht in de zee is

uitleg >>

24023  naarstige, de (grieks)

is geel, trekt naar het gele (honing, bloem)

uitleg >>

24024  naarstige, de (grieks)

heeft zelf betrekking op slijm, en glimmen

uitleg >>

24025  naarstige, de (grieks)

rijst omhoog om iets af te (laten)scheiden

uitleg >>

24026  naast

in geheel aan te raken en te overzien

uitleg >>

24027  naast

lijkt tegenaan te hangen

uitleg >>

24028  naast (eng.)

in het zicht

uitleg >>

24029  naast (eng.)

te neven

uitleg >>

24030  naast (eng.)

te zijn (van hem)

uitleg >>

24031  naast (fries)

in het oog te blijven, te vinden

uitleg >>

24032  naast (fries)

als (bijeen) in een kooi

uitleg >>

24033  naast (-neven)

op zichzelf bij ‚‚n

uitleg >>

24034  naast (-neven)

neig bij ‚‚n

uitleg >>

24035  naast (-neven)

in eigen bijzijn

uitleg >>

24036  naast (tessels)

in de schuinte bij zich

uitleg >>

24037  naast (tessels)

lijkt schuin bij‚‚n

uitleg >>

24038  naast (tessels)

komt naast de ander, geeft te (ver)schijn

uitleg >>

24039  Nabal

werd geheel schaakmat gezet

uitleg >>

24040  Nabal

geheel verslagen

uitleg >>

24041  Nabal

lijkt in beweging op een gans

uitleg >>

24042  Nabal

geheel kapot

uitleg >>

24043  nabi (maleis)

gaaf van zichzelf

uitleg >>

24044  nabi (maleis)

zegt iets over behagen, doet dit op het veld

uitleg >>

24045  nabi (maleis)

baant zich een weg (voorloper), reist veel

uitleg >>

24046  Nabloes (Israel)

in het veld met mooie verten

uitleg >>

24047  Nabloes (Israel)

waar het landschap golvend is, waar kuilen/geulen zijn

uitleg >>

24048  Nabloes (Israel)

met spelonken (scheuren met gangen)

uitleg >>

24049  nabo (noors)

in het zicht, naast zich te vinden

uitleg >>

24050  nabo (noors)

om de hoek, aan het pad

uitleg >>

24051  Nabu

zoek wat gaaf is

uitleg >>

24052  Nabu

zoekt een baan in de hoge (planeet?)

uitleg >>

24053  Nab–

zag boek in

uitleg >>

24054  Nab–

wil iets machtig worden, ingezakte hoeken (inkepingen in klei)

uitleg >>

24055  Nabuchodonosor (16e eeuw)

afstammend van de hoge die heet: neig of knik bij (h)oog

uitleg >>

24056  Nabuchodonosor (16e eeuw)

doorluchtige zoon van de hoge die alles ziet

uitleg >>

24057  Nabuchodonosor (16e eeuw)

kruising van de god die alles ziet

uitleg >>

24058  nacht

tot iem. behagen, onder de wol (of de beddenzak of bulster) gaan

uitleg >>

24059  nacht

om het zich behaaglijk te maken

uitleg >>

24060  nacht

de dag wordt afgehakt

uitleg >>

24061  nacht

om zich behagelijk te maken

uitleg >>

24062  nacht

een knak (van licht tot licht: donker)

uitleg >>

24063  nacht

tot de dag genaakt

uitleg >>

24064  nacht

de (vaste) gang

uitleg >>

24065  nacht

de vaste gang (der monniken) met gezang

uitleg >>

24066  nacht (eng.)

in zich gekeerd

uitleg >>

24067  nacht (eng.)

je ziet niets, geen licht, slechts schijnsel

uitleg >>

24068  nacht (eng.)

wil zich hechten

uitleg >>

24069  nacht (eng.)

een knik (in de periode van licht tot licht: donker)

uitleg >>

24070  nacht (eng.)

om neer te zinken

uitleg >>

24071  nacht (eng.)

weinig zicht, iets doen schijnen

uitleg >>

24072  nacht (frans)

gaan inzinken

uitleg >>

24073  nacht (frans)

om zich te laten neerzinken

uitleg >>

24074  nacht (frans)

ten gunste van zichzelf

uitleg >>

24075  nacht (proto indo europees)

in de (beddenzak of bulster) trekken

uitleg >>

24076  nacht (proto indo europees)

de (vaste) gang

uitleg >>

24077  nachtjapon (noors)

waarmee men zich hult in de nacht

uitleg >>

24078  nachtjapon (noors)

om in te schuilen in de nacht

uitleg >>

24079  nachtjapon (noors)

zich helemaal insluiten

uitleg >>

24080  nachtjapon (noors)

waarmee men zich in een roes omhangt

uitleg >>

24081  nachtkleding (eng.)

hoort samen om in neer te liggen

uitleg >>

24082  nachtkleding (eng.)

schijnt samen behagelijk te zijn

uitleg >>

24083  nachtkleding (eng.)

iets wat samen is om in te gaan liggen

uitleg >>

24084  nachtluut (16e eeuw)

klonk uit de hoogte

uitleg >>

24085  nachtluut (16e eeuw)

begint te huilen

uitleg >>

24086  nachtluut (16e eeuw)

een gong om te horen

uitleg >>

24087  nachtluyt (16e eeuw)

geeft de tijd aan

uitleg >>

24088  nachtluyt (16e eeuw)

huilend zingen

uitleg >>

24089  nachtluyt (16e eeuw)

zingt (hartver)scheurend

uitleg >>

24090  nachtuil (16e eeuw)

begeert te jagen

uitleg >>

24091  nachtuil (16e eeuw)

heeft oplichtende (gele)ogen

uitleg >>

24092  nachtuil (16e eeuw)

krijst met hoei-geluid

uitleg >>

24093  nachtvlinder (noors)

vlieg in de duisternis

uitleg >>

24094  nachtvlinder (noors)

te vinden tijdens de dagwisseling

uitleg >>

24095  nachtvlinder (noors)

scheervlucht en keert terug in de vlucht (slingerend heen en weer vliegen)

uitleg >>

24096  nachtvlucht (noors)

vliegt de duisternis in

uitleg >>

24097  nachtvlucht (noors)

heil zoeken in het (nacht)ritme

uitleg >>

24098  nachtvlucht (noors)

omkeren tijdens het (nacht)ritme

uitleg >>

24099  nachtwaker (tessels)

in de kring gaan, de grens aangeven

uitleg >>

24100  nachtwaker (tessels)

neigt naar gegil (voor ieders heil)

uitleg >>

24101  nachtwaker (tessels)

neigt terug te keren (herhaald geluid)

uitleg >>

24102  Nadab

geeft graag

uitleg >>

24103  Nadab

zacht, geheel te behagen

uitleg >>

24104  nader

steeds verder gaan, (steeds meer heen gaan)

uitleg >>

24105  nader

hetzelfde als gaan

uitleg >>

24106  nader

aan kunnen reiken, gaan om te bereiken

uitleg >>

24107  nadrukkelijk (lat.)

voelt zich in de klem, bedrukt

uitleg >>

24108  nadrukkelijk (lat.)

voelt zich geschaafd, beschadigd

uitleg >>

24109  Naeye

heeft diepgang (woont aan het IJ of zee?) of zakt ineen tijdens het lopen

uitleg >>

24110  Naeye

zakt tijdens de tocht in elkaar, loopt hinkend

uitleg >>

24111  nagel

kan geheel haken

uitleg >>

24112  nagel

lijkt er aan te hangen

uitleg >>

24113  nagel

waarmee men iets aanreikt

uitleg >>

24114  nagel (grieks)

vastkluisteren, een gat maken

uitleg >>

24115  nagel (grieks)

maakt een hol of kuil

uitleg >>

24116  nagel (grieks)

geeft steun (zie tessels) en geeft ook een scheur, bij het splijten

uitleg >>

24117  nahts (proto indo europees)

in de (beddenzak of bulster)

uitleg >>

24118  nahts (proto indo europees)

de (vaste) gang

uitleg >>

24119  Najaf (heilige stad Irak)

waar Allah behaagt wordt

uitleg >>

24120  Najaf (heilige stad Irak)

waar een doorgang is

uitleg >>

24121  naken (14e eeuw)

gaan zien

uitleg >>

24122  naken (14e eeuw)

er toe neigen

uitleg >>

24123  name (eng.)

zeggen hoe het lichaam heet

uitleg >>

24124  name (eng.)

hoe men zichzelf ziet

uitleg >>

24125  Namtok (Thailand)

komt samen uit de hoogte

uitleg >>

24126  Namtok (Thailand)

is hoog en zakt mee

uitleg >>

24127  Namtok (Thailand)

een gang uit de hoogte, lijkt geheel te hangen

uitleg >>

24128  nani-ka (japans)

iets geheel zien, onderscheiden

uitleg >>

24129  nani-ka (japans)

iets waarnemen

uitleg >>

24130  napastnik-aanvaller (pools)

houdt er van er op in te hakken

uitleg >>

24131  napastnik-aanvaller (pools)

trekt er op uit om te beschadigen

uitleg >>

24132  Napels (italie)

trek in haag of schacht bij geheel

uitleg >>

24133  Napels (italie)

in apel trek (zie overige info)

uitleg >>

24134  Napels (italie)

geheel gelijk trekken

uitleg >>

24135  Napels (italie)

is: het ganse rijk (rijk bij gans)

uitleg >>

24136  naplyw (pools)

begeeft zich schuivend over het slik

uitleg >>

24137  naplyw (pools)

beweegt zich of slikgrond geheel

uitleg >>

24138  naplyw (pools)

draait zich helemaal om

uitleg >>

24139  nar

van binnen gaar, niet goed snik

uitleg >>

24140  nar

krank(zinnig), gek

uitleg >>

24141  nar

doet zot, raast heen en weer

uitleg >>

24142  nar (tessels)

dollen en huilen gelijk

uitleg >>

24143  nar (tessels)

heel erg sloom

uitleg >>

24144  nar, dwaas (16e eeuw)

loopt, oogt en doet alles verkeerd

uitleg >>

24145  nar, dwaas (16e eeuw)

klinkt alsof zijn hoofd is beschadigd

uitleg >>

24146  nar, dwaas (16e eeuw)

heeft zijn hoofd beschadigd

uitleg >>

24147  naradich

ziet verschillende krachten, kansen

uitleg >>

24148  naradich

verschalken, op schalkse wijze

uitleg >>

24149  naradich

bijeenzoeken, slim (zie tessels)

uitleg >>

24150  Narbada (India)

graag in de golven laten zakken

uitleg >>

24151  Narbada (India)

graag in de golven zakken en er geslaagd/beter uit komen

uitleg >>

24152  Narbada (India)

graag in het water willen zakken en kracht ontvangen

uitleg >>

24153  narcis

in elkaar geschoven (zie: nadere info)

uitleg >>

24154  narcis

wordt lang

uitleg >>

24155  narcis

met een aparte rand

uitleg >>

24156  narcis (16e eeuw)

komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld)

uitleg >>

24157  narcis (16e eeuw)

laat zich op gelijke tijd zien

uitleg >>

24158  narcis (16e eeuw)

rijst omhoog

uitleg >>

24159  narcis (fries)

van zichzelf geel of hel (licht), rond en kronkelig

uitleg >>

24160  narcis (fries)

houdt een holte dicht

uitleg >>

24161  narcis (fries)

is dicht en scheurt open

uitleg >>

24162  narcis (tessels)

komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld)

uitleg >>

24163  narcis (tessels)

laat zich op gelijke tijd zien

uitleg >>

24164  narcis (tessels)

rijst omhoog

uitleg >>

24165  narcose

de eenheid scheiden

uitleg >>

24166  narcose

zich ontrekken aan ziekte, krankheid

uitleg >>

24167  narcose

zichzelf zoeken te verslaan

uitleg >>

24168  narigheid

gaat naar beneden, wordt NEERslachtig

uitleg >>

24169  narigheid

klaagt, krijgt (tegen)slagen

uitleg >>

24170  narigheid

voelt zich ziek

uitleg >>

24171  narrative (eng.)

wat men starend ziet, weergeven

uitleg >>

24172  narrative (eng.)

inzichtelijk verslag maken

uitleg >>

24173  narrative (eng.)

weergeven wat men starend (in gedachten) ziet

uitleg >>

24174  narre (noors)

raakt van de wijs

uitleg >>

24175  narre (noors)

van slag geraakt

uitleg >>

24176  narre (noors)

niet geraakt

uitleg >>

24177  Narvik (Noorwegen)

een inham bij de zee

uitleg >>

24178  Narvik (Noorwegen)

waar de golfslag binnenkomt

uitleg >>

24179  Narvik (Noorwegen)

een diepe gracht

uitleg >>

24180  narwal

zoekt ptooi in de golven

uitleg >>

24181  narwal

graait met de klauw om zich heen

uitleg >>

24182  narwal

geeft een draaiende stoot

uitleg >>

24183  nasaal

ophalen door de schacht

uitleg >>

24184  nasaal

gak-klank (chach) komt door het gangetje (de neus)

uitleg >>

24185  nasaal

drankneus met drup

uitleg >>

24186  Nase (du.)

lijkt op een schacht

uitleg >>

24187  Nase (du.)

trekt eigen gang

uitleg >>

24188  nass (du.)

in sas/sluis

uitleg >>

24189  nass (du.)

zand

uitleg >>

24190  n„ssla (zweeds)

in elkaar haken tot een laag, in een bep. slag, door het te slaan

uitleg >>

24191  n„ssla (zweeds)

geheel kaal maken

uitleg >>

24192  n„ssla (zweeds)

het helemaal buigzaam maken

uitleg >>

24193  nat

heen sast

uitleg >>

24194  nat

te sas heen

uitleg >>

24195  nat (duits)

in sas/sluis

uitleg >>

24196  nat (duits)

zand

uitleg >>

24197  nat (eng.)

beweegt, schuift, strooft van zichzelf

uitleg >>

24198  nat (eng.)

water en zee heten hier scheef = zee

uitleg >>

24199  natheid (fries)

te maken met iets dat van zichzelf gezonken is (onder water staat)

uitleg >>

24200  natheid (fries)

ligt nat op de grond, vormt een natte grond

uitleg >>

24201  nathu la (chinees)

een slag of pad door een hoekige, hoge verlatenheid

uitleg >>

24202  nathu la (chinees)

een gevaarlijke hoge (echo) bochtige gang

uitleg >>

24203  nathu la (chinees)

toelopende, nauwe hoge gang

uitleg >>

24204  natid (noors)

nu te zien

uitleg >>

24205  natid (noors)

het moment dat te zien is

uitleg >>

24206  natie

er is een haag om zich heen

uitleg >>

24207  natie

beweegt zich binnen de kern

uitleg >>

24208  natie

schijnt een haag omheen te zijn

uitleg >>

24209  natie

schijnt het naar de zin te hebben

uitleg >>

24210  nationaal

‚‚n zaak dienen boven al

uitleg >>

24211  nationaal

helemaal geschikt voor zich

uitleg >>

24212  nationaal

waarvan de randen afgescheiden zijn/een afscheiding vormen

uitleg >>

24213  natron

om te drogen (zodat het goed blijft)

uitleg >>

24214  natron

dragen in schachten

uitleg >>

24215  natron

in schachten in de grond

uitleg >>

24216  natron

om te drogen (zodat het goed blijft)

uitleg >>

24217  natron

te winnen in holtes, geulen

uitleg >>

24218  natron

in diepe scheur te hak in

uitleg >>

24219  nattfly (noors)

vliegt de duisternis in

uitleg >>

24220  nattfly (noors)

heil zoeken in het (nacht)ritme

uitleg >>

24221  nattfly (noors)

omkeren tijdens het (nacht)ritme

uitleg >>

24222  nattfly 2 (noors)

vlieg in de duisternis

uitleg >>

24223  nattfly 2 (noors)

te vinden tijdens de dagwisseling

uitleg >>

24224  nattfly 2 (noors)

scheervlucht en keert terug in de vlucht (slingerend heen en weer vliegen)

uitleg >>

24225  nattkjole (noors)

waarmee men zich hult in de nacht

uitleg >>

24226  nattkjole (noors)

om in te schuilen in de nacht

uitleg >>

24227  nattkjole (noors)

zich helemaal insluiten

uitleg >>

24228  nattkjole (noors)

waarmee men zich in een roes omhangt

uitleg >>

24229  natuer (17e eeuw)

het veld rondom, het schone van het veld

uitleg >>

24230  natuer (17e eeuw)

alles wat glinstert in de verte

uitleg >>

24231  natuer (17e eeuw)

alles wat men kan bekijken

uitleg >>

24232  natuur (17e eeuw)

het veld rondom, het schone van het veld

uitleg >>

24233  natuur (17e eeuw)

alles wat glinstert in de verte

uitleg >>

24234  natuur (17e eeuw)

alles wat men kan bekijken

uitleg >>

24235  nau (proto indo europees)

zoekt een weg, zuiging aan de achterzijde

uitleg >>

24236  nau (proto indo europees)

kans op schuin te gaan of zinken

uitleg >>

24237  nauw (16e eeuw)

aanhaken, kunnen pakken (schaken)

uitleg >>

24238  nauw (16e eeuw)

gaan zien (dichtbij komen)

uitleg >>

24239  nauw (16e eeuw)

aan in de zin van nabij

uitleg >>

24240  nauwelijks (pools)

neem je en passant mee, komt erbij

uitleg >>

24241  nauwelijks (pools)

dat is alles, komt samen

uitleg >>

24242  nauwelijks (pools)

bijeengebald, bolletje

uitleg >>

24243  nauwelijks (pools)

is in elkaar geraakt

uitleg >>

24244  naveide (17e eeuw)

in een ruimte (schacht/zak) om over zee vervoert te worden

uitleg >>

24245  naveide (17e eeuw)

geheel in een schip gaand

uitleg >>

24246  naveide (17e eeuw).

veroverd na splitsen, uit elkaar doen gaan

uitleg >>

24247  naveide (17e eeuw).

gaat scheiden wat gaaf is

uitleg >>

24248  naveide (17e eeuw).

gaat per schip met haken (geweren, kanonnen)

uitleg >>

24249  navel

waar alles naar kijkt

uitleg >>

24250  navel

in de (zicht) baan, hetzelfde als alles

uitleg >>

24251  navel

waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat

uitleg >>

24252  navel (eng.)

van waaruit men alles ziet

uitleg >>

24253  navel (eng.)

in de (zicht) baan, hetzelfde als alles

uitleg >>

24254  navel (eng.)

waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat

uitleg >>

24255  navel (eng.).

waar de mond(ing) naar de zak is

uitleg >>

24256  navel (eng.).

in de (zicht) baan, hetzelfde als alles

uitleg >>

24257  navel (eng.).

waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat

uitleg >>

24258  navigeren

steeds op zee kijken

uitleg >>

24259  navigeren

waar de gang scheef en weer omhoog gaat

uitleg >>

24260  navigeren

reizen waar men scheef en omhoog gaat

uitleg >>

24261  navigeren

geheel per schip reizen

uitleg >>

24262  navrant (frans)

helemaal beschadigd door krabben

uitleg >>

24263  navrant (frans)

take-taken, halen van een kat

uitleg >>

24264  navrant (frans)

geheel in de tang genomen

uitleg >>

24265  navy (eng.)

in zee gezakt, overmeesteren op zee

uitleg >>

24266  navy (eng.)

gaan eigen baan, eigen koers

uitleg >>

24267  nazi

nazisymbool: in haken getekend

uitleg >>

24268  nazi

trekt eigen spoor!

uitleg >>

24269  Ndreca (Albani‰)

in het opgerezen land: Griekenland (na lezing 2x ondertaal zie aldaar)

uitleg >>

24270  Ndreca (Albani‰)

uit de (familie)tak bij de monding

uitleg >>

24271  Ndreca (Albani‰)

van de tak uit het schiereiland

uitleg >>

24272  neamh (iers)

waar alles samen hangt, waar alles samen schijnt (te komen)

uitleg >>

24273  neamh (iers)

waar het schijnt, waar iets hangt te schijnen

uitleg >>

24274  neamh (iers)

waar de maan schijnt, manen zijn

uitleg >>

24275  neanderthaler

schijnt zich geheel te keren, draaien

uitleg >>

24276  neanderthaler

heeft dezelfde gang (loop)

uitleg >>

24277  neanderthaler

precies gelijk (‚‚n)

uitleg >>

24278  near (eng.)

komt bij elkaar

uitleg >>

24279  near (eng.)

langs elkaar

uitleg >>

24280  near (eng.)

wordt naar elkaar getrokken, op de rand van elkaar

uitleg >>

24281  Nearchus

schijnt op of in de golven

uitleg >>

24282  Nearchus

verzamelt een menigte uit de hoogte of uit het niets

uitleg >>

24283  Nearchus

een glans of klank die omhoog komt

uitleg >>

24284  Nearchus

komt over de rand omhoog, drang tot schijnen

uitleg >>

24285  nearne (fries)

waar men niets kan zien

uitleg >>

24286  nearne (fries)

niet de ogen alles langs gaan

uitleg >>

24287  nearne (fries)

geen onderscheid door in het rond te kijken

uitleg >>

24288  neat (fries)

niet kunnen schaken, zien

uitleg >>

24289  neat (fries)

helemaal niets

uitleg >>

24290  nebbe (16e eeuw)

zit overdwars (horizontaal( en is er om in te scheppen

uitleg >>

24291  nebbe (16e eeuw)

doe in de ben (zie alle uitleg incl. overige info)

uitleg >>

24292  nebbe (16e eeuw)

schep naar binnen

uitleg >>

24293  nebbich (fries 19e eeuw)

een te grote snavel hebben

uitleg >>

24294  nebbich (fries 19e eeuw)

(stem) verheffen, grote bek

uitleg >>

24295  Nebu

maakt een buiging (voor deze god), deze maakt een boog (ster, zon?)

uitleg >>

24296  Nebu

schijnt in de hoge (de zon?)

uitleg >>

24297  Nebukadnezar

knecht van de hoge (god)/opzij van de schare

uitleg >>

24298  Nebukadnezar

naast de hoge (god)/opzij van de schare

uitleg >>

24299  Nebukadnezar

afgescheiden van de hoge (god)/opzij van de schare

uitleg >>

24300  Nebukadnezar

geslacht na de bewegende schacht (god)

uitleg >>

24301  Nebukadnezar

de kracht die komt na de bewegende schacht (god)

uitleg >>

24302  Nebukadnezar (16e eeuw)

afstammend van de hoge die: neig of knik bij (h)oog, heet

uitleg >>

24303  Nebukadnezar (16e eeuw)

doorluchtige zoon van de hoge die alles ziet

uitleg >>

24304  Nebukadnezar (16e eeuw)

kruising van de god die alles ziet

uitleg >>

24305  Neckar (Dld.)

vaart met knikken, bochten

uitleg >>

24306  Neckar (Dld.)

waar de golfslag scheidt

uitleg >>

24307  Neckar (Dld.)

een gracht met een scheiding

uitleg >>

24308  necker (14e eeuw)

wil doen scheiden

uitleg >>

24309  necker (14e eeuw)

lijkschenner

uitleg >>

24310  necker (14e eeuw)

geen verrijzenis (maar verloren gaan)

uitleg >>

24311  necte (14e eeuw)

knikt van zichzelf

uitleg >>

24312  necte (14e eeuw)

zinkt in

uitleg >>

24313  nederig (eng.)

bevat veel lucht, stelt weinig voor

uitleg >>

24314  nederig (eng.)

zo klein als een mug

uitleg >>

24315  nederig (eng.)

als een (wind)zucht

uitleg >>

24316  nederig (eng.)

als een (wind)zucht

uitleg >>

24317  Nederland

geheel omgekeerd

uitleg >>

24318  Nederland

is niet hoog (gerezen) of opgehaald, allemaal kreken

uitleg >>

24319  Nederland

allemaal slik bijeen

uitleg >>

24320  Nederland (eng.)

er beweegt zich een kloof langs

uitleg >>

24321  Nederland (eng.)

overal zijn er geulen

uitleg >>

24322  Nederland (eng.)

er vormen zich scheuren

uitleg >>

24323  Nederland (frans)

wordt omlaag getrokken

uitleg >>

24324  Nederland (frans)

ligt laag, is een open veld, heeft een grens (haag)

uitleg >>

24325  Nederland (iers)

gangen scheiden zich geheel van de aarde (de grond)

uitleg >>

24326  Nederland (iers)

rijst om weer gelijk, boven water te komen

uitleg >>

24327  Nederland (iers)

zoals het omhoog getrokken moet worden

uitleg >>

24328  Nederland (oud)

heen ging om zich om te keren

uitleg >>

24329  Nederland (oud)

heeft zich leeg geschonken

uitleg >>

24330  Nederland (oud)

stijgt, rijst niet meer

uitleg >>

24331  nee (eng.)

geen oog (geen goedkeuring)

uitleg >>

24332  nee (eng.)

genoeg

uitleg >>

24333  nee (eng.)

wegkijken, andere kant op kijken

uitleg >>

24334  need (eng.)

op pad gaan om zich aan iets te hechten, toe‰igenen

uitleg >>

24335  need (eng.)

wat je niet geschonken geen

uitleg >>

24336  Neederland

heen ging om zich om te keren

uitleg >>

24337  Neederland

heeft zich leeg geschonken

uitleg >>

24338  Neederland

stijgt, rijst niet meer

uitleg >>

24339  needle (eng.)

inzinken om te helen, iets gelijk te maken

uitleg >>

24340  needle (eng.)

geheel inzinken

uitleg >>

24341  needle (eng.)

terug keren

uitleg >>

24342  neef

wil men geven

uitleg >>

24343  neef

bij schijns te ‚‚n

uitleg >>

24344  neeg

heeft eigen zin

uitleg >>

24345  neeg

een zin

uitleg >>

24346  neen

neiging tot nee zeggen

uitleg >>

24347  neen

er verschijnt niets

uitleg >>

24348  Neeraja

zoekt het jagen naar kracht

uitleg >>

24349  Neeraja

aan elkaar klitten bij vertrek

uitleg >>

24350  Neeraja

schaart zich bijeen

uitleg >>

24351  neervallen (14e eeuw)

laat zich gaan, gaat slapen

uitleg >>

24352  neervallen (14e eeuw)

gaat liggen

uitleg >>

24353  neffes (tessels)

in de schuinte bij zich

uitleg >>

24354  neffes (tessels)

in de schuinte bij zich

uitleg >>

24355  neffes (tessels)

komt naast de ander, geeft te (ver)schijn

uitleg >>

24356  negatief (foto)

buigt/draait om en geeft de (weer)schijn

uitleg >>

24357  negatief (foto)

het schijnsel doen wegzinken en terugkomen (haak in)

uitleg >>

24358  negatief (foto)

het schijnsel verdicht zich en keert weerom

uitleg >>

24359  negatief (ontkennend)

iets zeggen of zelf zijn waarbij men naar beneden gehaald wordt of gaat

uitleg >>

24360  negatief (ontkennend)

draait om in weerzin

uitleg >>

24361  negatief (ontkennend)

gaan of iets zeggen waarbij men gehinderd (gehaakt) wordt of naar beneden zakt

uitleg >>

24362  negen

knikt in of knikt heen

uitleg >>

24363  negen

ziet er scheef uit

uitleg >>

24364  negen

zinkt naar beneden

uitleg >>

24365  negen

neigen, buigen: gebogen ‚‚n

uitleg >>

24366  negen (duits)

schuin van zin, om te zien

uitleg >>

24367  negen (duits)

verschijnt schuin, met een hoek

uitleg >>

24368  negen (duits)

hangt tegen de ‚‚n aan

uitleg >>

24369  negen (eng.)

zinkt van zichzelf

uitleg >>

24370  negen (eng.)

schijnt in te zinken

uitleg >>

24371  negen (frans)

van plan te schuiven

uitleg >>

24372  negen (frans)

gaat schuin in of heen

uitleg >>

24373  negen (grieks)

hangt tegen de aas (=tien) aan

uitleg >>

24374  negen (grieks)

is gescheiden van (het tienvoud van) de ‚‚n

uitleg >>

24375  negen (ital.)

heeft een oog en is een hoog getal, schuift op zodat men kan onderscheiden (10)

uitleg >>

24376  negen (ital.)

heeft een oog is (dat) hoog geheven

uitleg >>

24377  negen (maleis)

met een haakje aan het geheel (en: haakt zich aan het hele getal (10)

uitleg >>

24378  negen (maleis)

bijeenhalen wat gescheiden is

uitleg >>

24379  negen (maleis)

is geheel dat gescheiden kan worden

uitleg >>

24380  negen (noors)

maakt een knik

uitleg >>

24381  negen (noors)

begeeft zich ergens heen

uitleg >>

24382  negen (spaans)

zinkt schuin weg

uitleg >>

24383  negen (spaans)

buigt zich in een hoek

uitleg >>

24384  neger

aardekleur

uitleg >>

24385  neger

‚‚n kleur, als klei

uitleg >>

24386  neger

grijze schijn

uitleg >>

24387  negeren (ontkennen)

doen afwenden als persoon of alleen met het oog

uitleg >>

24388  negeren (ontkennen)

ombuigen zodat men weerkeert

uitleg >>

24389  negeren (ontkennen)

neigen tot zover rekken dat men weer terug gaat

uitleg >>

24390  negerslaaf (eng.)

met gekroesd haar

uitleg >>

24391  negerslaaf (eng.)

ontvlucht de slagen

uitleg >>

24392  negerslaaf (eng.)

zoekt een weg, voetpad

uitleg >>

24393  negerslaaf (eng.)

ontvlucht de slagen

uitleg >>

24394  Nehemia

gaat naar huis met plezier of ging naar huis en de haag (poort)

uitleg >>

24395  Nehemia

nam afscheid en ging rondkijken in het veld

uitleg >>

24396  Nehemia

vertrekt voorgoed

uitleg >>

24397  Nehemia (hebr.)

heeft schik in/schikt zich naar de oogverblindende

uitleg >>

24398  Nehemia (hebr.)

schikt zich naar het gezag

uitleg >>

24399  Nehemia (hebr.)

kijkt graag naar de (zonne)schijn

uitleg >>

24400  nek (17e eeuw)

kan draaien, neigen toe

uitleg >>

24401  nek (17e eeuw)

knik(ken)

uitleg >>

24402  nek (17e eeuw)

kan bewegen

uitleg >>

24403  neken (14e eeuw)

gaan zien

uitleg >>

24404  neken (14e eeuw)

er toe neigen

uitleg >>

24405  Nel

zoekt het heil

uitleg >>

24406  Nel

zoekt te genieten

uitleg >>

24407  Nel

reikhalzend uitzien

uitleg >>

24408  nel (water)

keel komt voor in Schelde, Kiel en andersom in Leek, slikgronden etc.

uitleg >>

24409  nel (water)

keel komt voor in Schelde, Kiel en andersom in Leek, slikgronden etc.

uitleg >>

24410  nel (water)

gaat ergens naar toe, kan stijgen en dalen

uitleg >>

24411  nelde (deens)

wordt als zijde, kan geschikt gemaakt worden

uitleg >>

24412  nelde (deens)

kan men in een bep. schikken

uitleg >>

24413  nelde (deens)

wat glinsterend wordt

uitleg >>

24414  nelde (deens)

om te rijgen

uitleg >>

24415  nemen (eng.)

zich aanklampen, aanhaken

uitleg >>

24416  nemen (eng.)

zich aan gehaakt, geschaakt

uitleg >>

24417  nemes (egypte)

trekt zich in schemer

uitleg >>

24418  nemes (egypte)

kijkt er mee (door) heen, trekt er zich in terug

uitleg >>

24419  nep

namaak

uitleg >>

24420  nep

schijn

uitleg >>

24421  nep (eng.)

wordt schaakmat gezet

uitleg >>

24422  nep (eng.)

helemaal kwijtgeraakt, spoor bijster

uitleg >>

24423  nerd (eng.)

heeft gang naar de aarde (naar de grond)

uitleg >>

24424  nerd (eng.)

keert terug (verg. duikelaar)

uitleg >>

24425  nerd (eng.)

slentert, sjokt

uitleg >>

24426  nerd (eng.)

loopt in een kringetje

uitleg >>

24427  nergens (fries)

waar men niets kan zien

uitleg >>

24428  nergens (fries)

niet de ogen alles langs gaan

uitleg >>

24429  nergens (fries)

geen onderscheid door in het rond te kijken

uitleg >>

24430  nering

wat men begeert en naar zich toe wil halen

uitleg >>

24431  nering

in evenwicht zijn, wat men eet

uitleg >>

24432  nering

wat men naar krijgt aangereikt

uitleg >>

24433  nerveus

het niet weten te vinden

uitleg >>

24434  nerveus

valt steeds omlaag en gaat weer omhoog

uitleg >>

24435  nerveus

vallen en opstaan

uitleg >>

24436  nerveus

zinkt in en rijst weer omhoog

uitleg >>

24437  nes (tessels)

in zich trekken

uitleg >>

24438  nes (tessels)

trek heen

uitleg >>

24439  neseblod (noors)

geknikt en scheidt zich/bij geklok

uitleg >>

24440  neseblod (noors)

de golf (bloedklopping) en: scheidt zich in twee (neus)

uitleg >>

24441  neseblod (noors)

kun je horen en scheidt zich in twee

uitleg >>

24442  nessel (nhd)

gebruikt na geheel te knikken, buigen

uitleg >>

24443  nessel (nhd)

maak het allemaal gelijk, hetzelfde

uitleg >>

24444  nessel (nhd)

alsof het glimt, schijnt

uitleg >>

24445  nessel (nhd)

bereiken te glimmen

uitleg >>

24446  nest

wil de vogel of dier naartoe en in trekken

uitleg >>

24447  nest

neiging vanuit te vertrekken

uitleg >>

24448  neste (noors)

begeeft zich op pad

uitleg >>

24449  neste (noors)

kijkt om zich heen

uitleg >>

24450  nestel (16e eeuw)

in-of geheel aantrekken

uitleg >>

24451  nestel (16e eeuw)

ter hoogte van het scheenbeen

uitleg >>

24452  nestel (16e eeuw)

gelijk in te trekken (en maakt de twee te verbinden delen gelijk)

uitleg >>

24453  nestel (16e eeuw)

rijg en trek in/aan

uitleg >>

24454  net

laten zakken, naar beneden

uitleg >>

24455  net

in de zee

uitleg >>

24456  net

bijeen (vangen)

uitleg >>

24457  net

verg: hengelen

uitleg >>

24458  netel

geheel gekarteld, geknikt

uitleg >>

24459  netel

een geheel als een (geknoopt) net

uitleg >>

24460  netel

is laag aan de grond, geeft schijn (rode plekken)

uitleg >>

24461  netel

blijf uit de buurt

uitleg >>

24462  netel (deens)

wordt als zijde, kan geschikt gemaakt worden

uitleg >>

24463  netel (deens)

wat glinsterend wordt

uitleg >>

24464  netel (deens)

om te rijgen

uitleg >>

24465  netel (eng.)

gebruikt na geheel te knikken, buigen

uitleg >>

24466  netel (eng.)

alles gaat glimmen

uitleg >>

24467  netel (eng.)

schijnt extra, veel: glimt, om elkaar heen draaien

uitleg >>

24468  netel (n.hoogduits)

gebruikt na geheel te knikken, buigen

uitleg >>

24469  netel (n.hoogduits)

bereiken te glimmen

uitleg >>

24470  netel (n.hoogduits)

alsof het glimt, schijnt

uitleg >>

24471  netel (zweeds)

in elkaar haken tot een laag, in een bep. slag, door het te slaan

uitleg >>

24472  netel (zweeds)

geheel kaal maken

uitleg >>

24473  netel (zweeds)

het helemaal buigzaam maken

uitleg >>

24474  netelachtigen (lat.)

afgescheurd wat om zich heen hangt, wat schuurt

uitleg >>

24475  netelachtigen (lat.)

wat haaks en luchtig aan elkaar zit

uitleg >>

24476  netelachtigen (lat.)

wat gekruisd gehaakt wordt

uitleg >>

24477  netelig

alsof men gebukt gaat, het hoofd laat zakken

uitleg >>

24478  netelig

zich niet neerleggen, als men wegzinkt, inzinkt

uitleg >>

24479  netelig

blijf uit de buurt

uitleg >>

24480  netr (proto indo europees)

heeft een soort etter in zich

uitleg >>

24481  netr (proto indo europees)

slikt prooi geheel in

uitleg >>

24482  netr (proto indo europees)

verheft zich

uitleg >>

24483  nettle (eng.)

gebruikt na geheel te knikken, buigen

uitleg >>

24484  nettle (eng.)

alles gaat glimmen

uitleg >>

24485  nettle (eng.)

schijnt extra, veel: glimt, om elkaar heen draaien

uitleg >>

24486  neuken (14e eeuw)

als een haantje

uitleg >>

24487  neuken (14e eeuw)

zich geheel geven

uitleg >>

24488  neuken (14e eeuw)

zich geheel geven

uitleg >>

24489  neuken (14e eeuw)

zich in de schacht begeven

uitleg >>

24490  neuken (14e eeuw)

iemand schaken

uitleg >>

24491  neuken (14e eeuw).

met de roede (penis)

uitleg >>

24492  neuken (14e eeuw).

iem. bruid maken

uitleg >>

24493  neuken (14e eeuw).

bij de gulp

uitleg >>

24494  neuken (14e eeuw).

zich bij de scheur ophouden

uitleg >>

24495  neuken (16e eeuw)

in de schacht ingaan, om zich te behagen

uitleg >>

24496  neuken (16e eeuw)

met behagen samen gaan, met behagen in de schaamdelen gaan

uitleg >>

24497  neuken (spaans)

wil graag schokken

uitleg >>

24498  neuken (spaans)

heeft jeuk

uitleg >>

24499  neuken (spaans)

zoals schokken

uitleg >>

24500  neuken (spaans)

rijst omhoog

uitleg >>

24501  neun (du.)

schuin van zin

uitleg >>

24502  neun (du.)

verschijnt schuin

uitleg >>

24503  neuren (tessels)

maakt zeurend geluid

uitleg >>

24504  neuren (tessels)

klinkt als zingen

uitleg >>

24505  neuren (tessels)

gekreun

uitleg >>

24506  neuren (tessels)

ronkend geluid (brom. grom)

uitleg >>

24507  neurie (tessels)

plotselinge schok binnen eigen kring/grens

uitleg >>

24508  neurie (tessels)

is een scheur van zich zelf

uitleg >>

24509  neurie (tessels)

geheel afgescheiden doordat het zinkt

uitleg >>

24510  neurie (tessels)

door een kier zinkt het en raakt los (gescheiden)

uitleg >>

24511  neuri‰n

zin om schurend geluid te maken

uitleg >>

24512  neuri‰n

met een keelgeluid (gebrom) zingen

uitleg >>

24513  neuri‰n

in zichzelf steeds zingen

uitleg >>

24514  neurontin

zoekt de pijn van binnen, die kronkelen doet

uitleg >>

24515  neurontin

zoekt de pijn waarvan men slinkt: inkrimpt

uitleg >>

24516  neurontin

neigt de pijn te zoeken waarvan men ineenkrimpt

uitleg >>

24517  neus

ziet er uit als een hoek

uitleg >>

24518  neus

lijkt schuin t.o.v. het hoofd

uitleg >>

24519  neus

lijkt schuin te hangen

uitleg >>

24520  neus (14e eeuw)

hoog = hoofd: het hoofd geeft afscheiding door de neus

uitleg >>

24521  neus (14e eeuw)

lijkt in het hoofd gescheiden

uitleg >>

24522  neus (14e eeuw)

er trekt zich een koker in het hoofd

uitleg >>

24523  neus (duits)

lijkt op een schacht

uitleg >>

24524  neus (duits)

trekt eigen gang

uitleg >>

24525  neus (eng.)

hoog = hoofd: het hoofd geeft afscheiding door de neus

uitleg >>

24526  neus (eng.)

lijkt zich in het hoofd te scheiden

uitleg >>

24527  neus (eng.)

er trekt zich een koker in het hoofd

uitleg >>

24528  neus (grieks)

recht tussen de ogen, recht in het hoofd

uitleg >>

24529  neus (grieks)

hoog in de keel

uitleg >>

24530  neus (grieks)

hieruit kan het hoofd zich keren (snuiten)

uitleg >>

24531  neus (grieks)

een oog naar beneden, vanuit het hoofd wordt gekeerd (uitgelaten, geloosd)

uitleg >>

24532  neus (iers)

kan ruiken

uitleg >>

24533  neus (iers)

waarin een hol een geul

uitleg >>

24534  neus (iers)

waarmee men kan knorren

uitleg >>

24535  neus (kokkerd)

zoekt iets uit te stoten (uitkering)

uitleg >>

24536  neus (kokkerd)

op ooghoogte, slijk of snot op die hoogte

uitleg >>

24537  neus (kokkerd)

bereikt de ogen, gelijk met de ogen

uitleg >>

24538  neus (tessels)

zit dwars, haaks, aan de zijkant

uitleg >>

24539  neus (tessels)

zuigt er door

uitleg >>

24540  neus (tessels)

zit scheef (t.o.v. de aanhechting) en geeft: niest

uitleg >>

24541  neushoorn-neus

de manier waarop de hoorn te zien is, is schuin

uitleg >>

24542  neushoorn-rinoceros

een koker recht uit het hoofd

uitleg >>

24543  neushoorn-rinoceros

wil graag stoten recht vanuit het hoofd

uitleg >>

24544  neushoorn-rinoceros

een paard met gerekte neus

uitleg >>

24545  neushoorn-rinoceros

onderscheidt zich hoog boven de keel

uitleg >>

24546  neushoorn-rinoceros

verweert zich met de hoorn

uitleg >>

24547  neut

zoek het in inschenken

uitleg >>

24548  neut

innemen

uitleg >>

24549  neutje (tessels)

om te schenken, lijkt schoon

uitleg >>

24550  neutje (tessels)

als drinken, zuipen

uitleg >>

24551  neutje (tessels)

als een golf

uitleg >>

24552  neutje (tessels)

het ruikt (om te snuiven) kruidig

uitleg >>

24553  Neve Dakalim

dichtbij zich

uitleg >>

24554  Neve Dakalim

waar de zee ruist (chal), of waar de scheiding met het kale is

uitleg >>

24555  Neve Dakalim

met eigen slag en eigen geklaag

uitleg >>

24556  Neve Dakalim

met eigen geraas

uitleg >>

24557  Neve Dakalim

naast zich (te zien)

uitleg >>

24558  nevel

geheel afgesneden

uitleg >>

24559  nevel

alsof er niets is

uitleg >>

24560  nevel

geen hand (voor ogen zien), op de tast gaan

uitleg >>

24561  neven

op zichzelf bij ‚‚n

uitleg >>

24562  neven

neig bij ‚‚n

uitleg >>

24563  neven

in eigen bijzijn

uitleg >>

24564  never (eng.)

geen keer

uitleg >>

24565  never (eng.)

niet te vergelijken

uitleg >>

24566  never (eng.)

niets aan te reiken, geven

uitleg >>

24567  new (eng.)

heen begeven, iets geven

uitleg >>

24568  new (eng.)

wen (moet wennen)

uitleg >>

24569  new (eng.)

ergens naar toe gaan, het oog wordt getrokken

uitleg >>

24570  New York

New York: zie New, zie York

uitleg >>

24571  next (eng.)

in het zicht komen

uitleg >>

24572  next (eng.)

op zij komen

uitleg >>

24573  next (eng.)

komt dichtbij

uitleg >>

24574  Ngoro Ngoro (Afr.)

een groeve in de hoogte

uitleg >>

24575  Ngoro Ngoro (Afr.)

een verdwijnende scheur

uitleg >>

24576  Ngoro Ngoro (Afr.)

zoekt te verdwijnen (loos) gat in

uitleg >>

24577  Ngoro Ngoro (Afr.)

waar rook uit komt

uitleg >>

24578  ni (noors)

maakt een knik, buiging

uitleg >>

24579  ni (noors)

begeeft zich ergens heen, op de rand van scheiden (10-tallen)

uitleg >>

24580  Niagara

zakt krakend naar beneden

uitleg >>

24581  Niagara

komt samen en zinkt op haakse bocht

uitleg >>

24582  Niagara

luid helemaal wegzakkend

uitleg >>

24583  Niagara

samen helemaal wegzakkend

uitleg >>

24584  nice (eng.)

oog op laten vallen, welgevallig

uitleg >>

24585  nice (eng.)

verschijning, oog op laten vallen

uitleg >>

24586  Nice (Fr.)

zeezicht

uitleg >>

24587  Nice (Fr.)

waar de zee verschijnt

uitleg >>

24588  nick name (eng.)

doen alsof, neigen tot

uitleg >>

24589  nick name (eng.)

hoort er niet bij

uitleg >>

24590  nick name (eng.)

schijn

uitleg >>

24591  nidle (fries)

maakt een opening, scheiding

uitleg >>

24592  nidle (fries)

geheel inzinken

uitleg >>

24593  nidle (fries)

insteken, terug keren

uitleg >>

24594  niedziela (pools)

maakt een inzinking en slaagt erin te scheiden

uitleg >>

24595  niedziela (pools)

maakt een scheiding in de eenheid, door in te zinken

uitleg >>

24596  niedziela (pools)

ziet een kring met een scheiding als inzinking

uitleg >>

24597  niedziela (pools)

vormt een grens als scheiding, door in te zinken

uitleg >>

24598  nier

wordt ier of gier (de naam van urine bij dieren)

uitleg >>

24599  nier

waar de pis/ier bezinkt

uitleg >>

24600  nier

hier zinkt gier (urine) in

uitleg >>

24601  nier

reinigt

uitleg >>

24602  nier

maakt schoon

uitleg >>

24603  nier

komt pis uit

uitleg >>

24604  nier

maakt urine

uitleg >>

24605  nier

is de grens (kring-ronding) waar scheiding plaatsvindt

uitleg >>

24606  nier (eng.)

waarin zeik wordt afgescheiden

uitleg >>

24607  nier (eng.)

afscheiding door bezinksel

uitleg >>

24608  nier (ital.)

kreken in zich, kreken die (af)scheiden

uitleg >>

24609  nier (ital.)

scheiden in geheel, geel

uitleg >>

24610  nier (ital.)

waar iets omdraait

uitleg >>

24611  nies(en-niezen)

in trekt zich in, zinkt in

uitleg >>

24612  nies(en-niezen)

lijkt ineen te trekken

uitleg >>

24613  niet (grieks)

scheel (elkaar kruisend)

uitleg >>

24614  niet (grieks)

slecht

uitleg >>

24615  niet (grieks)

in gevecht met

uitleg >>

24616  niet (noors)

zich afwenden, scheiden

uitleg >>

24617  niet (noors)

zich afwenden, verschikken

uitleg >>

24618  niet te prijzen (grieks)

alsof men geen gunst kan behalen

uitleg >>

24619  niet te prijzen (grieks)

wat men als gunstig verzameld gaat zakken

uitleg >>

24620  niet te prijzen (grieks)

geheel laten zakken wat glans geeft

uitleg >>

24621  niet vervolgen (lat.)

steeds opzij leggen, wegleggen

uitleg >>

24622  niet vervolgen (lat.)

alsof het heen geschoven wordt

uitleg >>

24623  niet vervolgen (lat.)

bereikt dat het opzij geschoven wordt

uitleg >>

24624  niets

niet te zien, onttrekken

uitleg >>

24625  niets

niets te hechten, te onthouden

uitleg >>

24626  niets

mag geen naam hebben

uitleg >>

24627  niets

niets te zien

uitleg >>

24628  niets (frans)

geen begrenzing

uitleg >>

24629  niets (frans)

gaat in het geheel op

uitleg >>

24630  niets (frans)

in schijn te begeren

uitleg >>

24631  niets (fries)

niet kunnen schaken, zien

uitleg >>

24632  niets (fries)

helemaal niets

uitleg >>

24633  nietweter (lat.)

ziet niets in het hogere

uitleg >>

24634  nietweter (lat.)

kan niet bezinnen, verzinnen

uitleg >>

24635  nietycalni (Litouwen)

eigen inzicht ombuigen, onderuit halen

uitleg >>

24636  nietycalni (Litouwen)

doet eigen soort zinken

uitleg >>

24637  nietycalni (Litouwen)

geraakt tot scheiden

uitleg >>

24638  nieuw

een geschenk doorgeven

uitleg >>

24639  nieuw

verwisselen door iets gunstigs

uitleg >>

24640  nieuw (eng.)

heen begeven, iets geven

uitleg >>

24641  nieuw (eng.)

wen (moet wennen)

uitleg >>

24642  nieuw (eng.)

winning

uitleg >>

24643  nieuw (eng.)

ergens naar toe gaan, het oog wordt getrokken

uitleg >>

24644  Nieuw (lat.)

zoekt waar het om gaat

uitleg >>

24645  Nieuw (lat.)

zoekt zich te schaken, wil ontdekt worden

uitleg >>

24646  Nieuw (lat.)

gave van de goden (go“n-goden)

uitleg >>

24647  Nieuw (lat.)

gaaf en tevens schoon (brandschoon)

uitleg >>

24648  Nieuw (lat.)

gaf bij jong of gaaf bij jong

uitleg >>

24649  Nieuw (lat.)

iets gaafs gewonnen

uitleg >>

24650  nieuweling (eng.)

vanaf de grond beginnen

uitleg >>

24651  nieuweling (eng.)

gaat zich scholen

uitleg >>

24652  nieuweling (eng.)

laat zich keuren, gaat gehoorzamen

uitleg >>

24653  niezen

in trekt zich in, zinkt in

uitleg >>

24654  niezen

lijkt ineen te trekken

uitleg >>

24655  niezen (tessels)

als niezen

uitleg >>

24656  niezen (tessels)

alsof men de hik heeft

uitleg >>

24657  Niger (rivier)

kringelt heen

uitleg >>

24658  Niger (rivier)

regen

uitleg >>

24659  Niger (rivier)

geeft schijnsel

uitleg >>

24660  Niger (rivier)

hier zijn slikgronden, met glimmende kleur en het water loopt naar beneden

uitleg >>

24661  Niger (rivier)

komt van hoger gedeelte

uitleg >>

24662  night (eng.)

in zich gekeerd

uitleg >>

24663  night (eng.)

je ziet niets, geen licht, slechts schijnsel

uitleg >>

24664  night (eng.)

wil zich hechten

uitleg >>

24665  night (eng.)

een knik (in de periode van licht tot licht: donker)

uitleg >>

24666  night (eng.)

weinig zicht, iets doen schijnen

uitleg >>

24667  nihil

is niet in het geheel, is geheel niets

uitleg >>

24668  nihil

de leegte in, hetzelfde als niets

uitleg >>

24669  nihil

verheft zich niet, bereikt niets

uitleg >>

24670  ni-jab (arabisch)

een haag voor het gezicht, houdt het kijken tegen

uitleg >>

24671  ni-jab (arabisch)

hangt bij de ogen, houdt het kijken tegen

uitleg >>

24672  Nijl

loopt door het gele (zand) en heeft een keel (opening naar zee)

uitleg >>

24673  Nijl

diepte en heeft een keel (opening naar zee)

uitleg >>

24674  Nijl

lijkt op een (glinsterende) lijn

uitleg >>

24675  Nijl

glinstert in de diepte, loopt slingerend door het land

uitleg >>

24676  Nijl

vormt een grens door zijn diepte

uitleg >>

24677  Nijmegen

daarheen zakken waar het gescheiden wordt

uitleg >>

24678  Nijmegen

een knik in de waterloop

uitleg >>

24679  Nijmegen (3e eeuw)

komt bijeen waar het schommelend en slingerend zijn weg naar beneden zoekt

uitleg >>

24680  Nijmegen (3e eeuw)

zoekt slingerend zijn weg naar beneden

uitleg >>

24681  Nijmegen (3e eeuw)

een hoek waar van versch. kanten het water naartoe stroomt

uitleg >>

24682  nikk (noors)

vertoont neiging tot..., maakt een buiging, bocht

uitleg >>

24683  nikk (noors)

beweegt de kin

uitleg >>

24684  niko (grieks)

(rang)schikt zich hoog

uitleg >>

24685  niko (grieks)

oogt als ‚‚n

uitleg >>

24686  niks

geen zicht trekken (geen beeld)

uitleg >>

24687  niks

schijn

uitleg >>

24688  nille (fries)

in de hiel, schil leggen, iets heel maken, helen

uitleg >>

24689  nille (fries)

het geheel vastmaken

uitleg >>

24690  nille (fries)

de grens bepalen, in een kring naar binnen werken

uitleg >>

24691  nimf

in de schemering

uitleg >>

24692  nimf

plezier met de schede

uitleg >>

24693  nimf

als een min (verg: zemeermin etc.)

uitleg >>

24694  nimf (grieks)

is niet te zien (als het een geest is), en: zij zoogt

uitleg >>

24695  nimf (grieks)

schenkt iets (kinderen of melk)

uitleg >>

24696  nimf (lat.)

is blij dat ze geschaakt is, men is blij haar te schaken

uitleg >>

24697  nimf (lat.)

verschijnt/verschijnsel, schenkt iets dat verschijnt

uitleg >>

24698  nimfomane

zoekt steeds geheel te schokken

uitleg >>

24699  nimfomane

zoekt te schaken en beminnen

uitleg >>

24700  nirwana

heerlijk oord te betreden

uitleg >>

24701  nirwana

gave kring

uitleg >>

24702  nis (arab.)

waardoor men geraakt wordt, waarvan men kracht ontvangt

uitleg >>

24703  nis (arab.)

huis waar men samen komt, waar het schimmig is

uitleg >>

24704  nis (arab.)

waar mensen samen komen, waar de muur bijelkaar komt (boog: zie arches)

uitleg >>

24705  nis (arab.)

waar men luidkeels praat/zingt

uitleg >>

24706  Nistelrode

i eigen trek geel of roes(t)

uitleg >>

24707  Nistelrode

ijzer in het loog zelf

uitleg >>

24708  Nistelrode

rijk aan wat? ijzer of goud

uitleg >>

24709  nixe (bijgeloof)

lijkt iem. die (ver)scheiden is, een verschijnsel

uitleg >>

24710  nixe (bijgeloof)

verschijnsel dat zich tot de zee voelt aangetrokken

uitleg >>

24711  nixe (bijgeloof)

geeft een eigen schijnsel of is een doorschijnende verschijning

uitleg >>

24712  nixe (W.Br)

geeft zich niet, ziet men niet

uitleg >>

24713  nixe (W.Br)

lijkt geen, of het schijnt (niet zeker)

uitleg >>

24714  njonkelytsen (fries)

eigenlijk in jong (niet oud)

uitleg >>

24715  njonkelytsen (fries)

wat zich aan het oog ontrok

uitleg >>

24716  njonkelytsen (fries)

wat men nog voor ogen kan halen

uitleg >>

24717  njonken (fries)

in het oog te blijven, te vinden

uitleg >>

24718  njonken (fries)

als (bijeen) in een kooi

uitleg >>

24719  Noach

het veld verzonk, alles werd gedood

uitleg >>

24720  Noach

een heenkomen zoeken

uitleg >>

24721  Noach

geheel omhoog gaan

uitleg >>

24722  Noach

een gang, een koers zoeken

uitleg >>

24723  nobel

staat in hoog aanzien (verg: koning Nobel-de leeuw

uitleg >>

24724  nobel

als het mooiste, schoonste

uitleg >>

24725  nobel

net als de goden (verg. koning Nobel-de leeuw)

uitleg >>

24726  nobel

als de zon, oogverblindend

uitleg >>

24727  nocht (fries)

tot genoegen

uitleg >>

24728  nocht (fries)

gunstig (stemmend)

uitleg >>

24729  nocht (fries)

gunstig, als gunst ervaren

uitleg >>

24730  noch-weder (duits)

beweegt zich terug

uitleg >>

24731  noch-weder (duits)

net verkeerd

uitleg >>

24732  noch-weder (duits)

net tegenover: recht tegenover scheef

uitleg >>

24733  nodig

op zoek zijn voor zichzelf

uitleg >>

24734  nodig

zinnen hoe iets te krijgen

uitleg >>

24735  nodig (duits)

op zoek zijn voor zichzelf

uitleg >>

24736  nodig (duits)

zinnen hoe iets te krijgen

uitleg >>

24737  nodig (eng.)

op pad gaan om zich aan iets te hechten, toe‰igenen

uitleg >>

24738  nodig (eng.)

wat je niet geschonken geen

uitleg >>

24739  nodigen

(ver)zoekt om zich heen

uitleg >>

24740  nodigen

met genoegen schikken (geven)

uitleg >>

24741  nodigen

neiging tot schenken, gunstig stemmen

uitleg >>

24742  noemen (noors)

geluidmaken

uitleg >>

24743  noemen (noors)

geluid slaken

uitleg >>

24744  noemen (noors)

het tegengestelde van kraken

uitleg >>

24745  noet (14e eeuw)

ontfermen

uitleg >>

24746  noet (14e eeuw)

verscheiden-doodgaan

uitleg >>

24747  noet (14e eeuw)

doen schenken (gaan geven)

uitleg >>

24748  noet (14e eeuw)

schijnt gezonken

uitleg >>

24749  noŠtos (grieks)

alles wat men dacht, wat men aan eigen inzicht heeft, heeft men gezien

uitleg >>

24750  noŠtos (grieks)

wat je gaat denken zie je (alsof het is) geschapen

uitleg >>

24751  nog

in (h)oog

uitleg >>

24752  noise (eng.)

gonst om zich heen

uitleg >>

24753  noise (eng.)

gezang dat om zich heen of in het hoofd trekt

uitleg >>

24754  nok (tessels)

hoort bij een schuur

uitleg >>

24755  nok (tessels)

waar de steile hoek in de hoogte is

uitleg >>

24756  nok (tessels)

waar de hoek in de hoogte eindigt en terug gaat

uitleg >>

24757  nokken

stoppen

uitleg >>

24758  nomion (grieks)

kijkt uit om te (be)minnen

uitleg >>

24759  nomion (grieks)

zoekt (beoogt) door middel van zingen

uitleg >>

24760  nonsens

snoeft ergens over, pocht op zichzelf

uitleg >>

24761  nonsens

blij als hij weggaat

uitleg >>

24762  nonsens

blij met zichzelf

uitleg >>

24763  nonsens

neiging tot honen

uitleg >>

24764  nood

ingestort

uitleg >>

24765  nood

gaan zoeken

uitleg >>

24766  nood

helpende hand bieden

uitleg >>

24767  nood

de bel luiden

uitleg >>

24768  nood

oogt alsof men (neer) zinkende is

uitleg >>

24769  nood (14e eeuw)

ontfermen

uitleg >>

24770  nood (14e eeuw)

verscheiden-doodgaan

uitleg >>

24771  nood (14e eeuw)

doen schenken (gaan geven)

uitleg >>

24772  nood (14e eeuw)

schijnt gezonken

uitleg >>

24773  noodlot (lat.)

raakt zoek na geschaakt te zijn

uitleg >>

24774  noodlot (lat.)

beschadigd achtergebleven

uitleg >>

24775  noodstal (frans)

nvt

uitleg >>

24776  noodstal (frans)

lijkt alsof het wordt gedragen, (het dier) zit in de val, wordt kaal geschraapt (hoeven beslagen)

uitleg >>

24777  noodstal (frans)

om paard te (be)slaan

uitleg >>

24778  noodstal (frans)

om kaal te raspen

uitleg >>

24779  nooit

zoek het maar uit

uitleg >>

24780  nooit

schijnt ergens te zijn

uitleg >>

24781  nooit (14e eeuw)

is geen kijk op

uitleg >>

24782  nooit (14e eeuw)

lijkt van geen (kant), lijkt van niet

uitleg >>

24783  nooit (eng.)

geen keer

uitleg >>

24784  nooit (eng.)

niet te vergelijken

uitleg >>

24785  nooit (eng.)

niets aan te reiken, geven

uitleg >>

24786  noord

heen zonk te scheur

uitleg >>

24787  noord

aangorden en dik aankleden

uitleg >>

24788  noord

scheurt om zich heen

uitleg >>

24789  noord

schone klonten

uitleg >>

24790  noord

kraken en kreunen van kruiend ijs

uitleg >>

24791  noord

de (witte) kroon

uitleg >>

24792  noord (iers)

als je zinkt is daarboven alles dicht

uitleg >>

24793  noord (iers)

een verloren wereld, wie zinkt raakt zoekt

uitleg >>

24794  noord (iers)

door het schijnsel raakt alles zoek

uitleg >>

24795  noord (ital.)

waar de zee in ijs verandert, met het oog te onderscheiden

uitleg >>

24796  noord (ital.)

waar de zon zo schijnt dat men niets kan onderscheiden

uitleg >>

24797  noord (ital.)

teruggaan omdat het zicht/schijnsel tegen zich keert

uitleg >>

24798  noord (lat.)

scheep(gaan) in de hoge grens

uitleg >>

24799  noord (lat.)

waar de scheiding (of de zee) te vinden is

uitleg >>

24800  noord (lat.)

waar al het water verandert in ijs

uitleg >>

24801  noord (lat.)

waar de zee in ijs verandert

uitleg >>

24802  noord (latijn)

waar de kim niet te zien is, een schemer(toestand), op de grens van de zee

uitleg >>

24803  noord (latijn)

een schoon geheel overal waar je kijkt

uitleg >>

24804  noord (latijn)

door kiertjes kijken om wat te zien

uitleg >>

24805  noord (noors)

waar scheuren ontstaan

uitleg >>

24806  noord (noors)

wat knallend geluid maakt, wat slinkt, ook aantrekkelijk

uitleg >>

24807  noord (noors)

de top of kroon of kruin die kreunt

uitleg >>

24808  noord (pools)

op het oog zijn er holen, geulen en kuilen

uitleg >>

24809  noord (pools)

bij schone lucht, mooie lucht

uitleg >>

24810  noord (pools)

er ontstaan breuken (in het ijs)

uitleg >>

24811  noord (spaans)

waar scheuren ontstaan

uitleg >>

24812  noord (spaans)

wat knallend geluid maakt, wat slinkt

uitleg >>

24813  noord (spaans)

de top of kroon of kruin die kreunt

uitleg >>

24814  Noorwegen

zinkt door scheuren ineen en vormt een wig

uitleg >>

24815  Noorwegen

grond breekt door schokken, alles staat scheef

uitleg >>

24816  Noorwegen

grond breekt door schokken

uitleg >>

24817  noot

heen ging te zoeken, hangen hoog

uitleg >>

24818  noot

schenkt iets schoons, moois

uitleg >>

24819  noot (14e eeuw)

in de hoogte

uitleg >>

24820  noot (14e eeuw)

te jong(en)

uitleg >>

24821  noot (eng.)

beschut of in de huid

uitleg >>

24822  noot (eng.)

valt neer

uitleg >>

24823  noot (tessels)

geeft beschutting

uitleg >>

24824  nord (noors)

waar scheuren ontstaan

uitleg >>

24825  nord (noors)

wat knallend geluid maakt, wat slinkt, ook aantrekkelijk

uitleg >>

24826  nord (noors)

de top of kroon of kruin die kreunt

uitleg >>

24827  norm

wordt mee gekeurd, heeft de voorkeur

uitleg >>

24828  norm

de koers volgen

uitleg >>

24829  norm

staat vast: is beklonken

uitleg >>

24830  norm

gegrond, met gegronde redenen

uitleg >>

24831  norm

zoals de gekroonde aangeeft

uitleg >>

24832  normaal

zoals het helemaal hoort

uitleg >>

24833  normaal

dezelfde klank uitbrengen

uitleg >>

24834  normaal

zoals de torenkrans klinkt

uitleg >>

24835  norte (spaans)

waar scheuren ontstaan

uitleg >>

24836  norte (spaans)

wat knallend geluid maakt, wat slinkt

uitleg >>

24837  norte (spaans)

de top of kroon of kruin die kreunt

uitleg >>

24838  nose (14e eeuw)

zoekt een uitweg

uitleg >>

24839  nose (14e eeuw)

gescheiden botje (knook)

uitleg >>

24840  nose (14e eeuw)

er trekt zich een koker in het hoofd

uitleg >>

24841  nose (eng.)

zoekt een uitweg

uitleg >>

24842  nose (eng.)

gescheiden botje (knook)

uitleg >>

24843  nose (eng.)

er trekt zich een koker in het hoofd

uitleg >>

24844  notedop (eng.)

geheel in de schil

uitleg >>

24845  notie

bezinkt in het hoofd

uitleg >>

24846  notie

lijkt het zicht erop te krijgen

uitleg >>

24847  n”tig (duits)

op zoek zijn voor zichzelf

uitleg >>

24848  n”tig (duits)

zon op hoe het te krijgen

uitleg >>

24849  Nova (lat.)

zoekt waar het om gaat

uitleg >>

24850  Nova (lat.)

zoekt zich te schaken, wil ontdekt worden

uitleg >>

24851  Nova (lat.)

gave van de goden (go“n-goden)

uitleg >>

24852  Nova (lat.)

gaaf en tevens schoon (brandschoon)

uitleg >>

24853  Nova (lat.)

gaf bij jong of gaaf bij jong

uitleg >>

24854  Nova (lat.)

iets gaafs gewonnen

uitleg >>

24855  nove (ital.)

heeft een oog en is een hoog getal

uitleg >>

24856  nove (ital.)

heeft een oog is (dat) hoog geheven

uitleg >>

24857  november (iers)

je kunt steeds minder zien

uitleg >>

24858  november (iers)

de dagen zakken, worden geschaakt (minderen)

uitleg >>

24859  november.

de schemer zoekt weer te keren

uitleg >>

24860  november.

de maan (vorm van de 9) boven te zien

uitleg >>

24861  november.

het scheve oog in beeld: de maan

uitleg >>

24862  novia (spaans)

genoegen vinden te behagen

uitleg >>

24863  novia (spaans)

met genoegen wenken te schaken

uitleg >>

24864  novia (spaans)

kans geven te schokken

uitleg >>

24865  novia (spaans)

zich geheel geven in schokken

uitleg >>

24866  Noviomagus (3e eeuw)

komt bijeen waar het schommelend en slingerend zijn weg naar beneden zoekt

uitleg >>

24867  Noviomagus (3e eeuw)

zoekt slingerend zijn weg naar beneden

uitleg >>

24868  Noviomagus (3e eeuw)

een hoek waar van versch. kanten het water naartoe stroomt

uitleg >>

24869  noxel (16e eeuw)

waar een verheling in de hoogte tot stand komt

uitleg >>

24870  noxel (16e eeuw)

om van boven te zoeken

uitleg >>

24871  noxel (16e eeuw)

oksel is te zien als men de armen omhoog doet

uitleg >>

24872  nt tussen

bijv. elkaar-elkan-dar-elk-aan-te-gaar

uitleg >>

24873  nuchten (16e eeuw)

in de hoek (het oosten) gaat het schijnen, niet zuchten

uitleg >>

24874  nuchten (16e eeuw)

een blik gunnen, vanuit liggen om je heen kijken

uitleg >>

24875  nuda (lat.)

zoekt het behaaglijke

uitleg >>

24876  nuda (lat.)

waar de botten zichtbaar zijn

uitleg >>

24877  nuda (lat.)

ziet er dun uit

uitleg >>

24878  nudis (lat.)

ziet men direct, kijkt men op neer, vraagt om een gunst

uitleg >>

24879  nudis (lat.)

de knoken steken er uit

uitleg >>

24880  nudis (lat.)

ziet er dun uit

uitleg >>

24881  nueve (spaans)

zinkt schuin weg

uitleg >>

24882  nueve (spaans)

buigt zich in een hoek

uitleg >>

24883  nueve (spaans)

buigt zich in een hoek

uitleg >>

24884  nugget (eng.)

op zich een plezier, een bot

uitleg >>

24885  nugget (eng.)

ten voordele van zichzelf, waarvan men schuin loopt

uitleg >>

24886  nuit (frans)

gaan inzinken

uitleg >>

24887  nuit (frans)

ten gunste van zichzelf

uitleg >>

24888  numb (eng.)

staat in een (vaste) hoek, boog

uitleg >>

24889  numb (eng.)

staat in een (vaste) hoek, boog

uitleg >>

24890  number (eng.)

in de hoogte of de laagte

uitleg >>

24891  number (eng.)

in het hoofd kleven, in het oog springen

uitleg >>

24892  number (eng.)

schrijven of begrijpen in het hoofd, met het oog

uitleg >>

24893  nummer

geen som die vermenigvuldigt wordt

uitleg >>

24894  nummer

klimmen en dalen

uitleg >>

24895  nummer

kan rijzen en dalen

uitleg >>

24896  nummer (eng.)

in de hoogte of de laagte

uitleg >>

24897  nummer (eng.)

in het hoofd kleven, in het oog springen

uitleg >>

24898  nummer (eng.)

schrijven of begrijpen in het hoofd, met het oog

uitleg >>

24899  numphŠ (grieks)

is niet te zien (als het een geest is), en: zij zoogt

uitleg >>

24900  numphŠ (grieks)

schenkt iets (kinderen of melk)

uitleg >>

24901  nusche (16e eeuw)

trekt ieders aandacht

uitleg >>

24902  nusche (16e eeuw)

door schuin te trekken

uitleg >>

24903  nut

goed van zichzelf

uitleg >>

24904  nut

tot genoegen

uitleg >>

24905  nut

komt ten gunste van

uitleg >>

24906  nut(tig) (16e eeuw)

voorkeur voor velen

uitleg >>

24907  nut(tig) (16e eeuw)

aanlokkelijk te slagen

uitleg >>

24908  nut(tig) (16e eeuw)

een breuk keren

uitleg >>

24909  nut(tig) (16e eeuw)

de voorkeur genieten

uitleg >>

24910  nuttig (pools)

heeft men op het oog schik in

uitleg >>

24911  nuttig (pools)

vindt men belangrijk te doen

uitleg >>

24912  nuver (fries)

onbekend

uitleg >>

24913  nuver (fries)

wonderlijk

uitleg >>

24914  nuver (fries)

verwonderlijk

uitleg >>

24915  nuwwelijk (tessels)

beweegt naar schuw

uitleg >>

24916  nuwwelijk (tessels)

geheel wonderlijk

uitleg >>

24917  nuyle (16e eeuw)

in een kuil (komen)

uitleg >>

24918  nuyle (16e eeuw)

waar men het in de keel laat zakken

uitleg >>

24919  nuyle (16e eeuw)

de keel doet het eten zoekraken

uitleg >>

24920  nuyle (16e eeuw)

graag laten zakken

uitleg >>

24921  nykke (noors)

neiging tot

uitleg >>

24922  nykke (noors)

zich knikken of nekken

uitleg >>

24923  nykke (noors)

van zins, van plan

uitleg >>

24924  nykke (noors)

zich (doen)inzinken

uitleg >>

24925  nympha (lat.)

is blij dat ze geschaakt is, men is blij haar te schaken

uitleg >>

24926  nympha (lat.)

verschijnt/verschijnsel, schenkt iets dat verschijnt

uitleg >>

24927  Nyswt wsrt a.(egypte)

om iets te schikken, om de zijkanten te schuiven

uitleg >>

24928  Nyswt wsrt a.(egypte)

te schuiven naar de zonneschijn, zodat de zon ergens in schijnt

uitleg >>

24929  Nyswt wsrt b.(egypte)

aarde trekken en schuiven

uitleg >>

24930  Nyswt wsrt b.(egypte)

geel (steen) of geheel schuiven

uitleg >>

24931  Nyswt wsrt b.(egypte)

aarde trekken en schuiven

uitleg >>

24932  Nyswt wsrt c.(egypte)

trekt zich in een schuine hoek

uitleg >>

24933  Nyswt wsrt c.(egypte)

beweegt zich neer te zinken en te verdwijnen

uitleg >>

24934  Nyswt wsrt d.(egypte)

schuin van hoeken vanuit de aarde

uitleg >>

24935  Nyswt wsrt d.(egypte)

trekt een schuine helling

uitleg >>

24936  Nyswt wsrt d.(egypte)

trekt een schuine hoek

uitleg >>

24937  Nyx (grieks)

gaat zich afscheiden

uitleg >>

24938  Nyx (grieks)

het schijnsel is gezonken

uitleg >>

24939  oanlutsen (fries)

als een kluis dichtmaken

uitleg >>

24940  oanlutsen (fries)

zich hullen (bedekken)

uitleg >>

24941  oanlutsen (fries)

geeft beschutting en stevigheid

uitleg >>

24942  oanwenst (fries)

iets dat in de loop der tijd went

uitleg >>

24943  oanwenst (fries)

wat nieuw was krijgt ook zijn eigen beloop, gang

uitleg >>

24944  oargel (fries)

gonst geheel tesamen

uitleg >>

24945  oargel (fries)

alsof het een stralenkrans is, wat met drang (pompen) wordt opgewekt

uitleg >>

24946  oargel (fries)

klanken rijzen omhoog

uitleg >>

24947  oase

mooi en aantrekkelijk om te zien

uitleg >>

24948  oase

is men helemaal naar op zoek

uitleg >>

24949  obant (16e eeuw)

om de kanten van het hoofd

uitleg >>

24950  obant (16e eeuw)

om de kanten van het hoofd

uitleg >>

24951  obant (16e eeuw)

om het hoofd gehaakt

uitleg >>

24952  obductio (lat.)

onderzoek van wie hier niet meer is

uitleg >>

24953  obductio (lat.)

onderzoek bij iem. die gezonken is

uitleg >>

24954  obduksjon (noors)

onderzoek van wie hier niet meer is

uitleg >>

24955  obduksjon (noors)

onderzoek bij iem. die in de hemel is

uitleg >>

24956  obeah (Jamaica)

ziet er goed uit, een oogje wagen

uitleg >>

24957  obeah (Jamaica)

zich geheel wel voelen

uitleg >>

24958  obedi‰ren

draait het hoofd af

uitleg >>

24959  obedi‰ren

op de grens van buigen

uitleg >>

24960  obedi‰ren

buigt als het gezegd wordt

uitleg >>

24961  obelisk

geheel omhoog getrokken

uitleg >>

24962  obelisk

wordt omhoog geschoven

uitleg >>

24963  obelisk

geheel omhoog heffen

uitleg >>

24964  obelisque

schuin omhoog heffen

uitleg >>

24965  obes‹tas (lat.)

oogt van zichzelf behaaglijk of ook: zakkerig

uitleg >>

24966  obes‹tas (lat.)

lijkt op zich zacht, geeft een boog (bolling) te zien

uitleg >>

24967  obi (afrikaans)

is hoog of kan zaken in de hoge onderscheiden

uitleg >>

24968  obi (afrikaans)

kan giftig ogen, verheven

uitleg >>

24969  obi (japans)

te vinden op de hoogte van de zijden

uitleg >>

24970  obi (japans)

plaatsen waar het schokt

uitleg >>

24971  obi (maleis)

zoekt men, heeft vorm van een oog

uitleg >>

24972  obi (maleis)

geschikt om te zoeken

uitleg >>

24973  objectief

zowel zichtbaar als in gedachten (in het hoofd)

uitleg >>

24974  objectief

onderscheidt maken met het blote oog en in het hoofd

uitleg >>

24975  obligaat

je moet het nemen, slikken

uitleg >>

24976  obligaat

graag willen buigen

uitleg >>

24977  obligaat

graag willen buigen

uitleg >>

24978  oblivion (eng.)

lijkt op leegte en verzonken(heid)

uitleg >>

24979  oblivion (eng.)

naar de achtergrond gezakt

uitleg >>

24980  oblivion (eng.)

niet meer te zien

uitleg >>

24981  obloki (pools)

beweegt als lucht

uitleg >>

24982  obloki (pools)

het holle hoge op zich

uitleg >>

24983  obloki (pools)

zoals het hoge zich verkiest

uitleg >>

24984  observatie

iets steeds schaken met het oog

uitleg >>

24985  observatie

neemt het zich met het oog

uitleg >>

24986  observatie

zo snel als met het oog bekijken

uitleg >>

24987  obsidere (lat.)

naar toe trekken (om hen te doen) keren

uitleg >>

24988  obsidere (lat.)

een beleg zoeken

uitleg >>

24989  obsidere (lat.)

beogen te bereiken en te krijgen

uitleg >>

24990  occasie

beoogt te pakken te krijgen

uitleg >>

24991  occasie

trekt het oog

uitleg >>

24992  occidentalis (lat.)

van hoog naar laag met geruis van de zee

uitleg >>

24993  occidentalis (lat.)

maakt een stuk water (rak) naar eigen grootte, maakt rak van eigen zog (water)

uitleg >>

24994  occidentalis (lat.)

maakt slagen (golven) naar eigen grootte, maakt slagen in het eigen zog

uitleg >>

24995  occidentalis (lat.)

vertrouwen op eigen inzicht

uitleg >>

24996  occidente (spaans)

water dat eigen weg zoekt

uitleg >>

24997  occidente (spaans)

zog/water dat zichzelf afscheid

uitleg >>

24998  occiput (lat.)

wŠl de plaats, maar waar het oog niet zit

uitleg >>

24999  occiput (lat.)

om de hoek van het hoofd

uitleg >>

25000  occulte (frans)

verscholen voor het oog

uitleg >>

25001  occulte (frans)

het oog gehuld

uitleg >>

25002  occulte (frans)

als verstopt in een kluis (zie: overige info

uitleg >>

25003  occulte (frans)

onder druk zoekmaken

uitleg >>

25004  oceaan

schokt de gehele gang (of afstand die wordt afgelegd)

uitleg >>

25005  oceaan

schokkende afscheiding, zee

uitleg >>

25006  oceaan (grieks)

door het schokken wordt de gang omhoog gebracht

uitleg >>

25007  oceaan (grieks)

zoekt stromend zich af te scheiden

uitleg >>

25008  oceaan (noors)

bij de kust, kan je overmeesteren (schaken)

uitleg >>

25009  oceaan (noors)

kan zakken (en stijgen)

uitleg >>

25010  och kom (lat.)

raak verdwaald

uitleg >>

25011  och kom (lat.)

verdwijn in het veld

uitleg >>

25012  Ochse (duits)

het schokgedeelte is gescheiden

uitleg >>

25013  Ochse (duits)

geeft alleen urine bij pisen

uitleg >>

25014  ochtend (16e eeuw)

in de hoek (het oosten) gaat het schijnen, niet zuchten

uitleg >>

25015  ochtend (16e eeuw)

een blik gunnen, vanuit liggen om je heen kijken

uitleg >>

25016  ochtendgloren

kleuren

uitleg >>

25017  ochtendgloren

begin van onruilen

uitleg >>

25018  ochtendgloren

neigen tot kleuren

uitleg >>

25019  ochtendgloren (eng.)

aanschouwen

uitleg >>

25020  ochtendgloren (eng.)

gaat naar zien en dag

uitleg >>

25021  ochtendgloren (eng.)

ontwaken

uitleg >>

25022  ochtendgloren (fries)

gelijk met het keren, omwentelen (dag en nacht)

uitleg >>

25023  ochtendgloren (fries)

waarmee het weerkeert, de (tijd)slinger weer herbegint

uitleg >>

25024  ochtendgloren (fries)

waarmee de kring geheel begint (dag en nacht)

uitleg >>

25025  ochtendgloren (tessels)

gelijk als het zich keert, omwentelt (dag en nacht)

uitleg >>

25026  ochtendgloren (tessels)

klinkt zich weer vast, slingert zich weer opnieuw

uitleg >>

25027  ochtendgloren (tessels)

maakt de eigen kring compleet

uitleg >>

25028  ochtic (14e eeuw)

docht ik-dacht ik

uitleg >>

25029  ochtic (14e eeuw)

vroeg me af

uitleg >>

25030  Ockesnol

om vanuit de hoogte te kijken

uitleg >>

25031  Ockesnol

waar men zicht heeft vanuit de hoogte

uitleg >>

25032  Ockesnol

waar men zicht heeft over alle hoeken

uitleg >>

25033  octaaf

zingen voor de Hoge bij acht (dagen?)

uitleg >>

25034  octaaf

bij zang hoog achten

uitleg >>

25035  octave (16e eeuw)

acht hoog om te scheiden

uitleg >>

25036  octave (16e eeuw)

geef acht op de Hoge

uitleg >>

25037  octo (lat.)

zoek het hoger, zoek het oog

uitleg >>

25038  octo (lat.)

zoek de omhulling, zoek er in te schuiven

uitleg >>

25039  october.

weerkeren van de oogst en de (graan)schoven hoog

uitleg >>

25040  october.

leeg (de drank, het eten) door omhoog te schuiven

uitleg >>

25041  october.

de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog

uitleg >>

25042  october.

de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog

uitleg >>

25043  octrooi

zoek te geschenk te vangen

uitleg >>

25044  “d

ging te zoek

uitleg >>

25045  “d

te zoek, te kijken (ogen)

uitleg >>

25046  odd (eng.

schokkerig-bijzonder

uitleg >>

25047  odd (eng.

te zoek

uitleg >>

25048  ode

woorden kiezen te zeggen

uitleg >>

25049  ode

zoekt te zeggen voor wie men hoog acht

uitleg >>

25050  Ode.

zoek te zich

uitleg >>

25051  Ode.

zocht zich

uitleg >>

25052  Oded (Isra‰l)

voor God

uitleg >>

25053  Oded (Isra‰l)

voor de Hoge (Hoogste)

uitleg >>

25054  Odiel

zoekt het geheel

uitleg >>

25055  Odiel

kijkt verlangend om zich heen

uitleg >>

25056  Odiel

zoekt eigen kring

uitleg >>

25057  Odilia

zocht het heil te grijpen (schaken)

uitleg >>

25058  Odilia

zocht zich aan een haak te klinken

uitleg >>

25059  Odilia

zoek te heil, hing te haak

uitleg >>

25060  Odilia

gans te keel zich te hoog

uitleg >>

25061  Odilia

omgekeerd (opgehangen?)

uitleg >>

25062  Odin

hoog te schijn

uitleg >>

25063  Odin

hoogheid

uitleg >>

25064  odplyw (pools)

wil zich leeg schuiven

uitleg >>

25065  odplyw (pools)

schuift geheel weg (zoek), van hoog (naar beneden)

uitleg >>

25066  odplyw (pools)

draait opeens om

uitleg >>

25067  oe

oe komt van o

uitleg >>

25068  Oe (deens)

gescheiden door de zee

uitleg >>

25069  Oe (deens)

is een hoogte (Oog)

uitleg >>

25070  Oegstgeest

waar men (uit)trekt (op de plek) die (ooit) afgescheiden is (van de zee)

uitleg >>

25071  Oegstgeest

waar de zee was/worden de schoven uitgetrokken

uitleg >>

25072  Oegstgeest (3e eeuw)

waar de zee is, (nu) het optrekken (rooien etc.)

uitleg >>

25073  Oegstgeest (3e eeuw)

waar de zee was, nu alles optrekken (de oogst)

uitleg >>

25074  Oegstgeest (3e eeuw)

waar de zee was, trekt men omhoog (de oogst)

uitleg >>

25075  oehoe

laat zich zakken, kan zich laten hangen/zweven

uitleg >>

25076  oehoe

speurt rond, schijnt te zoeken

uitleg >>

25077  oelema (arabisch)

brengt het heil door gezag

uitleg >>

25078  oelema (arabisch)

klinken samen voor de Hoge

uitleg >>

25079  oelema (arabisch)

gaan in een kring voor de Hoge

uitleg >>

25080  oenante (lat.)

heeft zijn honk in een zijkant

uitleg >>

25081  oenante (lat.)

zoekt een gang in een heuvel

uitleg >>

25082  oer

eertijds-vroeger

uitleg >>

25083  oera

gaf eigen kracht en geraas

uitleg >>

25084  oera

houdt van hoog geluid

uitleg >>

25085  oera

grenzen verkennen

uitleg >>

25086  Oerd

geeft aarde, grond

uitleg >>

25087  Oerd

klinkt zich vast in de hoogte (aanslibben)

uitleg >>

25088  Oerd

gaat heen en terug, schenkt aarde (aanslibben)

uitleg >>

25089  Oerd

zoekt een grens

uitleg >>

25090  Oerd

verschuift en verhoogt de grens

uitleg >>

25091  oerdine (14e eeuw)

bekeerd zich

uitleg >>

25092  oerdine (14e eeuw)

gode te eer in zichzelf

uitleg >>

25093  oerdine (14e eeuw)

neiging tot de hoge om zich te laten horen

uitleg >>

25094  oerdine (14e eeuw)

neigen/buigen binnen de kring van het hoge(re)

uitleg >>

25095  oerdine(n)(13e eeuw)

stelt zich ter beschikking van de kerk

uitleg >>

25096  oerdine(n)(13e eeuw)

schikt zich naar, klinkt zich vast aan de Hoge

uitleg >>

25097  oerdine(n)(13e eeuw)

schikt zich naar de kring van de Hoge

uitleg >>

25098  oerend

ging tekeer (ergens) heen

uitleg >>

25099  oerend

geeft hoge klank

uitleg >>

25100  oerend

zoekt eigen grens

uitleg >>

25101  oerwoud (eng.)

waar de ruimte gevuld is met hangende dingen, waar men verzinken/verdwalen zou

uitleg >>

25102  oerwoud (eng.)

alles in de knoei, moet gesnoeid

uitleg >>

25103  oerwoud (eng.)

zit graag in de war, wil gesnoeid

uitleg >>

25104  oester

leeg maken en zien dat het op een oog lijkt

uitleg >>

25105  oester

te vinden in het slik

uitleg >>

25106  oester

kan men scheiden om de inhoud te keren

uitleg >>

25107  oester

binnenste naar buiten keren

uitleg >>

25108  oester

bij openen lijkt er een oog in te zitten

uitleg >>

25109  oester (eng.)

aan de zijkant (open) trekken, omkeren

uitleg >>

25110  oester (eng.)

leeft in zee en om (open) trekken, omkeren

uitleg >>

25111  oester (eng.)

om te scheiden (open) trekken, omkeren

uitleg >>

25112  oester (eng.)

omhoog halen uit het slik

uitleg >>

25113  oester (eng.)

om te bereiken omhoog halen en het oog (binnenste) nemen

uitleg >>

25114  oester (iers)

om te grijpen omhoog halen (rijzen)

uitleg >>

25115  oester (iers)

geheel onder water gaan om te vinden

uitleg >>

25116  oester (iers)

willen duiken om te zoeken

uitleg >>

25117  oester (ital.)

omhoog halen om te schaken

uitleg >>

25118  oester (ital.)

te vangen door omhoog te halen

uitleg >>

25119  oester (ital.)

om te grijpen omhoog halen

uitleg >>

25120  oester (lat.)

lijkt op een rond oog, is zacht

uitleg >>

25121  oester (lat.)

omhoog brengen en geheel in het keelgat laten zakken

uitleg >>

25122  oester (lat.)

graag omhoog willen halen om het oog eruit te halen

uitleg >>

25123  oester (spaans)

omhoog uit de diepte halen

uitleg >>

25124  oester (spaans)

verschalk door omhoog te halen

uitleg >>

25125  oester (spaans)

verzamelen door omhoog te halen

uitleg >>

25126  oesteregge

zich afscheiden

uitleg >>

25127  oesteregge

zoekt eigen plek

uitleg >>

25128  oesteregge (iers)

waar het graag bij elkaar (op de bodem) zakt

uitleg >>

25129  oesteregge (iers)

om te helen/groot te worden vastgeklonken in zee

uitleg >>

25130  oesteregge (iers)

teruggekeerd in een een kring in zee

uitleg >>

25131  o-eu

o wordt oe, ui, eu

uitleg >>

25132  oeuf-clair (frans)

glans te begeer

uitleg >>

25133  oeuf-clair (frans)

zou glans moeten hebben

uitleg >>

25134  oeuf-clair (frans)

stukmaken om te verschalken

uitleg >>

25135  oewis (proto indo europees)

maakt geeuwgeluid (blaten)

uitleg >>

25136  oewis (proto indo europees)

verlaat (iedere dag) zijn honk (schaapskooi)

uitleg >>

25137  oewis (proto indo europees)

zoekt aan de grond

uitleg >>

25138  oezen (fries)

hangt om te onderscheiden, zicht te hebben

uitleg >>

25139  oezen (fries)

trekt naar ogen, zoeken

uitleg >>

25140  of

ook bij of zoek/oog bij

uitleg >>

25141  of

ook

uitleg >>

25142  of

bij zoek, hoek, oog

uitleg >>

25143  of (duits)

oog te begeer

uitleg >>

25144  of (duits)

ook in oogbereik

uitleg >>

25145  of (duits)

ook mogelijk

uitleg >>

25146  of (eng.)

wijkt af, gaat andere koers

uitleg >>

25147  of (eng.)

verkoren, gekozen

uitleg >>

25148  of (eng.)

wordt gelokt een ander pad in de slaan

uitleg >>

25149  of (eng.)

een ruk (waardoor men van koers verandert)

uitleg >>

25150  “faert (fries)

verliest de gang van eer

uitleg >>

25151  “faert (fries)

klinkt of hij een gift kwijtraakt, klinkt of iets gaafs is verloren

uitleg >>

25152  “faert (fries)

verliest het gave

uitleg >>

25153  Ofel (Isra‰l)

geheel hoog

uitleg >>

25154  Ofel (Isra‰l)

heuvel

uitleg >>

25155  Ofel (Isra‰l)

net als hoog (om te ogen)

uitleg >>

25156  Ofel (Isra‰l)

hoogte bereiken

uitleg >>

25157  offentlig (noors)

in het licht houden

uitleg >>

25158  offentlig (noors)

aan het oog blootgeven

uitleg >>

25159  offentlig (noors)

zend alles terug naar het oog

uitleg >>

25160  offer

willen toeschuiven

uitleg >>

25161  offer

aanreiken aan het hoge

uitleg >>

25162  offer

gelijk te zoeken, gelijk krijgen

uitleg >>

25163  offer(dier (lat.)

gaat dood om (anderen) te behagen

uitleg >>

25164  offer(dier (lat.)

zakt ineen om te schenken, geven (aan de verhevene)

uitleg >>

25165  offeren-hetep

zichzelf verheffen

uitleg >>

25166  offeren-hetep

van zichzelf geven

uitleg >>

25167  offeren-hetep

zichzelf geven

uitleg >>

25168  ˘fkard (fries)

zoekt af te knippen

uitleg >>

25169  ˘fkard (fries)

zoekt (toe) te slaan

uitleg >>

25170  ˘fkard (fries)

zoekt wat heel is te kraken of te raken

uitleg >>

25171  ofkazniki (russisch)

oogt als gezakt of geknakt

uitleg >>

25172  ofkazniki (russisch)

op het oog: gezonken en geschaakt

uitleg >>

25173  ofr–n (fries)

gaan, lopen, rennen wat al weg is (gebeurd is)

uitleg >>

25174  ofr–n (fries)

het spoor dat zoek is

uitleg >>

25175  ofr–n (fries)

het wegscheuren naogen

uitleg >>

25176  ˘fseame (fries)

lijkt op iemand inhakken

uitleg >>

25177  ˘fseame (fries)

zoekt met eigen hand te scheiden

uitleg >>

25178  “ftichelje (fries)

zoekt de ander helemaal te tikken

uitleg >>

25179  “ftichelje (fries)

beogen om iemand dichtbij te komen en tikken te geven

uitleg >>

25180  “ftichelje (fries)

tikken krijgen

uitleg >>

25181  ogemerc (16e eeuw)

als men de ogen toeknijpt om het scherper te zien

uitleg >>

25182  ogemerc (16e eeuw)

het eigen oog vangt een glimp op

uitleg >>

25183  ogemerc (16e eeuw)

direct opvallen, vergelijken met eigen oog

uitleg >>

25184  ogemerc (16e eeuw)

bereikt het eigen oog

uitleg >>

25185  ogen (fries)

hangt om te onderscheiden, zicht te hebben

uitleg >>

25186  ogen (fries)

trekt naar ogen, zoeken

uitleg >>

25187  ogie¤ (pools)

ging in de hoogte

uitleg >>

25188  ogie¤ (pools)

ging heen in de hoogte

uitleg >>

25189  ogsa (noors)

door het oog waargenomen

uitleg >>

25190  ogsa (noors)

ziet wat je zoekt, trekt het oog

uitleg >>

25191  oh! oh!

ho met een ruk

uitleg >>

25192  ohne (duits)

bij zichzelf op zoek, de ogen dicht

uitleg >>

25193  ohne (duits)

niets te zien

uitleg >>

25194  ˘ige (iers)

nog jong van zichzelf

uitleg >>

25195  ˘ige (iers)

gaat omhoog, glimmemde oogjes

uitleg >>

25196  o‹l (frans)

zoals het uit de keel komt

uitleg >>

25197  o‹l (frans)

klank te hoog of klank te zoek

uitleg >>

25198  o‹l (frans)

grens te hoog

uitleg >>

25199  o‹l (frans)

kring te zoek (eigen kring)

uitleg >>

25200  oisre (iers)

om te grijpen omhoog halen (rijzen)

uitleg >>

25201  oisre (iers)

geheel onder water gaan om te vinden

uitleg >>

25202  oisre (iers)

willen duiken om te zoeken

uitleg >>

25203  okay (eng.)

geheel v˘˘r, geheel in schikken

uitleg >>

25204  okay (eng.)

schijnt ook te behagen

uitleg >>

25205  okeanos (grieks)

door het schokken wordt de gang omhoog gebracht

uitleg >>

25206  okeanos (grieks)

zoekt stromend zich af te scheiden

uitleg >>

25207  oker

meteen in het oog springend, willen hebben

uitleg >>

25208  oker

ver buiten bereik, zou men moeten vinden

uitleg >>

25209  oker, ocer

houdt het oog van

uitleg >>

25210  okinge (16e eeuw)

skokke-schokken

uitleg >>

25211  okinge (16e eeuw)

doen knikken (zodat er meerdere stukjes ijn)

uitleg >>

25212  okse (fries)

het schokgedeelte is gescheiden

uitleg >>

25213  okse (fries)

geeft alleen urine bij pissen

uitleg >>

25214  okse (noors)

het schokgedeelte is gescheiden

uitleg >>

25215  okse (noors)

geeft alleen urine bij pissen

uitleg >>

25216  oksel (16e eeuw)

waar een verheling in de hoogte tot stand komt

uitleg >>

25217  oksel (16e eeuw)

om van boven te zoeken

uitleg >>

25218  oksel (16e eeuw)

oksel is te zien als men de armen omhoog doet

uitleg >>

25219  oktober (iers)

de tijd om het veld en de fruitbomen leeg te halen

uitleg >>

25220  oktober.

weerkeren van de oogst en de (graan)schoven hoog

uitleg >>

25221  oktober.

leeg (de drank, het eten) door omhoog te schuiven

uitleg >>

25222  oktober.

de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog

uitleg >>

25223  oktober.

de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog

uitleg >>

25224  ol‚

handen omhoog, omlaag

uitleg >>

25225  ol‚

zoekt heil, geheel omhoog (opspringen)

uitleg >>

25226  ol‚

luid schreeuwen

uitleg >>

25227  ol‚

lŁŁd-luid

uitleg >>

25228  olent (16e eeuw)

zoekt lengte, hoge lengte

uitleg >>

25229  olent (16e eeuw)

op dezelfde als het geheel

uitleg >>

25230  olent (16e eeuw)

nogmaals op die hoogte

uitleg >>

25231  olie

ontploffing

uitleg >>

25232  olie

zoekt het ijle, heel hoog

uitleg >>

25233  olie

geeft eigen reuk

uitleg >>

25234  olie (bijbels)

heil van de hoge: verg: gezalfde

uitleg >>

25235  olie (noors)

slingert zich omhoog

uitleg >>

25236  olie (noors)

zit in de grond, gaat in de lucht, geeft een bep. lucht

uitleg >>

25237  olie (noors)

geeft reuk

uitleg >>

25238  olifant

heeft een hangende holte of geul, gebruikt die als hand

uitleg >>

25239  olifant

kan heel hoog iets grijpen

uitleg >>

25240  olifant

verschaft zich iets door het naar zich toe te keren

uitleg >>

25241  olifant

geeft een hoog gegil

uitleg >>

25242  olifant

geeft hoog gegier

uitleg >>

25243  olifant (16e eeuw)

geeft hoog gillend geluid

uitleg >>

25244  olifant (16e eeuw)

leven bij elkaar en liggen (soms) in de modder

uitleg >>

25245  olifant (16e eeuw)

kunnen (met slurf) ver rekken, reiken en houden van baden in de kreek

uitleg >>

25246  olifant (oudfries)

kan heffen en laten zakken

uitleg >>

25247  olifant (oudfries)

legt bomen/struiken bij zich neer (heeft slagtanden)

uitleg >>

25248  olifant (oudfries)

kraakt/raast door de (bomen) in het terrein

uitleg >>

25249  olje (noors)

slingert zich omhoog

uitleg >>

25250  olje (noors)

zit in de grond, gaat in de lucht, geeft een bep. lucht

uitleg >>

25251  olje (noors)

geeft reuk

uitleg >>

25252  olm

kun je onder schuilen

uitleg >>

25253  olm

soms met gaten, holen

uitleg >>

25254  olm

met sleuf of gleuf

uitleg >>

25255  Oltra (1184)(Belgi‰)

hol(land) om te grazen

uitleg >>

25256  Oltra (1184)(Belgi‰)

kolkend geraas

uitleg >>

25257  Oltra (1184)(Belgi‰)

om hooi van te oogsten

uitleg >>

25258  Oltra (1184)(Belgi‰)

samen gekluisterd

uitleg >>

25259  om te (spaans)

aanhaken, raken, aan de haak slaan

uitleg >>

25260  om te (spaans)

willen inpikken, slag slaan

uitleg >>

25261  om te (spaans)

graag willen aanraken, hebben

uitleg >>

25262  oma (eng.)

kraakt en knikt

uitleg >>

25263  oma (eng.)

krijgt hoge stem, wordt kaal

uitleg >>

25264  oma (eng.)

schijnt een knar

uitleg >>

25265  omarming (iers)

ingeschaard, in een roes omarmen

uitleg >>

25266  omarming (iers)

aanraken, schuilen

uitleg >>

25267  omarming (iers)

omarmen dat men bijna geen lucht krijgt, krachtig

uitleg >>

25268  omarming (spaans)

zoeken elkaar te raken, te omhaken

uitleg >>

25269  omarming (spaans)

naar elkaar toetrekken

uitleg >>

25270  omarming (spaans)

willen scharen, vergaren (samenzijn)

uitleg >>

25271  ombrello (ital.)

slag(regen) dat omlaag komt reilen

uitleg >>

25272  ombrello (ital.)

schuilen als het uit de hoogte slaat

uitleg >>

25273  ombrello (ital.)

beschermen als het de hoogte komt reilen

uitleg >>

25274  ombuds (zweeds)

kijkt mee bij een verzoek

uitleg >>

25275  ombuds (zweeds)

probeert iets recht te zetten

uitleg >>

25276  ombuds (zweeds)

gaat met iemand mee om te (onder) zoeken

uitleg >>

25277  Omega

het oog (hoofd) heeft alles gezien, zoekt iets af te sluiten (zet een hak of haak)

uitleg >>

25278  Omega

hieraan ziet men dat het eind gezocht wordt

uitleg >>

25279  omfloerst

schommelend of (iets) langer lonkend

uitleg >>

25280  omfloerst

afwisseld kunnen zien (loeren)

uitleg >>

25281  omfloerst

zoek een glimp met het oog

uitleg >>

25282  omfloerst

de kring rond de ogen toeknijpen (als men het niet scherp ziet)

uitleg >>

25283  omgekeerd (eng.)

gaat zich keren

uitleg >>

25284  omgekeerd (eng.)

alsof men heen gaat waar men vandaan komt

uitleg >>

25285  omgekeerd (eng.)

wil weer terug naar het begin

uitleg >>

25286  omheind gebied (oeralkeltisch)

een hoek, gebied wat een haag heeft die tegenhoudt (vgl. keerwand)

uitleg >>

25287  omheind gebied (oeralkeltisch)

een aangelegde haag

uitleg >>

25288  omheind gebied (oeralkeltisch)

een haag waarmee oorlog, krijg verdwijnt

uitleg >>

25289  omheinde plaats (lat.)

met een hoge buitenkant

uitleg >>

25290  omheinde plaats (lat.)

lijkt op een kluis

uitleg >>

25291  omheinde plaats (lat.)

om rust te zoeken

uitleg >>

25292  omhelzing (eng.)

elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden

uitleg >>

25293  omhelzing (eng.)

elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden

uitleg >>

25294  omhelzing (spaans)

zoeken elkaar te raken, te omhaken

uitleg >>

25295  omhelzing (spaans)

naar elkaar toetrekken

uitleg >>

25296  omhelzing (spaans)

willen scharen, vergaren (samenzijn)

uitleg >>

25297  omhulling (tessels)

schuif ergens over of omheen

uitleg >>

25298  omhulling (tessels)

over iets heen schuiven

uitleg >>

25299  omkomen (eng.)

gaat terug (verg: bekeren)

uitleg >>

25300  omkomen (eng.)

wordt heil gegeven, herschapen

uitleg >>

25301  omkomen (eng.)

gaat geheel plat, scheef

uitleg >>

25302  omkomen (eng.)

gaat naar de schepper, wordt herschapen

uitleg >>

25303  omkomen (eng.)

keert terug

uitleg >>

25304  omkoperij (14e eeuw)

van: eigen en scheiden

uitleg >>

25305  omkoperij (14e eeuw)

doen scheiden

uitleg >>

25306  omkoperij (14e eeuw)

gemengd wat gescheiden was

uitleg >>

25307  omkoperij (14e eeuw)

scheiden maar voor zichzelf

uitleg >>

25308  omkrullen (eng.)

rollend, krullend

uitleg >>

25309  omkrullen (eng.)

gesleurd

uitleg >>

25310  omkrullen (eng.)

rollend, krullend

uitleg >>

25311  omlijsting (eng.)

heeft eigen raam

uitleg >>

25312  omlijsting (eng.)

geeft kracht aan zichzelf

uitleg >>

25313  omlijsting (eng.)

houdt zich vast, grijpt in elkaar

uitleg >>

25314  omlijsting (eng.)

eigen mal

uitleg >>

25315  omloop, loopbaan (lat.)

volgt eigen koers

uitleg >>

25316  omloop, loopbaan (lat.)

men ziet in de hoogte iets rondgaan (kloksgewijs)

uitleg >>

25317  omloop, loopbaan (lat.)

ziet men in de hoogte kruisen (weg vervolgen)

uitleg >>

25318  ommekeer (duits)

draaien tot je jezelf ziet

uitleg >>

25319  ommekeer (duits)

zichzelf buigen, draaien

uitleg >>

25320  omriss (noors)

van hoek tot hoek om het te onderscheiden

uitleg >>

25321  omriss (noors)

de hele ronding maken

uitleg >>

25322  omriss (noors)

horizontaal de bocht/hoek nemen

uitleg >>

25323  omsloten (lat.)

een hek of dijk er om

uitleg >>

25324  omsloten (lat.)

waarvan de hoeken in de hoogte zijn afgesloten

uitleg >>

25325  omstreek (16e eeuw)

gelegen zover het oog reikt

uitleg >>

25326  omstreek (16e eeuw)

zicht voorzover het oog kan onderscheiden

uitleg >>

25327  omstrengelen (frans)

als een rilling

uitleg >>

25328  omstrengelen (frans)

geheel (rond) slieren

uitleg >>

25329  omstrengelen (frans)

erg rillen

uitleg >>

25330  omtoveren (eng.)

schimmig, in het duister

uitleg >>

25331  omtoveren (eng.)

waar je schik mee hebt, waarbij je je voegt, schik

uitleg >>

25332  omtoveren (eng.)

erbij waar men scheef, plat gaat (liggen)

uitleg >>

25333  omtrek (noors)

van hoek tot hoek om het te onderscheiden

uitleg >>

25334  omtrek (noors)

de hele ronding maken

uitleg >>

25335  omtrek (noors)

horizontaal de bocht/hoek nemen

uitleg >>

25336  omvamen

beoogt samen ‚‚n te zijn

uitleg >>

25337  omvamen

zoekt vrienden te zijn

uitleg >>

25338  omweg (ital.)

kreukt zich, als gekroesd

uitleg >>

25339  omweg (ital.)

met geulen, kuilen of verscholen (paden)

uitleg >>

25340  omweg (ital.)

koers die zich verspreid

uitleg >>

25341  on

n.v.t.

uitleg >>

25342  on

n.v.t.

uitleg >>

25343  on

in hoek, in gooi, in schoof

uitleg >>

25344  on

zoekgeraakt

uitleg >>

25345  on (eng.)

gaat omhoog

uitleg >>

25346  on (eng.)

in de hoogte

uitleg >>

25347  on (grieks)

scheel (elkaar kruisend)

uitleg >>

25348  on (grieks)

slecht

uitleg >>

25349  on (grieks)

in gevecht met

uitleg >>

25350  on (oud-iers)

gegons, zang

uitleg >>

25351  on (oud-iers)

kokhalsbeweging

uitleg >>

25352  on (oud-iers)

(tot ieders) genoegen

uitleg >>

25353  onafhankelijk (noors)

houdt van alleen op pad gaan

uitleg >>

25354  onafhankelijk (noors)

houdt er van om spoorloos te zijn

uitleg >>

25355  onbaatzuchtig pers.

stelt zijn eigendom ter beschikking

uitleg >>

25356  onbaatzuchtig pers.

wil de schuld opheffen

uitleg >>

25357  onbaatzuchtig pers.

geeft de voorkeur aan slagen, koerst af op slagen

uitleg >>

25358  onbetamelijk (frans)

houdt er van de grenzen op te zoek

uitleg >>

25359  onbetamelijk (frans)

zet een te grote keel op

uitleg >>

25360  onbetamelijk (frans)

houdt er van te scherp te zijn

uitleg >>

25361  onbevrucht ei: oeuf-clair (frans)

zou glans moeten hebben

uitleg >>

25362  onbevrucht ei: oeuf-clair (frans)

stukmaken om te verschalken

uitleg >>

25363  onbewezen (lat.)

ziet dat de zaak niet in evenwicht is

uitleg >>

25364  onbewezen (lat.)

ziet dat de zaak niet in evenwicht is

uitleg >>

25365  onbewezen (lat.)

altijd eerst de zaak onderzoeken

uitleg >>

25366  onbewezen (lat.)

altijd eerst de zaak onderzoeken

uitleg >>

25367  onbewezen (lat.)

willen onderscheiden, waarnemen met de ogen

uitleg >>

25368  onbewezen (lat.)

willen onderscheiden, waarnemen met de ogen

uitleg >>

25369  onbewolkt (sereen)

heeft wel of niet een kring om zich heen

uitleg >>

25370  onbewolkt (sereen)

is helder op zich

uitleg >>

25371  onbewolkt (sereen)

keert zich tegen betrokken

uitleg >>

25372  onbewoond (noors)

geen eigen hout te zien

uitleg >>

25373  onbewoond (noors)

de eigen hoeve is zoek

uitleg >>

25374  oncen (17e eeuw)

zakt naar beneden, geschonken

uitleg >>

25375  oncen (17e eeuw)

genoeg

uitleg >>

25376  oncen (17e eeuw)

bep. hoogte om te zoeken

uitleg >>

25377  onde (portugees)

zelf willen zien

uitleg >>

25378  onde (portugees)

men wil zoeken

uitleg >>

25379  onder

zoekt terug te keren

uitleg >>

25380  onder

ging ten aarde (de grond)

uitleg >>

25381  onder

ligt in een hoek

uitleg >>

25382  onder

reikt naar omhoog

uitleg >>

25383  onder de zee (arabisch)

onder de golven

uitleg >>

25384  onder de zee (arabisch)

samen onder water

uitleg >>

25385  onder de zee (arabisch)

samen onder de golven

uitleg >>

25386  onderaardse gang (17e eeuw)

in het kille verborgene

uitleg >>

25387  onderaardse gang (17e eeuw)

waar beenderen liggen

uitleg >>

25388  onderaardse gang (17e eeuw)

om te rusten, waar de beenderen verrijzen (verg: opstanding Jezus)

uitleg >>

25389  onderbroek (noors)

groezelig van zichzelf

uitleg >>

25390  onderbroek (noors)

onderaan de eigen rug

uitleg >>

25391  onderbroek (noors)

nabij het kruis

uitleg >>

25392  onderbroek (noors)

i.v.m. een geul (spleet), om te schuilen en te omhullen

uitleg >>

25393  onderbroek (noors)

te maken met geur en scheur

uitleg >>

25394  onderduiker (hebr.)

is geschrokken, moet zich weer oprichten

uitleg >>

25395  onderduiker (hebr.)

knijpt de keel af, voor eigen heil

uitleg >>

25396  onderduiker (hebr.)

zit onder de aarde, keert weer terug

uitleg >>

25397  ondergod (16e eeuw)

de vriend van degeen die alles wil doen heen gaan

uitleg >>

25398  ondergod (16e eeuw)

zoekt de god van de ledigheid/leegheid

uitleg >>

25399  ondergod (16e eeuw)

neigt naar samengaan met de god van het zoekgeraakte

uitleg >>

25400  ondergrondse (ierl.)

in de laagte-ondergrondse

uitleg >>

25401  ondergrondse (ierl.)

als een slak die in de laagte voortkruipt (zie dart in ondertaal r-r)

uitleg >>

25402  ondergrondse (ierl.)

een draak die anderen draagt (kan ook: het heeft echter te maken met tractor-trac)

uitleg >>

25403  onderhoud (fries)

bijeenkomen

uitleg >>

25404  onderhoud (fries)

graag samen iets zeggen

uitleg >>

25405  onderhoud (fries)

een kransje (onderonsje) bij zichzelf

uitleg >>

25406  onderkruiper (16e eeuw)

leeft in een grot

uitleg >>

25407  onderkruiper (16e eeuw)

houdt zich verscholen in een hol

uitleg >>

25408  onderkruiper (16e eeuw)

houdt zich op in ondergrondse scheuren

uitleg >>

25409  onderlijf (lat.)

wil terugkeren, teruggeven

uitleg >>

25410  onderlijf (lat.)

ligt verstopt, vorm van een hoogte, bolling

uitleg >>

25411  onderlijf (lat.)

krijgt men met zuchten, zet uit met schokken

uitleg >>

25412  ondermaatse haring (tessels)

kan men roken

uitleg >>

25413  ondermaatse haring (tessels)

moet nog groot worden, stinkt bij verwerking

uitleg >>

25414  ondermaatse haring (tessels)

komt in scholen voorbij

uitleg >>

25415  ondermaatse haring (tessels)

trek naar de ondiepe wateren

uitleg >>

25416  ondermijnen (16e euw)

scheiden en vertrekken

uitleg >>

25417  ondermijnen (16e euw)

het geheel knikken om te scheiden

uitleg >>

25418  ondermijnen (16e euw)

lijkt vermeerderen, maar is delen

uitleg >>

25419  onderpand (eng.)

inleggen bij scheiden, inzetten voor iets anders: onderpand

uitleg >>

25420  onderpand (eng.)

eigendom geheel inzetten

uitleg >>

25421  onderpand (eng.)

als tegenprestatie

uitleg >>

25422  ondersetten (17e eeuw)

dekt iets af

uitleg >>

25423  ondersetten (17e eeuw)

kiest voor dekking: hoofdelijk (aansprakelijk)

uitleg >>

25424  ondersetten (17e eeuw)

kiest voor dekking: hoofdelijk (aansprakelijk)

uitleg >>

25425  ondertussen (fries)

bij gereed, alreeds

uitleg >>

25426  ondertussen (fries)

eigenlijk in jong (niet oud)

uitleg >>

25427  ondertussen (fries)

kleeft aan

uitleg >>

25428  ondertussen (fries)

binnen bereik

uitleg >>

25429  ondertussen (fries)

wat zich aan het oog ontrok

uitleg >>

25430  ondertussen (fries)

wat men nog voor ogen kan halen

uitleg >>

25431  ondervest harnas (16e eeuw)

waar het bijeen hangt om (een speer/pijl) te keren

uitleg >>

25432  ondervest harnas (16e eeuw)

bij (de plaats) waar men is behangen om te overleven

uitleg >>

25433  ondervest harnas (16e eeuw)

waar men klappen krijgt in de strijd

uitleg >>

25434  ondervinden (lat.)

ondervinding: zoekt de schakel, verbinding, het verband

uitleg >>

25435  ondervinden (lat.)

ondervinding: zoekt de schakel, verbinding, het verband

uitleg >>

25436  onderwijs (zakelijk)(eng.)

uitleg geven, zeggen

uitleg >>

25437  onderwijs (zakelijk)(eng.)

iets uitspreken

uitleg >>

25438  onderwijs (zakelijk)(eng.)

steeds zeggen, begeren te zeggen

uitleg >>

25439  onderwijzer (joods)

heeft gezag en is de voortrekker in de zang

uitleg >>

25440  onderwijzer (joods)

heeft gezag door inzicht

uitleg >>

25441  onderwijzer (joods)

het gezag in de menigte hebben

uitleg >>

25442  onderworpen (16e eeuw)

draait het hoofd af

uitleg >>

25443  onderworpen (16e eeuw)

op de grens van buigen

uitleg >>

25444  onderworpen (16e eeuw)

buigt als het gezegd wordt

uitleg >>

25445  ondsinnet (noors)

buiten zinnen

uitleg >>

25446  ondsinnet (noors)

het inzicht ontbreekt

uitleg >>

25447  one (eng.)

met het oog op (iemand of iets gericht)

uitleg >>

25448  one (eng.)

beschenen door het oog, gezocht

uitleg >>

25449  oneerlijk (iers)

schaam(teloos)

uitleg >>

25450  oneerlijk (iers)

iets schaken, tot zich nemen, iem. een hak zetten, iem. een pootje hakan

uitleg >>

25451  onfatsoenlijk (noors)

gezonken met betrekking tot zichzelf

uitleg >>

25452  onfatsoenlijk (noors)

bescheidenheid is gans zoek

uitleg >>

25453  ongelijk (noors)

zoekt evenwicht

uitleg >>

25454  ongelijk (noors)

zoekt het geheel

uitleg >>

25455  ongelijk (noors)

verkeerde hoek

uitleg >>

25456  ongelovige (arabisch/turks)

zakt steeds weg

uitleg >>

25457  ongelovige (arabisch/turks)

leeft niet verheven

uitleg >>

25458  ongelovige (arabisch/turks)

bereikt dat men wegzakt

uitleg >>

25459  ongeluksdag (lat.)

afgescheiden schijnsel/maar dan verkeerd

uitleg >>

25460  ongeluksdag (lat.)

afgescheiden schijnsel/wat men tegen moet gaat, tegen verweren

uitleg >>

25461  ongeluksdag (lat.)

als het gaat schijnen/en weer verdwijnt

uitleg >>

25462  ongeluksdag (lat.)

als het gaat schijnen/dreigt te zakken

uitleg >>

25463  ongewoon (fries)

afwijken van eigen (normale) gang

uitleg >>

25464  ongewoon (fries)

anders dan naar genoegen

uitleg >>

25465  ongewoon (noors)

het behaaglijke is zoek

uitleg >>

25466  ongewoon (noors)

om uit te zoeken

uitleg >>

25467  ongezellig (oudfries)

alle schik intrekken

uitleg >>

25468  ongezellig (oudfries)

komt op inslikken neer

uitleg >>

25469  ongezellig (oudfries)

alsof er sprake is van schrik

uitleg >>

25470  onkruid (fries)

geen graan, onder het graan

uitleg >>

25471  onkruid (fries)

te vinden in het graan

uitleg >>

25472  onkruid (fries)

weghalen, zoekmaken

uitleg >>

25473  onkruid (fries)

tesamen brengen en wegdoen

uitleg >>

25474  onkunde (lat.)

niet kunnen vinden of zien

uitleg >>

25475  onkunde (lat.)

kan niet onderscheiden, onderscheidingsvermogen zakt of is laag

uitleg >>

25476  only (eng.)

oog in de leegte

uitleg >>

25477  only (eng.)

geheel in de hoogte

uitleg >>

25478  only (eng.)

wil graag iets anders

uitleg >>

25479  onmod (tessels)

zichzelf niet zijn, zich niet hechten

uitleg >>

25480  onmod (tessels)

waarbij men elkaar omver wil gooien

uitleg >>

25481  onnen (14e eeuw)

gaan schenken

uitleg >>

25482  onnen (14e eeuw)

beoog te schenken

uitleg >>

25483  onnozelheid (grieks)

lijkt te schokken, doen schokken, zoekt de grenzen op, is draaierig, loopt rondjes

uitleg >>

25484  onnozelheid (grieks)

geeft gillen, loopt schokkend, zoekend

uitleg >>

25485  onnozelheid (grieks)

loopt schokkend, zoekend

uitleg >>

25486  onnozelheid (grieks)

is dromerig, loopt omhoog kijkend

uitleg >>

25487  onopvallend (noors)

past zich aan aan de omgeving

uitleg >>

25488  onopvallend (noors)

maakt zich gelijk aan alle hoeken, legt zich toe op onvindbaar te zijn

uitleg >>

25489  onopvallend (noors)

zorgt ervoor spoorloos te zijn

uitleg >>

25490  onrijp (van vruchten)(tessels)

is nog rustig

uitleg >>

25491  onrijp (van vruchten)(tessels)

is nog gehuld

uitleg >>

25492  onrijp (van vruchten)(tessels)

de schil ruikt niet

uitleg >>

25493  ons

hoog in trek: geliefd

uitleg >>

25494  ons

hoog in trek: geliefd

uitleg >>

25495  ons (100 gr.)

zakt naar beneden, geschonken

uitleg >>

25496  ons (100 gr.)

genoeg

uitleg >>

25497  ons (100 gr.)

bep. hoogte om te zoeken

uitleg >>

25498  onsdag (noors)

vooruit blijven kijken

uitleg >>

25499  onsdag (noors)

is genoegen, geeft genoegen

uitleg >>

25500  onsdag (noors)

zich bevinden op een punt (hoek) dat zowel voor als achteruit een zelfde afstand heeft

uitleg >>

25501  onsterfelijkheid (eng.)(chr.)

heen keren zichzelf weer te zien

uitleg >>

25502  onsterfelijkheid (eng.)(chr.)

neerliggen in leegte tot het licht komt

uitleg >>

25503  onsterfelijkheid (eng.)(chr.)

neerzinken om te (ver)rijzen

uitleg >>

25504  onstuimig (eng.)

gaat te keer, gaat gieren

uitleg >>

25505  onstuimig (eng.)

laat zich horen

uitleg >>

25506  onstuimig (eng.)

gaat over de grens

uitleg >>

25507  ont

beogen te, zoeken

uitleg >>

25508  ont

zoeken of beogen

uitleg >>

25509  ontaard (fries)

verliest de gang van eer

uitleg >>

25510  ontaard (fries)

klinkt of hij een gift kwijtraakt, klinkt of iets gaafs is verloren

uitleg >>

25511  ontaard (fries)

verliest het gave

uitleg >>

25512  ontdaan (14e eeuw)

kromp/zonk steeds in elkaar

uitleg >>

25513  ontdaan (14e eeuw)

hetzelfde (gevoel) als een schok krijgen

uitleg >>

25514  ontdaan (14e eeuw)

alsof men een schok krijgt

uitleg >>

25515  ontdekken (eng.)

te onderscheiden en te zoeken of begeren

uitleg >>

25516  ontdekken (eng.)

zoals het zicht met het oog trekken

uitleg >>

25517  ontdekken (eng.)

bereik het zicht door de ogen

uitleg >>

25518  ontdekken (grieks)

bekijkt alles om zich heen, neemt alles om zich heen in zich op

uitleg >>

25519  ontdekken (grieks)

zakt neer om te door een spleet te spieden

uitleg >>

25520  ontdekken (grieks)

laat alles bezinken om het te vergelijken

uitleg >>

25521  ontdekken (tesels)

ergens aan snuffelen

uitleg >>

25522  ontdekken (tesels)

zoeken wat verhuld is

uitleg >>

25523  ontdekken (tesels)

aandacht geven, voorkeur geven

uitleg >>

25524  ontdekken (tessels)

teruggetrokken

uitleg >>

25525  ontfarmen (16e eeuw)

helpt armen, tilt iem. op onder de armen

uitleg >>

25526  ontfarmen (16e eeuw)

meegaan met wie gaar is

uitleg >>

25527  ontfarmen (16e eeuw)

opzoeken wie slap is

uitleg >>

25528  ontfarmen (16e eeuw)

zoeken iem. op te rapen

uitleg >>

25529  ontferm

zinkt neer om te begeren en te eren

uitleg >>

25530  ontferm

wil laten leven, doet dat kleverig

uitleg >>

25531  ontferm

wil in de greep houden, wil begrijpen

uitleg >>

25532  ontferm u (hebr.?)

veroorzaakt een traan bij de Hoge (God)

uitleg >>

25533  ontferm u (hebr.?)

leent zich het oog: schenkt aandacht

uitleg >>

25534  ontferm u (hebr.?)

de Hoge brengt heil

uitleg >>

25535  ontferm u (hebr.?)

de Hoge is vertederd

uitleg >>

25536  ontfermen (16e eeuw)

helpt armen, tilt iem. op onder de armen

uitleg >>

25537  ontfermen (16e eeuw)

meegaan met wie gaar is

uitleg >>

25538  ontfermen (16e eeuw)

opzoeken wie slap is

uitleg >>

25539  ontfermen (16e eeuw)

zoeken iem. op te rapen

uitleg >>

25540  ontgoocheling (lat.)

hier gaat iets fout

uitleg >>

25541  ontgoocheling (lat.)

hier begrijpt men het niet, scheiding van gedachten

uitleg >>

25542  onthalen (frans)

wordt (ont)haald, krijgt een schaal aangereikt

uitleg >>

25543  onthalen (frans)

krijgt een glas aangereikt

uitleg >>

25544  onthalen (frans)

alsof men van alles bijeenbrengt

uitleg >>

25545  ontjakt (tessels)

wil graag neerzinken, wil zakken, voelt zich opgejaagd

uitleg >>

25546  ontjakt (tessels)

zoekt de schaduw, zoekt geen schade op te lopen

uitleg >>

25547  ontkennend

iets zeggen of zelf zijn waarbij men naar beneden gehaald wordt of gaat

uitleg >>

25548  ontkennend

draait om in weerzin

uitleg >>

25549  ontkennend

gaan of iets zeggen waarbij men gehinderd (gehaakt) wordt of naar beneden zakt

uitleg >>

25550  ontlasting (proto indo Europees)

de schacht (darm) beheersen

uitleg >>

25551  ontlasting (proto indo Europees)

afscheiden vanuit de schacht (darm)

uitleg >>

25552  ontmoedigen (eng.)

inkrimpen

uitleg >>

25553  ontmoedigen (eng.)

indrukken om te schaden

uitleg >>

25554  ontmoeten

iemand iets gaan zeggen

uitleg >>

25555  ontmoeten

iemand gaan zien

uitleg >>

25556  ontmoeten

elkaar toeknikken, buigen als men elkaar in de ogen kijkt

uitleg >>

25557  ontmoeten (eng.)

elkaar zien, zich laten zien

uitleg >>

25558  ontmoeten (eng.)

als men elkaar ziet, elkaar aanhaakt (omarmd)

uitleg >>

25559  ontmoeten (fries)

zien en spreken

uitleg >>

25560  ontmoeten (fries)

met zien en zeggen

uitleg >>

25561  ontmoeting (eng.)

laat zich zien, geschaakt

uitleg >>

25562  ontmoeting (eng.)

tesaam

uitleg >>

25563  ontruimde (14e eeuw)

in schuine (starthouding

uitleg >>

25564  ontruimde (14e eeuw)

in gebukte houding

uitleg >>

25565  ontruimde (14e eeuw)

wegscheuren

uitleg >>

25566  ontsnapt

weet zijn vertrek te kapen

uitleg >>

25567  ontsnapt

het (hazen)pad kiezen

uitleg >>

25568  ontspranc (14e eeuw)

lijken allemaal op een krans

uitleg >>

25569  ontspranc (14e eeuw)

trekken spetterend omhoog

uitleg >>

25570  ontspranc (14e eeuw)

trekken samen naar boven

uitleg >>

25571  ontsprong (14e eeuw)

lijken allemaal op een krans

uitleg >>

25572  ontsprong (14e eeuw)

trekken spetterend omhoog

uitleg >>

25573  ontsprong (14e eeuw)

trekken samen naar boven

uitleg >>

25574  ontsteking (noors)

verschijnt, geeft een kleur, glans

uitleg >>

25575  ontsteking (noors)

neigt tot genezen

uitleg >>

25576  ontsypen (16e eeuw)

als het water wegloopt

uitleg >>

25577  ontsypen (16e eeuw)

wil de pis kwijtraken

uitleg >>

25578  ontvoeren (eng.)

iets of iemand kapen, gappen

uitleg >>

25579  ontvoeren (eng.)

overmeesteren, gescheiden houden

uitleg >>

25580  ontwerp (eng.)

zich te onderscheiden

uitleg >>

25581  ontwerp (eng.)

zich te onderscheiden

uitleg >>

25582  ontwikkeling (eng.)

vooruitgaan

uitleg >>

25583  ontwikkeling (eng.)

gelooft in zichzelf

uitleg >>

25584  ontwikkeling (eng.)

graaft diep of schroeft zich omhoog

uitleg >>

25585  ontzilten (tessels)

in een diepte doen

uitleg >>

25586  ontzilten (tessels)

in een kloof of gleuf leggen

uitleg >>

25587  ontzilten (tessels)

in een groeve (sloot) doen

uitleg >>

25588  onvruchtbaar

begrensd zich, bakent de kring geheel af

uitleg >>

25589  onvruchtbaar

klinkt tegen aantrekken (aantrekkelijk)

uitleg >>

25590  onvruchtbaar

grens geheel trekken

uitleg >>

25591  onzelfzuchtig (noors)

gaat niet van zichzelf uit

uitleg >>

25592  onzelfzuchtig (noors)

zoekt de ander gelijk te geven

uitleg >>

25593  onzelfzuchtig (noors)

probeert de ander (de hand) te reiken, wil de ander bereiken

uitleg >>

25594  onzin (noors)

net als (flauwe) kul

uitleg >>

25595  onzin (noors)

alles klucht

uitleg >>

25596  onzin (noors)

dubbel gerucht

uitleg >>

25597  onzin (noors)

terugkerende drukte

uitleg >>

25598  oog

wat een oog allemaal ziet

uitleg >>

25599  oog

ging (hing) te kijken

uitleg >>

25600  oog

kan zich doen kijken

uitleg >>

25601  oog

gezichtsvermogen

uitleg >>

25602  oog

zoek, schok

uitleg >>

25603  oog (duits)

hij zoog het in zich op"

uitleg >>

25604  oog (duits)

zich het kijken gunnen

uitleg >>

25605  Oog (eiland)(deens)

gescheiden door de zee

uitleg >>

25606  Oog (eiland)(deens)

is een hoogte (Oog)

uitleg >>

25607  oog (eng.)

geeft schijnsel aan zichzelf

uitleg >>

25608  oog (eng.)

hecht zich ergens aan

uitleg >>

25609  oog (eng.)

onderscheidingsvermogen

uitleg >>

25610  oog (fries)

om iets te zien, te schaken

uitleg >>

25611  oog (fries)

je eigen maken, geheel voor het zicht

uitleg >>

25612  Oog, het

wat God allemaal ziet

uitleg >>

25613  ooglid (pools)

boog dat wenkt om wat te zien

uitleg >>

25614  ooglid (pools)

prettig als het oog weent

uitleg >>

25615  ooglid (pools)

wuift, beweegt zich om te zien

uitleg >>

25616  oogst

vergelijk vlas trekken, omhoog halen uit de grond, fruit vanuit de hoogte

uitleg >>

25617  oogst

het mooie dat het oog schenkt (oog = zon), wat onder de grond zit omhoog halen

uitleg >>

25618  oogst (eng.)

op roken leggen van oogst

uitleg >>

25619  oogst (eng.)

op stroken leggen te drogen

uitleg >>

25620  oogst (eng.)

om stroken (geulen), koolzaadsoorten

uitleg >>

25621  oogst (eng.)

de schors blijft over, geeft eigen geur

uitleg >>

25622  oogstfeest (Azi‰)

het heil van hoog verwachten

uitleg >>

25623  oogstfeest (Azi‰)

zowel een verheven feest als een eetfestijn

uitleg >>

25624  oogstfeest (Azi‰)

waarbij het hoge bereikt, het hoge rijk ziet

uitleg >>

25625  oogwal (tessels)

hangt bij het oog

uitleg >>

25626  oogwal (tessels)

schuift bijeen, wordt een hoop(je)

uitleg >>

25627  ooi (16e eeuw)

zoekt naar hooi

uitleg >>

25628  ooi (16e eeuw)

geeft vragend geluid

uitleg >>

25629  ooi.

ging eten zoeken

uitleg >>

25630  ooi.

jongen werpen

uitleg >>

25631  ooi+d

kou verdwijnt

uitleg >>

25632  ooi+f

geven door toe te schuiven

uitleg >>

25633  ooi+h

ging op schoven

uitleg >>

25634  ooi+k

bevallen in het hok

uitleg >>

25635  ooi+l

kromp ineen

uitleg >>

25636  ooi+m

ging er heen, een blokje om

uitleg >>

25637  ooi+octr

goedkeuring van hogerhand

uitleg >>

25638  ooievaar (duits)

trekt naar andere kusten

uitleg >>

25639  ooievaar (duits)

maakt nest op hoog dak van slot of kasteel

uitleg >>

25640  ooievaar (duits)

zoekt eten in de sloot

uitleg >>

25641  ooievaar (duits)

maakt nest op een hoog punt of schoorsteen

uitleg >>

25642  ooievaar (eiber)

verschijnen wordt begeerd

uitleg >>

25643  ooievaar (eiber)

werkt naar binnen of keert uit

uitleg >>

25644  ooievaar (eiber)

komt iets brengen

uitleg >>

25645  ooievaar (eiber)

lijkt zich te doen zinken (of schenken)

uitleg >>

25646  ooievaar (eiber)

reikt iets aan

uitleg >>

25647  ooievaar (eiber)

krijgt door zich te laten zinken

uitleg >>

25648  ooievaar (uiver)

buigt om aas te grijpen

uitleg >>

25649  ooievaar (uiver)

wil graag iets geven

uitleg >>

25650  ooievaar (uiver)

buigt om te zoeken

uitleg >>

25651  ooievaar (uiver)

staat in hoekje tot er prooi is

uitleg >>

25652  ooit (14e eeuw)

bezinken laten

uitleg >>

25653  ooit (14e eeuw)

als je het ziet

uitleg >>

25654  ook

ging te zoek, te beoog

uitleg >>

25655  ook

verg: even-eens

uitleg >>

25656  ook

verder gaan

uitleg >>

25657  ook (duits)

alles overziende

uitleg >>

25658  ook (duits)

haakt aan

uitleg >>

25659  ook (oudfr.)

inhaken (op iets)

uitleg >>

25660  ook (oudfr.)

iets/ iemand schaken

uitleg >>

25661  oom

n.v.t

uitleg >>

25662  oom

suikeroompje

uitleg >>

25663  oom

keus trek om

uitleg >>

25664  oom (duits)

laat erfenis na

uitleg >>

25665  oom (duits)

zoek de familieband

uitleg >>

25666  oom (eng.)

zeuns-gelijk, zelfde nest

uitleg >>

25667  oom (eng.)

om heil bij te zoeken

uitleg >>

25668  oom (frans)

zoon van opa en broer van vader

uitleg >>

25669  oom (frans)

zelfde botten

uitleg >>

25670  oor

hangt aan de buitenkant

uitleg >>

25671  oor

gonst in het hoofd

uitleg >>

25672  oor

aan hoofd geklonken

uitleg >>

25673  oor

klank in het hoofd

uitleg >>

25674  oor

vorm oor: kreukelig

uitleg >>

25675  oor (eng.)

verzamelt

uitleg >>

25676  oor (eng.)

neemt klank tot zich

uitleg >>

25677  oor (eng.)

krans zoals het er uit ziet (rond)

uitleg >>

25678  oorgat (16e eeuw)

gat om door te gaan

uitleg >>

25679  oorgat (16e eeuw)

gat om op af te koersen

uitleg >>

25680  oorgat (16e eeuw)

een schacht die lonkt

uitleg >>

25681  oorgat (16e eeuw)

een nauwe schacht

uitleg >>

25682  oorkonde (16e eeuw)

op het oog gekeurd

uitleg >>

25683  oorkonde (16e eeuw)

wat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

25684  oorkonde (16e eeuw)

wat de ogen gepasseerd heeft, wat men opsnoof

uitleg >>

25685  oorkonde (lat.)

toestemmen, in stukken iets zeggen

uitleg >>

25686  oorkonde (lat.)

overzichtelijk rangschikken

uitleg >>

25687  oorlog

als je de (veld)slag kan horen

uitleg >>

25688  oorlog

klinkt verscheurend (in het hoofd)

uitleg >>

25689  oorlog

zoek dekking op de grond

uitleg >>

25690  oorlog

hol slingerend weg, de grond springt op

uitleg >>

25691  oorlog (eng.)

in schaarbeweging

uitleg >>

25692  oorlog (eng.)

partijen scharen zich tegen elkaar

uitleg >>

25693  oorlog (eng.)

de slag bezig

uitleg >>

25694  oorlog (eng.)

bewegingen van klagen en slagen (slag)

uitleg >>

25695  oorlog (eng.)

krachten schuiven

uitleg >>

25696  oorlog (eng.)

krachtmeting

uitleg >>

25697  oorlog (grieks)

weghollen om te verstoppen

uitleg >>

25698  oorlog (grieks)

alles staat te trillen, schommelen

uitleg >>

25699  oorlog (grieks)

dreigt om te vallen, zoek plek

uitleg >>

25700  oorlogsschip (17e eeuw)

veroverd na splitsen, uit elkaar doen gaan

uitleg >>

25701  oorlogsschip (17e eeuw)

gaat scheiden wat gaaf is

uitleg >>

25702  oorlogsschip (17e eeuw)

gaat per schip met haken (geweren, kanonnen)

uitleg >>

25703  oorzaak

horen hoe de gang van zaken was

uitleg >>

25704  oorzaak

horen hoe de gang van zaken was

uitleg >>

25705  oorzaak

zien hoe de gang van zaken was

uitleg >>

25706  oorzaak (16e eeuw)

zoals de gang der dingen laat zien

uitleg >>

25707  oorzaak (16e eeuw)

met betrekking tot de zaak

uitleg >>

25708  oost

te liefkozen: warmte

uitleg >>

25709  oost

vertrekken om te zoeken (zoektocht)

uitleg >>

25710  oost

de zon komt op in het ...

uitleg >>

25711  oost

omhoog trekken

uitleg >>

25712  oost

vertrekken om te zoeken (zoektocht)

uitleg >>

25713  Oost (Texel)

waar het Oog zich optrekt

uitleg >>

25714  Oost (Texel)

waar de zon opkomt

uitleg >>

25715  Oost (Texel)

trekt zich omhoog

uitleg >>

25716  oosten (Mayacultuur)

van dag tot dag

uitleg >>

25717  oosten (Mayacultuur)

lijkt op rood (hanekam tot schaamrood)

uitleg >>

25718  ooy (16e eeuw)

zoekt naar hooi

uitleg >>

25719  ooy (16e eeuw)

geeft vragend geluid

uitleg >>

25720  ooy (16e eeuw).

om te hooien

uitleg >>

25721  ooy (16e eeuw).

ligt verzonken, steekt boven (water) uit

uitleg >>

25722  op

schoof op

uitleg >>

25723  op

op de hoogte komen van, omhoog naar

uitleg >>

25724  op

er bij geschoven

uitleg >>

25725  op

nvt

uitleg >>

25726  op

nvt

uitleg >>

25727  op

hogerop, erbij schuiven

uitleg >>

25728  op de grond liggen (14e eeuw)

laat zich gaan, gaat slapen

uitleg >>

25729  op de grond liggen (14e eeuw)

gaat liggen

uitleg >>

25730  op stel (tessels)

vormt een geheel

uitleg >>

25731  op stel (tessels)

ligt er, is in evenwicht

uitleg >>

25732  op stel (tessels)

is gereed

uitleg >>

25733  op, aan (eng.)

gaat omhoog

uitleg >>

25734  op, aan (eng.)

in de hoogte

uitleg >>

25735  opa (papiaments)

houdt van kalm bewegen

uitleg >>

25736  opa (papiaments)

gaat krom overdag, doet z'n taak scheef/krom

uitleg >>

25737  opa (papiaments)

moe en schuin (lopend) de dag (doorkomen

uitleg >>

25738  opbergen (16e eeuw)

gaat alles bijeen brengen

uitleg >>

25739  opbergen (16e eeuw)

stapelt alles op

uitleg >>

25740  opbergen (16e eeuw)

in lagen opstapelen

uitleg >>

25741  opduiken (lat.)

zich omhoog keren, wenden

uitleg >>

25742  opduiken (lat.)

omhoog komen uit het meer

uitleg >>

25743  opduiken (lat.)

weet zich hoog te leggen

uitleg >>

25744  opduiken (lat.)

weet zich hoog te krijgen/bereiken

uitleg >>

25745  opeens (14e eeuw)

plotseling, de kans waarnemen

uitleg >>

25746  opeens (14e eeuw)

een hap eruit

uitleg >>

25747  opeens (tessels)

stopt met een schok

uitleg >>

25748  opeens (tessels)

schokkend

uitleg >>

25749  opeens (tessels)

lijkt op een schok

uitleg >>

25750  open

op het oog is het ‚‚n

uitleg >>

25751  open

in eigen oogboog

uitleg >>

25752  open

zicht voor het oog

uitleg >>

25753  open

in verbinding met (de) lucht

uitleg >>

25754  open (duits)

geheel te schuiven

uitleg >>

25755  open (duits)

zit verticaal aan haken

uitleg >>

25756  open haard (duits)

een schacht mat schijnsel

uitleg >>

25757  open haard (duits)

een schacht met schimmen in de schemering

uitleg >>

25758  open haard (duits)

in zich of iets scheiden met een haak

uitleg >>

25759  openbaar (noors)

in het licht houden

uitleg >>

25760  openbaar (noors)

aan het oog blootgeven

uitleg >>

25761  openbaar (noors)

zend alles terug naar het oog

uitleg >>

25762  openheid (russ.)

er in slagen iets in het oog te krijgen

uitleg >>

25763  openheid (russ.)

de zon erbij weten te halen

uitleg >>

25764  openheid (russ.)

het aantrekken van iets als een kaars

uitleg >>

25765  opening (grieks)

geeft een scheur

uitleg >>

25766  opening (grieks)

een (ingezonken) gleuf

uitleg >>

25767  opening (grieks)

maakt een groef

uitleg >>

25768  opening (lat.)

openhalen

uitleg >>

25769  opening (lat.)

om zich samen te trekken

uitleg >>

25770  opera

zoek en begeer hoog (zang)

uitleg >>

25771  opera

hoog schallen bij zichzelf

uitleg >>

25772  operatie

liggend vechten voor zichzelf

uitleg >>

25773  operatie

onderzoek en genezen

uitleg >>

25774  operculum

afdekschild

uitleg >>

25775  operculum

afdekschild

uitleg >>

25776  operculum

mond van huis kleeft hoog

uitleg >>

25777  Operen

goede plek te wonen

uitleg >>

25778  Operen

schijnt hoog te liggen en heuvelachtig (geer)

uitleg >>

25779  Operen

hoge ligging

uitleg >>

25780  Operen

ligt hoog

uitleg >>

25781  opgeilen (14e eeuw)

lijkt zich tot schede te trekken

uitleg >>

25782  opgeilen (14e eeuw)

tot zich trekken

uitleg >>

25783  opgeroockt (16e eeuw)

gaat op te tenen staan, draait in het rond

uitleg >>

25784  opgeroockt (16e eeuw)

stelt zich op in de hoogte

uitleg >>

25785  opgeroockt (16e eeuw)

gaat op koers omhoog

uitleg >>

25786  opgeruid (16e eeuw)

gaat op te tenen staan, draait in het rond

uitleg >>

25787  opgeruid (16e eeuw)

stelt zich op in de hoogte

uitleg >>

25788  opgeruid (16e eeuw)

gaat op koers omhoog

uitleg >>

25789  opgewekt (fries)

volop schik, lol hebben

uitleg >>

25790  opgewekt (fries)

zich geheel vermaken, behagen

uitleg >>

25791  opgewekt (fries)

zich graag volop behaaglijk voelen

uitleg >>

25792  opgewonden (fries)

in de ring van onderscheid//ronddraaien, de grond draait

uitleg >>

25793  opgewonden (fries)

in zichzelf tollen/dol worden/op hol slaan

uitleg >>

25794  opgewonden (fries)

waar men (normaal) scherp is draait de koers in het rond

uitleg >>

25795  opgieting (lat.)

zoekt te doen zinken door te schenken

uitleg >>

25796  opgieting (lat.)

doet iets van de ene naar de andere (kant schuiven, suizen

uitleg >>

25797  opgroeiend (fries)

omhoog in de (aan)loop naar verder (ouder) gaan/worden

uitleg >>

25798  opgroeiend (fries)

zoals men omhoog groeit hoe verder (ouder) men wordt

uitleg >>

25799  opgroeiend (fries)

men ziet (jeugd) langer worden in de loop der tijd

uitleg >>

25800  ophef (met)

voelt zich in de klem, bedrukt

uitleg >>

25801  ophef (met)

voelt zich geschaafd, beschadigd

uitleg >>

25802  ophitsen (eng.)

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

25803  ophitsen (eng.)

kreten slaken, geraakt zijn

uitleg >>

25804  ophitsen (eng.)

razen op iemand, iem. weten te raken

uitleg >>

25805  ophitsen (noors)

probeert anderen af te scheiden

uitleg >>

25806  ophitsen (noors)

van liggen naar opstaan gaan

uitleg >>

25807  opinie

zoek bij eigen inzicht

uitleg >>

25808  opinie

schenk eigen in hoofd

uitleg >>

25809  opjuinen (Bildts)

ruzie zoeken

uitleg >>

25810  opjuinen (Bildts)

alsof men ruzie zoek

uitleg >>

25811  opklaring (noors)

het licht verspreidt zich

uitleg >>

25812  opklaring (noors)

neigt tot helder worden

uitleg >>

25813  opklaring (noors)

neigt tot verplaatsen van streep licht

uitleg >>

25814  oplaait (fries)

de damp gaat verhevigen (zie: tessels)

uitleg >>

25815  oplaait (fries)

gaat sneller omhoog

uitleg >>

25816  oplaait (fries)

trekt snel omhoog

uitleg >>

25817  oplettendheid (16e eeuw)

als men de ogen toeknijpt om het scherper te zien

uitleg >>

25818  oplettendheid (16e eeuw)

het eigen oog vangt een glimp op

uitleg >>

25819  oplettendheid (16e eeuw)

direct opvallen, vergelijken met eigen oog

uitleg >>

25820  oplettendheid (16e eeuw)

bereikt het eigen oog

uitleg >>

25821  opleveren (fries)

met het oog om op te schieten

uitleg >>

25822  opleveren (fries)

opschikken

uitleg >>

25823  oplichten (noors)

zelf jokken

uitleg >>

25824  oplichten (noors)

iets doen verdwijnen

uitleg >>

25825  opl“get (fries)

de damp gaat verhevigen (zie: tessels)

uitleg >>

25826  opl“get (fries)

gaat sneller omhoog

uitleg >>

25827  opl“get (fries)

trekt snel omhoog

uitleg >>

25828  oplopen-incur (eng.)

inscheuren, in een scheur

uitleg >>

25829  oplopen-incur (eng.)

sloeg in zich

uitleg >>

25830  oplopen-incur (eng.)

kruis in zich, groef in zin zich, gegroefd

uitleg >>

25831  oplosbaar (iers)

wat in de diepte zakt, toch schenkbaar

uitleg >>

25832  oplosbaar (iers)

wat verborgen is, wordt gegeven, is geschonken

uitleg >>

25833  opname (lat.)

geeft uitzicht om zich heen

uitleg >>

25834  opname (lat.)

laat (licht) schijnen over alle hoeken

uitleg >>

25835  opnieuw (fries)

geheel in het zicht krijgen

uitleg >>

25836  opnieuw (fries)

aanhakend verschijnen

uitleg >>

25837  oppdikte (noors)

doet er een schepje op

uitleg >>

25838  oppdikte (noors)

in het hoofd allerlei paden bedenken

uitleg >>

25839  opperbest (fries)

erg best

uitleg >>

25840  opperbest (fries)

meer dan gewoon geschonken (gekregen)

uitleg >>

25841  opperbest (fries)

klinkt als een berg (hoop)

uitleg >>

25842  opperbest (fries)

dichtbij het hoogste punt

uitleg >>

25843  opphisse (noors)

probeert anderen af te scheiden

uitleg >>

25844  opphisse (noors)

van liggen naar opstaan gaan

uitleg >>

25845  opplo/p (noors)

bewegen om te lopen

uitleg >>

25846  opplo/p (noors)

gebukt om te hollen

uitleg >>

25847  opplo/p (noors)

buigen om (weg te) scheuren

uitleg >>

25848  Oprah (hebr.)

hoopt op kracht

uitleg >>

25849  Oprah (hebr.)

rent weg

uitleg >>

25850  Oprah (hebr.)

luid zingen

uitleg >>

25851  Oprah (hebr.)

zich scharen bij de zoekenden naar de Hoge (God)

uitleg >>

25852  oprecht (eng.)

juist (recht) te onderscheiden

uitleg >>

25853  oprecht (eng.)

vooruitkijkend op pad gaan

uitleg >>

25854  oprecht (eng.)

het rechte spoor voor zich zien

uitleg >>

25855  oprecht (serieus)

steeds de zin ervan in het oog houden

uitleg >>

25856  oprecht (serieus)

de grens van (on)zin in het oog houden

uitleg >>

25857  oprecht (serieus)

geheel bezinken laten of bezinnen

uitleg >>

25858  oprecht (serieus)

bezinken laten en eer(lijk) zijn

uitleg >>

25859  oprekken (tessels)

schuift de kreuken uiteen

uitleg >>

25860  oprekken (tessels)

de geul/kuilen eruit halen

uitleg >>

25861  oprekken (tessels)

op het oog zou je zeggen dat het scheurt

uitleg >>

25862  oprichten (14e eeuw)

weer levend worden

uitleg >>

25863  oprichten (14e eeuw)

weer geheel worden (zie bewerking en tessels)

uitleg >>

25864  oprichten (14e eeuw)

weer terug knikken

uitleg >>

25865  oprichten (zaak etc) 16e eeuw)

iets geheel, voor eigen heil optillen

uitleg >>

25866  oprichten (zaak etc) 16e eeuw)

stevig naar zich toe trekken, van onder naar boven

uitleg >>

25867  oprichten (zaak etc) 16e eeuw)

keer op keer optillen

uitleg >>

25868  oprisping (frans)

geluid geven bij mond of kont

uitleg >>

25869  oprisping (frans)

een wind horen gaan

uitleg >>

25870  oprisping (frans)

wind laten

uitleg >>

25871  opr˘de (tessels)

schuift de kreuken uiteen

uitleg >>

25872  opr˘de (tessels)

de geul/kuilen eruit halen

uitleg >>

25873  opr˘de (tessels)

op het oog zou je zeggen dat het scheurt

uitleg >>

25874  oproer (eng.)

zoekt de grenzen op

uitleg >>

25875  oproer (eng.)

maakt een geschil, geeft gegil

uitleg >>

25876  oproer (eng.)

ging tekeer

uitleg >>

25877  opschepper (16e eeuw)

heeft drang om geeerd te worden, drang om te heersen

uitleg >>

25878  opschepper (16e eeuw)

klinkt als geschal

uitleg >>

25879  opschepper (16e eeuw)

gaat over de grens, het praten wordt razen

uitleg >>

25880  opschieten (fries)

met het oog om op te schieten

uitleg >>

25881  opschieten (fries)

opschikken

uitleg >>

25882  opslag (noors)

kring van opslag (gelaagd)

uitleg >>

25883  opslag (noors)

waar alles vergaard en heen gebracht wordt

uitleg >>

25884  opslag (noors)

waar gebracht en gehaald wordt

uitleg >>

25885  opsluiten (15e eeuw)

in het hok doen

uitleg >>

25886  opsluiten (15e eeuw)

trekt in het hok

uitleg >>

25887  opsl–pen (fries)

omhoog in de (aan)loop naar verder (ouder) gaan/worden

uitleg >>

25888  opsl–pen (fries)

zoals men omhoog groeit hoe verder (ouder) men wordt

uitleg >>

25889  opsl–pen (fries)

men ziet (jeugd) langer worden in de loop der tijd

uitleg >>

25890  opsmite (fries)

met het oog om op te schieten

uitleg >>

25891  opsmite (fries)

opschikken

uitleg >>

25892  opsmuk

omhooggezogen, lijkt wel koek

uitleg >>

25893  opsmuk

rijzend schuim

uitleg >>

25894  opstandig (17e eeuw)

geheel opstaan (opstand), krijg maken (oorlog)

uitleg >>

25895  opstandig (17e eeuw)

steeds verheffen

uitleg >>

25896  opstandig (17e eeuw)

klinkt als zich verweren

uitleg >>

25897  opstandig (17e eeuw)

steeds doen krenken

uitleg >>

25898  opstanding

keert omhoog na gezonken te zijn

uitleg >>

25899  opstanding

weet weer boven te komen

uitleg >>

25900  opstellen (hindernis) 16e eeuw)

zich geheel neerleggen (evt. om te kelen/schillen)

uitleg >>

25901  opstellen (hindernis) 16e eeuw)

iets of iemand in de knel brengen

uitleg >>

25902  opstellen (hindernis) 16e eeuw)

nergens heen kunnen gaan, trekken

uitleg >>

25903  opstopping

de gang is zoek

uitleg >>

25904  opstopping

de hele zaak staat stil

uitleg >>

25905  opstuke (tessels)

trekt op, schuift op

uitleg >>

25906  opstuke (tessels)

lijkt zich omhoog te trekken

uitleg >>

25907  optisch

zoeken, omhoog in een boog

uitleg >>

25908  optisch

zicht bij oog, in een boog

uitleg >>

25909  optornen

tegen de koers in gaan (langzaam: schuiven)

uitleg >>

25910  optornen

neiging om gebukt te gaan

uitleg >>

25911  optornen

neiging om gebukt te gaan

uitleg >>

25912  optreden (eng.)

zichzelf te kijk zetten (letterlijk)

uitleg >>

25913  optreden (eng.)

ergens voor kiezen

uitleg >>

25914  optreden (eng.)

te (laten) bekijken, schik hebben

uitleg >>

25915  optrekje (eng.)

een kluis of klooster

uitleg >>

25916  optrekje (eng.)

waar men schuilen kan

uitleg >>

25917  optrekje (eng.)

eigen geur, eigen nestje heeft de voorkeur

uitleg >>

25918  optutten (14e eeuw)

het ophalen van kleren

uitleg >>

25919  optutten (14e eeuw)

weer geheel geslaagd maken

uitleg >>

25920  optutten (14e eeuw)

graag er aan geraken/er aan maken

uitleg >>

25921  optutten (14e eeuw).

het er bijhalen van kleuren

uitleg >>

25922  optutten (14e eeuw).

door kleuren en slagen opsieren

uitleg >>

25923  optutten (14e eeuw).

graag golvende slagen aanbrengen

uitleg >>

25924  optutten (14e eeuw).

heel keurig maken

uitleg >>

25925  optutten (14e eeuw).

de kraag met krullen versieren

uitleg >>

25926  opvliegend (tessels)

gaat als een krank(zinnige) er op in

uitleg >>

25927  opvliegend (tessels)

als een (halve) zachte

uitleg >>

25928  opvliegend (tessels)

als een (halve) gare

uitleg >>

25929  opwaren (16e eeuw)

gaat alles bijeen brengen

uitleg >>

25930  opwaren (16e eeuw)

stapelt alles op

uitleg >>

25931  opwaren (16e eeuw)

in lagen opstapelen

uitleg >>

25932  opzichter (16e eeuw)

eert het kruis (het gezag en kerk) en eert de verdrukten (kreuk te eer)

uitleg >>

25933  opzichter (16e eeuw)

brengt hulde aan de koning (de Gave)

uitleg >>

25934  opzichter (16e eeuw)

voorkeur in de kringen van het gezag

uitleg >>

25935  opzienbarend (eng.)

heeft de voorkeur, is bekoorlijk

uitleg >>

25936  opzienbarend (eng.)

leuk en aantrekkelijk (om te kijken: look (eng.)

uitleg >>

25937  opzienbarend (eng.)

trekt aan als de geur van de roos waarvan men in een roes komt

uitleg >>

25938  opzwellen (16e eeuw)

uitdijen, scheiden, opsplitsen

uitleg >>

25939  opzwellen (16e eeuw)

ging zich scheiden

uitleg >>

25940  or

n.v.t.

uitleg >>

25941  or (eng.)

wijkt af, gaat andere koers

uitleg >>

25942  or (eng.)

wordt gelokt een ander pad in de slaan

uitleg >>

25943  or (eng.)

een ruk (waardoor men van koers verandert)

uitleg >>

25944  or (frans)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

25945  or (frans)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25946  or (frans)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

25947  ˘r (iers)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

25948  ˘r (iers)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25949  ˘r (iers)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

25950  or (perzisch)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

25951  or (perzisch)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25952  or (perzisch)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

25953  or (zweeds)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

25954  or (zweeds)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25955  or (zweeds)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

25956  ora (lat.)

zoekt kracht, aanraking uit de hoge

uitleg >>

25957  ora (lat.)

verzamel uit de hoge

uitleg >>

25958  ora (lat.)

luid jammeren

uitleg >>

25959  “ra (oudfries)

meerdere hoofden

uitleg >>

25960  “ra (oudfries)

speuren naar

uitleg >>

25961  “ra (oudfries)

zoekt naar andere ogen of hoofden

uitleg >>

25962  oral (frans)

geluid of anderszins verschalken uit de scheur

uitleg >>

25963  oral (frans)

waar gerochel vandaan komt, waar men lachen hoort, gerucht

uitleg >>

25964  oral (frans)

geraas uit de plek waar met slikt, waar men iets kan opbergen

uitleg >>

25965  orange (frans)

een geheel dat uitziet alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25966  orange (frans)

ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25967  orange (frans)

ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25968  oranje (frans)

een geheel dat uitziet alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25969  oranje (frans)

ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25970  oranje (frans)

ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

25971  orbaer (15e eeuw)

de zaak omdraaien

uitleg >>

25972  orbaer (15e eeuw)

gebruikelijk

uitleg >>

25973  orbaer (15e eeuw)

klinkt beter dan leuk of geluk

uitleg >>

25974  orbare (16e eeuw)

voorkeur voor velen

uitleg >>

25975  orbare (16e eeuw)

aanlokkelijk te slagen

uitleg >>

25976  orbare (16e eeuw)

een breuk keren

uitleg >>

25977  orbare (16e eeuw)

de voorkeur genieten

uitleg >>

25978  orbis (lat.)

blijft opzij naar zichzelf koersen

uitleg >>

25979  orbis (lat.)

als een schijf zoals de klok er uit ziet

uitleg >>

25980  orbis (lat.)

als een schijf met een middelpunt

uitleg >>

25981  orbita (lat.)

volgt eigen koers

uitleg >>

25982  orbita (lat.)

men ziet in de hoogte iets rondgaan (kloksgewijs)

uitleg >>

25983  orbita (lat.)

ziet men in de hoogte kruisen (weg vervolgen)

uitleg >>

25984  orchidee

geeft geur, is gespleten, is kurkachtig

uitleg >>

25985  orchidee

onderscheidt zich, lokt aan

uitleg >>

25986  orchidee

heeft een zijdeachtige roos (bloem)

uitleg >>

25987  orchidee (grieks)

scheidt geur af

uitleg >>

25988  orchidee (grieks)

de kurkachtige bloem (blijft lang mooi) lijkt op zijde

uitleg >>

25989  orchidee (grieks)

is gescheiden bij het ontluiken (opengaan), lokkende geur

uitleg >>

25990  orchidee (grieks)

geeft reuk

uitleg >>

25991  orchidee (grieks)

heeft een zijdeachtige bloem (roos)

uitleg >>

25992  orchis (grieks)

heeft een kurkachtige schil, huid

uitleg >>

25993  orchis (grieks)

komt later blad (look) op

uitleg >>

25994  orchis (grieks)

geeft een bloem (roos/ruik/droog)

uitleg >>

25995  orchis.(grieks)

scheidt geur af

uitleg >>

25996  orchis.(grieks)

de kurkachtige bloem (blijft lang mooi) lijkt op zijde

uitleg >>

25997  orchis.(grieks)

is gescheiden bij het ontluiken (opengaan), lokkende geur

uitleg >>

25998  orchis.(grieks)

geeft reuk

uitleg >>

25999  orchis.(grieks)

heeft een zijdeachtige bloem (roos)

uitleg >>

26000  orconde (16e eeuw)

op het oog gekeurd

uitleg >>

26001  orconde (16e eeuw)

wat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

26002  orconde (16e eeuw)

wat de ogen gepasseerd heeft

uitleg >>

26003  orconder (16e eeuw)

wat men heeft gezien, gehoord, geroken en van welke kant het kwam

uitleg >>

26004  orconder (16e eeuw)

zoalswat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

26005  orconder (16e eeuw)

wat de ogen bereikte, wat men opsnoof

uitleg >>

26006  ord (noors)

om te horen, met de scheur (mond) gesproken

uitleg >>

26007  ord (noors)

klokgeluid

uitleg >>

26008  ord (noors)

te rochelen

uitleg >>

26009  ord (noors)

overdragen

uitleg >>

26010  orde

geeft eigen waarde aan (keuring-keurig)

uitleg >>

26011  orde

scheiden van loos, los gedrag

uitleg >>

26012  orde

onkreukbaar gedrag

uitleg >>

26013  orde

onder druk, afscheiding dragen

uitleg >>

26014  orde (13e eeuw)

stelt zich ter beschikking van de kerk

uitleg >>

26015  orde (13e eeuw)

schikt zich naar, klinkt zich vast aan de Hoge

uitleg >>

26016  orde (13e eeuw)

schikt zich naar de kring van de Hoge

uitleg >>

26017  orde (klooster)

eigen koor en eigen waarde (keurmerk, keurig)

uitleg >>

26018  orde (klooster)

in een kluis of klooster

uitleg >>

26019  orde (klooster)

door de knie‰n en zich bekruisen

uitleg >>

26020  orde (klooster)

zelf dragen, ingedrukt, bedrukt en zich bekruisen

uitleg >>

26021  ordening (16e eeuw)

geschikt, zet koers, het hoort volgens vaste gang

uitleg >>

26022  ordening (16e eeuw)

als de regelmaat van de klok

uitleg >>

26023  ordening (16e eeuw)

volgt geheel de eigen geur of keur

uitleg >>

26024  order

tekeer horen gaan, iemands voorkeur doen

uitleg >>

26025  order

lijkt kloek, maakt een slokkend geluid

uitleg >>

26026  order

maakt rochelend geluid

uitleg >>

26027  order

opgevoerde druk, druk voelen

uitleg >>

26028  order

wegdragen onder druk

uitleg >>

26029  ordinair (lat.)

steeds dezelfde gang

uitleg >>

26030  ordinair (lat.)

klinkt als de gang van de klok

uitleg >>

26031  ordinair (lat.)

gaat steeds hetzelfde kringetje

uitleg >>

26032  ordinancie (16e eeuw)

geschikt, zet koers, het hoort volgens vaste gang

uitleg >>

26033  ordinancie (16e eeuw)

als de regelmaat van de klok

uitleg >>

26034  ordinancie (16e eeuw)

volgt geheel de eigen geur of keur

uitleg >>

26035  ordonnaris (17e eeuw)

ondersteund de verzamelde beslissingen

uitleg >>

26036  ordonnaris (17e eeuw)

onderzoekt de gang (van zaken)

uitleg >>

26037  ordonnaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

26038  ore (16e eeuw)

te horen en heeft eigen koers

uitleg >>

26039  ore (16e eeuw)

eigen aan een klok

uitleg >>

26040  ore (16e eeuw)

wat zichzelf kruist: tegenkomt, ontmoet, passeert

uitleg >>

26041  “re (oudfries)

in het oog krijgen

uitleg >>

26042  “re (oudfries)

om zich heen kijken

uitleg >>

26043  “re (oudfries)

ruiken naar

uitleg >>

26044  oremus (lat.)

kiest om in een hoek te gaan (bidden), hoopt verhoort te worden

uitleg >>

26045  oremus (lat.)

hoopt op te rijzen uit de diepte (hoek waar men zoekraakt)

uitleg >>

26046  oremus (lat.)

hoopt op een sprankje licht

uitleg >>

26047  oremus (lat.)

zoekt (met woorden) het heil bij de hoge (God)

uitleg >>

26048  orgel

een heel koor om te horen in het ijle (lucht)

uitleg >>

26049  orgel

bereikt lokkend geluid

uitleg >>

26050  orgel

reikt geluid aan

uitleg >>

26051  orgel (fries)

gonst geheel tesamen

uitleg >>

26052  orgel (fries)

alsof het een stralenkrans is, wat met drang (pompen) wordt opgewekt

uitleg >>

26053  orgel (fries)

klanken rijzen omhoog

uitleg >>

26054  orgie

luidruchtig (feesten)

uitleg >>

26055  orgie

schenkt heildronk in

uitleg >>

26056  orgie

meermalen inschenken

uitleg >>

26057  ork (gronings)

waar de geur van schors is, lijkt gehurkt (klein)

uitleg >>

26058  ork (gronings)

in een gat waar water is, bladeren of waar naartoe gelokt wordt

uitleg >>

26059  ork (gronings)

in de grond, waar rook is

uitleg >>

26060  orkaan

verscheurd en doet instorten

uitleg >>

26061  orkaan

sloeg alles stuk, in een werveling

uitleg >>

26062  orkaan

neemt alles mee omhoog

uitleg >>

26063  orlof (14e eeuw)

een diepe kloof, blijf op goede keurs

uitleg >>

26064  orlof (14e eeuw)

ga onder het (heilig) kruis

uitleg >>

26065  orlof (14e eeuw)

koers inslaan

uitleg >>

26066  orloy (17e eeuw)

hoort de klok

uitleg >>

26067  orloy (17e eeuw)

slaat de uren, onderscheidt de de uren

uitleg >>

26068  orloy (17e eeuw)

hoor luiden

uitleg >>

26069  orloy (17e eeuw)

het geruis gaat verscholen, (het uurwerk zit in een holte)

uitleg >>

26070  orloy (17e eeuw)

de klok laat zich horen

uitleg >>

26071  ornaris (fries)

schaart zich, stelt zich ergens achter, volgt

uitleg >>

26072  ornaris (fries)

houdt alles gesloten

uitleg >>

26073  ornaris (fries)

gaat NIET van de gewone gang af (uit de band springen) of kruist deze niet

uitleg >>

26074  Orpa (hebr.)

verkiest het afscheid

uitleg >>

26075  Orpa (hebr.)

gaat voorgoed weg (loos)

uitleg >>

26076  Orpa (hebr.)

kiest een breuk

uitleg >>

26077  Orpa (hebr.)

waar de weg zich kruist

uitleg >>

26078  orsmolen (16e eeuw)

getrokken door een hors (paard)

uitleg >>

26079  orsmolen (16e eeuw)

gekluisterd, in het rond

uitleg >>

26080  orsmolen (16e eeuw)

betrekking op rogge (malen) en kruien van een kruis (rondlopen om een spil)

uitleg >>

26081  orsmuelen (16e eeuw)

iets wat geheel schuin of naar beneden is, getrokken door een paard

uitleg >>

26082  orsmuelen (16e eeuw)

kruien zodat iets (het graan) slinkt (vermalen wordt)

uitleg >>

26083  orsmuelen (16e eeuw)

gekluisterd en zoekt zijn weg in een kring

uitleg >>

26084  os

te herkennen aan grote ogen, zoekt ruzie

uitleg >>

26085  os

wil boksen

uitleg >>

26086  os (17e eeuw)

dat wat omhoog trekt is gescheiden

uitleg >>

26087  os (17e eeuw)

dat wat het dier onderscheidt is zoek

uitleg >>

26088  os (duits)

het schokgedeelte is gescheiden

uitleg >>

26089  os (duits)

geeft alleen urine bij pisen

uitleg >>

26090  os (eng.)

te herkennen aan grote ogen, zoekt ruzie

uitleg >>

26091  os (eng.)

wil boksen

uitleg >>

26092  os (fries)

het schokgedeelte is gescheiden

uitleg >>

26093  os (fries)

geeft alleen urine bij pissen

uitleg >>

26094  os (noors)

het schokgedeelte is gescheiden

uitleg >>

26095  os (noors)

geeft alleen urine bij pissen

uitleg >>

26096  os (pools)

draait met ogen in het rond

uitleg >>

26097  os (pools)

het schokgedeelte is afgesneden, (klieven, kloof)

uitleg >>

26098  os (pools)

het schokgedeelte is afgesneden, gegroefd

uitleg >>

26099  os (spaans)

lijkt het meest in zijn schik als hij op de grond rust

uitleg >>

26100  os (spaans)

schuift op de grond

uitleg >>

26101  os (spaans)

gaat liggen op de grond

uitleg >>

26102  os (tessels)

heeft een kuil waar de teelballen horen te zitten

uitleg >>

26103  os (tessels)

heeft een gleuf vanwege castratie

uitleg >>

26104  os (tessels)

heeft een groef, gleuf vanwege castratie

uitleg >>

26105  ose (o-ned.)(16e eeuw)

betrekking op een (hoge) hoek

uitleg >>

26106  ose (o-ned.)(16e eeuw)

een scheiding omhoog

uitleg >>

26107  Osgeresgest (3e eeuw)

waar de zee is, (nu) het optrekken (rooien etc.)

uitleg >>

26108  Osgeresgest (3e eeuw)

waar de zee was, nu alles optrekken (de oogst)

uitleg >>

26109  Osgeresgest (3e eeuw)

waar de zee was, trekt men omhoog (de oogst)

uitleg >>

26110  osprey (eng.)

trek hoog en draait in kringen

uitleg >>

26111  osprey (eng.)

gaat in de ijle lucht, zinkt neer om te eten

uitleg >>

26112  osprey (eng.)

trek hoog en kijkt als een gier

uitleg >>

26113  osprey (eng.)

zinkt in scheervlucht naar beneden om (de prooi) mee omhoog te nemen

uitleg >>

26114  osprey (eng.)

bekijkt het scherp uit de lucht

uitleg >>

26115  osse (17e eeuw)

dat wat omhoog trekt is gescheiden

uitleg >>

26116  osse (17e eeuw)

dat wat het dier onderscheidt is zoek

uitleg >>

26117  ostra (spaans)

omhoog uit de diepte halen

uitleg >>

26118  ostra (spaans)

verschalk door omhoog te halen

uitleg >>

26119  ostra (spaans)

verzamelen door omhoog te halen

uitleg >>

26120  ostrea (lat.)

lijkt of er een oog op de plek van de zachte vrucht zit

uitleg >>

26121  ostrea (lat.)

lijkt op een rond oog, is zacht

uitleg >>

26122  ostrea (lat.)

omhoog brengen en geheel in het keelgat laten zakken

uitleg >>

26123  ostrea (lat.)

graag omhoog willen halen om het oog eruit te halen

uitleg >>

26124  ostrica (ital.)

omhoog halen om te schaken

uitleg >>

26125  ostrica (ital.)

te vangen door omhoog te halen

uitleg >>

26126  ostrica (ital.)

om te grijpen omhoog halen

uitleg >>

26127  oti (koreaans)

ik zoek zelf

uitleg >>

26128  oti (koreaans)

zelf zoeken

uitleg >>

26129  Otra (Belgi‰)(westgermaans?)

met het oog op de vaargeul (rak, gracht)

uitleg >>

26130  Otra (Belgi‰)(westgermaans?)

om te grazen, waar het raast

uitleg >>

26131  Otra (Belgi‰)(westgermaans?)

kaal gebied

uitleg >>

26132  Otra (Belgi‰)(westgermaans?)

het waterpeil staat hoog

uitleg >>

26133  Otra (Belgi‰)(westgermaans?)

een water(tje)

uitleg >>

26134  otra (westgermaans?)

met het oog op het rak: het water

uitleg >>

26135  otra (westgermaans?)

om te grazen, waar het raast

uitleg >>

26136  otra (westgermaans?)

kaal gebied

uitleg >>

26137  otra (westgermaans?)

het waterpeil staat hoog

uitleg >>

26138  otra (westgermaans?)

een water(tje)

uitleg >>

26139  otto (ital.)

oog op oog

uitleg >>

26140  otto (ital.)

oog op oog

uitleg >>

26141  ou

oe komt van o

uitleg >>

26142  oublie (tessels)

geheel gekreukeld

uitleg >>

26143  oublie (tessels)

kleeft te samen, geklonterd

uitleg >>

26144  oublie (tessels)

bij elkaar gekleefd

uitleg >>

26145  oud

kan goed beschouwen

uitleg >>

26146  oud

gaat gebukt, gebogen

uitleg >>

26147  oud

gebogen lopen, de ogen schuin omhoog

uitleg >>

26148  oud

gebogen lopen, de ogen schuin omhoog

uitleg >>

26149  oud (duits)

wordt kaal, zakt ineen, wordt gehaald (dood)

uitleg >>

26150  oud (duits)

wordt kleiner, misschien een heilige

uitleg >>

26151  oud (duits)

gaat kraken maar is nog kras

uitleg >>

26152  oud (eng.)

lichaam gaat geen, wordt doorschenen

uitleg >>

26153  oud (eng.)

loopt geknakt

uitleg >>

26154  oud (noors)

samen opgeteld

uitleg >>

26155  oud (noors)

wat geklommen is

uitleg >>

26156  oud (noors)

wat men ziet krimpen

uitleg >>

26157  oud (Welsh)

op weg naar (ver)scheiden

uitleg >>

26158  oud (Welsh)

loopt geknikt, krom

uitleg >>

26159  oude huizen (Mexico)

laag die op instorten staat

uitleg >>

26160  oude huizen (Mexico)

een laag die op inzakken staat

uitleg >>

26161  oude huizen (Mexico)

slap tot het punt van afbreken

uitleg >>

26162  oude huizen (Mexico)

de kalklaag laat los

uitleg >>

26163  oude huizen (Mexico)

begint gaar (slecht van onderhoud) te worden

uitleg >>

26164  ouder(s) (eng.)

samen ‚‚n willen zijn

uitleg >>

26165  ouder(s) (eng.)

samen slagen

uitleg >>

26166  ouder(s) (eng.)

geeft eigen kracht

uitleg >>

26167  Oudeschild (tessels)

als een kil (water)

uitleg >>

26168  Oudeschild (tessels)

in het slik

uitleg >>

26169  Oudeschild (tessels)

een kreek

uitleg >>

26170  Oudeschild-'t Schil (17e eeuw)

als een kil(diepte), monding dat zich geheel beweegt (= stroomt)

uitleg >>

26171  Oudeschild-'t Schil (17e eeuw)

waar slikgrond wordt gevormd (verg: slib)

uitleg >>

26172  Oudeschild-'t Schil (17e eeuw)

waar het water stijgt over de grijze bodem dat bij eb riekt (ruikt)

uitleg >>

26173  oudje (eng.)

kraakt en knikt

uitleg >>

26174  oudje (eng.)

krijgt hoge stem, wordt kaal

uitleg >>

26175  oudje (eng.)

schijnt een knar

uitleg >>

26176  ouest (frans)

trekt schuin naar/uit de zee

uitleg >>

26177  ouest (frans)

waar de schuine wateren (de zee) is

uitleg >>

26178  Oukers (Texel)

getuge-getuige

uitleg >>

26179  Oukers (Texel)

vraag de gunst/wordt aangereikt het Hoge

uitleg >>

26180  Oukers (Texel)

vraag de gunst van de Hoge

uitleg >>

26181  Oultre (1288)(Belgi‰)

rijst op uit een kuil (verscholen plek)

uitleg >>

26182  Oultre (1288)(Belgi‰)

het geheel is ingeklonken

uitleg >>

26183  Oultre (1288)(Belgi‰)

het hogere gedeelte is geslonken

uitleg >>

26184  Oultre (1288)(Belgi‰)

een groot gedeelte is geslonken

uitleg >>

26185  out (eng.)

zoek raken, verdwijnen

uitleg >>

26186  out (eng.)

verg: knock out

uitleg >>

26187  outaer 14e eeuw

zoekt alle te geven alle eer

uitleg >>

26188  outaer 14e eeuw

begeren een glinstering aan de Hoge te geven

uitleg >>

26189  outaer 14e eeuw

een (licht)kring aan de Hoge geven

uitleg >>

26190  Outer (Belgi‰)(12e eeuw)

hol(land) om te grazen

uitleg >>

26191  Outer (Belgi‰)(12e eeuw)

kolkend geraas

uitleg >>

26192  Outer (Belgi‰)(12e eeuw)

om hooi van te oogsten

uitleg >>

26193  Outer (Belgi‰)(12e eeuw)

samen gekluisterd

uitleg >>

26194  Outer (Belgi‰)(13e eeuw)

een gedeelte waar een trechter loopt (water bijeenko0mt)

uitleg >>

26195  Outer (Belgi‰)(13e eeuw)

een lager gedeelte

uitleg >>

26196  Outer (Belgi‰)(13e eeuw)

een grote lage hoek

uitleg >>

26197  Outer (Belgi‰)(13e eeuw).

rijst op uit een kuil (verscholen plek)

uitleg >>

26198  Outer (Belgi‰)(13e eeuw).

het hogere gedeelte is geslonken

uitleg >>

26199  Outer (Belgi‰)(13e eeuw).

het geheel is ingeklonken

uitleg >>

26200  Outer (Belgi‰)(13e eeuw).

een groot gedeelte is geslonken

uitleg >>

26201  Outer (Belgi‰)(westgermaans)

om te grazen

uitleg >>

26202  Outer (Belgi‰)(westgermaans)

het waterpeil staat hoog

uitleg >>

26203  Outer (Belgi‰)(westgermaans)

kaal gebied

uitleg >>

26204  Outer (Belgi‰)(westgermaans)

een water(tje)

uitleg >>

26205  Outer (Belgi‰).(13e eeuw)

een gedeelte waar een trechter loopt (water bijeenko0mt)

uitleg >>

26206  Outer (Belgi‰).(13e eeuw)

een lager gedeelte

uitleg >>

26207  Outer (Belgi‰).(13e eeuw)

een grote lage hoek

uitleg >>

26208  Outhre (1223)(Belgi‰)

een gedeelte waar een trechter loopt (water bijeenko0mt)

uitleg >>

26209  Outhre (1223)(Belgi‰)

een lager gedeelte

uitleg >>

26210  Outhre (1223)(Belgi‰)

een grote lage hoek

uitleg >>

26211  ouwer (15e eeuw)

daal af en keer terug

uitleg >>

26212  ouwer (15e eeuw)

in beweging te krijgen door schuin omhoog te halen

uitleg >>

26213  ouwer (15e eeuw)

beweeg het te krijgen door schuin omhoog te halen

uitleg >>

26214  ovelgonne/gunne (16e eeuw)

het honk van de duivel

uitleg >>

26215  ovelgonne/gunne (16e eeuw)

het honk van degeen die de hel zoekt

uitleg >>

26216  ovelgonne/gunne (16e eeuw)

waar de knoken kleven, slepen of leven

uitleg >>

26217  ovelgonne/gunne (16e eeuw)

waar de botten (knoken) hun greep zoeken

uitleg >>

26218  oven

het vuur laait hoog op

uitleg >>

26219  oven

schuin omhoog/geeft koken

uitleg >>

26220  oven (16e eeuw)

verdwijnt in schimmigheid waar het (vuur) schijnt

uitleg >>

26221  oven (16e eeuw)

verdwijnt uit zichzelf in een schim

uitleg >>

26222  oven (noors)

gaat omhoog, men komt er omheen

uitleg >>

26223  oven (noors)

een (goed) heenkomen zoeken, er omheen gaan zitten

uitleg >>

26224  ovenschop (16e eeuw)

om door de monding de gang (van de oven) te schuiven

uitleg >>

26225  ovenschop (16e eeuw)

door de schouw, die in de lengte is, trekken

uitleg >>

26226  ovenschop (16e eeuw)

door een ronde (rondom) schouw bewegen

uitleg >>

26227  over

het oogt ver

uitleg >>

26228  over

wil de hoogte in

uitleg >>

26229  over

reikt bij iets hogers, of hoog

uitleg >>

26230  over

als een boog

uitleg >>

26231  over het hoofd zien (noors)

nogmaals de hoogte, wat het oog ziet/trekt

uitleg >>

26232  over het hoofd zien (noors)

keek trek (over)

uitleg >>

26233  over het hoofd zien (noors)

keek trek (over)

uitleg >>

26234  overdracht (17e eeuw)

geheel verplaatsen, (over)schakelen

uitleg >>

26235  overdracht (17e eeuw)

gelijk als schakelen

uitleg >>

26236  overdracht (17e eeuw)

bereikt een verplaatsing

uitleg >>

26237  overeenkomstig (eng.)

laat zich zien, geschaakt

uitleg >>

26238  overeenkomstig (eng.)

tesaam

uitleg >>

26239  overgeven

keert zich van boven bij zich heen, keert zich schokkend bij zich heen

uitleg >>

26240  overgeven

hing scheef, leegt zich als het gaat koken

uitleg >>

26241  overgeven

hing scheef, ging omhoog als het gaat koken

uitleg >>

26242  overgeven, kotsen (eng.)

het komt omhoog, het raakt zoek

uitleg >>

26243  overgeven, kotsen (eng.)

het rommelt, men gaat schommelen

uitleg >>

26244  overgeven, kotsen (eng.)

het schuift van binnen

uitleg >>

26245  overgeven, kotsen 16e eeuw

zoekt zich om te keren

uitleg >>

26246  overgeven, kotsen 16e eeuw

leegt zich door te schuiven

uitleg >>

26247  overgeven, kotsen 16e eeuw

in zich rijst en schuift het

uitleg >>

26248  overgewicht (noors)

tweemaal de hoogte/bij zichzelf

uitleg >>

26249  overgewicht (noors)

het gewicht gaat omhoog

uitleg >>

26250  overgewicht (noors)

het gewicht gaat omhoog

uitleg >>

26251  overheersen (14e eeuw)

bezorgt zichzelf een rijk

uitleg >>

26252  overheersen (14e eeuw)

wil het geheel zelf hebben

uitleg >>

26253  overheersen (14e eeuw)

neiging tot heersen

uitleg >>

26254  overkleed

als een zak of jas

uitleg >>

26255  overkleed

een hoes als of over een jas

uitleg >>

26256  overkleed (14e eeuw)

kleding van scheerwol

uitleg >>

26257  overkleed (14e eeuw)

nogmaals hechten, nogmaals over zich (heen)

uitleg >>

26258  overkleed (14e eeuw)

kan ook over het hoofd

uitleg >>

26259  overkleed (14e eeuw)

van plan ergens overheen te trekken

uitleg >>

26260  overkleed (14e eeuw)

om het oog te trekken, op te vallen

uitleg >>

26261  overleven-survive eng.

zondert zich af

uitleg >>

26262  overleven-survive eng.

zich kloekmoedig gedragen bij vallen

uitleg >>

26263  overleven-survive eng.

zich losrukken bij vallen

uitleg >>

26264  overlove (16e eeuw)

is steeds een luifel

uitleg >>

26265  overlove (16e eeuw)

hoogte om te schuilen

uitleg >>

26266  overlove (16e eeuw)

een boog of hoogte die wordt ondersteund

uitleg >>

26267  overmannen (14e eeuw)

onder zich, om te rijden

uitleg >>

26268  overmannen (14e eeuw)

neigt tot algehele (zeggenschap), neigt tot geilheid

uitleg >>

26269  overmannen (14e eeuw)

overheersen

uitleg >>

26270  overmoed (grieks)

zucht naar te krijgen, te bereiken

uitleg >>

26271  overmoed (grieks)

zoekt het helemaal bij zichzelf

uitleg >>

26272  overmoed (grieks)

als begeerzucht, blijven begeren

uitleg >>

26273  overpeinzen (eng.)

waar men zich ophoudt, beweegt

uitleg >>

26274  overpeinzen (eng.)

waar men zich hecht, even vastkleeft

uitleg >>

26275  overpeinzen (eng.)

waar men zich aan vastklampt (op teruggrijpt)

uitleg >>

26276  overse (noors)

nogmaals de hoogte, wat het oog ziet/trekt

uitleg >>

26277  overse (noors)

keek trek (over)

uitleg >>

26278  overse (noors)

keek trek (over)

uitleg >>

26279  overspel

het begerig oog/trekt naar geil

uitleg >>

26280  overspel

iets leeft en rijst omhoog en schokt

uitleg >>

26281  overspel

het oog ziet iets rijzen en/of schokken

uitleg >>

26282  overspel (17e eeuw)

zich met seks bezighouden

uitleg >>

26283  overspel (17e eeuw)

scheef gaan (van het rechte pad gaan)

uitleg >>

26284  overstuur (fries)

in de ring van onderscheid//ronddraaien, de grond draait

uitleg >>

26285  overstuur (fries)

in zichzelf tollen/dol worden/op hol slaan

uitleg >>

26286  overstuur (fries)

waar men (normaal) scherp is draait de koers in het rond

uitleg >>

26287  overtreding (eng.)

men bereikt een grens

uitleg >>

26288  overtreding (eng.)

men scheidt zich af af van de rest

uitleg >>

26289  overtreding (eng.)

tegen de regels, beter om te keer

uitleg >>

26290  overtuiging (14e eeuw)

wat de geest zich ingeeft

uitleg >>

26291  overtuiging (14e eeuw)

maakt onderscheid voor zichzelf

uitleg >>

26292  overtuiging (16e eeuw)

wat men denkt, wat de geest aangeeft

uitleg >>

26293  overtuiging (16e eeuw)

inzicht waaraan men hecht

uitleg >>

26294  overvaart (19e eeuw)

om te dreggen

uitleg >>

26295  overvaart (19e eeuw)

waar schuine diepten zijn, waar smalle stukken land in het water liggen

uitleg >>

26296  overvaart (19e eeuw)

bij een keel, monding

uitleg >>

26297  overvekt (noors)

tweemaal de hoogte/bij zichzelf

uitleg >>

26298  overvekt (noors)

wat men (over) weegt

uitleg >>

26299  overvekt (noors)

wat men (over) weegt

uitleg >>

26300  overvloed (16e eeuw)

wordt veel geschonken

uitleg >>

26301  overvloed (16e eeuw)

hetzelfde als veel geschonken krijgen, als een hogere

uitleg >>

26302  overvloed (16e eeuw)

krijgt veel geschonken

uitleg >>

26303  overvloed (bargoens)

slaat zijn slag

uitleg >>

26304  overvloed (bargoens)

laaft zich

uitleg >>

26305  overvloed (bargoens)

verschalkt alles

uitleg >>

26306  overvloed (bargoens)

schept bijeen

uitleg >>

26307  overvloed (tessels)

klink of alles bij zich te halen is

uitleg >>

26308  overvloed (tessels)

lijkt van alles te halen

uitleg >>

26309  overvloed (tessels)

lijkt van alles tesamen te krijgen

uitleg >>

26310  overvloedig (17e eeuw)

alles wat je oog ziet is te krijgen

uitleg >>

26311  overvloedig (17e eeuw)

te krijgen wat je oog graag ziet

uitleg >>

26312  overvloedig (iers)

wat geheel vermenigvuldigd is

uitleg >>

26313  overvloedig (iers)

iemand doen glinsteren

uitleg >>

26314  overvloedig (iers)

verschaft over de grens

uitleg >>

26315  overvloedig (tessels)

heeft een glanzend gezicht

uitleg >>

26316  overvloedig (tessels)

heeft veel bijeen gehaald

uitleg >>

26317  overvloedig (tessels)

heeft veel vergaard

uitleg >>

26318  overvloedig. (iers)

is veel of heeft zichzelf veel geschonken

uitleg >>

26319  overvloedig. (iers)

grote hoeveelheid

uitleg >>

26320  overvloedig.(iers)

aan elkaar geplakt

uitleg >>

26321  overvloedig.(iers)

waar men steeds op aast, naar lonkt, wat erg aantrekkelijk is

uitleg >>

26322  overvloedig.(iers)

de koers die men begeert, wat men (aan)hoort met een glinstering

uitleg >>

26323  overvloedig.(iers)

golft over de eigen grenzen

uitleg >>

26324  overwinnend (lat.)

omhoog opschuiven

uitleg >>

26325  overwinnend (lat.)

zege behalen door strijd

uitleg >>

26326  overwinnend (lat.)

trekt heil naar zich toe

uitleg >>

26327  overwinnend (lat.)

trekt eer naar zich toe

uitleg >>

26328  overwinteren (eng.)

gaat daar als de scheiding terugkomt

uitleg >>

26329  overwinteren (eng.)

de gang die steeds weerkeert

uitleg >>

26330  overwinteren (eng.)

als de vaste gang zich opwerkt, opkomt

uitleg >>

26331  Oviedo (Spanje)

hoofd in een doek

uitleg >>

26332  Oviedo (Spanje)

overheen geschoven als het hoofd neerzinkt

uitleg >>

26333  Oviedo (Spanje)

doek van de hoge die viel

uitleg >>

26334  Oviedo (Spanje)

als het hoofd op de grond ligt

uitleg >>

26335  ovn (noors)

gaat omhoog, men komt er omheen

uitleg >>

26336  ovn (noors)

een (goed) heenkomen zoeken, er omheen gaan zitten

uitleg >>

26337  ox (eng.)

te herkennen aan grote ogen, zoekt ruzie

uitleg >>

26338  ox (eng.)

wil boksen

uitleg >>

26339  ˘xido (spaans)

lijkt op het oog dat het gaat scheiden

uitleg >>

26340  ˘xido (spaans)

scheidt zich af omhoog

uitleg >>

26341  oxyde (grieks)

beoogt zich te schikken

uitleg >>

26342  oxyde (grieks)

stelt zich op terzijde, gaat zij aan zij

uitleg >>

26343  oxyde (grieks)

zoekt zich te schikken, beschikbaar te zijn

uitleg >>

26344  oyster (eng.)

aan de zijkant (open) trekken, omkeren

uitleg >>

26345  oyster (eng.)

leeft in zee en om (open) trekken, omkeren

uitleg >>

26346  oyster (eng.)

om te scheiden (open) trekken, omkeren

uitleg >>

26347  oyster (eng.)

omhoog halen uit het slik

uitleg >>

26348  oyster (eng.)

om te bereiken omhoog halen en het oog (binnenste) nemen

uitleg >>

26349  pa

behaag

uitleg >>

26350  pa

vader

uitleg >>

26351  pa

n.v.t.

uitleg >>

26352  pa

als een vader

uitleg >>

26353  paaien

door te aaien

uitleg >>

26354  paaien

door aangenaam met de hand te wrijven, door giften te geven

uitleg >>

26355  paaien

wrijven met de hand, door gaven te geven

uitleg >>

26356  paalwoning (kust Samoa)

van palen

uitleg >>

26357  paalwoning (kust Samoa)

plek om te eten (laven) en slapen

uitleg >>

26358  paalwoning (kust Samoa)

bij de vaargeul

uitleg >>

26359  paap

op weg naar de (veilige) haven

uitleg >>

26360  paap

bij God

uitleg >>

26361  paar

geheel samen, geschaard

uitleg >>

26362  paar

geeft een glans op de gezichten

uitleg >>

26363  paar

geeft een klank die men graag hoort

uitleg >>

26364  paar

om een kring te maken moet er 1 geschaakt worden: zie drie

uitleg >>

26365  paar

bijeengeraapt

uitleg >>

26366  paar (eng.)

hangt tesamen

uitleg >>

26367  paar (eng.)

aan aelkaar geklonken

uitleg >>

26368  paar (eng.)

aanhaken binnen eigen kring (samenstelling)

uitleg >>

26369  paar (spaans)

samen

uitleg >>

26370  paar (spaans)

samen lachen, slagen, klagen, op pad gaan

uitleg >>

26371  paar (spaans)

samenraken, aanraken, kracht ontvangen

uitleg >>

26372  paard

geheel behaard, kan hard lopen

uitleg >>

26373  paard

indien rank dan rap (in de draf)

uitleg >>

26374  paard (fries)

houdt van hinken (zie tessels)

uitleg >>

26375  paard (fries)

slikt op een hikkende manier

uitleg >>

26376  paard (fries)

gerei dat goed schikt, past

uitleg >>

26377  paard (16e eeuw)

graag met gang, snelheid, 2) voor alle verkeer, 3) geheel in dienst van de heer

uitleg >>

26378  paard (16e eeuw)

kan hard trekken

uitleg >>

26379  paard (16e eeuw)

klinkt samen

uitleg >>

26380  paard (16e eeuw)

kan hard trekken

uitleg >>

26381  paard (16e eeuw)

maalt, springt gelijk met de voor-en achterbenen (wordt als een kringbeweging gezien)

uitleg >>

26382  paard (16e eeuw)

heeft eigen geur en dampt

uitleg >>

26383  paard (anders)

reusachtig groot

uitleg >>

26384  paard (anders)

kan hollen

uitleg >>

26385  paard (anders)

zelfde als hors, kan trekken, scheuren

uitleg >>

26386  paard (noors)

kan trekken

uitleg >>

26387  paard (noors)

trekt zelf

uitleg >>

26388  paard (oud)

blijft liever liggen

uitleg >>

26389  paard (oud)

zuchtend geluid

uitleg >>

26390  paard (proto indo europees)

beweegt zich hoog, buigt hoofd naar beneden

uitleg >>

26391  paard (proto indo europees)

er toe bewegen te trekken, met de schoft

uitleg >>

26392  paard (renpaard)

krachtig dier

uitleg >>

26393  paard (renpaard)

geeft behagen in slagen

uitleg >>

26394  paard (renpaard)

voorover gaf kracht

uitleg >>

26395  paard (tessels)

eerde-aarde

uitleg >>

26396  paard (tessels)

om mee over de aarde te gaan

uitleg >>

26397  paard (tessels)

om te begeren

uitleg >>

26398  paard (tessels)

om onder contr“le te houden

uitleg >>

26399  paard (tessels)

om onder contr“le te houden

uitleg >>

26400  paard (tessels)

om te geleiden, op het land

uitleg >>

26401  paard (tessels)

om te rijden

uitleg >>

26402  paardemelkdrank

reikt de schacht aan, en: zacht

uitleg >>

26403  paardemelkdrank

lekkere drank, streelt de keel

uitleg >>

26404  paardemelkdrank

met kracht afscheiden (melken of zuigen)

uitleg >>

26405  paardendokter (16e eeuw)

trekt met een haal de hoornrand van de hoef

uitleg >>

26406  paardendokter (16e eeuw)

slaat een kring op de hak

uitleg >>

26407  paardendokter (16e eeuw)

klinkt (het ijzer) op de hak

uitleg >>

26408  Paas

bang voor leiderschap Jezus

uitleg >>

26409  Paas

de aas (Jezus) wordt gehangen

uitleg >>

26410  Paas

vandaar de Paashaas

uitleg >>

26411  Paas

lam offeren

uitleg >>

26412  Paas

de onschuldige (gans gaaf) (ver)trekt

uitleg >>

26413  Paas (16e eeuw.)

verschijnt na afscheid

uitleg >>

26414  Paas (16e eeuw.)

sneeft, wordt overmeesterd (geschaakt/zakt)

uitleg >>

26415  Paas (16e eeuw.)

wordt geschaafd, lijkt op een schaap

uitleg >>

26416  Paas (hebreeuws)

de kern (schacht) zien of aan willen hechten

uitleg >>

26417  Paas (hebreeuws)

neem van dode schaap

uitleg >>

26418  Paas (pascha)

De Vader (God) schaakmat

uitleg >>

26419  Paas (pascha)

weg willen gaan

uitleg >>

26420  Pabst (duits)

is bijna gaaf: Gaaf is God

uitleg >>

26421  Pabst (duits)

als een vader, een baken

uitleg >>

26422  pace (16e eeuw)

behaaglijk

uitleg >>

26423  pace (16e eeuw)

tijd voor eten en slapen

uitleg >>

26424  pacht

met de kas te maken

uitleg >>

26425  pacht

te geven, offeren

uitleg >>

26426  pact

bewaakt (elkaars zaken)

uitleg >>

26427  pact

een (genoot)schap

uitleg >>

26428  pad

ontstaat als er door het veld is gelopen

uitleg >>

26429  pad

loop pad

uitleg >>

26430  pad

door schapen gemaakt

uitleg >>

26431  paddle (eng.)

gelijk inhaken

uitleg >>

26432  paddle (eng.)

geheel haken

uitleg >>

26433  paddle (eng.)

laten zakken en terugkeren

uitleg >>

26434  paender (16e eeuw)

met de hand of geheel geweven van teen (buigzaam hout)

uitleg >>

26435  paender (16e eeuw)

alsof je een zak gebruikt

uitleg >>

26436  paender (16e eeuw)

te maken door in elkaar te haken

uitleg >>

26437  Paesschen (16e eeuw)

verschijnt na afscheid

uitleg >>

26438  Paesschen (16e eeuw)

sneeft, wordt overmeesterd (geschaakt/zakt)

uitleg >>

26439  Paesschen (16e eeuw)

wordt geschaafd, lijkt op een schaap

uitleg >>

26440  paesse (16e eeuw)

gaat eigen gang(etje)

uitleg >>

26441  paesse (16e eeuw)

gaat schaften, gaat gapen

uitleg >>

26442  page (eng.)

onderscheid maken in kijken

uitleg >>

26443  page (eng.)

zichzelf geven

uitleg >>

26444  pagina (eng.)

onderscheid maken in kijken

uitleg >>

26445  pagina (eng.)

zichzelf geven

uitleg >>

26446  paille (frans)

als het geel is, tot algemeen nut

uitleg >>

26447  paille (frans)

houdt van vers (glinsterend) stro

uitleg >>

26448  paille (frans)

wil zich er in ronddraaien

uitleg >>

26449  pair (eng.)

hangt tesamen

uitleg >>

26450  pair (eng.)

aan aelkaar geklonken

uitleg >>

26451  pair (eng.)

aanhaken binnen eigen kring (samenstelling)

uitleg >>

26452  pais (en vree)

heel van geest

uitleg >>

26453  pais (en vree)

samentrekken, duidelijk gescheiden

uitleg >>

26454  pais (en vree)

alles rustig

uitleg >>

26455  pais (en vree)

alles piekfijn in orde

uitleg >>

26456  pais (spaans)

daar waar men zich op gemak voelt, dat wat gescheiden, begrensd is

uitleg >>

26457  pais (spaans)

waar het gezapig is (landschappelijk)

uitleg >>

26458  pais (spaans)

waar men zich (het levensonderhoud) verschaft

uitleg >>

26459  pais en vree

waar een afgebakende eigen grens is

uitleg >>

26460  pais en vree

houdt het geheel bij elkaar

uitleg >>

26461  pais en vree

wordt tegengehouden, gekeerd

uitleg >>

26462  p iste (iers)

helemaal tot zichzelf rekenen

uitleg >>

26463  p iste (iers)

hetgeen zo behaagt wordt

uitleg >>

26464  p iste gr‚ine (iers)

helemaal tot zichzelf rekenen/toch gescheiden binnen eigen kring (ook het woord krenk zit hierin)

uitleg >>

26465  p iste gr‚ine (iers)

de eer is gescheiden van/hetgeen zo behaagt wordt

uitleg >>

26466  p iste gr‚ine (iers)

geheel gescheiden van/hetgeen zo behaagt wordt

uitleg >>

26467  pajoeng (maleis)

als het schenkt en zakt

uitleg >>

26468  pajoeng (maleis)

als het sast en zakt uit de hoogte

uitleg >>

26469  pajoeng (maleis)

gooit iets naar beneden

uitleg >>

26470  pak (kostuum)

als een zak

uitleg >>

26471  pak (kostuum)

overkapt

uitleg >>

26472  pakhuis

(in-en uit) verzamelen van spullen

uitleg >>

26473  pakhuis

begeert za(k)ken te verplaatsen

uitleg >>

26474  pakket

laat zich geven, aanschaffen

uitleg >>

26475  pakket

laat zich geven, aanschaffen

uitleg >>

26476  Palast (du.)

bij hal of zaal te (be)haag

uitleg >>

26477  Palast (du.)

bij muziek (schal) of schaal (maaltijden) te behagen

uitleg >>

26478  Palast (du.)

een groot huis voor een sint

uitleg >>

26479  Palast (du.)

prettig om te slapen en handgeklap te horen

uitleg >>

26480  Palast (du.)

een hemels mooi iets (verg: Eng: heaven)

uitleg >>

26481  Palast (du.)

de graaf neemt intrek graag

uitleg >>

26482  paleikoord

een koord om de galeislaven te slaan

uitleg >>

26483  paleikoord

wordt vastgezet na overmeestering

uitleg >>

26484  paleikoord

door uithalen het loodje leggen

uitleg >>

26485  paleikoord

geeft een klap

uitleg >>

26486  paleikoord

met kracht en razernij

uitleg >>

26487  paleis

onderscheid zich van iedereen

uitleg >>

26488  paleis

ziet er helemaal gaaf uit

uitleg >>

26489  paleis

lijkt dat men dit gave begeert

uitleg >>

26490  paleis (16e eeuw)

geeft een echo, schallend geluid

uitleg >>

26491  paleis (16e eeuw)

lijkt geheel op een schacht

uitleg >>

26492  paleis (16e eeuw)

lijkt op een gezonken (onderaardse) schacht

uitleg >>

26493  paleis (duits)

bij hal of zaal te (be)haag

uitleg >>

26494  paleis (duits)

bij muziek (schal) of schaal (maaltijden) te behagen

uitleg >>

26495  paleis (duits)

verg: St.Nicolaas

uitleg >>

26496  paleis (duits)

prettig om te slapen en handgeklap te horen

uitleg >>

26497  paleis (duits)

verg: bisschop, St.Nicolaas

uitleg >>

26498  paleis (duits)

de graaf neemt intrek graag

uitleg >>

26499  paleis (lat.)

waar men in het rond kan kijken

uitleg >>

26500  paleis (lat.)

waar men een geheel in ziet

uitleg >>

26501  paleis (lat.)

waar twee dezelfde helften zijn

uitleg >>

26502  Palenque (Mexico)

behaalt glinstering en gunst over zich

uitleg >>

26503  Palenque (Mexico)

een heilige gave hoek, haven, zoeken om het heilige te vinden

uitleg >>

26504  Palenque (Mexico)

(be)zoeken om eer te betonen

uitleg >>

26505  Palestijn

met plezier bij het water wonen (zie de overige info bij alledrie de oplossingen)

uitleg >>

26506  Palestijn

daar naar toe gaan waar de golfslag is

uitleg >>

26507  Palestijn

daar waar de scheiding door een diepe geul is

uitleg >>

26508  Palestina

waar een haag is (kusthoogte) bij de zee

uitleg >>

26509  Palestina

waar een haag (kusthoogte) is bij de golfslag

uitleg >>

26510  Palestina

waar een haag (kusthoogte) bij geraas van de zee is

uitleg >>

26511  Palestina (oud)

waar de kust bij de zee is

uitleg >>

26512  Palestina (oud)

waar de scheiding tussen land en zee is

uitleg >>

26513  Palestina (oud)

waar de scheiding tussen land en zee is

uitleg >>

26514  p?li (India)

luid zingend, door kale mensen

uitleg >>

26515  p?li (India)

klappen op de maat

uitleg >>

26516  p?li (India)

doen razen, zichzelf weten te raken, zich (kaal)krabben/scheren

uitleg >>

26517  palindroom

aan elkaar gekoppeld en om elkaar heen geslingerd

uitleg >>

26518  palindroom

houdt elkaar vast en raakt elkaar

uitleg >>

26519  palindroom

zit aan elkaar met een slag er in

uitleg >>

26520  paling

kale, gladde huid

uitleg >>

26521  paling

heeft slingerend lichaam

uitleg >>

26522  paling

maakt slagen, een slag en is slap

uitleg >>

26523  paling

kruipt over de bodem van sloot e.d.

uitleg >>

26524  paling (14e eeuw)

bijkans helemaal slingerend

uitleg >>

26525  paling (14e eeuw)

glinsterd en slingerd

uitleg >>

26526  paling (14e eeuw)

werkt zich bij vangen in kronkels

uitleg >>

26527  paling (aal)

is geheel onbehaard

uitleg >>

26528  paling (aal)

lang van lijf

uitleg >>

26529  paling (aal)

kan zich in het rond trekken

uitleg >>

26530  paling (tessels)

kruipt in de modder, gaat erg heen en weer bij zwemmen en als hij gevangen wordt

uitleg >>

26531  paling (tessels)

glinstert (soort snot) en slingert zich voort

uitleg >>

26532  paling (tessels)

kan zich geheel rond maken

uitleg >>

26533  palingenesi‰

zag zich zelf verschijnen

uitleg >>

26534  palingenesi‰

trek zich terug alsof hij slaapt

uitleg >>

26535  palingenesi‰

verschijnt onder gekraak (bevrijdt zich van de cocon)

uitleg >>

26536  paling-skir

glimt helemaal

uitleg >>

26537  paling-skir

leeft op bodem van de scheer (waterloop)

uitleg >>

26538  paling-skir

glij of gelei (slijmerig) in zich

uitleg >>

26539  paling-skir

kronkelt zich

uitleg >>

26540  paling-skir

kan zich in kring trekken, buigen

uitleg >>

26541  paljas (grappenmaker)

een gevulde zak (baal)

uitleg >>

26542  paljas (grappenmaker)

luid schallen leuk vinden

uitleg >>

26543  paljas (grappenmaker)

houdt ervan slap van de lach te liggen

uitleg >>

26544  paljas (grappenmaker)

wil aan het lachen maken

uitleg >>

26545  paljas (grappenmaker)

maakt graag grappen

uitleg >>

26546  paljas (strozak)

van het veld komend, maar behaaglijk

uitleg >>

26547  paljas (strozak)

zak om te slapen

uitleg >>

26548  paljas (strozak)

trekt zich behaaglijk in het krakende stro

uitleg >>

26549  pallere(n)(14e eeuw)

het ophalen van kleren

uitleg >>

26550  pallere(n)(14e eeuw)

weer geheel geslaagd maken

uitleg >>

26551  pallere(n)(14e eeuw)

graag er aan geraken/er aan maken

uitleg >>

26552  palleren-palluren (14e eeuw)

het er bijhalen van kleuren

uitleg >>

26553  palleren-palluren (14e eeuw)

door kleuren en slagen opsieren

uitleg >>

26554  palleren-palluren (14e eeuw)

graag golvende slagen aanbrengen

uitleg >>

26555  palleren-palluren (14e eeuw)

heel keurig maken

uitleg >>

26556  palleren-palluren (14e eeuw)

de kraag met krullen versieren

uitleg >>

26557  palm (van een hand)

bij het gewricht

uitleg >>

26558  palm (van een hand)

kan men mee klappen (schallend geluid)

uitleg >>

26559  palm (van een hand)

om iets op te halen (geld, goederen)

uitleg >>

26560  palm (van een hand)

kan men mee klappen (schallend geluid), klap mee geven

uitleg >>

26561  palm (van een hand)

met een slag

uitleg >>

26562  palm (van een hand)

om mee te schrapen

uitleg >>

26563  palmboom

doet erg aan paal denken

uitleg >>

26564  palmboom

geeft gegalm, heeft schalmen (is opgebouwd in stukken)

uitleg >>

26565  palmboom

de noten van de palm ophalen, de vorm schaalvormig

uitleg >>

26566  palmboom

vrucht valt op de grond

uitleg >>

26567  palmboom

verg: graap-beker om uit te drinken

uitleg >>

26568  palmboom (lat.)

in de zak/schacht valt iets begeerlijks te zoeken

uitleg >>

26569  palmboom (lat.)

het geeft zich vallend of door schuin te houden

uitleg >>

26570  palmboom (lat.)

vergaar, zoek en het wordt gegeven

uitleg >>

26571  Palmer

(woonde) bij een zout meer (zee)

uitleg >>

26572  Palmer

(woonde) bij een zout meer (zee)

uitleg >>

26573  Palmer

slikken bij de zee, slikken met krabben

uitleg >>

26574  Palmer

slikken bij de zee, slikken met krabben

uitleg >>

26575  Palmer

te bereiken bij de zee (golfslag)

uitleg >>

26576  Palmer

te bereiken bij de zee (golfslag)

uitleg >>

26577  pals (15e eeuw)

bij de hals

uitleg >>

26578  pals (15e eeuw)

waar geschal vandaan komt, waar geen haar groeit

uitleg >>

26579  pals (15e eeuw)

mogelijk: hartslag, laag gelegen, lak

uitleg >>

26580  pals (15e eeuw)

is of heeft slaven, is slaafs

uitleg >>

26581  pals (15e eeuw)

kan krakend of razend geluid geven, heeft kracht

uitleg >>

26582  palude (ital.)

zoekt te verschalken

uitleg >>

26583  palude (ital.)

klaagt, zoekt erin te slagen (te overleven voordat) men slap wordt

uitleg >>

26584  palude (ital.)

verzamelt alle krachten

uitleg >>

26585  pamflet

om overal (haag) aan te haken (nu plakken)

uitleg >>

26586  pamflet

om voor allen neer te leggen

uitleg >>

26587  pamflet

om ergens aan te haken, op te prikken

uitleg >>

26588  pamflet

om een boodschap (de lezer heil) te brengen

uitleg >>

26589  Pampus

komt samen, komt omhoog

uitleg >>

26590  Pampus

schampt met de bodem op de hoogte

uitleg >>

26591  Pampus

raakt vast op een zandbank

uitleg >>

26592  pand (maleis)

vormt een honk

uitleg >>

26593  pand (maleis)

waar men zich kan afzonderen

uitleg >>

26594  panda

hangt in de bomen

uitleg >>

26595  panda

bomen om te eten

uitleg >>

26596  pandemie

als alles zich afkeert van zichzelf

uitleg >>

26597  pandemie

alles beschadigd

uitleg >>

26598  pander (16e eeuw)

wie iets terugneemt

uitleg >>

26599  pander (16e eeuw)

hetzelfde als tot zich nemen, afpakken

uitleg >>

26600  pander (16e eeuw)

bereiken door te kapen

uitleg >>

26601  pandjesbaas (eng.)

bij geven en houden

uitleg >>

26602  pandjesbaas (eng.)

niet gestolen, wel aangenomen, verschaft iets

uitleg >>

26603  pandnemer (16e eeuw)

wie iets terugneemt

uitleg >>

26604  pandnemer (16e eeuw)

iem. die steeds iets voor zichzelf neemt

uitleg >>

26605  pandnemer (16e eeuw)

hetzelfde als iets voor zichzelf nemen

uitleg >>

26606  pandnemer (16e eeuw)

hetzelfde als tot zich nemen, afpakken

uitleg >>

26607  pandnemer (16e eeuw)

bereiken door te kapen

uitleg >>

26608  pandnemer (16e eeuw)

bereiken dat iets gegeven wordt, om te hebben

uitleg >>

26609  pandoer

de kansen gaan keren

uitleg >>

26610  pandoer

de lengte zoeken om te winnen

uitleg >>

26611  pandoer

de grens zoeken om te winnen

uitleg >>

26612  paneel (16e eeuw)

iets plaatsen, iets om door te zien, in zichzelf schikken

uitleg >>

26613  paneel (16e eeuw)

zich in de muur (haag) schikken

uitleg >>

26614  pang!

bij angst

uitleg >>

26615  pang!

met hoge snelheid, volgt eigen spoor

uitleg >>

26616  pang!

maakt een gapende opening, wond

uitleg >>

26617  pang!

geknakt daardoor

uitleg >>

26618  panggil (maleis)

een gang voor het heil

uitleg >>

26619  panggil (maleis)

als in gezelschap

uitleg >>

26620  panggil (maleis)

gezelschap krijgen

uitleg >>

26621  paniek

bij gehele angst voor zich

uitleg >>

26622  paniek

wordt overmand, zinkt neer

uitleg >>

26623  panne

knikt in elkaar, te eigen schande

uitleg >>

26624  panne

schijnt schade te hebben

uitleg >>

26625  panta noŠta (grieks)

alles wat men dacht, wat men aan eigen inzicht heeft, heeft men gezien

uitleg >>

26626  panta noŠta (grieks)

wat je gaat denken zie je (alsof het is) geschapen

uitleg >>

26627  panta rei (grieks)

alles wat je ziet, heeft een grens aan de zee of draait in een kring (komt terug)

uitleg >>

26628  panta rei (grieks)

wie uitvaart komt terug naar de haven

uitleg >>

26629  panta rei (grieks)

wordt steeds weer geschapen

uitleg >>

26630  pantagruel (grieks)

geheel rond

uitleg >>

26631  pantagruel (grieks)

klinkt als verscheuren om te eten (schaften)

uitleg >>

26632  pantagruel (grieks)

gaat de grens van gulzig over bij het eten

uitleg >>

26633  pantai (maleis)

langs de zee

uitleg >>

26634  pantai (maleis)

waar water is en een haven (kan aanlanden)

uitleg >>

26635  pantheon (ital.)

geheel beschenen vanuit de hoogte

uitleg >>

26636  pantheon (ital.)

er hangt een gapend gat in

uitleg >>

26637  pantos (grieks)

wat het oog kan zien

uitleg >>

26638  pantos (grieks)

zien wat geschapen is

uitleg >>

26639  pap

om te happen

uitleg >>

26640  pap

gemalen voer, eten

uitleg >>

26641  papa

verschaft behagen

uitleg >>

26642  papa

geeft haven

uitleg >>

26643  papa

geeft te eten, heeft scheppingskracht

uitleg >>

26644  papa (Aramees)

geeft behagen

uitleg >>

26645  papa (Aramees)

een totale mooie Eenheid (God)

uitleg >>

26646  papa (Aramees)

schept behagen

uitleg >>

26647  papagaai

vindt er behagen in om iemands zang over te nemen

uitleg >>

26648  papagaai

vindt er behagen in om iemands zang over te nemen

uitleg >>

26649  papagaai

houdt van zingen

uitleg >>

26650  papagaaiduiker (lat.)

vangt (schaakt) door in het diepe (van water) terug te keren

uitleg >>

26651  papagaaiduiker (lat.)

hapt voldoende lucht om te vergaren (vangen) en op te stijgen

uitleg >>

26652  papagaaiduiker (lat.)

verdwijnt in het geruis/groezelige om te verschalken

uitleg >>

26653  papier

afgeschaafde (stroken) onder water keren

uitleg >>

26654  papier

wat vastgeklonken is in de pap

uitleg >>

26655  papier

onder water houden en de grens van sap en droog zoeken

uitleg >>

26656  papier

de grens te zoeken om een pap te scheiden

uitleg >>

26657  par (spaans)

samen

uitleg >>

26658  par (spaans)

samen lachen, slagen, klagen, op pad gaan

uitleg >>

26659  par (spaans)

samenraken, aanraken, kracht ontvangen

uitleg >>

26660  para (lat.)

met kracht haken

uitleg >>

26661  para (lat.)

weerspiegelt, laat andere kant zien

uitleg >>

26662  para (lat.)

met kracht haken

uitleg >>

26663  para (spaans)

aanraken bij het zien

uitleg >>

26664  para (spaans)

het pad gelopen, de eerste klap

uitleg >>

26665  para (spaans)

als eerste aanraken

uitleg >>

26666  parabel

tesamen gaf een geheel te zien

uitleg >>

26667  parabel

gelijk met samenvoegen geschaakt (begrepen)

uitleg >>

26668  parabel

krijgt het weerspiegelt aangereikt

uitleg >>

26669  parabel

bij het begrijpen, ook de de andere kant zien

uitleg >>

26670  parable (eng.)

tesamen gaf een gelijkenis

uitleg >>

26671  parable (eng.)

geheel bij elkaar halen geeft zicht

uitleg >>

26672  parable (eng.)

bij samenvoegen begrijpen

uitleg >>

26673  paracleet

samen toch een glinstering (van hoop) zien

uitleg >>

26674  paracleet

schijnt het klagen te keren

uitleg >>

26675  paracleet

geeft helemaal kracht

uitleg >>

26676  parade

bijelkaar (schare) die zich vermaakt

uitleg >>

26677  parade

allen in een optocht (haag)

uitleg >>

26678  parade

samen in een optocht (dichte haag)

uitleg >>

26679  paradigma

beide (kanten) bekijken om zich er mee te behagen

uitleg >>

26680  paradigma

beiden behaagt het te verschalken

uitleg >>

26681  paradigma

beide (kanten) bekijken of het kan slagen

uitleg >>

26682  paradigma

alletwee (of samen) lijkt het een sterk behagen te geven

uitleg >>

26683  paradijs

haag van een gaarde geeft eigen afscheiding

uitleg >>

26684  paradijs

schenkt zich het rapen uit de haag

uitleg >>

26685  paradijs

geeft een slaak van verrukking

uitleg >>

26686  paradijs

zou er willen slapen

uitleg >>

26687  paradox

een sterke kracht die zoek raakt, verdwijnt

uitleg >>

26688  paradox

ziet tevens de weerspiegeling, de andere kant

uitleg >>

26689  paradox

wil veroveren terwijl hij slap is

uitleg >>

26690  paradox

kijkt de andere kant als hij sterkte wil tonen

uitleg >>

26691  paragnost

verzameld iets in het hoofd of hogere te zien

uitleg >>

26692  paragnost

haalt dingen naar zich toe in zijn hoofd

uitleg >>

26693  paragnost

zoekt verbanden

uitleg >>

26694  paragraaf

ziet iets staan met haken aan de randen

uitleg >>

26695  paragraaf

ziet dat het van hetzelfde slag is

uitleg >>

26696  paragraaf

ziet dat het bijelkaar hoort, raakvlakken heeft

uitleg >>

26697  paraguas (spaans)

water dat schuin naar beneden raast

uitleg >>

26698  paraguas (spaans)

ziet glas uit de lucht vallen

uitleg >>

26699  paraguas (spaans)

wat hoog hangt komt met slagen beneden

uitleg >>

26700  paraguas (spaans)

wat hoog hangt zakt met kracht naar beneden

uitleg >>

26701  paraplu

als water uit de lucht raast

uitleg >>

26702  paraplu

in een schulp kruipen

uitleg >>

26703  paraplu

een korf als het water zakt

uitleg >>

26704  paraplu

de slag(regen) afwachten onder een korf

uitleg >>

26705  paraplu (eng.)

slag(regen) dat omlaag komt reilen

uitleg >>

26706  paraplu (eng.)

water dat met slierten uit de hoogte komt

uitleg >>

26707  paraplu (eng.)

onder verzamelen als het uit de hoogte komt vallen (reilen, zeilen)

uitleg >>

26708  paraplu (iers)

om te schuilen als het met geraas naar beneden komt

uitleg >>

26709  paraplu (iers)

als het raast en uit de lucht zakt

uitleg >>

26710  paraplu (iers)

als er glas uit de lucht valt

uitleg >>

26711  paraplu (iers)

als een groezelig iets naar beneden slaat

uitleg >>

26712  paraplu (ital.)

slag(regen) dat omlaag komt reilen

uitleg >>

26713  paraplu (ital.)

schuilen als het uit de hoogte slaat

uitleg >>

26714  paraplu (ital.)

beschermen als het de hoogte komt reilen

uitleg >>

26715  paraplu (maleis)

als het schenkt en zakt

uitleg >>

26716  paraplu (maleis)

als het sast en zakt uit de hoogte

uitleg >>

26717  paraplu (noors)

als water in een zak wordt leeggestort

uitleg >>

26718  paraplu (noors)

als slag(regen) gierend naar beneden komt

uitleg >>

26719  paraplu (noors)

in een schulp kruipen

uitleg >>

26720  paraplu (noors)

schuine scheervlucht zakt het glas naar beneden

uitleg >>

26721  paraplu (pools)

om te schuilen als het met geraas naar beneden komt

uitleg >>

26722  paraplu (pools)

als het raast en uit de lucht zakt

uitleg >>

26723  paraplu (pools)

als het water met geroezemoes zakt

uitleg >>

26724  paraplu (pools)

als een groezelig iets naar beneden slaat

uitleg >>

26725  paraplu (spaans)

water dat schuin naar beneden raast

uitleg >>

26726  paraplu (spaans)

ziet glas uit de lucht vallen

uitleg >>

26727  paraplu (spaans)

wat hoog hangt komt met slagen beneden

uitleg >>

26728  paraplu (spaans)

wat hoog hangt zakt met kracht naar beneden

uitleg >>

26729  paraply (noors)

als water in een zak wordt leeggestort

uitleg >>

26730  paraply (noors)

als slag(regen) gierend naar beneden komt

uitleg >>

26731  paraply (noors)

in een schulp kruipen

uitleg >>

26732  paraply (noors)

schuine scheervlucht zakt het glas naar beneden

uitleg >>

26733  paras˘l (iers)

om te schuilen als het met geraas naar beneden komt

uitleg >>

26734  paras˘l (iers)

als het raast en uit de lucht zakt

uitleg >>

26735  paras˘l (iers)

als het water met geroezemoes zakt

uitleg >>

26736  paras˘l (iers)

als een groezelig iets naar beneden slaat

uitleg >>

26737  parasol (pools)

om te schuilen als het met geraas naar beneden komt

uitleg >>

26738  parasol (pools)

als het raast en uit de lucht zakt

uitleg >>

26739  parasol (pools)

als het water met geroezemoes zakt

uitleg >>

26740  parasol (pools)

als een groezelig iets naar beneden slaat

uitleg >>

26741  parathion

ziet dat het van binnen raakt

uitleg >>

26742  parathion

zink in het lichaam en dient er een slag toe

uitleg >>

26743  parathion

zinkt in het lichaam om het te raken

uitleg >>

26744  pardon (zweeds)

behoor te klaag (de ander of jezelf)

uitleg >>

26745  pardon (zweeds)

behoor te klaag (de ander of jezelf)

uitleg >>

26746  pardon (zweeds)

klaagt dat hij/zij grof is

uitleg >>

26747  pardon (zweeds)

klaagt dat hij/zij grof is

uitleg >>

26748  pardon (zweeds)

raakt een kloof (afstand)

uitleg >>

26749  pardon (zweeds)

raakt een kloof (afstand)

uitleg >>

26750  parel

geheel ingesloten (door de schelp)

uitleg >>

26751  parel

geeft rilling als je het te pakken krijgt

uitleg >>

26752  parel

als de schelp is gekraakt

uitleg >>

26753  parel

in het slikkige water

uitleg >>

26754  parel

met een slag komt het gladde breukvlak tevoorschijn hetgeen weerspiegelt (glas)

uitleg >>

26755  parel

leegrapen

uitleg >>

26756  parent (eng.)

samen ‚‚n willen zijn

uitleg >>

26757  parent (eng.)

samen slagen

uitleg >>

26758  parent (eng.)

geeft eigen kracht

uitleg >>

26759  parg (bargoens)

langharig type, verg. orthodoxe joden

uitleg >>

26760  parg (bargoens)

moet een schaar aan te pas komen

uitleg >>

26761  parg (bargoens)

grap

uitleg >>

26762  parg (bargoens)

verwijst naar klagen en slaag krijgen, maar ook (kans van) slagen

uitleg >>

26763  parg (bargoens)

slaaf

uitleg >>

26764  parg (bargoens)

heeft het krap en moet schrapen om aan de kost te komen

uitleg >>

26765  parg (bargoens)

heeft kracht (nodig)

uitleg >>

26766  Parga (Griekenland)

de kust aan de zee

uitleg >>

26767  Parga (Griekenland)

kust aan de golfslag

uitleg >>

26768  Parga (Griekenland)

kust aan het zeegedeelte, waterrak

uitleg >>

26769  paridae (latijn)

vergaart van alles voor zichzelf

uitleg >>

26770  paridae (latijn)

lijkt van slapen te houden

uitleg >>

26771  paridae (latijn)

schijnt behagen in schrapen te hebben

uitleg >>

26772  Parijs (frans)

bij een diepe kreek

uitleg >>

26773  Parijs (frans)

als de monding (keel) van een diepte

uitleg >>

26774  Parijs (frans)

een schuine diepte in het veld

uitleg >>

26775  Parijs (lat.)

water dat een afscheiding maakt via een diepe schacht

uitleg >>

26776  Parijs (lat.)

een gang ter afscheiding met een geul

uitleg >>

26777  Parijs (lat.)

een gang ter afscheiding met een scheur (te-chur)

uitleg >>

26778  Parijs (nederlands)

een beek in een kring ter afscheiding

uitleg >>

26779  Parijs (nederlands)

te betreden via het water

uitleg >>

26780  Parijs (nederlands)

heeft een scheiding d.m.v. een gracht

uitleg >>

26781  Paris

ziet rijkdom in behagen

uitleg >>

26782  Paris

zoekt het heil

uitleg >>

26783  Paris

zoekt te behagen

uitleg >>

26784  park

als een tuin

uitleg >>

26785  park

bij elkaar gegaard, verg: gaarde

uitleg >>

26786  park

met paden (voor de betere klasse)

uitleg >>

26787  park

met grachten en het kraakt van takken

uitleg >>

26788  parlement

gezamenlijk de mening vergelijken

uitleg >>

26789  parlement

om een ieder geheel te raken (overtuigen)

uitleg >>

26790  parlement

om een krachtig geheel te vormen

uitleg >>

26791  parlement

te bezien hoe men kan slagen

uitleg >>

26792  parler (frans)

door de (spraak)klieren bijeen te brengen

uitleg >>

26793  parler (frans)

een kreet slaken via een klier

uitleg >>

26794  parler (frans)

met krachtige rillingen

uitleg >>

26795  parlevinken

bij elkaarkomen, iets schenken

uitleg >>

26796  parlevinken

door naar zich toe te wenken

uitleg >>

26797  parlevinken

genegen aan te koppelen

uitleg >>

26798  parlevinken

genegen bij elkaar te liggen

uitleg >>

26799  Parlevliet

waar de vliet samenkomt (verg: parler (frans) = praten: waar de vliet murmelt

uitleg >>

26800  Parlevliet

war de vliet raast/kraakt

uitleg >>

26801  Parlevliet

waar de golfslag van de vliet is

uitleg >>

26802  parnassiem (hebr.)

samen in zaken dingen (onder)scheiden

uitleg >>

26803  parnassiem (hebr.)

neemt besluiten om te slagen

uitleg >>

26804  parnassiem (hebr.)

is samen krachtig in het uitspreken

uitleg >>

26805  parochie

het samen(zijn) zoeken

uitleg >>

26806  parochie

om bij de Hoge te klagen en te slagen

uitleg >>

26807  parochie

zoekt kracht bij elkaar en zoekt kracht bij de Hoge

uitleg >>

26808  parodie

iets samenbrengen in jezelf, iets aan de schare (een groep mensen) zeggen

uitleg >>

26809  parodie

deelt iets om te zoeken om te lachen

uitleg >>

26810  parodie

zoekt de grap, deelt iets als een grap

uitleg >>

26811  parool

samen schuilen, samen huilen

uitleg >>

26812  parool

zoekt krachtig naar steun

uitleg >>

26813  parool

zoekt te slagen

uitleg >>

26814  part

restje

uitleg >>

26815  part

partje voedsel

uitleg >>

26816  part

stukje, bijeenschrapen

uitleg >>

26817  part (eng.)

restje

uitleg >>

26818  part (eng.)

partje voedsel

uitleg >>

26819  part (eng.)

stukje, bijeenschrapen

uitleg >>

26820  partner

graag bijeen willen zijn

uitleg >>

26821  partner

samen slapen

uitleg >>

26822  partner

kring waarin men graag verkeerd

uitleg >>

26823  parto (ital.)

zoekt te baren

uitleg >>

26824  parto (ital.)

zoekt toe te voegen

uitleg >>

26825  parto (ital.)

zoekt te slagen, zoekt eigen soort

uitleg >>

26826  parto (ital.)

zoek naar kracht bij de gracht (afvoer)

uitleg >>

26827  parto (ital.)

zoekt waar het nauw is

uitleg >>

26828  parucca (ital.)

waar het eigen haar verstopt is

uitleg >>

26829  parucca (ital.)

vastzetten bij het eigen haar (slag/golf)

uitleg >>

26830  parucca (ital.)

een struikgewasje/haagje wat het hoofd raakt

uitleg >>

26831  parykk (noors)

haar dat men zich eigen maakt

uitleg >>

26832  parykk (noors)

golf (in het haar) gescheiden van het hoofd

uitleg >>

26833  parykk (noors)

gescheiden maar toch aanraken

uitleg >>

26834  pas (stap)

een gat, kloof maken

uitleg >>

26835  pas (stap)

maakt een gapende beweging

uitleg >>

26836  pasaje (spaans)

zin om zich te verplaatsen

uitleg >>

26837  pasaje (spaans)

wil zich strekken

uitleg >>

26838  pasar

bazaar

uitleg >>

26839  pasar

samen trekken

uitleg >>

26840  pasar

slagen met kopen

uitleg >>

26841  pasar

lijkt op een zaak, waar men van wil hebben (kopen)

uitleg >>

26842  pashon (papiaments)

als behagen in het hoofd zit, of gezocht wordt

uitleg >>

26843  pashon (papiaments)

zoekt te behagen

uitleg >>

26844  Pasitigris (Irak)

bij een hoogte waar de zee verrijst

uitleg >>

26845  Pasitigris (Irak)

een monding (keel) waar de zee tegen de kaap aanslaat

uitleg >>

26846  Pasitigris (Irak)

een hoogte die de zee keert

uitleg >>

26847  Pasni (Pakistan)

te vinden bij de kust

uitleg >>

26848  Pasni (Pakistan)

bij de kust naar binnen (kustplaats)

uitleg >>

26849  Pasni (Pakistan)

bij de kust afbuigen

uitleg >>

26850  Passchier

een haak (bocht) doortrekken

uitleg >>

26851  Passchier

de eigen lengte de bocht om (rondgaan)

uitleg >>

26852  Passchier

een grens in een kring afbakenen

uitleg >>

26853  passie

zoekt wat behaaglijk is

uitleg >>

26854  passie

betrokken bij wat men graag wil

uitleg >>

26855  passie

voelt helemaal gaaf van binnen

uitleg >>

26856  passie

betrokken bij wat men graag wil

uitleg >>

26857  passiebloem (lat.)

draait zich geheel vast in de haag, struiken

uitleg >>

26858  passiebloem (lat.)

zoek steeds vast te haken aan struiken (de haag)

uitleg >>

26859  passiebloem (lat.)

wil geheel met kleur in de haag verschijnen

uitleg >>

26860  passiebloem (lat.)

zoekt in de lucht, de hoogte zich ergens om te krullen

uitleg >>

26861  passief

laat zich neerzakken

uitleg >>

26862  passief

laat zich neerzakken, voelt zich goed zoals het is

uitleg >>

26863  passio (lat.)

trekt het zich aan, beschadigd zich

uitleg >>

26864  passio (lat.)

ziet het niet zitten

uitleg >>

26865  pastoor

is gekeurd om gezag te habben

uitleg >>

26866  pastoor

houdt van zingen tot de Hoge

uitleg >>

26867  pastoor

de kruin (tonsuur) bedekt met een kap

uitleg >>

26868  pasture (eng.)

voor zichzelf in het veld afscheuren

uitleg >>

26869  pasture (eng.)

naar binnen slaan om met de kaken te verorberen

uitleg >>

26870  pasture (eng.)

het geurige met rukken verschalken

uitleg >>

26871  pat (fries)

wat te maken heeft met aanraken en veroveren

uitleg >>

26872  pat (fries)

wat men fijn vindt

uitleg >>

26873  patent

alleen in een zaak, alleen veroverd

uitleg >>

26874  patent

meent dat dit gaaf (allen voorkomend) is

uitleg >>

26875  patent

voor zichzelf te geven

uitleg >>

26876  pathos (lat.)

lijden: zakt in elkaar

uitleg >>

26877  pathos (lat.)

ondervinding: zoekt de schakel, verbinding, het verband

uitleg >>

26878  pathos (lat.)

ziekte: is overmand, zakt ineen

uitleg >>

26879  pathos (lat.)

lijden: ziet iem. in elkaar zakken

uitleg >>

26880  pathos (lat.)

ondervinding: zoekt de schakel, verbinding, het verband

uitleg >>

26881  pathos (lat.)

ziekte: is overmand, zakt ineen

uitleg >>

26882  patience (eng.)

wil zich afzonderen

uitleg >>

26883  patience (eng.)

lijkt alsof men slaperig is

uitleg >>

26884  pati‰nt

zakt ineen

uitleg >>

26885  pati‰nt

wil liever wegzinken dan verschijnen

uitleg >>

26886  pati‰nt

moet erg veel gapen

uitleg >>

26887  pati‰nt

lijkt zich beschadigd (geschaafd) te hebben

uitleg >>

26888  pati‰nt

heeft zich beschadigd of wacht tot hij/zij gaaf is

uitleg >>

26889  pati‰nt

ergens in schikken

uitleg >>

26890  pato (spaans)

zoekt (aas) door zich te laten zakken

uitleg >>

26891  pato (spaans)

gaat omhoog (uit het water klapperend) om te kwaken

uitleg >>

26892  patria (lat.)

de begrenzing, kring van vader

uitleg >>

26893  patria (lat.)

land grenst aan ander land

uitleg >>

26894  patria (lat.)

een eenheid, geheel

uitleg >>

26895  patria (lat.)

een haag met een gang rondom

uitleg >>

26896  patrijs (Welsh)

gaan gelijk in groep de lucht in

uitleg >>

26897  patrijs (Welsh)

zoeken laag (over de grond), bij geluid vliegen ze op slag omhoog

uitleg >>

26898  patrijs (Welsh)

vliegen in cirkels op, vliegen op voor kraaien

uitleg >>

26899  patrijspoort

zie grijs: kring te eigen

uitleg >>

26900  patrijspoort

ronde schacht (zag-zien)

uitleg >>

26901  pats

wordt hachelijk

uitleg >>

26902  pats

met steken (stak) of zijn hachje is in gevaar

uitleg >>

26903  pats

een klap met een staf gehad, het geluid van een staf of stap

uitleg >>

26904  pats

maakt een gapende wond

uitleg >>

26905  pats

uithaal waar men geschaafd van af komt

uitleg >>

26906  pats

klap op de billen

uitleg >>

26907  pats

een klap met een staaf/stok

uitleg >>

26908  pats

trekt huilen

uitleg >>

26909  pats

in de buurt van je kaak

uitleg >>

26910  patser (16e eeuw)

mooier voordoen dan het is

uitleg >>

26911  patser (16e eeuw)

op barse toon

uitleg >>

26912  patser (16e eeuw)

gezagtrekken door grote mond

uitleg >>

26913  patser (16e eeuw)

een grote mond opzetten, de baas spelen

uitleg >>

26914  patser (16e eeuw)

macht samentrekken

uitleg >>

26915  patser 1

wil graag afgunst opwekken

uitleg >>

26916  patser 2

doet zich voor als heel belangrijk

uitleg >>

26917  patser 3

net alsof hij perfect is

uitleg >>

26918  Paulus

bij Saulus (hetzelfde als Saulus)

uitleg >>

26919  Paulus

opgehangen voor de dood aan het kruis

uitleg >>

26920  Paulus

in de gangen om te schuilen (de onderaardse gangen van Rome)

uitleg >>

26921  Paulus

werd vastgeklonken om te doden

uitleg >>

26922  Paulus

werd met het hoofd naar de grond gekruisigd

uitleg >>

26923  pauper (lat.)

altijd begerig op zoek

uitleg >>

26924  pauper (lat.)

gezonken tot leven van gaven

uitleg >>

26925  pauper (lat.)

houdt de hand op om gebogen gaven te ontvangen

uitleg >>

26926  paus

loopt schuifelend

uitleg >>

26927  paus

trekt gunst van God

uitleg >>

26928  paus (duits)

is bijna gaaf: Gaaf is God, de veilige Haven

uitleg >>

26929  paus (duits)

als een vader, een baken

uitleg >>

26930  paus (eng.)

men hoopt op hem

uitleg >>

26931  paus (eng.)

loopt schuifelend

uitleg >>

26932  Pauwaert

als hij loopt schuift de staart over de grond

uitleg >>

26933  Pauwaert

glinsterend om te zien, mooi te aanschouwen

uitleg >>

26934  Pauwaert

kringen/ring te aanschouwen, hangt schuin in het rond

uitleg >>

26935  pauwveer

veer die helemaal wuift

uitleg >>

26936  pawn brooker (pandjesbaas eng.)

in tijdelijk bezit geven

uitleg >>

26937  pawn brooker (pandjesbaas eng.)

niet gestolen, wel aangenomen

uitleg >>

26938  pax (lat.)

behaaglijk

uitleg >>

26939  pax (lat.)

onder de wol (vacht), er wordt gewaakt

uitleg >>

26940  pax (lat.)

welzijn

uitleg >>

26941  pays (14e eeuw)

rust en vree-pays en vree

uitleg >>

26942  pays (14e eeuw)

zink te bij zacht

uitleg >>

26943  peanut (eng.)

te vinden in de schacht, dop

uitleg >>

26944  peanut (eng.)

te vinden in eigen holletje

uitleg >>

26945  pech

bij scheef

uitleg >>

26946  pech

onderuit gaan

uitleg >>

26947  pedagoog

rangschikt wat men beheerst en graag doet

uitleg >>

26948  pedagoog

zoekt te doen verheffen wat zakt en verovert moet worden

uitleg >>

26949  pedant

ziet kansen voor zich, doet als een haan

uitleg >>

26950  pedant

behagen in opscheppen

uitleg >>

26951  pedant (ital.)

bijdehand, alles willen zeggen

uitleg >>

26952  pedant (ital.)

verheft zich graag, geeft met gezag

uitleg >>

26953  pedant (ital.)

verheft zich graag, geeft met gezag

uitleg >>

26954  peddel

geheel aan de zijkant

uitleg >>

26955  peddel

gelijk bewegen op zee en op zij

uitleg >>

26956  peddel

scheppen en omhoog bewegen

uitleg >>

26957  peddel

het schip te bereiken, het schip doen reizen

uitleg >>

26958  peddel (eng.)

gelijk inhaken

uitleg >>

26959  peddel (eng.)

geheel haken

uitleg >>

26960  peddel (eng.)

laten zakken en terugkeren

uitleg >>

26961  peddel (Welsh)

draait kring of ring

uitleg >>

26962  peddel (Welsh)

in het water, de monding, een kil

uitleg >>

26963  peddel (Welsh)

gaat in de vaargeul

uitleg >>

26964  peddel (Welsh).

een gerekt wuiven

uitleg >>

26965  peddel (Welsh).

geheel scheef houden

uitleg >>

26966  peddel (Welsh).

steeds schuin houden en opheffen

uitleg >>

26967  pedel (grieks)

over wie men beschikt, die ter beschikking van het geheel staat

uitleg >>

26968  pedel (grieks)

wie zich (be)geeft, die verheven is

uitleg >>

26969  pedel (grieks)

geven en krijgen (in een verheven omgeving)

uitleg >>

26970  pedes (grieks)

vertrekken, scheiden

uitleg >>

26971  pedes (grieks)

zich scheiden, begeven

uitleg >>

26972  pedesis (grieks)

verschikken, scheiden

uitleg >>

26973  pedesis (grieks)

vertrekt omhoog (heffen)

uitleg >>

26974  pedetes (grieks)

verschikken, scheiden

uitleg >>

26975  pedetes (grieks)

vertrekt omhoog (heffen)

uitleg >>

26976  pedicure

schuren aan datgene waarmee men opzij gaat of vertrekt

uitleg >>

26977  pedicure

zodat men (de voeten) weer optillen kan

uitleg >>

26978  pedicure

schuren aan datgene waarmee men opzij gaat of vertrekt

uitleg >>

26979  pedicure

zodat men (de voeten) weer uitslaan kan, het pad gaan kruisen

uitleg >>

26980  pedicure

zodat men weer uitrukken kan, het pad gaan kruisen

uitleg >>

26981  pdis (lat.)

er vandoor gaan, scheiden

uitleg >>

26982  pdis (lat.)

optrekken

uitleg >>

26983  pedofiel

geil worden van iemand die nog groeien moet

uitleg >>

26984  pedofiel

op zoek iets te verheffen bij iemand die nog groeien moet

uitleg >>

26985  pedofiel

over de grens gaan bij iem. die nog groeien moet

uitleg >>

26986  peen

wordt dikker

uitleg >>

26987  peen

geeft een kleur

uitleg >>

26988  peen (ital.)

de vrucht (schacht) ziet rood

uitleg >>

26989  peen (ital.)

maakt een gat met z'n schacht (romp)

uitleg >>

26990  peen (ital.)

geeft betere ogen

uitleg >>

26991  peer

het hangt en is begeerlijk

uitleg >>

26992  peer

beschadigen bij vallen

uitleg >>

26993  peer (eng.)

neerzinken om door een spleet te kijken

uitleg >>

26994  peer (eng.)

naar de grond en de ogen toegeknepen

uitleg >>

26995  peer (eng.)

op de grond de omgeving aftasten

uitleg >>

26996  peet

van plan te hechten

uitleg >>

26997  peet

krijgt men ten geschenke

uitleg >>

26998  p‚‚uwe (tessels)

lijkt bewogen te raken

uitleg >>

26999  p‚‚uwe (tessels)

raakt opgewonden, verwond zichzelf

uitleg >>

27000  peijs & vree

zin hebben en zin geven

uitleg >>

27001  peil

is in water verzonken

uitleg >>

27002  peil

vastgeklonken omhoog, geeft de lengte aan

uitleg >>

27003  peil

geeft de grens aan, de grens bij de zee aan

uitleg >>

27004  peil

geeft de grens in de hoogte

uitleg >>

27005  peillood

laten zinken tot vaste (grond) gevonden wordt

uitleg >>

27006  peillood

zakken in de geul om de lengte (afstand) te zien

uitleg >>

27007  peillood

laten zakken in een gat om de grens te bepalen

uitleg >>

27008  peinder (16e eeuw)

iem. die steeds iets voor zichzelf neemt

uitleg >>

27009  peinder (16e eeuw)

hetzelfde als iets voor zichzelf nemen

uitleg >>

27010  peinder (16e eeuw)

bereiken dat iets gegeven wordt, om te hebben

uitleg >>

27011  peinzen (14e eeuw)

wil het licht zien

uitleg >>

27012  peinzen (14e eeuw)

terug trekken, niets zeggen

uitleg >>

27013  peinzen (14e eeuw)

denk scheppend

uitleg >>

27014  peinzen (16e eeuw)

bij zichzelf intrekken

uitleg >>

27015  peinzen (16e eeuw)

neiging tot scheppend te denken

uitleg >>

27016  peinzen (16e eeuw)

neiging om in zichzelf te keren

uitleg >>

27017  peinzen (16e eeuw)

neiging tot hoofd scheef houden

uitleg >>

27018  peis

weet te onderscheiden

uitleg >>

27019  peisen (14e eeuw)

wil het licht zien

uitleg >>

27020  peisen (14e eeuw)

terug trekken, niets zeggen

uitleg >>

27021  peisen (14e eeuw)

denk scheppend

uitleg >>

27022  pekel

geheel de zee (onprettig voor de keel)

uitleg >>

27023  pekel

als de zee, direct te onderscheiden

uitleg >>

27024  pekel

doet voorwerpen rijzen, omhoog stuwen

uitleg >>

27025  pekel (16e eeuw)

maakt een haakbeweging in een vaste gang

uitleg >>

27026  pekel (16e eeuw)

slingert naar beneden en vouwt zicht

uitleg >>

27027  pekel (16e eeuw)

komt samen en vouwt zich in een kring

uitleg >>

27028  pekel-brijn

van binnen rins

uitleg >>

27029  pekel-brijn

als een schelp onder water

uitleg >>

27030  pekel-brijn

is erg scherp

uitleg >>

27031  Peking (Beijing)

waar men heen gezonden wordt

uitleg >>

27032  Peking (Beijing)

een bocht waarnaast (de aarde) zich verheft

uitleg >>

27033  Peking (China)

geeft schijnsel (plaats van de zon)

uitleg >>

27034  Peking (China)

waar (de grond) scheef is, omhoog gaat

uitleg >>

27035  Peking (chinees)

laag gebied waar zon schijnt

uitleg >>

27036  Peking (chinees)

lijkt gezonken bij een hoogte

uitleg >>

27037  pektis (oudgrieks)

trekken om te schikken

uitleg >>

27038  pektis (oudgrieks)

waarmee men kan scheiden

uitleg >>

27039  pel

zoewel schil als vormt met het lichaam of de vrucht een geheel

uitleg >>

27040  pel

trek de lip eraf

uitleg >>

27041  pelagisch (grieks)

de glazen laag (doorzichtig) van de zee

uitleg >>

27042  pelagisch (grieks)

afgescheiden door de zee (onder de waterspiegel, het glas) (zie alledrie de Overige info's bij dit woord)

uitleg >>

27043  pelagisch (grieks)

geschapen onder de waterspiegel

uitleg >>

27044  pelagisch (grieks)

geschapen door de golven (baren)

uitleg >>

27045  pelasgen (grieks)

die bij de golfslag wonen

uitleg >>

27046  pelasgen (grieks)

die naar de zoute zee trekken

uitleg >>

27047  pelasgen (grieks)

die bij de golven wonen

uitleg >>

27048  pelea (grieks)

iemand bij de keel grijpen

uitleg >>

27049  pelea (grieks)

de keel afsnijden

uitleg >>

27050  pelea (grieks)

zich keren (tegen de ander)

uitleg >>

27051  pelea (grieks).

zakt geheel neer, adem wordt afgesneden

uitleg >>

27052  pelea (grieks).

de keel dicht van vermoeidheid, geen lucht kunnen halen

uitleg >>

27053  pelea (grieks).

het deert iemand, het werkt tegen hem

uitleg >>

27054  pelgrim

reizen voor eigen heil

uitleg >>

27055  pelgrim

gelijk voor (eigen heil)

uitleg >>

27056  pelgrim

geheel met slik (en glibberen)

uitleg >>

27057  pelgrim

het heil te grijpen, geheel schrep

uitleg >>

27058  pelgrim

paden over klippen (glibberig, slibbig, kleverig)

uitleg >>

27059  Pelle

geeft beschutting, voorspoed

uitleg >>

27060  Pelle

trekt heil aan

uitleg >>

27061  Pelle

grijpt de eer

uitleg >>

27062  pelle (16e eeuw)

hoort bij geheel, houdt het lichaam heel

uitleg >>

27063  pelle (16e eeuw)

kleeft in zijn geheel

uitleg >>

27064  pelle (16e eeuw)

kan men grip op krijgen, te grijpen

uitleg >>

27065  pelle (ital.)

hoort bij geheel, houdt het lichaam heel

uitleg >>

27066  pelle (ital.)

kleeft in zijn geheel

uitleg >>

27067  pelle (ital.)

kan men grip op krijgen, te grijpen

uitleg >>

27068  pellen

het geheel schillen

uitleg >>

27069  pellen

hetzelfde als schillen

uitleg >>

27070  pellen

om te grijpen, afhalen

uitleg >>

27071  pellen

steeds verder reiken (in het rond gaan)

uitleg >>

27072  pels

als een schil, van het geheel

uitleg >>

27073  pels

temaken met een vel

uitleg >>

27074  pels

slippen of een sleep (van een mantel)

uitleg >>

27075  pels

om op te liggen

uitleg >>

27076  pels

hebben rijken

uitleg >>

27077  Pelusium

bij de keel (monding) waar het schuimt

uitleg >>

27078  Pelusium

waar de zee trekt als een sluis (en schuimt)

uitleg >>

27079  Pelusium

waar men zijwaarts de geul op kan varen op zoek naar een klif (=hoogte)

uitleg >>

27080  Pelusium

de monding bij de zee waar men schuil kan gaan

uitleg >>

27081  pelvis (elvis)

bij elvis

uitleg >>

27082  pelvis (lat. en eng.)

gebruiken bij het eten

uitleg >>

27083  pelvis (lat. en eng.)

sleept scheef

uitleg >>

27084  pelvis (lat. en eng.)

om te eten (slikken)

uitleg >>

27085  pelvis (lat. en eng.)

waarop je wat krijgt

uitleg >>

27086  pelvis (lat.)

geheel aan de zijden trekken

uitleg >>

27087  pelvis (lat.)

geeft scheve, glijdende beweging

uitleg >>

27088  pelvis (lat.)

maakt scheve rekkende en strekkende beweging

uitleg >>

27089  pelzac' (pools)

geheel laag optrekken

uitleg >>

27090  pelzac' (pools)

alsof men aan de grond is gekleefd

uitleg >>

27091  pelzac' (pools)

niet rijzen maar zakken

uitleg >>

27092  pen

bijeen

uitleg >>

27093  pen

een gat, neep maken

uitleg >>

27094  pen

in schep, in scheef, in keep

uitleg >>

27095  pen (Welsh)

Heeft men er 1 van, kan heen en weer bewogen worden, hieruit kan men zien

uitleg >>

27096  pen (Welsh)

kan men scheef houden, opheffen en inscheppen

uitleg >>

27097  penalty (eng.)

alles bijeen halen

uitleg >>

27098  penalty (eng.)

de lengte krijgen

uitleg >>

27099  penalty (eng.)

op de rand begeven, onder drang begeven

uitleg >>

27100  penchen (17e eeuw)

om mee te betalen

uitleg >>

27101  penchen (17e eeuw)

om uit te geven

uitleg >>

27102  pendler (noors)

gaan om terug te keren

uitleg >>

27103  pendler (noors)

in evenwicht reizen

uitleg >>

27104  pendler (noors)

op reis en reis naar huis

uitleg >>

27105  pendule

maakt (steeds) dezelfde hoek

uitleg >>

27106  pendule

slaat heen en weer

uitleg >>

27107  pendule

geeft zich een slag

uitleg >>

27108  pendule

gaat vooruit met rukjes

uitleg >>

27109  penech (17e eeuw)

genegen te geven

uitleg >>

27110  penech (17e eeuw)

cijn (belasting) geven

uitleg >>

27111  pengepung (noors)

(uit)geven in ruil voor een gunst

uitleg >>

27112  pengepung (noors)

inhoud ter genoegdoening

uitleg >>

27113  penger (noors)

graag geschonken willen hebben

uitleg >>

27114  penger (noors)

als men wil oversteken, met gelijke munt

uitleg >>

27115  penger (noors)

krijgen en geven

uitleg >>

27116  peninsula (eng.)

trekt de zuigende (golf)slag bijeen

uitleg >>

27117  peninsula (eng.)

doorsnijdt in zee de ruisende beweging

uitleg >>

27118  peninsula (eng.)

samengetrokken waar de zee afsneed

uitleg >>

27119  penˇnsula (spaans)

trekt de zuigende (golf)slag bijeen

uitleg >>

27120  penˇnsula (spaans)

doorsnijdt in zee de ruisende beweging

uitleg >>

27121  penˇnsula (spaans)

samengetrokken waar de zee afsneed

uitleg >>

27122  penis

gang die hangt en afscheidt

uitleg >>

27123  penis

hangt om via een schacht te sassen

uitleg >>

27124  penis & ballen-gemacht

om mee te sassen, eigen haakje

uitleg >>

27125  penis & ballen-gemacht

tesamen, in de schaamstreek

uitleg >>

27126  penis (14e eeuw)

even oude 14e eeuw

uitleg >>

27127  penis (14e eeuw)

wijkt uit, steekt uit

uitleg >>

27128  penis (14e eeuw)

trek omhoog om af te scheiden

uitleg >>

27129  penis (14e eeuw)

waar de (eigen) zeik schuift

uitleg >>

27130  penis (14e eeuw)

hangt scheef van zichzelf

uitleg >>

27131  penis (14e eeuw)

is een huls, houdt zich schuil, trek naar een kuil

uitleg >>

27132  penis (14e eeuw)

heeft een spleet, trekt naar de spleet

uitleg >>

27133  penis (14e eeuw).

baant zich een weg

uitleg >>

27134  penis (14e eeuw).

geeft zeik

uitleg >>

27135  penis (14e eeuw).

t.o.v. lichaam scheef en geeft bij gebruik

uitleg >>

27136  penis (14e eeuw).

verband zeik en teef

uitleg >>

27137  penis (14e eeuw).

te (ver)hef en te geef (zaad)

uitleg >>

27138  penis (16e eeuw)

om te glijden, in de lies

uitleg >>

27139  penis (16e eeuw)

om geil te produceren

uitleg >>

27140  penis (16e eeuw)

te maken met eer, een heer, de kier

uitleg >>

27141  penis (eng.)

hoort bij het lichaam, scheef t.o.v. het lichaam, om te plassen

uitleg >>

27142  penis (eng.)

om af te scheiden, om te zeiken

uitleg >>

27143  penis (frans)

de gang waarmee men afscheidt (zeik)

uitleg >>

27144  penis (frans)

hoort bij een man

uitleg >>

27145  penis (frans)

schaamdelen, hangen samen

uitleg >>

27146  penis (tessels)

bocht waar geel/geil vandaan komt

uitleg >>

27147  penis (tessels)

i.v.m. schuim

uitleg >>

27148  penis (tessels)

kan rekken en zinken

uitleg >>

27149  penis (tessels)

waar slijk naar beneden loopt

uitleg >>

27150  penis (tessels)

heeft en geeft eigen zuiging of drang (van urine)

uitleg >>

27151  penis (tessels)

muis

uitleg >>

27152  penis.

er zit een spleet/scheiding in

uitleg >>

27153  penis.

waar de zeik wegtrekt

uitleg >>

27154  penis.

bevint zich in een knik (aan het lichaam)

uitleg >>

27155  penis.

kan zich intrekken, knijpen

uitleg >>

27156  penis.

kan zich verheffen

uitleg >>

27157  penis-leuter

verliest (vocht) door schokbeweging

uitleg >>

27158  penis-leuter

slingert op en neer (in een bep. hoek/schuinte)

uitleg >>

27159  penis-leuter

zakt naar beneden als er geleegd is

uitleg >>

27160  penis-leuter

rijst schuin van het geheel/geel/geil

uitleg >>

27161  penis-loel

klinkt naar geel en geil

uitleg >>

27162  penis-loel

lul

uitleg >>

27163  penis-loel

een slenk (afwatering) vanuit een holte

uitleg >>

27164  penis-loel

kring die ruikt

uitleg >>

27165  penis-lummel

gaat omhoog bij geilheid

uitleg >>

27166  penis-lummel

schommelt bij schuilhouden

uitleg >>

27167  penis-lummel

schommelt als hij is afgesloten

uitleg >>

27168  penis-muis

om het schuin naar beneden weg te laten gaan

uitleg >>

27169  penis-muis

waar het schuim schuin wegloopt

uitleg >>

27170  penis-piel

iel = klein, geil en geel verlaat de p.

uitleg >>

27171  penis-piel

bij gier, ier(t) (urine bij dieren)

uitleg >>

27172  penis-piel

bij heer: alleen bij mannen

uitleg >>

27173  penis-piel

hangt naar beneden, laat geil/geel lopen

uitleg >>

27174  penis-piel

iets kleins, scheef t.o.v. het lichaam

uitleg >>

27175  penis-piel

door krans van haar omgeven

uitleg >>

27176  penis-piel

door krans van haar omgeven, geeft zeik

uitleg >>

27177  penis-piemel

om geil af te scheiden, om geel (pis) af te scheiden

uitleg >>

27178  penis-piemel

scheidt slijm af

uitleg >>

27179  penis-piemel

gaat omhaag uit scheve positie

uitleg >>

27180  penis-pik

bij zichzelf en staat i.v.m. zeik, pis

uitleg >>

27181  penis-pik

behoort bij zich, is scheef t.o.v. lichaam

uitleg >>

27182  penitencie (15e eeuw)

krijgt iets waarvan men hijgt, hikt

uitleg >>

27183  penitencie (15e eeuw)

knikt en zit in de knijp/kneep

uitleg >>

27184  penitencie (15e eeuw)

krijgt een knik waarvan men hinkt

uitleg >>

27185  penning (16e eeuw)

van iem. iets krijgen, en verg. ook: kruis (chroch) en munt

uitleg >>

27186  penning (16e eeuw)

wat gedrukt is: kruis (chroch) en munt

uitleg >>

27187  penning (16e eeuw)

geld dat je kwijt ben

uitleg >>

27188  penning (16e eeuw)

geld dat je kwijt bent aan de keur(vorst)

uitleg >>

27189  penning (16e eeuw).

schijnt aan twee kanten, begeerlijk

uitleg >>

27190  penning (16e eeuw).

het is geklonken en het glim

uitleg >>

27191  penning (16e eeuw).

het is rond en om te schenken

uitleg >>

27192  penningen (17e eeuw)

genegen te geven

uitleg >>

27193  penningen (17e eeuw)

cijn (belasting) geven

uitleg >>

27194  penningen (17e eeuw).

om mee te betalen

uitleg >>

27195  penningen (17e eeuw).

om uit te geven

uitleg >>

27196  pens

van plan te rekken

uitleg >>

27197  pens

intrekken, knijpen

uitleg >>

27198  pens

knijpt en perst het voedsel uit

uitleg >>

27199  pens (16e eeuw)

zak in beweging: maag, pens

uitleg >>

27200  pens (16e eeuw)

bewegende maag

uitleg >>

27201  pensare (ital.)

alles bij elkaar in zich opnemen

uitleg >>

27202  pensare (ital.)

er in willen slagen iets te scheppen (uit te vinden)

uitleg >>

27203  pensare (ital.)

zich pijnigen om iets te scheppen (uit te vinden)

uitleg >>

27204  pens‚e (fr.)

ging in eigen geest

uitleg >>

27205  pens‚‚ (fr.)

voorhoofd fronsen: zichzelf bijeentrekken

uitleg >>

27206  penseel

grens maken te scheiden hing scheef

uitleg >>

27207  penseel

kleins te scheiden en schep

uitleg >>

27208  penseel

kring te onderscheiden hing scheef

uitleg >>

27209  penseel

van plan er een geheel mee te maken

uitleg >>

27210  pensen (16e eeuw)

bij zichzelf intrekken

uitleg >>

27211  pensen (16e eeuw)

neiging tot scheppend te denken

uitleg >>

27212  pensen (16e eeuw)

neiging om in zichzelf te keren

uitleg >>

27213  pensen (16e eeuw)

neiging tot hoofd scheef houden

uitleg >>

27214  penser (frans)

alles nog eens bijelkaar halen (op een rij zetten)

uitleg >>

27215  penser (frans)

willen herscheppen

uitleg >>

27216  pensie (16e eeuw)

gaat eigen gang bij trekken van schenking

uitleg >>

27217  pensie (16e eeuw)

gaat eigen gang nadat hij gegeven wordt

uitleg >>

27218  pensja (pools)

blij met cijns

uitleg >>

27219  pensja (pools)

blij met dat men ontvangt

uitleg >>

27220  pentateuch (hebr.)

samengebonden om na te denken

uitleg >>

27221  pentateuch (hebr.)

een gunst om een blik te krijgen in het verhevene (hogere)

uitleg >>

27222  pentateuch (hebr.)

een gunst om een blik te krijgen in het verhevene (hogere)

uitleg >>

27223  Pentecost (eng.)

alsof het oog schijnt, het hoofd schijnt

uitleg >>

27224  Pentecost (eng.)

lijkt alsof het oog of het hoofd zich verheft

uitleg >>

27225  Pentecoste (ital.)

alsof het oog van zichzelf schijnt, het hoofd van zichzelf schijnt

uitleg >>

27226  Pentecoste (ital.)

lijkt alsof het oog of het hoofd zich verheft

uitleg >>

27227  Pentecost‰ (lat.)

alsof het oog van zichzelf schijnt, het hoofd van zichzelf schijnt

uitleg >>

27228  Pentecost‰ (lat.)

lijkt alsof het oog of het hoofd zich verheft

uitleg >>

27229  Pentecost‚s (spaans)

alsof het oog gescheiden van zichzelf schijnt, het hoofd gescheiden van zichzelf schijnt

uitleg >>

27230  Pentecost‚s (spaans)

lijkt alsof het oog of het hoofd gescheiden zich verheft

uitleg >>

27231  penthouse eng.

te bijeen

uitleg >>

27232  penthouse eng.

scheef, schuin

uitleg >>

27233  peper

speelt op bij doorslikken

uitleg >>

27234  peper

heftig bij slikken

uitleg >>

27235  peper

geeft pit, leven

uitleg >>

27236  peper

werkt heftig, doet hoesten

uitleg >>

27237  peper (eng.)

heftig bij slikken

uitleg >>

27238  peper (eng.)

blijft hangen in de keel

uitleg >>

27239  peper (eng.)

neem er weinig van

uitleg >>

27240  peper (eng.)

grijpt je bij de keel

uitleg >>

27241  pepermunt

om te zuigen

uitleg >>

27242  pepermunt

om te zuigen

uitleg >>

27243  pepermunt

ten schuim

uitleg >>

27244  peppel

een geheel dat scheef wordt gebruikt

uitleg >>

27245  peppel

kleppert of sleept (geluid)

uitleg >>

27246  peppel

te vinden bij greppels (sloten)

uitleg >>

27247  peque¤o (spaans)

is laag, niet hoog

uitleg >>

27248  peque¤o (spaans)

wil groter zijn

uitleg >>

27249  per

ditmaal

uitleg >>

27250  per

gesleept, tot dusver

uitleg >>

27251  per

gegrifd, gegrepen

uitleg >>

27252  per-a„ (egyptisch)

de heer met al het gezag

uitleg >>

27253  per-a„ (egyptisch)

die het gezag heeft en altijd gelijk heeft

uitleg >>

27254  per-a„ (egyptisch)

wiens macht rijzende is

uitleg >>

27255  Perchta

terugzakken, meer zien

uitleg >>

27256  Perchta

steek een lichtje er bij aan

uitleg >>

27257  Perchta

wachten op rijzen (van de zon)

uitleg >>

27258  perdendo

keert zich van hoog naar laag

uitleg >>

27259  perdendo

zoekt het evenwicht

uitleg >>

27260  perdendo

zoekt houvast

uitleg >>

27261  pergola

een laag schuin (dwars) in de hoogte

uitleg >>

27262  pergola

een haag die omhoog rijst

uitleg >>

27263  pergola

een geurende bloemenpracht erbij

uitleg >>

27264  peri (grieks)

wanneer men of het zich keert

uitleg >>

27265  peri (grieks)

weer terugkeren naar begin

uitleg >>

27266  peri (grieks)

zich aanreiken, bereiken

uitleg >>

27267  peri (perzisch)

wil men begeren

uitleg >>

27268  perigeum (lat.)

houdt er van in en bep. hoek (kromming) te hangen

uitleg >>

27269  perigeum (lat.)

maakt iedere keer een bep. hoek of raakt zoek (maansverduistering)

uitleg >>

27270  perigeum (lat.)

is scheef en gaat onder

uitleg >>

27271  perigeum (lat.)

zinkt en verheft zich

uitleg >>

27272  perigeum (lat.)

is geel en zakt geheel

uitleg >>

27273  periode

terugkerende scheidingen

uitleg >>

27274  periode

steeds willen scheiden

uitleg >>

27275  periode

vormt een reep, die men vaststellen kan

uitleg >>

27276  periode

maakt een verdeling

uitleg >>

27277  periode

keer steeds terug

uitleg >>

27278  periode

vormt een aan elkaar klevend geheel

uitleg >>

27279  peripetie (grieks)

wanneer men of het zich keert

uitleg >>

27280  peripetie (grieks)

weer terugkeren naar begin

uitleg >>

27281  peripetie (grieks)

zich aanreiken, bereiken

uitleg >>

27282  periscoop

kan onderscheiden door steeds te verschuiven, omhoog

uitleg >>

27283  periscoop

bij zinken door omhoog trekken weer naar zich toe trekken

uitleg >>

27284  periscoop

het geheel bekijken door omhoog te trekken onder water

uitleg >>

27285  perish (eng.)

gaat terug (verg: bekeren)

uitleg >>

27286  perish (eng.)

wordt heil gegeven, herschapen

uitleg >>

27287  perish (eng.)

gaat geheel plat, scheef

uitleg >>

27288  perish (eng.)

gaat naar de schepper, wordt herschapen

uitleg >>

27289  perish (eng.)

keert terug

uitleg >>

27290  peristalt(isch)

steeds zich halen en trekken

uitleg >>

27291  peristalt(isch)

trekt omlaag en weer terug

uitleg >>

27292  peristalt(isch)

drukt iets geheel aan

uitleg >>

27293  perkament

dat wat bijeen komt (overblijft) na scheren

uitleg >>

27294  perkament

heen en weer wordt dat wat samen komt ‚‚n

uitleg >>

27295  perkament

uit de stad Perkamon

uitleg >>

27296  perkament

door kneden kleeft het

uitleg >>

27297  perkament

om te snijden in repen

uitleg >>

27298  perkament

iets nemen van een wezen (schacht/hachje) dat geleefd heeft

uitleg >>

27299  perkjoetoek (indonesi‰)

zoekt in het rond en op de grond

uitleg >>

27300  perkjoetoek (indonesi‰)

zoekt huppend naar voedsel

uitleg >>

27301  perkjoetoek (indonesi‰)

zoekt huppend naar voedsel

uitleg >>

27302  perpetuum (lat.)

keert zichzelf naar dezelfde hoek

uitleg >>

27303  perpetuum (lat.)

blijft slepen in een richting

uitleg >>

27304  perpetuum (lat.)

blijft in een schuine hoek grijpen

uitleg >>

27305  perplex

meerdere keren moeten slikken

uitleg >>

27306  perplex

als gebroken, breekbaar

uitleg >>

27307  perplex

keer op keer slikken

uitleg >>

27308  perplex

wordt erg bleek

uitleg >>

27309  perplex (tessels)

moet slikken, slaat blik neer

uitleg >>

27310  perplex (tessels)

als gebroken, breekbaar

uitleg >>

27311  perplex (tessels)

zou willen krijsen

uitleg >>

27312  perplex (tessels)

keer op keer slikken

uitleg >>

27313  perplex (tessels)

zou weg willen glippen

uitleg >>

27314  perpoent (16e eeuw)

waar het bijeen hangt om (een speer/pijl) te keren

uitleg >>

27315  perpoent (16e eeuw)

bij (de plaats) waar men is behangen om te overleven

uitleg >>

27316  perpoent (16e eeuw)

waar men klappen krijgt in de strijd

uitleg >>

27317  Pers

steeds weer trekken: nomaden volk

uitleg >>

27318  pers

door kieren (gaatjes) drukken

uitleg >>

27319  pers

tegenovergestelde van trekken: drukken

uitleg >>

27320  pers

willen uitpersen

uitleg >>

27321  pers

rekken en trekken

uitleg >>

27322  pers

bevalling

uitleg >>

27323  pers

zowel trekken als duwen

uitleg >>

27324  pers (eng.)

bij krijgs-trek

uitleg >>

27325  pers (eng.)

krijgt het benauwd

uitleg >>

27326  pers (eng.)

wil het keren, verweren

uitleg >>

27327  perseke (16e eeuw)

begeert men te plukken

uitleg >>

27328  perseke (16e eeuw)

is geschikt als hij kleverig (sappig) is

uitleg >>

27329  perseke (16e eeuw)

plukken als hij rijp is

uitleg >>

27330  persen (17e eeuw)

rukken, heen en weer gaan

uitleg >>

27331  persen (17e eeuw)

zich afmatten, ergens een deuk in maken

uitleg >>

27332  persen (17e eeuw)

ergens door(heen) gaan

uitleg >>

27333  persijn (16e eeuw)

verdeeld in stukjes is het lekker

uitleg >>

27334  persijn (16e eeuw)

ingezonken slib: kleitabletten maken

uitleg >>

27335  persijn (16e eeuw)

verlaagd zich tot oorlog of wil rijk worden

uitleg >>

27336  persijn (16e eeuw)

in zonneschijn om iets te krijgen

uitleg >>

27337  persijn (16e eeuw)

om te eten moet men het in stukjes snijden

uitleg >>

27338  persijn (16e eeuw)

om te gebruiken moet men het in stukjes maken

uitleg >>

27339  Persijn (16e eeuw).

waar men graag gescheiden woont, waar men gescheiden leeft (nomadenvolk), waar men in zijde loopt

uitleg >>

27340  Persijn (16e eeuw).

houdt van trekken, zwerven

uitleg >>

27341  Persijn (16e eeuw).

gaat heen om zich neer te leggen

uitleg >>

27342  Persijn (16e eeuw).

gaat heen om oorlog te maken

uitleg >>

27343  Persijn (16e eeuw).

alle gezichten lijken op elkaar, waar men gelijk is

uitleg >>

27344  Persijn (16e eeuw).

gescheiden rijk(jes)

uitleg >>

27345  persker (16e eeuw)

begeerlijk om te hebben

uitleg >>

27346  persker (16e eeuw)

is kleverig bij doorslikken

uitleg >>

27347  persker (16e eeuw)

te plukken als hij rijp is

uitleg >>

27348  persoonlijke levenssfeer-privacy eng.

om plezier, behagen te krijgen

uitleg >>

27349  persoonlijke levenssfeer-privacy eng.

om zichzelf te helen, heil vinden

uitleg >>

27350  persoonlijke levenssfeer-privacy eng.

zich toe willen wensen (fijne staat)

uitleg >>

27351  perspectief

terughalen bij kijken in de verte

uitleg >>

27352  perspectief

geeft te zien bijeen te kleven

uitleg >>

27353  perspectief

om iets bijeen te halen en naar zich toe te trekken

uitleg >>

27354  Perth (Australi‰)

waar men aankomt en weggaat (zie: overige info)

uitleg >>

27355  Perth (Australi‰)

waar slikgronden zijn, waar men aanlegt

uitleg >>

27356  Perth (Australi‰)

ter reede, waar een kreek is en het water kan stijgen (waar men op reis gaat)

uitleg >>

27357  pertinent

lijkt zich tegen te keren

uitleg >>

27358  pertinent

kijkt alsof hij gelijk heeft

uitleg >>

27359  pertinent

kijkt aangrijpend

uitleg >>

27360  Peru

hoger en hoekiger

uitleg >>

27361  Peru

heeft een reusachtige ruige (berg)rug

uitleg >>

27362  Peru

waar geulen en holen zijn, waar het koel is, waar men schuilen kan

uitleg >>

27363  Peru

waar het geurig is, waarop men afkoerst

uitleg >>

27364  Percke (duits)

zeer kroezig, ruikend tot op de rug

uitleg >>

27365  Percke (duits)

volop bij het hoofd, te zien als haar

uitleg >>

27366  Percke (duits)

om zich (onder) te verschuilen, hullen

uitleg >>

27367  Percke (duits)

het is geurend, het is los van (gescheurd)

uitleg >>

27368  perzik

begeerlijk om tot zich te nemen

uitleg >>

27369  perzik

is kleverig bij het eten

uitleg >>

27370  perzik

zich verschaffen als hij rijp is

uitleg >>

27371  perzik (16e eeuw)

begeert men te plukken

uitleg >>

27372  perzik (16e eeuw)

is geschikt als hij kleverig (sappig) is

uitleg >>

27373  perzik (16e eeuw)

plukken als hij rijp is

uitleg >>

27374  perzik (vlaams)(16e eeuw)

begeerlijk om te hebben

uitleg >>

27375  perzik (vlaams)(16e eeuw)

is kleverig bij doorslikken

uitleg >>

27376  perzik (vlaams)(16e eeuw)

te plukken als hij rijp is

uitleg >>

27377  pes (lat.)

optrekken, afscheid (nemen)

uitleg >>

27378  pes (lat.)

opheffen

uitleg >>

27379  pest (de)

om te scheiden (van het leven)

uitleg >>

27380  pest (de)

werkt als gif

uitleg >>

27381  pesten

kreukt geheel in

uitleg >>

27382  pesten

als verscheuren

uitleg >>

27383  pesticide

trek de ziekte weg

uitleg >>

27384  pesticide

gif dat de ziekte doet scheiden

uitleg >>

27385  pestkool (16e eeuw)

uit een ronde (groeve) halen of uit een gang in de grond

uitleg >>

27386  pestkool (16e eeuw)

onder de waterspiegel/grond weghalen

uitleg >>

27387  pestkool (16e eeuw)

vergaren uit een schacht, waar men ergens zakt

uitleg >>

27388  petaer (fries)

bijeenkomen

uitleg >>

27389  petaer (fries)

graag samen iets zeggen

uitleg >>

27390  petaer (fries)

een kransje (onderonsje) bij zichzelf

uitleg >>

27391  pete

zich (toe) eigenen, tot zich nemen

uitleg >>

27392  pete

geef te hef, geef te hebben

uitleg >>

27393  peterselie (16e eeuw)

verdeeld in stukjes is het lekker

uitleg >>

27394  peterselie (16e eeuw)

om te eten moet men het in stukjes snijden

uitleg >>

27395  peterselie (16e eeuw)

om te gebruiken moet men het in stukjes maken

uitleg >>

27396  petoet

in hechtenis genomen

uitleg >>

27397  petoet

krijgt een hoekje om neer te zinken

uitleg >>

27398  Petra (plaats)

in een diepte, zelf uitgehouwen

uitleg >>

27399  Petra (plaats)

in het kale (gebied) dat scheef en hoog is geschapen

uitleg >>

27400  Petra (plaats)

samen gemaakt om de handen te heffen naar de Schepper

uitleg >>

27401  Petros (bijbel)

trok naar de groeve

uitleg >>

27402  Petros (bijbel)

onder druk, dragen

uitleg >>

27403  Petros (bijbel)

woonde verscholen (in de catacomben onder Rome)

uitleg >>

27404  Petros (bijbel)

aangetrokken tot de schepper (god), leefde in gangen, holen

uitleg >>

27405  petros (grieks)

bijeen trekken, kreuken (na indroging)

uitleg >>

27406  petros (grieks)

onder druk, dragen

uitleg >>

27407  petros (grieks)

hol gesteente, met kuilen

uitleg >>

27408  petros (grieks)

met schuine scheuren

uitleg >>

27409  Petrus

die van het ruisen van de zee hield, die naar het kruis trekt

uitleg >>

27410  Petrus

die zich terug trok

uitleg >>

27411  Petrus

verschool zich door te zeggen dat hij Jezus niet kende

uitleg >>

27412  Petrus

deel van een berg: een rots

uitleg >>

27413  Petrus

deel van een berg: kan men mee schuren, schuurt als je er over heen glijdt

uitleg >>

27414  Petten (NH)

bijeen bij de zee

uitleg >>

27415  Petten (NH)

bij Etten

uitleg >>

27416  Petten (NH)

waar men schepen ziet, of scheep gat

uitleg >>

27417  peul

bijeen gehuld en om te schuilen

uitleg >>

27418  peul

de zaden liggen in een geul, gootje

uitleg >>

27419  peul

bijeen in omhulsel

uitleg >>

27420  peul

zitten scheef in de dop geklonken

uitleg >>

27421  peul

de peul zit dwars van het groen (stengels en bladeren)

uitleg >>

27422  Peutingeriana (lat.)

om plaatsen en vestingen te vinden

uitleg >>

27423  Peutingeriana (lat.)

waar plaatsen die langs de gang (weg of rivier) te zien zijn

uitleg >>

27424  Peutingeriana (lat.)

waar plaatsen die de gang tegenhouden te zien zijn

uitleg >>

27425  pez (spaans)

in de zee te vinden

uitleg >>

27426  pez (spaans)

gaat horizontaal en naar de bodem

uitleg >>

27427  Pfingsten (duits)

zodanig beschijnen (vurige tongen) dat men gaat herbezinnen en het laat bezinken

uitleg >>

27428  Pfingsten (duits)

lijkt schijnsel te geven, verheven schijnsel

uitleg >>

27429  Pfingsten (duits)

alsof de keel wordt dichtgeknepen (men krijgt een rood hoofd)

uitleg >>

27430  ph

de ph woorden laten zien dat de p v˘˘r de c(h) staat: dus bij betekent

uitleg >>

27431  pharao (Egyptisch)

de heer met al het gezag

uitleg >>

27432  pharao (Egyptisch)

die het gezag heeft en altijd gelijk heeft

uitleg >>

27433  pharao (Egyptisch)

wiens macht rijzende is

uitleg >>

27434  pharao-farao

behaag krans op het hoofd te hebben

uitleg >>

27435  pharao-farao

houdt van de slag

uitleg >>

27436  pharao-farao

houdt van kracht

uitleg >>

27437  phar-heer

spreekt tot volk (schare)

uitleg >>

27438  phar-heer

geslaagd man

uitleg >>

27439  phar-heer

man die krachtig overkomt

uitleg >>

27440  phil (grieks)

a). tot iemands heil, een eenheid b). geilheid

uitleg >>

27441  phil (grieks)

a). elkaars gelijken b). bij elkaar liggen

uitleg >>

27442  phil (grieks)

a). lief voor elkaar b). liefde bedrijven

uitleg >>

27443  phil (grieks)

a). elkaar bereiken, vinden b). als iets rekt en rijst

uitleg >>

27444  philantropie (grieks)

keer op keer met de hand iets van zich afschuiven

uitleg >>

27445  philantropie (grieks)

leeft bij voorkeur om te schenken

uitleg >>

27446  philantropie (grieks)

geeft gul aan mensen, maar in het verborgene

uitleg >>

27447  philareet (grieks)

wil mensen behagen in eigen kring

uitleg >>

27448  philareet (grieks)

grijpt naar wat heil brengt

uitleg >>

27449  philareet (grieks)

wil graag eer behalen

uitleg >>

27450  philharmonisch-phil

om iets moois te maken als geheel

uitleg >>

27451  philharmonisch-phil

meeslepend, aan elkaar verkleefd

uitleg >>

27452  philharmonisch-phil

aaneenrijgen, rijzen (zich verheffen)

uitleg >>

27453  philia (eng.)

houdt hier geheel van

uitleg >>

27454  philia (eng.)

leeft als zodanig, voelt zich verkleefd

uitleg >>

27455  philia (eng.)

binnen dat bereik

uitleg >>

27456  Philip

houdt van eenheid, heil en liefde

uitleg >>

27457  Philip

verplaatst zich gelijk (de benen apart en gelijk)

uitleg >>

27458  Philip

trekt en gaat geheel voorover en geeft zich geheel

uitleg >>

27459  Philip

keert, begeer de zij, te onderscheiden van opzij, opzij opstappen

uitleg >>

27460  philodox (grieks)

zoekt er naar in het oog te springen en eigen heil

uitleg >>

27461  philodox (grieks)

wil leven zodat hij in het oog loopt

uitleg >>

27462  philodox (grieks)

grijpt hoog

uitleg >>

27463  philos (grieks)

geheel hoogachten

uitleg >>

27464  philos (grieks)

vertrouwt en leuk

uitleg >>

27465  philos (grieks)

met de hoofden dichtbij elkaar, elkaar aankijken

uitleg >>

27466  philos (grieks)

wil graag in gezelschap zijn

uitleg >>

27467  philos (grieks)

bij voorkeur iets aan geven of van krijgen

uitleg >>

27468  philos (grieks)

oogcontact, elkaar begrijpen

uitleg >>

27469  philosoof (grieks)

zoekt wat in het hoofd is bezonken

uitleg >>

27470  philosoof (grieks)

houdt van zoeken in het hoofd (denken)

uitleg >>

27471  philosoof (grieks)

tracht te begrijpen wat in het hoofd omgaat

uitleg >>

27472  phlox (grieks)

klokvormig, look, blad

uitleg >>

27473  phlox (grieks)

verscholen holte

uitleg >>

27474  phlox (grieks)

golvend

uitleg >>

27475  phlox (grieks)

verscheurd, geurend

uitleg >>

27476  phnom (cambodjaans)

waar de hoogte bijeen komt, waar men een goed heenkomen vindt

uitleg >>

27477  phnom (cambodjaans)

te gebruiken als honk (veilig) en schoon (vergezicht)

uitleg >>

27478  Phnom Penh

waar de hoogte bijeen komt, waar men bijeen komt

uitleg >>

27479  Phnom Penh

waar het water onstuimig is (schommelt), omdat het bijeen komt

uitleg >>

27480  Phnom Penh

te gebruiken als honk (veilig) en schoon (vergezicht)

uitleg >>

27481  photo (eng.)

zoekt het oog

uitleg >>

27482  photo (eng.)

doffer dan wat het oog ziet

uitleg >>

27483  photo (eng.)

verschuift het oog (laat iets anders zien dan het eigen beeld)

uitleg >>

27484  Phuket

hoek bij zee

uitleg >>

27485  Phuket

te zee bij hoek

uitleg >>

27486  Phuket

bevindt zich bij golven (schuif)

uitleg >>

27487  Pi Sjeng (chinees)

houdt zich bezig met zich(t) doen verschijnen

uitleg >>

27488  Pi Sjeng (chinees)

neiging tot (uit)geven, scheppen (van papier)

uitleg >>

27489  piano

bij hoge zang

uitleg >>

27490  piano

hoge zang in zich

uitleg >>

27491  piccolo (ital.)

kan in een holletje

uitleg >>

27492  piccolo (ital.)

oogt als een luis

uitleg >>

27493  piccolo (ital.)

gaat in rook op, lijkt in elkaar gedrukt

uitleg >>

27494  picture (eng.)

verrijst door bij zichzelf te zoeken

uitleg >>

27495  picture (eng.)

zoekt heil te scheppen

uitleg >>

27496  picture (eng.)

begeren om scheppen te zoeken

uitleg >>

27497  pide

bij zichzelf

uitleg >>

27498  pie (eng.)

loopt hinkend

uitleg >>

27499  pie (eng.)

gang is huppelend

uitleg >>

27500  pie (spaans)

waarmee men hinkt of gaat, bij het scheenbeen

uitleg >>

27501  pie (spaans)

scheef heentrekken

uitleg >>

27502  piel

hangt naar beneden, laat geil/geel lopen

uitleg >>

27503  piel

iets kleins, scheef t.o.v. het lichaam

uitleg >>

27504  piel

door krans van haar omgeven, geeft zeik

uitleg >>

27505  piemel

om geil af te scheiden, om geel (pis) af te scheiden

uitleg >>

27506  piemel

scheidt slijm af

uitleg >>

27507  piemel

gaat omhaag uit scheve positie

uitleg >>

27508  pienetŠŠnsie (tessels)

trek bijeen (van de pijn)

uitleg >>

27509  pienetŠŠnsie (tessels)

vertrekt, verrekt en knikt ineen

uitleg >>

27510  pierce (eng.)

doet zich pijn (verg: ongedeerd)

uitleg >>

27511  pierce (eng.)

gaat ergens in, dat ergens slinkt

uitleg >>

27512  pierce (eng.)

doet zich pijn, de plek is rond

uitleg >>

27513  pierement

waarbij men graag zingt en plezier heeft

uitleg >>

27514  pierement

om zichzelf plezier te doen moet men aan de slinger draaien

uitleg >>

27515  pierement

door te draaien verspreidt het (muziek) met plezier

uitleg >>

27516  Piet

gaat mank

uitleg >>

27517  Piet

loopt mank, hing scheef

uitleg >>

27518  Pieter

omgekeerd gehangen

uitleg >>

27519  Pieter

gelijk zich verheffen, als de verhevene

uitleg >>

27520  Pieter

trek zich op, verheft zich

uitleg >>

27521  pig (eng.)

big (jong varken)

uitleg >>

27522  pig (eng.)

big (jong varken)

uitleg >>

27523  pig (eng.)

bijelkaar, lol hebbend

uitleg >>

27524  pig (eng.)

bijelkaar, lol hebbend

uitleg >>

27525  pigment

gemengd zicht te onderscheiden

uitleg >>

27526  pigment

geeft onderscheiding

uitleg >>

27527  pij

ook: bij zing, zink zelf

uitleg >>

27528  pij

zink en (vraag) te vergeef

uitleg >>

27529  pij (14e eeuw)

opschikken, optutten

uitleg >>

27530  pij (14e eeuw)

ter onderscheiding

uitleg >>

27531  pijl

met snelheid, ijlen

uitleg >>

27532  pijl

ging ijlins, ook: gillend

uitleg >>

27533  pijl

slipt of sleept, klieft of kleeft

uitleg >>

27534  pijl

on iets te bereiken, soms met gekrijs, in een krijg (oorlog)

uitleg >>

27535  pijl

wat op de greep ligt, waarmee je grip ergens op krijgt, waarmee je iets grijpt

uitleg >>

27536  pijl

of: klink te geef: zoeven

uitleg >>

27537  pijl

of: krenk of kring te geef

uitleg >>

27538  pijl (eng.)

hoe de pijl te gebruiken

uitleg >>

27539  pijl (germaans)

wat zich verplaatst (om te kelen)

uitleg >>

27540  pijl (germaans)

om te doden (verscheiden)

uitleg >>

27541  pijl (germaans)

om te doden (verscheiden)

uitleg >>

27542  pijler (hindoe)

in de hoogte te vinden

uitleg >>

27543  pijler (hindoe)

de weg te zoeken, de beoogde gang

uitleg >>

27544  pijlkoker (grieks)

in een hoek waar de schok/schoten zich bevinden

uitleg >>

27545  pijlkoker (grieks)

snort omhoog

uitleg >>

27546  pijn

of: bij zink te ‚‚n

uitleg >>

27547  pijn

inzinking

uitleg >>

27548  pijn (14e eeuw)

stilletjes huilen

uitleg >>

27549  pijn (14e eeuw)

voelt zich verslagen, moet er van klagen

uitleg >>

27550  pijn (14e eeuw)

voelt zich gebroken, doet razend zeer, raast ervan

uitleg >>

27551  pijn (18e eeuw)

bij inwendige ziekte

uitleg >>

27552  pijn (18e eeuw)

knijp

uitleg >>

27553  pijn (18e eeuw)

knikt in, snikt ervan

uitleg >>

27554  pijn (duits)

als er aan iem. getrokken wordt, iem. eer wordt aangetast, luid schreeuwt

uitleg >>

27555  pijn (duits)

moet slikken, ligt (op de grond), als een lijk

uitleg >>

27556  pijn (duits)

trekt grimassen en krijst

uitleg >>

27557  pijn (maleis)

wordt overmeesterd (door pijn)

uitleg >>

27558  pijn (maleis)

zakt in elkaar

uitleg >>

27559  pijn (maleis)

ineen zakken van de ziekte

uitleg >>

27560  pijn (zeurderig) (tessels)

alsof het zich herhaald

uitleg >>

27561  pijn (zeurderig) (tessels)

alsof het knaagt

uitleg >>

27562  pijn (zeurderig) (tessels)

terugkerend knagend

uitleg >>

27563  pijn doen (noors)

bij eigen zeer

uitleg >>

27564  pijn doen (noors)

zich vastgrijpen

uitleg >>

27565  pijn doen (noors)

in de greep komen van

uitleg >>

27566  pijnbank (16e eeuw)

zoekt zich vast te klinken

uitleg >>

27567  pijnbank (16e eeuw)

waarin men opgesloten zit of waar met een lus gewerkt wordt

uitleg >>

27568  pijnbank (16e eeuw)

hiermee wordt men gekruisigd, gekreukt

uitleg >>

27569  pijnlijk (noors)

als iemand ziek is

uitleg >>

27570  pijnlijk (noors)

voelt alsof men geheel in de greep is van..

uitleg >>

27571  pijnlijk (noors)

men licht ingekrompen, snikt er van

uitleg >>

27572  pijp

hing bij zichzelf

uitleg >>

27573  pijp

heeft daar schik in

uitleg >>

27574  pijp (16e eeuw)

zowel scheef als geheven

uitleg >>

27575  pijp (16e eeuw)

zowel scheef als geheven

uitleg >>

27576  pijp-aarde (16e eeuw)

afgescheiden

uitleg >>

27577  pijp-aarde (16e eeuw)

gezeefd

uitleg >>

27578  pik (donker)

pek (zwarte pek)

uitleg >>

27579  pik (donker)(eng.)

zichtbaar

uitleg >>

27580  pik (donker)(eng.)

stip

uitleg >>

27581  pikken

bijhalen, bijschikken

uitleg >>

27582  pikken

scheef en geven

uitleg >>

27583  pikol (Javaans)

wat men met zich mee draagt

uitleg >>

27584  pikol (Javaans)

wat men kan heffen

uitleg >>

27585  pikol (Javaans)

heffen tot men ineen zakt

uitleg >>

27586  pil

om weer te helen

uitleg >>

27587  pil

om in te slikken

uitleg >>

27588  pil

aanreiken, oprijzen, opkrikken

uitleg >>

27589  pil

zowel kleef als leef

uitleg >>

27590  pilaar

geheel steil omhoog gaand

uitleg >>

27591  pilaar

geheven in de lengte

uitleg >>

27592  pilaar

een geheven krans

uitleg >>

27593  pile (.eng.)

geeft schel, hel licht

uitleg >>

27594  pile (.eng.)

geeft licht, geeft een lijk

uitleg >>

27595  pile (.eng.)

rijst omhoog, geeft gekrijs

uitleg >>

27596  pile (eng.)

een geheel dat voor een helling zorgt, of hellend loopt

uitleg >>

27597  pile (eng.)

een massa die aangeklonken zit en hoog oprijst

uitleg >>

27598  pile (eng.)

wat oprijst

uitleg >>

27599  pile (eng.).

een geheel van goud)(geel)

uitleg >>

27600  pile (eng.).

om te beleggen, ook slijk genoemd

uitleg >>

27601  pile (eng.).

als men rijk is

uitleg >>

27602  piloon (ring)

zoekt een oog om weer een geheel te vormen

uitleg >>

27603  piloon (ring)

zoekt te verkleven

uitleg >>

27604  piloon (ring)

gaat opzij in een hol

uitleg >>

27605  piloon (ring)

zoekt grip (vast te komen)

uitleg >>

27606  pilotage (17e eeuw)

zich (bevinden bij) de monding bij de kust

uitleg >>

27607  pilotage (17e eeuw)

wie de ondiepten ziet

uitleg >>

27608  pilotage (17e eeuw)

wie de klippen ziet (kan omzeilen)

uitleg >>

27609  pilotage (17e eeuw)

wie de kreken weet

uitleg >>

27610  pilsener

door de keel wordt het gele nat begeerd of trekt in zijn geheel

uitleg >>

27611  pilsener

glinstert zodat men het bereiken wil, krijgen kan

uitleg >>

27612  pilsener

fijnmaken tot kleverige massa

uitleg >>

27613  pimp (eng.)

schimmig, in het duister

uitleg >>

27614  pimp (eng.)

waar je schik mee hebt, waarbij je je voegt, schik

uitleg >>

27615  pimp (eng.)

erbij waar men scheef, plat gaat (liggen)

uitleg >>

27616  pin

wat bijeen brengt, waaraan men iets kan hangen

uitleg >>

27617  pin

nippel

uitleg >>

27618  pin

knijpt (samen)

uitleg >>

27619  pin (grieks)

vastkluisteren, een gat maken

uitleg >>

27620  pin (grieks)

maakt een hol of kuil

uitleg >>

27621  pin (grieks)

geeft steun (zie tessels) en geeft ook een scheur, bij het splijten

uitleg >>

27622  pin, spon 16e eeuw

hangt waar het anders wegloopt

uitleg >>

27623  pin, spon 16e eeuw

een rond oog aan de schuine (zij)kant

uitleg >>

27624  pin, spon 16e eeuw

scheef houden om een teug te nemen

uitleg >>

27625  pinda

in een laag op en in de grond groeiend

uitleg >>

27626  pinda

ga knijpen

uitleg >>

27627  pinda (eng.)

te vinden in de schacht, dop

uitleg >>

27628  pinda (eng.)

te vinden in eigen holletje

uitleg >>

27629  pineut

lijkt verloren te gaan, in een hoek te belanden

uitleg >>

27630  pineut

lijkt verzonken, gezonken

uitleg >>

27631  pinfiske (fries)

bijeen vatten en wegen

uitleg >>

27632  pinfiske (fries)

iets uitknijpen, uitpersen

uitleg >>

27633  ping ping

om te geven, schenken

uitleg >>

27634  ping ping

te maken met schenken en cijns

uitleg >>

27635  ping ping

uitgeven

uitleg >>

27636  ping ping

knip

uitleg >>

27637  pingere (latijn)

scheef of schiftend (onderscheidelijk) intrekken

uitleg >>

27638  pingere (latijn)

alles opnieuw maken

uitleg >>

27639  pingere (latijn)

keert zich tot scheppen

uitleg >>

27640  pinguin

loopt hinkend

uitleg >>

27641  pinguin

loopt schokkend scheef

uitleg >>

27642  pink-kleur

bij blozen op de wangen: rood

uitleg >>

27643  pink-kleur

kleur als gezicht

uitleg >>

27644  Pinkster (16e eeuw)

beschijnt, bezint, krijgt zin(geving)

uitleg >>

27645  Pinkster (16e eeuw)

trekt in de geest (met genezende invloed)

uitleg >>

27646  Pinksteren (duits)

zodanig beschijnen (vurige tongen) dat men gaat herbezinnen en het laat bezinken

uitleg >>

27647  Pinksteren (duits)

lijkt schijnsel te geven, verheven schijnsel

uitleg >>

27648  Pinksteren (duits)

alsof de keel wordt dichtgeknepen (men krijgt een rood hoofd)

uitleg >>

27649  Pinksteren (eng.)

alsof het oog schijnt, het hoofd schijnt

uitleg >>

27650  Pinksteren (eng.)

lijkt alsof het oog of het hoofd zich verheft

uitleg >>

27651  Pinksteren (eng.)(vero.)

schuine beweging ten gunste van zichzelf

uitleg >>

27652  Pinksteren (eng.)(vero.)

met genoegen zich schikken in het verhevene (verheffen)

uitleg >>

27653  Pinksteren (iers)

een schijnsel dat zich verdeeld

uitleg >>

27654  Pinksteren (iers)

lijkt in hen te trekken en te weer te verdelen (door te geven)

uitleg >>

27655  Pinksteren (ital.)

alsof het oog van zichzelf schijnt, het hoofd van zichzelf schijnt

uitleg >>

27656  Pinksteren (ital.)

lijkt alsof het oog of het hoofd zich verheft

uitleg >>

27657  Pinksteren (lat.)

alsof het oog van zichzelf schijnt, het hoofd van zichzelf schijnt

uitleg >>

27658  Pinksteren (lat.)

lijkt alsof het oog of het hoofd zich verheft

uitleg >>

27659  Pinksteren (noors)

krijgt eigen kleur

uitleg >>

27660  Pinksteren (noors)

verheven, inzicht, (kleur van het) gezicht

uitleg >>

27661  Pinksteren (spaans)

alsof het oog gescheiden van zichzelf schijnt, het hoofd gescheiden van zichzelf schijnt

uitleg >>

27662  Pinksteren (spaans)

lijkt alsof het oog of het hoofd gescheiden zich verheft

uitleg >>

27663  Pinksteren (tessels en fries)

alsof men het onderspit delft

uitleg >>

27664  Pinksteren (tessels en fries)

rijk is nabij

uitleg >>

27665  Pinksteren (tessels)

bij schitteren, glinsteren

uitleg >>

27666  Pinksteren (tessels)

heenkeren

uitleg >>

27667  pink-vinger

om te wenken, veeg je tranen uit het oog met de pink

uitleg >>

27668  pink-vinger

bij huilen traan wegpinken

uitleg >>

27669  pink-vinger

kan knikken, buigen

uitleg >>

27670  pink-vinger

de kleinste vinger, die er onderdoor gaat

uitleg >>

27671  pinlig (noors)

als iemand ziek is

uitleg >>

27672  pinlig (noors)

voelt alsof men geheel in de greep is van..

uitleg >>

27673  pinlig (noors)

men licht ingekrompen, snikt er van

uitleg >>

27674  pinnsvin (noors)

pennen bijeen getrokken

uitleg >>

27675  pinnsvin (noors)

opgerold, bijeen getrokken

uitleg >>

27676  Pinse (noors)

krijgt eigen kleur

uitleg >>

27677  Pinse (noors)

verheven, inzicht, (kleur van het) gezicht

uitleg >>

27678  pippe (17e eeuw)

bibberen

uitleg >>

27679  pippe (17e eeuw)

hangt scheef en geeft (over)

uitleg >>

27680  pippe (17e eeuw)

hangt scheef en geeft (over)

uitleg >>

27681  piranha

begeert ganse hachje (lichaam of aas)

uitleg >>

27682  piranha

bijt en dood gelijktijdig (met z'n allen)

uitleg >>

27683  piranha

grijpt (bijt) graag in schacht of aas

uitleg >>

27684  pis

doet ieder mens, dier: afscheiden

uitleg >>

27685  pis

in schuine straal

uitleg >>

27686  pisang (indonesisch)

hangt gescheiden

uitleg >>

27687  pisang (indonesisch)

hang hoog in de haag (struik/boom)

uitleg >>

27688  pisati (slavisch)

zichtbaar maken

uitleg >>

27689  pisati (slavisch)

graag willen zien wat men schept

uitleg >>

27690  piscis (latijn)

trekken (van het net) in de zee

uitleg >>

27691  piscis (latijn)

in de zee, zoekt naar de diepte

uitleg >>

27692  pissebed (fries)

kruipt bij of onder steen

uitleg >>

27693  pissebed (fries)

begeeft zich schuin bij geulen, holen

uitleg >>

27694  pissebed (fries)

begeeft zich schuin bij scheuren (achter de schors)

uitleg >>

27695  pistache (frans)

het betreft de kern, wat men lekker vind

uitleg >>

27696  pistache (frans)

eigen schacht trek schei bij

uitleg >>

27697  pister (16e eeuw)

steeds gist gebruikend

uitleg >>

27698  pister (16e eeuw)

die schuin het gebolde wegtrekt

uitleg >>

27699  pister (16e eeuw)

rijst omhoog

uitleg >>

27700  pistool

om te laten gaan trek om te laten hollen, trek zodat het gonst door de holte (holle pijp, de loop)

uitleg >>

27701  pistool

hoge harde klank geeft het (overhalen van) de trekker

uitleg >>

27702  pistool

zorgt dat het verdwijnt uit het oog

uitleg >>

27703  pistool

iets ronds (kogel) gaat schuin (door de lucht)

uitleg >>

27704  Pistoor

iets rond getrokken dat geluid maakt

uitleg >>

27705  Pistoor

geeft hoog geluid

uitleg >>

27706  Pistoor

geen hoeken, rond en verticaal

uitleg >>

27707  pit (deuk, gaatje)

indruk

uitleg >>

27708  pit (deuk, gaatje)

opheffen, geven

uitleg >>

27709  pit (pittig)

bij zicht, bij zichzelf

uitleg >>

27710  pit (pittig)

te verheffen

uitleg >>

27711  pit (vrucht)

hoort bij zich

uitleg >>

27712  pit (vrucht)

skeppe-scheppen

uitleg >>

27713  pit, fut (eng.)

bereikt veel, verheft zich, zoekt de strijd

uitleg >>

27714  pit, fut (eng.)

geeft zich geheel, werkt aan zijn heil, verheft zich

uitleg >>

27715  pit, fut (eng.)

geeft zich extra, kan dubbel heffen

uitleg >>

27716  pitt (17e eeuw, eng.)

waar het zicht van je gaat scheiden

uitleg >>

27717  pitt (17e eeuw, eng.)

waar je onderuit gaat en opgeheven moet worden

uitleg >>

27718  pittig

schikt zich (naar anderen)

uitleg >>

27719  pittig

geeft zich, heeft zich op de zaak

uitleg >>

27720  pittig (tessels)

niet schuin, gunstig

uitleg >>

27721  pittig (tessels)

trekt het oog

uitleg >>

27722  pittoresk

waar het zicht bekoorlijk is

uitleg >>

27723  pittoresk

waar men zich graag schuil houdt

uitleg >>

27724  pittoresk

waar men graag terugkeert

uitleg >>

27725  piuwe (fries)

begint te schokken (van verdriet)

uitleg >>

27726  piuwe (fries)

zichzelf verwonden, opwinden

uitleg >>

27727  Pizza (itali‰)

trekt haaks bij zichzelf

uitleg >>

27728  Pizza (itali‰)

wat haaks moet zijn is scheef

uitleg >>

27729  Pizza (itali‰)

wil scheef trekken

uitleg >>

27730  pje

kleiner dan of kleine (kind/jong) van

uitleg >>

27731  plaag

iemand laten zakken

uitleg >>

27732  plaag

haag is het veld: kaal gemaakt

uitleg >>

27733  plaag

laag bij de gronds (spreekwoord)

uitleg >>

27734  plaag

alles opvreten, weghalen

uitleg >>

27735  plaag

helemaal kaal gevreten

uitleg >>

27736  plaag

alles opvreten, weghalen

uitleg >>

27737  plaag

gevolg: schaarste

uitleg >>

27738  plaan

als een laan of in een laan

uitleg >>

27739  plaan

een klank, hangt geheel in de lengte

uitleg >>

27740  plaan

van de bast ontdaan: kaal, in een rij, geeft geluid in de wind

uitleg >>

27741  plaan

horen bij elkaar, staan geschaard, kunnen elkaar verstevingen

uitleg >>

27742  plaats

een lengte waar men naar toe trekt

uitleg >>

27743  plaats

waar men naar toe trekt

uitleg >>

27744  plaats

waar men graag verzameld

uitleg >>

27745  plaats (14e eeuw)

lijkt op een gat

uitleg >>

27746  plaats (14e eeuw)

heeft een haag of andere begrenzing

uitleg >>

27747  plaats (16e eeuw)

hele stuk, helemaal

uitleg >>

27748  plaats (16e eeuw)

om je heen kijken

uitleg >>

27749  plaats (duits)

waar men naar toe wil trekken, goede plek

uitleg >>

27750  plaats (duits)

waar het nog leeg is

uitleg >>

27751  plaats (duits)

waar het niet bebouwd is

uitleg >>

27752  plaats (fries)

waaraan men gehecht is

uitleg >>

27753  plaats (fries)

waar men eigen is (eigenaar of zich thuisvoelt)

uitleg >>

27754  plaats (hebr.)

waar het behaaglijk is (evt. met een muur/haag)

uitleg >>

27755  plaats (hebr.)

beoogt men samen te zijn

uitleg >>

27756  plaats (iers)

verkeerd op de grond

uitleg >>

27757  plaats (iers)

vastgeklonken hoek, plek

uitleg >>

27758  plaats (iers)

grens of kring als afbakening

uitleg >>

27759  plaats bekleden, aanwezig zijn

zich laten zien, keuren

uitleg >>

27760  plaats bekleden, aanwezig zijn

zich geheel blootgeven

uitleg >>

27761  plaats bekleden, aanwezig zijn

zich heen wenden en ruis geven (hoorbaar aanwezig zijn)

uitleg >>

27762  plaatsbewijs (eng.)

tonen en willen hebben

uitleg >>

27763  plaatsbewijs (eng.)

tonen, laten zien

uitleg >>

27764  plaatsbewijs (eng.)

ter beschikking van, een beschikking

uitleg >>

27765  placht

om te slagen, aan een slag deelnemen

uitleg >>

27766  placht

iets gaan doen

uitleg >>

27767  placht

manier van doen

uitleg >>

27768  plafond (eng.)

hangt (ergens) geheel over heen

uitleg >>

27769  plafond (eng.)

een knik die is vastgemaakt om een scheiding aan te brengen

uitleg >>

27770  plafond (eng.)

een knik om een grens of kring als scheiding te maken

uitleg >>

27771  plag

uit het veen spitten

uitleg >>

27772  plag

warmte van het vuur

uitleg >>

27773  plak

een laag

uitleg >>

27774  plak

bij elkaar gehaald

uitleg >>

27775  plak

vergaard

uitleg >>

27776  plak, stuk (eng.)

vergaard

uitleg >>

27777  plak, stuk (eng.)

een laag

uitleg >>

27778  plak, stuk (eng.)

kraak bij, betekent stuk ergens van

uitleg >>

27779  plakken

een laag er over heen

uitleg >>

27780  plakken

als aan elkaar lassen

uitleg >>

27781  plakken

bij elkaar halen

uitleg >>

27782  plakken

om bij elkaar te brengen

uitleg >>

27783  plaksel (eng.)

klinkt zich ergen aan vast

uitleg >>

27784  plaksel (eng.)

zinkt in een kuil

uitleg >>

27785  plaksel (eng.)

zinkt in een scheur

uitleg >>

27786  plaksel (noors)

iets weer herstellen met glij(middel)

uitleg >>

27787  plaksel (noors)

om te helen

uitleg >>

27788  plaksel (noors)

in een kier, beide kanten tegen elkaar gekeerd

uitleg >>

27789  plan

doorzichtig, niet concreet

uitleg >>

27790  plan

bij krans te gang (in het hoofd hebben)

uitleg >>

27791  plan

in bespreking, verwoorden

uitleg >>

27792  plan

doorzicht krijgen

uitleg >>

27793  plan

verg: lanceren, verlangen

uitleg >>

27794  plan

een plan van slagen

uitleg >>

27795  plan

half begin

uitleg >>

27796  plan

achter het plan staan

uitleg >>

27797  plan

plan smeden

uitleg >>

27798  plan

de helft

uitleg >>

27799  plan

in het hoofd

uitleg >>

27800  plan

staat te sudderen, nog niet klaar

uitleg >>

27801  planeet

komt glanzend langs

uitleg >>

27802  planeet

verschijnt half

uitleg >>

27803  planeet

waarneembaar tussen de anderen, (scharp/scherp)

uitleg >>

27804  planet (eng.)

is glanzend

uitleg >>

27805  planet (eng.)

half te zien

uitleg >>

27806  planet (eng.)

hangt bijelkaar, geschaard: in een volgorde en waarneembaar als zijnde geknipt/gekarteld

uitleg >>

27807  planetos (grieks)

trekt glanzend aan het oog voorbij

uitleg >>

27808  planetos (grieks)

trekt glanzend in de hoogte voorbij

uitleg >>

27809  planetos (grieks)

trekt schijnend door het heelal

uitleg >>

27810  planetos (grieks)

lijkt zich in de hoogte bijeen te scharen

uitleg >>

27811  plant

waar men langs loopt, heeft glanzend (blad)

uitleg >>

27812  plant

met schaaldelen (zie tessels)

uitleg >>

27813  plant

je ziet de helft (bovengronds)

uitleg >>

27814  plant

bestaat uit een aantal stengel tegaar

uitleg >>

27815  plantage

in lange hagen

uitleg >>

27816  plantage

een haag (van bomen met) schaal (delen)

uitleg >>

27817  plantage

een haag in een rij

uitleg >>

27818  plantenresten (tessels)

wat er aan stelen onder water zit

uitleg >>

27819  plantenresten (tessels)

hangt onderwater

uitleg >>

27820  plantenresten (tessels)

hangt bij elkaar (in het water)

uitleg >>

27821  plas

lijkt op glas

uitleg >>

27822  plas

laag bij de grond

uitleg >>

27823  plas

als glas (doorzichtig)

uitleg >>

27824  plas

geluid draagt ver op water

uitleg >>

27825  plas

geeft geluid van stromend water

uitleg >>

27826  plas

vlak als een schaal, kaal

uitleg >>

27827  plas

denk aan varen, golven

uitleg >>

27828  plasregen (lat.)

steeds afscheiden als plassen, pissen

uitleg >>

27829  plasregen (lat.)

meer dan plassen

uitleg >>

27830  plasregen (lat.)

afscheiden, legen door lekken

uitleg >>

27831  plassen

fluit als paard moet miege

uitleg >>

27832  plassen

fluit als paard moet miege

uitleg >>

27833  plat

laag gelegen

uitleg >>

27834  plat

is een laag, ligt laag (bij de grond)

uitleg >>

27835  plat

laag, gedaald

uitleg >>

27836  plat

in elkaar

uitleg >>

27837  plat

vlak, kaal

uitleg >>

27838  plat (eng.)

in laagbouw, in lagen

uitleg >>

27839  plat (eng.)

plat, vlak

uitleg >>

27840  plat (eng.)

half klaar of lijkt op hal en kaal

uitleg >>

27841  plat (eng.)

bijeen geschaard

uitleg >>

27842  plausibel

het klinkt aannemelijk

uitleg >>

27843  plausibel

instemmen zoals men zelf denkt

uitleg >>

27844  plausibel

instemmen met wat men denkt

uitleg >>

27845  plavix

trekt eigen hartslag bij

uitleg >>

27846  plavix

geeft (in-of uit) haal bij

uitleg >>

27847  plavix

geeft inkrimpen

uitleg >>

27848  play (eng.)

bij eigen glans of klank

uitleg >>

27849  play (eng.)

komt geluid maken bij te pas

uitleg >>

27850  play (eng.)

spelen in de groep (schare)

uitleg >>

27851  playa (spaans)

waar het laag is, lijkt op glas (doorzichtig), golfslag is en de kust (haag)

uitleg >>

27852  playa (spaans)

een kade bij de zee

uitleg >>

27853  playa (spaans)

een kade bij de golven

uitleg >>

27854  plea (eng.)

een stem voor een zaak om te winnen (schaak)

uitleg >>

27855  plea (eng.)

de wijze van helpen, geheel willen helpen

uitleg >>

27856  plea (eng.)

de gang van zaken keren

uitleg >>

27857  please (eng.)

vraagt zich een plezier te doen

uitleg >>

27858  please (eng.)

klinkt alsof men graag behaagt (een plezier doen) wil worden

uitleg >>

27859  please (eng.)

vragen om hulp (geheel of zoals gebruikelijk)

uitleg >>

27860  please (eng.)

wil geheel geholpen worden

uitleg >>

27861  please (eng.)

begeert iets

uitleg >>

27862  please (eng.)

het is me een eer, iemand iets teruggeven (keer)

uitleg >>

27863  plebaan

op de plek waar de leken zich behagen

uitleg >>

27864  plebaan

geheel om het heil te verspreiden

uitleg >>

27865  plebaan

in alles de gave van de Heer

uitleg >>

27866  plebs

bij gelijken

uitleg >>

27867  plebs

zelfde groepering

uitleg >>

27868  plebs

lijken bijelkaar te drommen

uitleg >>

27869  plecht

leggers

uitleg >>

27870  plecht

zijn allen gelijk

uitleg >>

27871  plecht

bij het zeil

uitleg >>

27872  plecht

bij de kiel

uitleg >>

27873  plecht

waar het (altijd) hellend is

uitleg >>

27874  plecht

bij het zeilen

uitleg >>

27875  plecht

wat men moet teren

uitleg >>

27876  plecht

wat men moet teren

uitleg >>

27877  pledge (eng.)

inleggen bij scheiden, inzetten voor iets anders: onderpand

uitleg >>

27878  pledge (eng.)

eigendom geheel inzetten

uitleg >>

27879  pledge (eng.)

als tegenprestatie

uitleg >>

27880  pledge (eng.).

alsof het leven er van af hangt, alsof er een inzet van het eigen leven is

uitleg >>

27881  pledge (eng.).

zet het eigen heil in, zet eigen geheel in

uitleg >>

27882  pledge (eng.).

zichzelf nogeens op het spel zetten

uitleg >>

27883  plegen

neerleggen, iets slechts doen

uitleg >>

27884  plegen

geneigd te helen/helpen

uitleg >>

27885  plegen

geneigd eer te bewijzen

uitleg >>

27886  pleidooi

spreekt uit wat hij beoogt, wat hem hoog zit

uitleg >>

27887  pleidooi

praat uit het hoofd om heil te verkrijgen

uitleg >>

27888  pleidooi

betoog om iets te willen of juist te keren (tegen te gaan)

uitleg >>

27889  pleie (noors)

gaat naar iemand die ligt

uitleg >>

27890  pleie (noors)

geeft de liggenden hulp

uitleg >>

27891  pleie (noors)

gaat naar de beschadigden die liggen

uitleg >>

27892  plein (16e eeuw)

plein: waar men zich graag ophoudt, kerkerhol: waar men zit vastgeklonken

uitleg >>

27893  plein (16e eeuw)

plein: waar men ronddoolt, kerkerhol: waar men verscholen zit, gaat huilen, in een kuil

uitleg >>

27894  plein (16e eeuw)

plein: waar men zich geborgen, ondersteund weet. kerkerhol: waar het goor als een schoorsteen is

uitleg >>

27895  plein (eng.)

schuin lopen en dan recht: verg: vierkante meters opmeten

uitleg >>

27896  plein (eng.)

langs eigen hoeken

uitleg >>

27897  plein (eng.)

eigen rand in hoeken

uitleg >>

27898  pleit (eng.)

een stem voor een zaak om te winnen (schaak)

uitleg >>

27899  pleit (eng.)

de wijze van helpen, geheel willen helpen

uitleg >>

27900  pleit (eng.)

de gang van zaken keren

uitleg >>

27901  plek

(ergens)gelegen

uitleg >>

27902  plek

ter plaatse

uitleg >>

27903  plek

bij de schil of huid (een plekje (beurs, blauw etc. een wondje)

uitleg >>

27904  plek

gelegen bij

uitleg >>

27905  plek

erf (voor scherf zie: plek in ondertaal in r-l)

uitleg >>

27906  plek

eigen erf

uitleg >>

27907  plek (14e eeuw)

lijkt op een gat

uitleg >>

27908  plek (14e eeuw)

heeft een haag of andere begrenzing

uitleg >>

27909  Plekenpol

totaal: bij slik en poel

uitleg >>

27910  Plekenpol

een schuine diepte met water, drab

uitleg >>

27911  Plekenpol

waar zich schelpen bevinden

uitleg >>

27912  Plekenpol

waar een diep watertje is

uitleg >>

27913  plengen

slingert en glinstert

uitleg >>

27914  plengen

wie in de knel zit, door te persen, knellen (met de oogleden)

uitleg >>

27915  plengen

iets valt naar beneden bij een naad of nerf

uitleg >>

27916  plentelingha (lat.)

over de lengte vastmaken

uitleg >>

27917  plentelingha (lat.)

samenbrengen zodat het vast zit

uitleg >>

27918  plentelingha (lat.)

verbinding met schelp(enkalk)

uitleg >>

27919  plentelingha (lat.)

rijst op vanuit de aarde: rijst op met gebruik van zand (en schelpenkalk)

uitleg >>

27920  plentelingha (lat.)

in de muur (chach) die verrijst lopen nerven

uitleg >>

27921  plenty (bargoens)

slaat zijn slag

uitleg >>

27922  plenty (bargoens)

laaft zich

uitleg >>

27923  plenty (bargoens)

verschalkt alles

uitleg >>

27924  plenty (bargoens)

schept bijeen

uitleg >>

27925  plenty (eng.)

tot de rand gevuld

uitleg >>

27926  plenty (eng.)

zich ten volle en tot heil bevinden

uitleg >>

27927  plenty (eng.)

zowel te begeren als waar het genoeg is, weer keren

uitleg >>

27928  pletten

gillen (als je geplet wordt)

uitleg >>

27929  pletten

door een kier persen

uitleg >>

27930  pletten

te slechten, gelijk maken

uitleg >>

27931  pleurer (frans)

plensbui

uitleg >>

27932  pleurer (frans)

zeurend geluid

uitleg >>

27933  pleurer (frans)

overheersend geluid

uitleg >>

27934  pleurer (frans)

kreunend geluid

uitleg >>

27935  pleurer (frans)

bij de schelpen (oogleden) bij de kruin (het hoofd)

uitleg >>

27936  plex

hetzelfde of: schelf, schelp, scherp

uitleg >>

27937  pleye (16e eeuw)

klinkt alsof men/het zingt

uitleg >>

27938  pleye (16e eeuw)

lijkt zang van keelgeluid

uitleg >>

27939  pleye (16e eeuw)

lijkt zin in zingen te hebben

uitleg >>

27940  pleyn (14e eeuw)

in de openbaarheid verschijnen

uitleg >>

27941  pleyn (14e eeuw)

als geheel in het licht

uitleg >>

27942  pleyn (14e eeuw)

begeerlijk plek

uitleg >>

27943  plezant

slikken en zingen

uitleg >>

27944  plezant

helpt er behagen in te hebben

uitleg >>

27945  plezant

steeds behagen in hebben

uitleg >>

27946  plezier

iets graag doen, hetzelfde als tekeer gaan

uitleg >>

27947  plezier

kring waarin men zich thuis voelt

uitleg >>

27948  plezier (16e eeuw)

luchtig, lokkend

uitleg >>

27949  plezier (16e eeuw)

er van door gaan, wegscheuren

uitleg >>

27950  plezier (16e eeuw)

dollen, hardlopen

uitleg >>

27951  plezier (eng.)

geeft schik

uitleg >>

27952  plezier (eng.)

zingt het hoogste lied, zoekt te zingen

uitleg >>

27953  plezier (fries)

tot genoegen

uitleg >>

27954  plezier (fries)

gunstig (stemmend)

uitleg >>

27955  plezier (fries)

gunstig, als gunst ervaren

uitleg >>

27956  plezier (ple)

zich graag laten horen

uitleg >>

27957  plezier hebben (14e eeuw)

gunt zich schik

uitleg >>

27958  plezier hebben (14e eeuw)

broeierig zijn

uitleg >>

27959  plezier hebben (14e eeuw)

bronstig zijn

uitleg >>

27960  plezier hebben (14e eeuw)

van de grond gaan, huppelen

uitleg >>

27961  plezier hebben (14e eeuw)

kronkelen

uitleg >>

27962  plezier hebben (14e eeuw)

goeie zin hebben

uitleg >>

27963  plezier hebben (14e eeuw)

neiging tot hollen

uitleg >>

27964  plezier hebben (14e eeuw)

om je te bescheuren

uitleg >>

27965  plezier hebben (fries)

volop schik, lol hebben

uitleg >>

27966  plezier hebben (fries)

zich geheel vermaken, behagen

uitleg >>

27967  plezier hebben (fries)

zich graag volop behaaglijk voelen

uitleg >>

27968  plezierig (vlaams)

slikken en zingen

uitleg >>

27969  plezierig (vlaams)

helpt er behagen in te hebben

uitleg >>

27970  plezierig (vlaams)

steeds behagen in hebben

uitleg >>

27971  plicht

als tegenprestatie: gelijkmaken

uitleg >>

27972  plicht

te plegen

uitleg >>

27973  plicht

om iets te verevenen, gelijk maken, als heil voor jezelf en een ander

uitleg >>

27974  plicht

terug doen (zie andere uitkomsten)

uitleg >>

27975  plicht (hebr.)

wordt getrokken te doen

uitleg >>

27976  plicht (hebr.)

gedwongen te doen

uitleg >>

27977  pliet (14e eeuw)

door klank te geven

uitleg >>

27978  pliet (14e eeuw)

bij de plek waar men scheert of keert (indien keert is dat de keel)

uitleg >>

27979  pliet (14e eeuw)

door te gillen of de keel te gebruiken

uitleg >>

27980  plimant (14e eeuw)

bij een bezwete hand

uitleg >>

27981  plimant (14e eeuw)

bij handlezen

uitleg >>

27982  plimant (14e eeuw)

zich schamen om bij aanwezig te zijn

uitleg >>

27983  plimant (14e eeuw)

schamen als je de kaart met de joker omkeerd

uitleg >>

27984  Plinius

vergeleek en onderzocht

uitleg >>

27985  Plinius

in gedachten verzonken, om duidelijkheid te krijgen

uitleg >>

27986  Plinius

in gedachten verzonken willen zijn

uitleg >>

27987  plint

het is klein, vormt een lijn

uitleg >>

27988  plint

in de hoogte, klein

uitleg >>

27989  plint

om bij te knielen

uitleg >>

27990  plint

bij de grond

uitleg >>

27991  plint

om het einde te keren of markeren

uitleg >>

27992  ploeg

grond omwerken, veuren maken (plooien)

uitleg >>

27993  ploeg

om de klonten te scheiden

uitleg >>

27994  ploeg

geploegd vormt golfjes

uitleg >>

27995  ploeg

ging het scheuren

uitleg >>

27996  ploegen (14e eeuw)

scheiden door omkeren

uitleg >>

27997  ploegen (14e eeuw)

gaan schillen

uitleg >>

27998  ploegen (14e eeuw)

gaan (om)keren

uitleg >>

27999  ploegen (eng.)

zowel een put of een goot

uitleg >>

28000  ploegen (eng.)

met een schop

uitleg >>

28001  ploeger (eng.)

dat wat geklonken zit in een hoek keren

uitleg >>

28002  ploeger (eng.)

als schuin scheuren

uitleg >>

28003  ploeger (eng.)

krijgt (het land) schuin gegolfd

uitleg >>

28004  ploert

begeert te lonken

uitleg >>

28005  ploert

op de loer

uitleg >>

28006  ploert

als de ogen glinsteren

uitleg >>

28007  ploert

rimpels om de ogen

uitleg >>

28008  plof

maakt een kuil of kloof

uitleg >>

28009  plof

(ont)ploffen maakt een golf en is grof

uitleg >>

28010  plof

ploffend geluid door iets in holle ruimte of kuil te werpen

uitleg >>

28011  plok

om iemand te lokken (hoger te bieden)

uitleg >>

28012  plok

bij lokken en verliezen

uitleg >>

28013  plok

hoort er bij, komt er bovenop

uitleg >>

28014  plomp

komt in de buurt van lomp

uitleg >>

28015  plomp

deint (golvend)

uitleg >>

28016  plomp

niet voorzichtig maar onbehouwen

uitleg >>

28017  plomp (16e eeuw)

maakt kuilen in de grond

uitleg >>

28018  plomp (16e eeuw)

klotsen

uitleg >>

28019  plomp (16e eeuw)

maakt builen, kreukels

uitleg >>

28020  plons

zowel te maken met een slok als klokkend geluid geven

uitleg >>

28021  plons

geeft geluid

uitleg >>

28022  plons

maakt een golf

uitleg >>

28023  plons

geeft een breuk in (het water)

uitleg >>

28024  plonteit (tessels)

heeft een glanzend gezicht

uitleg >>

28025  plonteit (tessels)

heeft veel bijeen gehaald

uitleg >>

28026  plonteit (tessels)

heeft veel vergaard

uitleg >>

28027  plooi

als glooiend

uitleg >>

28028  plooi

maakt golfbeweging naar beneden

uitleg >>

28029  plooi

als een neerwaartse schroefbeweging

uitleg >>

28030  plooien (14e eeuw)

te verwijden

uitleg >>

28031  plooien (14e eeuw)

kan van zichzelf uitschuiven

uitleg >>

28032  plooien (14e eeuw)

zichzelf schuin uitrekken, (stof) geven (toevoegen)

uitleg >>

28033  plooien (fries)

komt samen

uitleg >>

28034  plooien (fries)

geknikt en hecht zich in de lengte

uitleg >>

28035  plooien (fries)

trekt naar elkaar, buigt om en geeft randjes

uitleg >>

28036  plot

te bi kloek

uitleg >>

28037  plot

te bi geul, hol

uitleg >>

28038  plot

te bi keur (goedkeuring)

uitleg >>

28039  pl˘tno (pools)

als hoofdomslag, hoofddoek

uitleg >>

28040  pl˘tno (pools)

om het hoofd te hullen

uitleg >>

28041  pl˘tno (pools)

om je hoofd te bedekken

uitleg >>

28042  plotseling

voelt zich ineens het bloed wegtrekken

uitleg >>

28043  plotseling

voelt zich ineens naakt

uitleg >>

28044  plotseling

na de dood schaap ging men direct ploten: wol uittrekken

uitleg >>

28045  plotseling

knikt zoals een golf veroorzaakt of maakt die beweging (zie: tessels en overige info)

uitleg >>

28046  plotseling

knielt alsof hij gaat een gaat graaft (het onderspit heeft) gedolven

uitleg >>

28047  plotseling

knielt om te schuilen

uitleg >>

28048  plotseling

alsof er ineens een golf uit de mond komt (braken)

uitleg >>

28049  plotseling (14e eeuw)

rent slingerend weg

uitleg >>

28050  plotseling (14e eeuw)

gaat door de knieen bij een slag of als men ineens in een gat valt

uitleg >>

28051  plotseling (14e eeuw)

valt als en brok neer

uitleg >>

28052  plotseling (14e eeuw)

knikt alsof hij gekreukt/gekraakt is

uitleg >>

28053  plotseling (14e eeuw).

plotseling, de kans waarnemen

uitleg >>

28054  plotseling (14e eeuw).

een hap eruit

uitleg >>

28055  plotseling (16e eeuw)

gaat snel duiken (in een kuil/schuil of holt weg)

uitleg >>

28056  plotseling (16e eeuw)

laat zich zakken, doet zichzelf verdwijnen

uitleg >>

28057  plotseling (16e eeuw)

gaat hinkend vallen

uitleg >>

28058  plotseling (eng.)

gelijk een schok

uitleg >>

28059  plotseling (eng.)

zoals een schok (veroorzaakt)

uitleg >>

28060  plotseling (eng.)

als een heel erge schok

uitleg >>

28061  plotseling (tessels)

stopt met een schok

uitleg >>

28062  plotseling (tessels)

schokkend

uitleg >>

28063  plotseling (tessels)

lijkt op een schok

uitleg >>

28064  plougher (eng.)

dat wat geklonken zit in een hoek keren

uitleg >>

28065  plougher (eng.)

als schuin scheuren

uitleg >>

28066  plougher (eng.)

krijgt (het land) schuin gegolfd

uitleg >>

28067  ploutos (grieks)

wil zich graag opwerken, optrekken aan

uitleg >>

28068  ploutos (grieks)

wil graag in de gunst komen

uitleg >>

28069  ploutos (grieks)

hoopt de gunst naar zich te trekken

uitleg >>

28070  plover (eng.)

maakt scheervluchten

uitleg >>

28071  plover (eng.)

schor geluid

uitleg >>

28072  plover (eng.)

verrijst (vliegt op) golvend

uitleg >>

28073  plug (eng.)

bij een klus

uitleg >>

28074  plug (eng.)

hulp

uitleg >>

28075  plug (eng.)

bij nood

uitleg >>

28076  pluimstrijkerij (lat.)

de ander dicht en gul benaderen

uitleg >>

28077  pluimstrijkerij (lat.)

schijnbaar aantrekkelijk klinken

uitleg >>

28078  pluimstrijkerij (lat.)

zet iemand een kroon op

uitleg >>

28079  pluis

als een luis (waait weg, van de ‚‚n naar de ander)

uitleg >>

28080  pluis

bij slijten van stof (kleding) afscheiden

uitleg >>

28081  pluis

maakt een gaatje, holletje / gaat op hol

uitleg >>

28082  pluis

lijkt afgescheurd te zijn

uitleg >>

28083  pluis (16e eeuw)

iets gerings dat kringelt

uitleg >>

28084  pluis (16e eeuw)

draait om eigen as heen

uitleg >>

28085  pluis (16e eeuw)

draait om zich heen

uitleg >>

28086  pluis (tessels)

ziet er slecht uit, fletse ogen

uitleg >>

28087  pluis (tessels)

ziet er slonzig uit

uitleg >>

28088  pluis (tessels)

naar lucht happen, zoeken

uitleg >>

28089  pluis (tessels)

daar kun je schuilen, hul(p) krijgen, veilig dus

uitleg >>

28090  pluis (tessels)

zakt neer, is huilen nabij

uitleg >>

28091  pluis (tessels)

onder de kleren zitten (diertjes die) gaatjes maken

uitleg >>

28092  pluis (tessels)

men gaat krabben, schuren

uitleg >>

28093  pluis (tessels)

voelt zich verscheurd

uitleg >>

28094  pluis (tessels)

geeft de voorkeur aan

uitleg >>

28095  pluis, niet (fries)

naar lucht happen, zich verslagen voelen

uitleg >>

28096  pluis, niet (fries)

in je schulp terugtrekken, hulp nodig hebben

uitleg >>

28097  pluis, niet (fries)

voelt zich aangetast, zuur

uitleg >>

28098  pluis, niet (fries).

onder de luizen

uitleg >>

28099  pluis, niet (fries).

onder de kleren zitten (diertjes die) gaatjes maken

uitleg >>

28100  pluis, niet (fries).

men gaat krabben, schuren

uitleg >>

28101  pluis, wel (fries)

zoals de lucht is, luchtig

uitleg >>

28102  pluis, wel (fries)

daar kun je schuilen, hul(p) krijgen, veilig dus

uitleg >>

28103  pluis, wel (fries)

daar kun je schuilen, bij voorkeur, keurig

uitleg >>

28104  pluis-geplozen

het zoeken naar luizen

uitleg >>

28105  pluis-geplozen

wat verscholen is pakken (trekken)

uitleg >>

28106  pluis-geplozen

zich schuren om iets af te scheiden (kwijt te raken)

uitleg >>

28107  pluisje (tessels)

een deel dat wegwaait in de lucht

uitleg >>

28108  pluisje (tessels)

een deeltje dat schuin omhoog gaat

uitleg >>

28109  pluk (haar)

afgescheurd

uitleg >>

28110  pluk (haar)

een lok

uitleg >>

28111  pluk (haar)

waarmee men gehuld gaat, onder schuil gaat

uitleg >>

28112  pluk (haar)

gegolfd

uitleg >>

28113  plukt

vrucht

uitleg >>

28114  plumpudding

met lucht gevuld

uitleg >>

28115  plumpudding

met een kuil (luchtbel)

uitleg >>

28116  plumpudding

murw

uitleg >>

28117  plunderen (noors)

iets kraken

uitleg >>

28118  plunderen (noors)

eigen in haal

uitleg >>

28119  plunderen (noors)

eigen heen gaar

uitleg >>

28120  plus

omhoogtrekken (de lucht in), vergelijk klucht of kluft = terp

uitleg >>

28121  plus

beweegt omhoog

uitleg >>

28122  plus

zit aan de buitenkant

uitleg >>

28123  plŁs (fries)

zoals de lucht is, luchtig

uitleg >>

28124  plŁs (fries)

daar kun je schuilen, hul(p) krijgen, veilig dus

uitleg >>

28125  plŁs (fries)

daar kun je schuilen, bij voorkeur, keurig

uitleg >>

28126  plŁs (fries),

onder de luizen

uitleg >>

28127  plŁs (fries),

onder de kleren zitten (diertjes die) gaatjes maken

uitleg >>

28128  plŁs (fries),

men gaat krabben, schuren

uitleg >>

28129  plŁs (fries).

naar lucht happen, zich verslagen voelen

uitleg >>

28130  plŁs (fries).

in je schulp terugtrekken, hulp nodig hebben

uitleg >>

28131  plŁs (fries).

voelt zich aangetast, zuur

uitleg >>

28132  Pluto (grieks)

zoekt de lucht (het bovenaardse)

uitleg >>

28133  Pluto (grieks)

waar de geulen, kuilen, holen en de schuld te vinden zijn

uitleg >>

28134  Pluto (grieks)

waar vieze luchten zijn

uitleg >>

28135  plutocratie

hij die de kluis niet uit het oog verliest

uitleg >>

28136  plutocratie

zoekt te schuilen bij de vergaarde dingen

uitleg >>

28137  plutocratie

heeft voorkeur om inhalig te zijn

uitleg >>

28138  plŁŁs (tessels)

ziet er slecht uit, fletse ogen

uitleg >>

28139  plŁŁs (tessels)

ziet er slonzig uit

uitleg >>

28140  plŁŁs (tessels)

naar lucht happen, zoeken

uitleg >>

28141  plŁŁs (tessels)

daar kun je schuilen, hul(p) krijgen, veilig dus

uitleg >>

28142  plŁŁs (tessels)

zakt neer, is huilen nabij

uitleg >>

28143  plŁŁs (tessels)

onder de kleren zitten (diertjes die) gaatjes maken

uitleg >>

28144  plŁŁs (tessels)

men gaat krabben, schuren

uitleg >>

28145  plŁŁs (tessels)

voelt zich verscheurd

uitleg >>

28146  plŁŁs (tessels)

geeft de voorkeur aan

uitleg >>

28147  Pnom Pen

waar de hoogte bijeen komt

uitleg >>

28148  Pnom Pen

te gebruiken als honk (veilig) en schoon (vergezicht)

uitleg >>

28149  po

gebogen op zitten

uitleg >>

28150  po

bij oog

uitleg >>

28151  po

hoopje doen

uitleg >>

28152  po

pot of kop

uitleg >>

28153  po

verg: schokken en kotsen

uitleg >>

28154  po

in de buurt houden

uitleg >>

28155  po/lse (noors)

gehuld (zie Tessels)

uitleg >>

28156  po/lse (noors)

als een sloop ergens om heen

uitleg >>

28157  po/lse (noors)

ergens in gekropen, trekt de keel (krop)

uitleg >>

28158  pochel

bochel (een kromming)

uitleg >>

28159  pochel

gaat geheel omhoog, zet uit

uitleg >>

28160  pochel

als een hoop

uitleg >>

28161  pochel

een rijzende, groter wordende hoop

uitleg >>

28162  pochen

lijkt heel wat, lijkt hoog

uitleg >>

28163  pochen

ging zich opblazen

uitleg >>

28164  pocheren

rijst omhoog alsof het gekookt is

uitleg >>

28165  pocheren

ging zich scheiden (delen/vermenigvuldigen) als bij koken

uitleg >>

28166  pocheren

rijst omhoog alsof het gekookt is

uitleg >>

28167  pocket eng.

waar je iets in opbergt, om te betalen

uitleg >>

28168  pocket eng.

kan men iets in ophopen, om te betalen

uitleg >>

28169  poculentus (lat.)

schenken in de kuil van het hoofd

uitleg >>

28170  poculentus (lat.)

een slok nemen, door de sluis (keelgat) laten gaan

uitleg >>

28171  poculentus (lat.)

door de krop schuiven

uitleg >>

28172  podesta (ital.)

neemt van boven de beslissing

uitleg >>

28173  podesta (ital.)

buigt om in het gevlei te komen

uitleg >>

28174  podesta (ital.)

door zijn gezag is hij het hoofd

uitleg >>

28175  podion (grieks)

met de bedoeling in de lucht gestoken te worden

uitleg >>

28176  podion (grieks)

te hoop lopen

uitleg >>

28177  podium

boog om te zoeken

uitleg >>

28178  podium

boog te ging te (be)zoek mee

uitleg >>

28179  podium

vanuit de hoogte tot het volk (schuim)

uitleg >>

28180  podium

hoogte om te zingen

uitleg >>

28181  podium

van boven gaat het doek naar beneden

uitleg >>

28182  podium

vanaf een hoogte hen die lager staan op te zoeken

uitleg >>

28183  podium

om schuin omhoog te kijken

uitleg >>

28184  podium

als het doek valt hopen op de gunst (van het publiek)

uitleg >>

28185  podium (grieks)

met de bedoeling in de lucht gestoken te worden

uitleg >>

28186  podium (grieks)

te hoop lopen

uitleg >>

28187  podos (grieks)

zoekt te lopen

uitleg >>

28188  podos (grieks)

loopt in een boog (een bep. hoek)

uitleg >>

28189  podos (grieks)

zoekt te lopen

uitleg >>

28190  podsol (russ.)

te vinden als je gaat spitten

uitleg >>

28191  podsol (russ.)

door loog verschoven

uitleg >>

28192  podsol (russ.)

lijkt of de bodem zoals hij was is gekreukt of gegroefd verschoven

uitleg >>

28193  poeasa (ind.)

bij honger niets te schaften (eten)

uitleg >>

28194  poeasa (ind.)

bij behaaglijke trek niets te schuiven

uitleg >>

28195  poeh

wanneer je iets moois ziet (uitroep)

uitleg >>

28196  poel

geheel ingezonken, schonk de keel

uitleg >>

28197  poel

glinster (=water) gezocht

uitleg >>

28198  poel

drenken, drinken gezocht

uitleg >>

28199  poel

lijkt op een kring

uitleg >>

28200  poel (des verderfs)

als je naar de hel wilt (poel des verderfs)

uitleg >>

28201  poel (frans)

vergaart zich

uitleg >>

28202  poel (frans)

eigen (golf)slag

uitleg >>

28203  poel (frans)

geeft kracht (dorstlessen)

uitleg >>

28204  Poeldijk

geheel gezonken

uitleg >>

28205  poelu (14e eeuw)

als men neerwaarts zich kluistert

uitleg >>

28206  poelu (14e eeuw)

zoek een kring voor het hoofd

uitleg >>

28207  poelu (14e eeuw)

een plekje voor het hoofd te zoeken

uitleg >>

28208  poen

om te schenken

uitleg >>

28209  poen

heeft schoons in zich

uitleg >>

28210  poen

van plan te schuiven

uitleg >>

28211  poene (16e eeuw)

moet men een schikking (betalen)

uitleg >>

28212  poene (16e eeuw)

moeten afkopen

uitleg >>

28213  poep

geeft men van zichzelf

uitleg >>

28214  poep

daarbij gaat men scheef

uitleg >>

28215  poep

als het een hoop is

uitleg >>

28216  poep

geeft een hoop

uitleg >>

28217  poep-marskramer

loopt krom, verkoopt voordelig

uitleg >>

28218  poep-marskramer

bij cijns (geld) te koop

uitleg >>

28219  poerbest (fries)

erg best

uitleg >>

28220  poerbest (fries)

meer dan gewoon geschonken (gekregen)

uitleg >>

28221  poerbest (fries)

klinkt als een berg (hoop)

uitleg >>

28222  poerbest (fries)

dichtbij het hoogste punt

uitleg >>

28223  poeren-poer 1

de kist met aas wordt uit het water gehaald (keert weer)

uitleg >>

28224  poeren-poer 2

de vis heeft zich aan het aas geklonken en wordt omhoog getrokken

uitleg >>

28225  poeren-poer 3

een brok aas waar de vis naar zoekt

uitleg >>

28226  poeren-poer 4

men begeert de vis

uitleg >>

28227  Poerimfeest

het gaat zo te keer dat het ‚‚n en al gegons is

uitleg >>

28228  Poerimfeest

begint erg te krijsen

uitleg >>

28229  Poerimfeest

met heil en luid lawaai tot de hoge gaan

uitleg >>

28230  Poerimfeest

met eer en gegier te hoop lopen

uitleg >>

28231  Poerimfeest

te hoop lopen met springen en krijsen

uitleg >>

28232  poes

is erg schoon op zichzelf

uitleg >>

28233  poes

geeft kopjes (hoofd)

uitleg >>

28234  poes (schimmel)

hangt aan de muur en vermenigvuldigt zich

uitleg >>

28235  poes (schimmel)

wil omhoog gaan (schimmel ergens op)

uitleg >>

28236  poets (eng.)

wordt schaakmat gezet

uitleg >>

28237  poets (eng.)

helemaal kwijtgeraakt, spoor bijster

uitleg >>

28238  poets (tessels)

jokken

uitleg >>

28239  poets (tessels)

schokt iem., iets kwijtraken

uitleg >>

28240  po‰zie

ging eigen verzen opzeggen

uitleg >>

28241  po‰zie

bekijkt datgene wat men graag zingt

uitleg >>

28242  pof

toeschuiven

uitleg >>

28243  pof

niet echt geld krijgen

uitleg >>

28244  pof (op de)

wordt verschoven

uitleg >>

28245  pof (op de)

bij een koop

uitleg >>

28246  poffen

bij open vuur of met een oven

uitleg >>

28247  poffen

bij open vuur of met een oven

uitleg >>

28248  p˘g (iers)

als (lief)kozen

uitleg >>

28249  p˘g (iers)

schuiven (langs elkaar)

uitleg >>

28250  poggen (16e eeuw)

zoog zoog zich in of heen

uitleg >>

28251  poggen (16e eeuw)

ging zogen

uitleg >>

28252  point (eng.)

trok naar of vertrok vanuit ‚‚n punt

uitleg >>

28253  point (eng.)

van zins te schuiven (vertrekken)

uitleg >>

28254  poison (eng. en frans)

zinkt neer en raakt bewusteloos

uitleg >>

28255  poison (eng. en frans)

draait met de ogen

uitleg >>

28256  poisson (frans)

met een ruk trachten te vangen

uitleg >>

28257  poisson (frans)

goed in de gaten houden tot (de dobber) verschuift

uitleg >>

28258  pok

bij hoek(ig), bij schok

uitleg >>

28259  pok

geschokt, uitstulping

uitleg >>

28260  poker

zonder ogen te knipperen

uitleg >>

28261  poker

begeerlijk zoeken

uitleg >>

28262  poker

uitreiken, schuiven, opkopen

uitleg >>

28263  poker

op een hoop leggen

uitleg >>

28264  pol

poel

uitleg >>

28265  pol

een nauwe doorgang

uitleg >>

28266  pol

een (afvoer) goot

uitleg >>

28267  Polanen

bij Holland ‚‚n of zee‰n

uitleg >>

28268  Polanen

bij geul gang heen (of poel gans scheen)

uitleg >>

28269  Polanen

waar de haag (duinen) wordt geslagen

uitleg >>

28270  Polanen

waar het luid klinkt (zee) of waar de duinen kaal zijn

uitleg >>

28271  Polanen

hoek waar de golven zich scharen

uitleg >>

28272  polder

alles uithollen

uitleg >>

28273  polder

een poel omkeren (tot land)

uitleg >>

28274  polder

aanvankelijk troep, later gegroepeerd

uitleg >>

28275  polder

met rechte lopen, sloten

uitleg >>

28276  polemos (grieks)

weghollen om te verstoppen

uitleg >>

28277  polemos (grieks)

alles staat te trillen, schommelen

uitleg >>

28278  polemos (grieks)

dreigt om te vallen, zoek plek

uitleg >>

28279  Polen

via de zee er naartoe of: golvend, plooiend land

uitleg >>

28280  Polen

loopt een (water)loop of weg door of naartoe

uitleg >>

28281  Polen

loopt een (water)loop of weg door of naartoe

uitleg >>

28282  polio

niet hoger kunnen worden, geklonken zijn

uitleg >>

28283  polio

als je niet kunt hollen

uitleg >>

28284  polio

neerzinken; niet kunnen lopen

uitleg >>

28285  polio

zinkt neer moet kruipen

uitleg >>

28286  poliotes (grieks)

als je niet kunt hollen

uitleg >>

28287  poliotes (grieks)

betrekking op het (hoofd)haar

uitleg >>

28288  poliotes (grieks)

als men vanwege het haar iemand moet eren

uitleg >>

28289  polis (proto indo europees)

als een hol, afgescheiden van het open veld

uitleg >>

28290  polis (proto indo europees)

waar smalle doorgangen zijn

uitleg >>

28291  polis (proto indo europees)

waar men zich groepeert

uitleg >>

28292  politie

wie kijkt vanuit een hol

uitleg >>

28293  politie

hetzelfde als wie zoekt

uitleg >>

28294  politie

lopen (klopjacht) om iem. in hechtenis nemen

uitleg >>

28295  politie

in een hechte groep, ging iem. in de kreukels in hechtenis (nemen)

uitleg >>

28296  politieagent (dial.)

brengt tucht

uitleg >>

28297  politieagent (dial.)

brengt het goede, geeft bescherming (beschoeiing)

uitleg >>

28298  politieagent.(dial.)

brengt tucht

uitleg >>

28299  politieagent.(dial.)

geeft beschutting

uitleg >>

28300  politiek

zoekt of geeft licht van boven, geeft of zoekt gelijk van bovenaf

uitleg >>

28301  politiek

zoekt helderheid te geven

uitleg >>

28302  politiek

zoekt onderscheidt in de rook

uitleg >>

28303  pollution (eng.)

wat schoon is wordt door golf weggeslagen

uitleg >>

28304  pollution (eng.)

wat schoon is wordt verborgen

uitleg >>

28305  pollution (eng.)

wat schoon is wordt verscheurd en groezelig

uitleg >>

28306  p˘lnoc (pools)

op het oog zijn er holen, geulen en kuilen

uitleg >>

28307  p˘lnoc (pools)

bij schone lucht, mooie lucht

uitleg >>

28308  p˘lnoc (pools)

er ontstaan breuken (in het ijs)

uitleg >>

28309  Polo

zoekt zijn weg door omhoog te kijken

uitleg >>

28310  Polo

zoekt weg door de golf (of geloof)

uitleg >>

28311  Polo

koerst via hoog (de sterren)

uitleg >>

28312  pols

hartslag zit verscholen

uitleg >>

28313  pols

hartslag zit verscholen

uitleg >>

28314  pols

schroef (beweging)

uitleg >>

28315  pols

trek gleuf bij

uitleg >>

28316  pols

indien moe:

uitleg >>

28317  pols (spaans)

schuift door een geul of kuil

uitleg >>

28318  pols (spaans)

lijkt op een gleuf

uitleg >>

28319  pols (spaans)

schuift alsof er een deuk in komt

uitleg >>

28320  polsen (fries)

bijeen vatten en wegen

uitleg >>

28321  polsen (fries)

iets uitknijpen, uitpersen

uitleg >>

28322  polsmof

over pols schuiven om warm te blijven

uitleg >>

28323  polsmof

over pols schuiven om warm te blijven

uitleg >>

28324  polter (16e eeuw)

bevindt zich verscholen

uitleg >>

28325  polter (16e eeuw)

wordt gekreukt

uitleg >>

28326  polter (16e eeuw)

wordt geklopt

uitleg >>

28327  polter (16e eeuw)

wordt gekloofd

uitleg >>

28328  Poltergeist (duits)

een geest die zich schuil (in een hol) houdt

uitleg >>

28329  Poltergeist (duits)

lijkt op roepen

uitleg >>

28330  Poltergeist (duits)

sluipt rond (binnen eigen bereik)

uitleg >>

28331  Poltergeist (duits)

blijft kloppen

uitleg >>

28332  poly

gelijk bij hoogte, hoofden of op het oog

uitleg >>

28333  poly

opgeslokt of geslagen

uitleg >>

28334  poly

geroezemoes of: kruse-kruisen

uitleg >>

28335  pomp

het water kleeft ala het ware (vacum)

uitleg >>

28336  pomp

bij schommelen (hier: de zwengel)

uitleg >>

28337  pomp

ondertaal: vomp: bij-mee hoog bij

uitleg >>

28338  pomp

omhoog halen

uitleg >>

28339  pomp

door bewegen, schuiven

uitleg >>

28340  pomp-beweging maken

heen en weer schommelen

uitleg >>

28341  pond (eng.)

geschonken als gunst (gewicht, geld), gezonken (bep. gewicht)

uitleg >>

28342  pond (eng.)

zinkt als een hoopje (gewicht)

uitleg >>

28343  pond (eng.)

overhandigen ten gunste van iem.

uitleg >>

28344  pond (fries)

gewogen

uitleg >>

28345  pond (fries)

inschuiven, schuiven (zie: overige info)

uitleg >>

28346  pond (fries)

een knoop of en bep. hoop

uitleg >>

28347  pond (geld)

bij geven, schenken etc

uitleg >>

28348  pond (geld)

afbeelding op munt: hoofd

uitleg >>

28349  pond (geld)

te schuiven

uitleg >>

28350  pond (gewicht)

ten hoop (deel van of op een hoop)

uitleg >>

28351  pond (gewicht)

te kop (kopsmaat, inhoudsmaat)

uitleg >>

28352  pondemaat (fries)

een bundel van wat aaneen gehecht is

uitleg >>

28353  pondemaat (fries)

wat gescheiden is aan elkaar geknoopt

uitleg >>

28354  Pongel (Z.O.Azi‰)

het heil van hoog verwachten

uitleg >>

28355  Pongel (Z.O.Azi‰)

zowel een verheven feest als een eetfestijn

uitleg >>

28356  Pongel (Z.O.Azi‰)

waarbij het hoge bereikt, het hoge rijk ziet

uitleg >>

28357  Pons

naar zich toetrekken, in een hok of hoek brengen

uitleg >>

28358  Pons

als opsnuiven, in de knoop (brengen)

uitleg >>

28359  Pons

naar binnen schuiven

uitleg >>

28360  pons (tessels)

om te schenken, lijkt schoon

uitleg >>

28361  pons (tessels)

als drinken, zuipen

uitleg >>

28362  pons (tessels)

als een golf

uitleg >>

28363  pons (tessels)

het ruikt (om te snuiven) kruidig

uitleg >>

28364  pont

in het zoch

uitleg >>

28365  pont

in het sop

uitleg >>

28366  pont (14e eeuw)

een bepaalde hoogte, een eenheid van een bep. hoogte

uitleg >>

28367  pont (14e eeuw)

te (k)noop: van knopen (de vorm van) of nopen (wat men nodig heeft)

uitleg >>

28368  pont (14e eeuw)

een hoopje geld, waarmee geschoven wordt

uitleg >>

28369  ponter (tessels)

mrt schokken omhoog brengen

uitleg >>

28370  ponter (tessels)

wordt ergens onder gebracht

uitleg >>

28371  ponter (tessels)

om op hopen te schuiven

uitleg >>

28372  ponter (tessels)

om te bereiken dat een hoop (hooi) schuift

uitleg >>

28373  pontifex

door scheef te trekken ontstaat boog

uitleg >>

28374  pontifex

uit zichzelf door scheef te gaan (scheef = ook de naam voor zee)

uitleg >>

28375  pontifex

ging uitzelf door scheef te gaan (scheef = ook de naam voor zee)

uitleg >>

28376  pontifex

ziet er zo uit door scheef te gaan

uitleg >>

28377  pontifex

onderscheid zich door hoog te zijn

uitleg >>

28378  pony

om dingen te laten doen (zie overige info)

uitleg >>

28379  pony

geschikt voor jonge, kleine berijders.

uitleg >>

28380  pony

ergens iets heen brengen

uitleg >>

28381  p˘˘g (tessels)

hangt bij het oog

uitleg >>

28382  p˘˘g (tessels)

schuift bijeen, wordt een hoop(je)

uitleg >>

28383  pooier

geeft een kooi

uitleg >>

28384  pooier

wil zoeken en laten klinken (bijelkaar brengen)

uitleg >>

28385  pooier(en) (eng.)

schimmig, in het duister

uitleg >>

28386  pooier(en) (eng.)

waar je schik mee hebt, waarbij je je voegt, schik

uitleg >>

28387  pooier(en) (eng.)

erbij waar men scheef, plat gaat (liggen)

uitleg >>

28388  pook

om iets te zoeken, omhoog te gaan (versnellinspook), om op te schudden (kachelpook)

uitleg >>

28389  pook

om te (ver)schuiven

uitleg >>

28390  pool

maakt zich rond, hol, bol

uitleg >>

28391  pool

verschuift

uitleg >>

28392  pool

schoof rond (poolcirkel)

uitleg >>

28393  p˘˘l(tje)(tessels)

een (stukje) lopen

uitleg >>

28394  p˘˘l(tje)(tessels)

een (stuk) verschuiven

uitleg >>

28395  p˘˘l(tje)(tessels)

verschuiven over de grond

uitleg >>

28396  poolcirkel

plooi of cirkel

uitleg >>

28397  poon (eng.)

in geulen met slik

uitleg >>

28398  poon (eng.)

in de monding van waar de golven zijn

uitleg >>

28399  poon (eng.)

in de doorgang waar de golven zijn

uitleg >>

28400  poor (eng.)

aanhoudend zeuren, verslonsd

uitleg >>

28401  poor (eng.)

zoekt een sprankje hoop

uitleg >>

28402  poor (eng.)

schuift over de grond, zoekt op de grond bij de (koren)schoof (naar graankorrels)

uitleg >>

28403  poort

hangt hol

uitleg >>

28404  poort

gaat schoren (steunen)

uitleg >>

28405  poort

in de hoogte geklonken, klinkt hol

uitleg >>

28406  poort

een kroon in de hoogte, rond in de hoogte

uitleg >>

28407  poort (arabisch)

vormt een opening

uitleg >>

28408  poort (arabisch)

vormt een opening

uitleg >>

28409  poort (eng.)

omloop, slop

uitleg >>

28410  poort (eng.)

verscholen

uitleg >>

28411  poort (eng.)

hoort ergens bij

uitleg >>

28412  poort (noors)

bij doorgang

uitleg >>

28413  poort (noors)

het is een doorgang, waarachter men veilig is

uitleg >>

28414  poort (noors)

om door te kruipen, gaan

uitleg >>

28415  poort (pools)

schacht bij een gracht

uitleg >>

28416  poort (pools)

schacht waar men (iemand of de brug) ophaalt

uitleg >>

28417  poort (pools)

schacht waar men zich verzamelt

uitleg >>

28418  poos

bep. periode (uit het hoofd bedacht) die zoekraakt

uitleg >>

28419  poos

trekt aan (in) het hoofd voorbij

uitleg >>

28420  poot

gezonken hoogte is dus naar beneden

uitleg >>

28421  poot

kan schoppen en verschuiven

uitleg >>

28422  poot (lat.)

er vandoor gaan, scheiden

uitleg >>

28423  poot (lat.)

optrekken

uitleg >>

28424  poot (zie voet)

voet-voot-poot

uitleg >>

28425  pop

popmuziek: huppelen

uitleg >>

28426  pop

verpoppen-verschuiven

uitleg >>

28427  popelare (16e eeuw)

loopt alsof hij gaar is

uitleg >>

28428  popelare (16e eeuw)

alsof hij geheel in het hoofd is getroffen

uitleg >>

28429  popelare (16e eeuw)

lijkt alsof hij gehinderd wordt bij het lopen

uitleg >>

28430  popelen

iets geheel en al beogen

uitleg >>

28431  popelen

geheel hopen

uitleg >>

28432  popelen

aankleven,leven op hoop

uitleg >>

28433  popelen

hopen met de betekenis in de ban van (zo zit het in het hoofd)

uitleg >>

28434  popelsie (16e eeuw)

geheel ziek in het hoofd

uitleg >>

28435  popelsie (16e eeuw)

lijkt dat het hoofd vanzelf slingert

uitleg >>

28436  popelsie (16e eeuw)

trekt steeds met het hoofd

uitleg >>

28437  popelsie (16e eeuw)

trekt en rekt met het hoofd

uitleg >>

28438  popelsie (16e eeuw)

loopt trekkend en rekkend

uitleg >>

28439  populisme

wil zich onderscheiden terwijl men de ogen voor zichzelf sluit

uitleg >>

28440  populisme

is bezig aller ogen te trekken

uitleg >>

28441  populisme

zoekt het helemaal bij zichzelf

uitleg >>

28442  populisme

heeft alleen zichzelf in het hoofd

uitleg >>

28443  popyt (pools)

zoekt te onderscheiden

uitleg >>

28444  popyt (pools)

zich op de hoogte stellen

uitleg >>

28445  poquito (spaans)

buigt zodat hij in een scherpe hoek staat

uitleg >>

28446  poquito (spaans)

op het oog zinkt hij in het niet

uitleg >>

28447  poquito (spaans)

op het oog lijkt het op buigen op kruipen

uitleg >>

28448  por

aan de buitenrand-de schors

uitleg >>

28449  por

voor

uitleg >>

28450  por

kloek bij

uitleg >>

28451  por favor (spaans)

met God's kracht

uitleg >>

28452  porach (hebr.)

kracht van de Hoge (God)

uitleg >>

28453  porach (hebr.)

i.b.m. bidden, handen heffen naar de Hoge (God), maar ook verwijzend naar de handel, goud

uitleg >>

28454  porach (hebr.)

zoeken zalig te zijn, worden door de Hoge zalig bevonden

uitleg >>

28455  porach (hebr.)

luid gezang

uitleg >>

28456  porach (hebr.)

het volk bij de Hoge

uitleg >>

28457  porder (tessels)

iemand te keer horen gaan

uitleg >>

28458  porder (tessels)

net als kloppen

uitleg >>

28459  porder (tessels)

roepen om op te staan

uitleg >>

28460  poreus

zoekt een grens te doorbreken

uitleg >>

28461  poreus

zoekt een scheur om door te schuiven

uitleg >>

28462  poreus

zoekt een gleuf, scheur of groef

uitleg >>

28463  poreus

trekt een groef of scheur in

uitleg >>

28464  porie (grieks)

geeft een scheur

uitleg >>

28465  porie (grieks)

een (ingezonken) gleuf

uitleg >>

28466  porie (grieks)

maakt een groef

uitleg >>

28467  porno

zoekt het bij de scheur

uitleg >>

28468  porno

zoekt de gleuf

uitleg >>

28469  porno

zoekt de groef

uitleg >>

28470  poronienie (pools)

scheurt (los) wat er in zit en wat zichzelf is

uitleg >>

28471  poronienie (pools)

verschijnt uit de gleuf, schoof door het hol

uitleg >>

28472  poronienie (pools)

verschijnt uit de groeve

uitleg >>

28473  porpoise (eng.)

koerst in zee nabij de kust

uitleg >>

28474  porpoise (eng.)

gaat onder water en gaat met een hupje de lucht (even) in

uitleg >>

28475  porpoise (eng.)

gaat onder water en schuift met een hupje verder

uitleg >>

28476  porra (spaans)

van een boom afhalen, men kan er mee raken en kracht zetten

uitleg >>

28477  porra (spaans)

uuthale-uithalen

uitleg >>

28478  porra (spaans)

tesamen inelkaar slaan

uitleg >>

28479  porren

met (schorre stem), laten horen

uitleg >>

28480  porren

schel, luid kloppen

uitleg >>

28481  porren

steeds roepen

uitleg >>

28482  porren (fries)

schokt, springt omhoog

uitleg >>

28483  porren (fries)

geeft schokken

uitleg >>

28484  porren-por

losrukken (uit de slaap)

uitleg >>

28485  porren-por

als slaan

uitleg >>

28486  porren-por

roepen

uitleg >>

28487  port

bij de shore eng. = kust

uitleg >>

28488  port

te glop

uitleg >>

28489  port

te roop betekent aan het touw, andere bet.: te kruipen

uitleg >>

28490  port (noors)

bij doorgang

uitleg >>

28491  port (noors)

het is een doorgang, waarachter men veilig is

uitleg >>

28492  port (noors)

om door te kruipen, gaan

uitleg >>

28493  portaal

behoort geheel tot de gang

uitleg >>

28494  portaal

voor de gehele gang

uitleg >>

28495  portaal

de hele voorhal

uitleg >>

28496  portaal

hoe men de zaak inkruipen kan, zich ingraven

uitleg >>

28497  portaal

langs de schacht dragen

uitleg >>

28498  portaal

aan de rand van de zaak waar men sluit (zich insluit)

uitleg >>

28499  portaal (16e eeuw)

is steeds een luifel

uitleg >>

28500  portaal (16e eeuw)

hoogte om te schuilen

uitleg >>

28501  portaal (16e eeuw)

een boog of hoogte die wordt ondersteund

uitleg >>

28502  port n (iers)

schaak door te verscheuren

uitleg >>

28503  port n (iers)

loopt om te jagen

uitleg >>

28504  port n (iers)

jaagt vanuit holtes gleuven etc.

uitleg >>

28505  port n (iers)

gaat kruipend op jacht

uitleg >>

28506  port n (iers)

loopt haaks (schuin) kruipend op jacht

uitleg >>

28507  portemonnee (noors)

(uit)geven in ruil voor een gunst

uitleg >>

28508  portemonnee (noors)

inhoud ter genoegdoening

uitleg >>

28509  portiek

hoort bij de ingang

uitleg >>

28510  portiek

om door het glop te gaan

uitleg >>

28511  portiek

om doorheen te kruipen

uitleg >>

28512  portrait (eng.)

hoort bij een gezicht met een rand

uitleg >>

28513  portrait (eng.)

maakt halen om groeven te maken

uitleg >>

28514  portrait (eng.)

wordt na gedrukt

uitleg >>

28515  portrait (eng.)

gingen bijeen als groep

uitleg >>

28516  portum dictum (lat.)

een scheur (in de buitenrand) met een dijk er om heen

uitleg >>

28517  portum dictum (lat.)

een gleuf met afgedichte hoeken

uitleg >>

28518  portum dictum (lat.)

een groeve met afgedichte hoek(en)

uitleg >>

28519  por-uit (spaans)

losscheuren van de plek

uitleg >>

28520  por-uit (spaans)

(af)slaan, lopen gaan

uitleg >>

28521  por-uit (spaans)

(pad) kruisen, kruipen

uitleg >>

28522  pose

trekt het oog, (in een bep. houding) gaan bewegen

uitleg >>

28523  pose

wil dat men hem/haar zoekt, het oog er op valt

uitleg >>

28524  Poseidon

Een hoogheid die die (ver)schijnt of zinkt in zee

uitleg >>

28525  Poseidon

schijnt en zinkt in het (ruime) sop

uitleg >>

28526  Poseidon

een hoogheid die schijnt maar in de zee te zoeken is

uitleg >>

28527  poseren

steeds het oog trekken

uitleg >>

28528  poseren

neigen tot het oog trekken

uitleg >>

28529  poseren

wil het oog bereiken, wil het oog krijgen

uitleg >>

28530  positie

zoeken zich te onderscheiden

uitleg >>

28531  positie

beweegt zich te onderscheiden

uitleg >>

28532  positief

zoeken zich te onderscheiden door zich te geven

uitleg >>

28533  positief

onderscheidt zich door hoop

uitleg >>

28534  possig (tessels)

lol hebben

uitleg >>

28535  possig (tessels)

alsof men niet stil kan blijven zitten

uitleg >>

28536  post

te zoeken

uitleg >>

28537  post

posten, verpozen

uitleg >>

28538  post

doorschuiven

uitleg >>

28539  post

lijkt hoopgevend

uitleg >>

28540  post (eng.)

om iets heel te maken

uitleg >>

28541  post (eng.)

met kans op heil

uitleg >>

28542  post (eng.)

maakt contact tussen twee pers.

uitleg >>

28543  post (eng.)

aanhaken, vastklinken

uitleg >>

28544  post (eng.)

binnen de kring aanhaken

uitleg >>

28545  pot

nachtspiegel

uitleg >>

28546  pot

te po

uitleg >>

28547  pot

bovenop

uitleg >>

28548  pot

geld sparen

uitleg >>

28549  pot

op de kachel

uitleg >>

28550  pot (17e eeuw)

trekt afscheiding

uitleg >>

28551  pot (17e eeuw)

verborgen geldpotje

uitleg >>

28552  pot bier (17e eeuw)

om te zuipen

uitleg >>

28553  pot bier (17e eeuw)

om in te schenken

uitleg >>

28554  potent

zoekt ‚‚n te worden, zoekt te schokken

uitleg >>

28555  potent

om zich te vermenigvuldigen, in te schuiven

uitleg >>

28556  potjoet (Atjeh)

van hoge afkomst

uitleg >>

28557  potjoet (Atjeh)

met een getooid hoofd

uitleg >>

28558  potsenmaker (eng., vero.)

gangmaker, maak schik

uitleg >>

28559  potsenmaker (eng., vero.)

schijnvertoning, behagen scheppen

uitleg >>

28560  pottenbakker (16e eeuw)

iemand die met klei werkt

uitleg >>

28561  pottenbakker (16e eeuw)

eerst klinken, aaneen kleven, dan herhaaldelijk doen schijnen

uitleg >>

28562  pottenbakker (16e eeuw)

eerst klinken, aaneen kleven, dan herhaaldelijk doen schijnen

uitleg >>

28563  pottenbakker (16e eeuw)

vanaf de bodem in het rond (kring) doen schijnen (hier: geel van kleur)

uitleg >>

28564  potzig (duits)

lol hebben

uitleg >>

28565  potzig (duits)

men kan er niet stil bij blijven zitten

uitleg >>

28566  pouli (frans)

neerzinken en huilen om de schuld

uitleg >>

28567  pouli (frans)

zoekt kreunend om zich heen

uitleg >>

28568  pouli (frans)

slaat de ogen neer, raakt zichzelf geheel kwijt

uitleg >>

28569  pound (eng.)

geschonken als gunst (gewicht, geld), gezonken (bep. gewicht)

uitleg >>

28570  pound (eng.)

zinkt als een hoopje (gewicht)

uitleg >>

28571  pound (eng.)

overhandigen ten gunste van iem.

uitleg >>

28572  poverty (eng.)

zoekt naar wat men begeert

uitleg >>

28573  poverty (eng.)

hecht zich aan wat men kan krijgen

uitleg >>

28574  poverty (eng.)

grijpen wat men kan vinden

uitleg >>

28575  powic' (pools)

het wicht zoeken

uitleg >>

28576  powic' (pools)

wat nog zoek is beweegt zich

uitleg >>

28577  powic' (pools)

geeft wat ergens verstopt was

uitleg >>

28578  powic' (pools)

geeft wat ergens verstopt was

uitleg >>

28579  powieka (pools)

boog dat wenkt om wat te zien

uitleg >>

28580  powieka (pools)

prettig als het oog weent

uitleg >>

28581  powieka (pools)

wuift, beweegt zich om te zien

uitleg >>

28582  poynt (16e eeuw)

schikt zich op ‚‚n, bij ‚‚n

uitleg >>

28583  poynt (16e eeuw)

zakt op een hoop(je)

uitleg >>

28584  pozo (spaans)

wordt omhoog gezogen

uitleg >>

28585  pozo (spaans)

op het oog schuift het omhoog

uitleg >>

28586  pozo (spaans)

wordt omhoog geschoven

uitleg >>

28587  pozo (spaans)

trek sop (water) omhoog

uitleg >>

28588  pozyczka (pools)

zich iets te schaken zoeken

uitleg >>

28589  pozyczka (pools)

wil graag een schikking

uitleg >>

28590  pozyczka (pools)

wil graag dat er iets naar hem toegeschoven wordt

uitleg >>

28591  pozytecz (pools)

heeft men op het oog schik in

uitleg >>

28592  pozytecz (pools)

vindt men belangrijk te doen

uitleg >>

28593  pp

de ene p wordt f of p, de ander betekent bij

uitleg >>

28594  praai(en)

krans die helemaal bij beginpunt eindigt

uitleg >>

28595  praai(en)

langs het schip, het gangboord van het schip

uitleg >>

28596  praai(en)

graaien binnen een draaicirkel

uitleg >>

28597  praai(en)

ging verschalken, halen

uitleg >>

28598  praai(en)

ging te verzamelen, vergaren

uitleg >>

28599  praam

rank van schacht, vorm

uitleg >>

28600  praam

waarmee men op de kale vlakte (zee) gaat en waar de zee altijd ruist (schalt)

uitleg >>

28601  praam

waarmee men op de golven gaat

uitleg >>

28602  praat

bij de ronding van de schacht (keelholte)

uitleg >>

28603  praat

gezellig in een kransje

uitleg >>

28604  praat

bij de gang die kan schallen

uitleg >>

28605  praat

bij de verzamelgang (strottenhoofd, keel)

uitleg >>

28606  pracht exemplaar (eng.)

kloek en leuk

uitleg >>

28607  pracht exemplaar (eng.)

gezellig, gul, je kunt er terecht

uitleg >>

28608  pracht exemplaar (eng.)

keurig en secuur

uitleg >>

28609  prachtstuk (eng.)

heeft de voorkeur, is bekoorlijk

uitleg >>

28610  prachtstuk (eng.)

leuk en aantrekkelijk (om te kijken: look (eng.)

uitleg >>

28611  prachtstuk (eng.)

trekt aan als de geur van de roos waarvan men in een roes komt

uitleg >>

28612  prado (spaans)

als je gras zoekt

uitleg >>

28613  prado (spaans)

de oogst binnenhalen door het land kaal te maken

uitleg >>

28614  prado (spaans)

verzamelen om te oogsten

uitleg >>

28615  praetor (pretor)(lat.)

laat zich in het rond (doet de ronde) horen (zie overige info)

uitleg >>

28616  praetor (pretor)(lat.)

lucht zich in woorden tot allen, spreekt kloeke taal

uitleg >>

28617  praetor (pretor)(lat.)

over wie de schare geruchten heeft, door wie men in een roes kan komen

uitleg >>

28618  prafel (tessels)

geheel gekreukeld

uitleg >>

28619  prafel (tessels)

kleeft te samen, geklonterd

uitleg >>

28620  prafel (tessels)

bij elkaar gekleefd

uitleg >>

28621  praise (eng.)

waarbij men een traan laat (nu zou men zeggen: zeer emotioneel)

uitleg >>

28622  praise (eng.)

waarbij men luid roept

uitleg >>

28623  praise (eng.)

waarbij men de handen bijeenbrengt (klappen)

uitleg >>

28624  prakken

met kracht iets kraken

uitleg >>

28625  prakken

bijeenhalen

uitleg >>

28626  prakken

gaar, gekraakt, allegaartje

uitleg >>

28627  prak-prac

kracht uitoefenen, wordt gekraakt

uitleg >>

28628  prak-prac

een laagje

uitleg >>

28629  prak-prac

zalf

uitleg >>

28630  prak-prac

allegaartje

uitleg >>

28631  praten

met kracht/geraas of kraak zeggen

uitleg >>

28632  praten

kraken

uitleg >>

28633  praten

waarmee men kracht kan bijzetten en razen

uitleg >>

28634  praten

om raad gaan

uitleg >>

28635  praten

zich schallend uiten

uitleg >>

28636  praten

neiging bijelkaar te komen

uitleg >>

28637  praten

neiging om te luid te praten

uitleg >>

28638  praten

neigen om bij elkaar te zitten

uitleg >>

28639  praten-door elkaar (zeeuws)

ruzieachtige toon: waarvan men schrikt, wat doet scheiden

uitleg >>

28640  praten-door elkaar (zeeuws)

over en weer

uitleg >>

28641  praten-door elkaar (zeeuws)

krijsen en gillen

uitleg >>

28642  prato (ital.)

als je gras zoekt

uitleg >>

28643  prato (ital.)

de oogst binnenhalen door het land kaal te maken

uitleg >>

28644  prato (ital.)

verzamelen om te oogsten

uitleg >>

28645  Pravda (Rusland)

geraakt worden bij wat je ziet

uitleg >>

28646  Pravda (Rusland)

wil alles bijeenhalen, ziet alles bij elkaar gehaald

uitleg >>

28647  Pravda (Rusland)

wil alles verzamelen, ziet alles verzameld

uitleg >>

28648  pray eng.

als huilen, schreeuwen

uitleg >>

28649  pray eng.

als men ziek is om beterschap bidden

uitleg >>

28650  pray eng.

om verlicht te worden

uitleg >>

28651  pray eng.

door eigen klanken uit te stoten

uitleg >>

28652  pray eng.

ging te zalf of te kaal bij (blootshoofds)

uitleg >>

28653  pray eng.

de schare van God zinkt ter aarde

uitleg >>

28654  pray eng. (monnik)

met glanzend geschoren achterhoofd

uitleg >>

28655  pray eng. (monnik)

door mannen met tonsuur (krans)

uitleg >>

28656  pray eng. (monnik)

daar komt de schaar aan te pas

uitleg >>

28657  precies (tessels)

recht

uitleg >>

28658  precies (tessels)

geheel (juist)

uitleg >>

28659  precies (tessels)

lijkt begeerlijk

uitleg >>

28660  predikant

wil (mensen) bereiken (te behagen of bij de haag)

uitleg >>

28661  predikant

met woorden en gezang

uitleg >>

28662  predikant

wil graag helpen

uitleg >>

28663  predikant

spreekt op het veld over hel en heil

uitleg >>

28664  predikant

wil ze voor zich winnen

uitleg >>

28665  predikant

bij de haag (of heeft behagen) te bekeren

uitleg >>

28666  predikant

wil graag de Heer eren

uitleg >>

28667  predikant (eng.)

zin om zich te bekeren

uitleg >>

28668  predikant (eng.)

heeft zin om of doet zich onderscheiden

uitleg >>

28669  predikant (eng.)

bereikt dat men zich overgeeft

uitleg >>

28670  predikant (eng.).

bekeert op de grens (bij de haag of te behaag)

uitleg >>

28671  predikant (eng.).

bereikt helemaal te bekeren

uitleg >>

28672  predikant (eng.).

als helemaal te bekeren

uitleg >>

28673  predikant (eng.).

bereikt helemaal te begeren

uitleg >>

28674  prediker

wie steeds luidkeels roept

uitleg >>

28675  prediker

wie steeds op reis (voor de herrezen heer)

uitleg >>

28676  prediker

om (de mensen) te (onder)richten

uitleg >>

28677  prediker

om de leek het heil te brengen

uitleg >>

28678  prediker

spreekt over de Heer, krijgt de zegen en eer

uitleg >>

28679  preek

binnen eigen kring

uitleg >>

28680  preek

zingen met de keel, zingend het heil verkondigen

uitleg >>

28681  preek

zingend bekeren, ging tekeer

uitleg >>

28682  preek

met de keel, het heil brengen

uitleg >>

28683  preek

om te bekeren

uitleg >>

28684  preek (maleis)

om God te behagen

uitleg >>

28685  preek (maleis)

het gezag van de Hoge

uitleg >>

28686  preek (maleis)

de Gave in de hoogte te zoeken

uitleg >>

28687  pregnant (eng.)

er is iets in gang gezet, men rekt geheel uit

uitleg >>

28688  pregnant (eng.)

er wordt een geheel gevormd, in gang gezet

uitleg >>

28689  pregnant (eng.)

de gang die onomkeerbaar is, ook begeert wordt

uitleg >>

28690  prei

begeerlijk eten

uitleg >>

28691  prengel (tessels)

zit op de grens of gaat er over

uitleg >>

28692  prengel (tessels)

vergroot, gaat te keer

uitleg >>

28693  prengel (tessels)

groeit op, zet grote mond op

uitleg >>

28694  prent

datgene wat een schrijnwerker doet (houtbewerken)

uitleg >>

28695  prent

door in het materiaal te reiken, griffen

uitleg >>

28696  prent

door uit hout of koper met een mes lijnen uit te snijden

uitleg >>

28697  prent

door schilen uit het hout te halen

uitleg >>

28698  prent

door (het hout, het koper) uit te halen, te keren

uitleg >>

28699  prent

door te kerven, kerven te maken

uitleg >>

28700  prent (eng.)

door in het materiaal te reiken, griffen

uitleg >>

28701  prent (eng.)

datgene wat een schrijnwerker doet (houtbewerken)

uitleg >>

28702  prent (eng.)

door uit hout of koper met een mes lijnen uit te snijden

uitleg >>

28703  prent (eng.)

door schillen uit het hout te halen

uitleg >>

28704  prent (eng.)

door (het hout, het koper) uit te halen, te keren

uitleg >>

28705  prent (eng.)

door te kerven, kerven te maken

uitleg >>

28706  prent (pools)

trek gezicht

uitleg >>

28707  prent (pools)

zich ten toon halen of trekken

uitleg >>

28708  press (eng.)

bij krijgs-trek

uitleg >>

28709  press (eng.)

krijgt het benauwd

uitleg >>

28710  press (eng.)

wil het keren, verweren

uitleg >>

28711  pressen (eng.)

iets of iemand kapen, gappen

uitleg >>

28712  pressen (eng.)

overmeesteren, gescheiden houden

uitleg >>

28713  prest (16e eeuw)

rijker terugkrijgen

uitleg >>

28714  prest (16e eeuw)

er beter van worden, er geld/goud uit halen

uitleg >>

28715  prest (16e eeuw)

terugkrijgen

uitleg >>

28716  prest (noors)

hoort bij preken

uitleg >>

28717  prest (noors)

die oprijst, die vertelt van de verrijzenis

uitleg >>

28718  prest (noors)

roept ieder op, m.b.t. tot het heil

uitleg >>

28719  prest (noors)

wil bekeren

uitleg >>

28720  prestatie

uitdaging om voor zichzelf te bereiken

uitleg >>

28721  prestatie

daagt zich uit om heil te krijgen

uitleg >>

28722  prestatie

daagt zich uit om eer te behalen

uitleg >>

28723  prestieus (14e eeuw)

zoekt het rijke, het hogere

uitleg >>

28724  prestieus (14e eeuw)

brengt heil

uitleg >>

28725  prestieus (14e eeuw)

geeft iets moois, helpt iem.

uitleg >>

28726  prestieus (14e eeuw)

schenkt, geeft veel

uitleg >>

28727  prestige

bereikt zich te onderscheiden

uitleg >>

28728  prestige

onderscheidt zich door heil te ontvangen

uitleg >>

28729  prestige

onderscheidt zich door ge-eerd te worden

uitleg >>

28730  pret

graag kreetjes slaken

uitleg >>

28731  pret

gieren van de lach

uitleg >>

28732  pret

helemaal te gek

uitleg >>

28733  pret

er van houden

uitleg >>

28734  pret (14e eeuw)

eigen keel (of gil)

uitleg >>

28735  pret (14e eeuw)

veel schik

uitleg >>

28736  pret (14e eeuw)

houdt van lol, schik

uitleg >>

28737  pret (spaans)

houdt van geschal in eigen kring

uitleg >>

28738  pret (spaans)

ziet alles vol begeren aan

uitleg >>

28739  pret (spaans)

steeds inzakken, tekeer gaan gieren van pret

uitleg >>

28740  pretiosen (14e eeuw)

zoekt het rijke, het hogere

uitleg >>

28741  pretiosen (14e eeuw)

zoekt het hogere, het rijke

uitleg >>

28742  pretiosen (14e eeuw)

brengt heil

uitleg >>

28743  pretiosen (14e eeuw)

geeft iets moois, helpt iem.

uitleg >>

28744  pretiosen (14e eeuw)

schenkt, geeft veel

uitleg >>

28745  preuts (16e eeuw)

dreutele-drentelen

uitleg >>

28746  preuts (16e eeuw)

trekt een huilerig gezicht

uitleg >>

28747  preuts (16e eeuw)

is keurig en zeurderig

uitleg >>

28748  preuts (16e eeuw).

niet plooibaar, wil niet uit de plooi vallen

uitleg >>

28749  preuts (16e eeuw).

houdt zich schuil (verscholen)

uitleg >>

28750  preuts (16e eeuw).

is keurig

uitleg >>

28751  prevelen

wil het heil bereiken

uitleg >>

28752  prevelen

werpt zich op de grond, in het slijk

uitleg >>

28753  prevelen

rijst weer op met heil, wil het heil bereiken

uitleg >>

28754  pric (16e eeuw)

van het rijk

uitleg >>

28755  pric (16e eeuw)

wat men krijgt, als men iets aanreikt (betaalt), als men rijk is

uitleg >>

28756  pric (16e eeuw)

het verschil bijbetalen

uitleg >>

28757  pric (16e eeuw)

van goud

uitleg >>

28758  pric (16e eeuw)

teruggeven, uitkeren, in ruil voor

uitleg >>

28759  prieel

een kring die veel zon geeft

uitleg >>

28760  prieel

de glinstering van boven naar beneden

uitleg >>

28761  prieel

een kring waar hel licht schijnt

uitleg >>

28762  priegel

heel erg kleinschalig, in een kringetje

uitleg >>

28763  priegel

wil men terugdraaien

uitleg >>

28764  priegel

kan er geen oplossing voor vinden

uitleg >>

28765  priel

aan de grenzen van de monding

uitleg >>

28766  priel

via een kier in de lengte

uitleg >>

28767  priel

begrensd in de kringen van de monding

uitleg >>

28768  priel/pryl

grillig (van vorm)

uitleg >>

28769  priel/pryl

als slierten (uitwaaierend)

uitleg >>

28770  priel/pryl

kleine ruggetjes vormend

uitleg >>

28771  priester (tibetaans)

hoofd gehuld, gaat gehuld

uitleg >>

28772  priester (tibetaans)

zocht het geluk

uitleg >>

28773  priester (tibetaans)

zocht het geluk, leeft in een kluis

uitleg >>

28774  priester (tibetaans)

met het oog op het kruis, degene die de kruik gebruikt (om te zalven)

uitleg >>

28775  priester (tibetaans)

oogt rustig, zoekt rust

uitleg >>

28776  priester (tibetaans)

die terugkomt op het hoge, terug van de zoektocht

uitleg >>

28777  prigen (16e eeuw)

krijgen, iets willen bereiken

uitleg >>

28778  prigen (16e eeuw)

voor eigen heil bezig zijn

uitleg >>

28779  prigen (16e eeuw)

de andere kant opgaan, iets willen begeren

uitleg >>

28780  prijs (indonesi‰)

samen brengen, schakel/verbinding tot handel

uitleg >>

28781  prijs (indonesi‰)

slagen bij handel

uitleg >>

28782  prijs (indonesi‰)

juiste middel om te verkrijgen

uitleg >>

28783  prijs (waarde)

indien niet te duur het tot zich nemen

uitleg >>

28784  prijs (waarde)

betreft het te willen helen

uitleg >>

28785  prijs (waarde)

wat men moet uitkeren

uitleg >>

28786  prijs (waardering)

denkt men heil bij te hebben

uitleg >>

28787  prijs (waardering)

betreft datgene wat men begeert

uitleg >>

28788  prijzen (eng.)

waarbij men een traan laat (nu zou men zeggen: zeer emotioneel)

uitleg >>

28789  prijzen (eng.)

waarbij men luid roept

uitleg >>

28790  prijzen (eng.)

waarbij men de handen bijeenbrengt (klappen)

uitleg >>

28791  prik

ergens aanrijgen of met riek (vork) steken

uitleg >>

28792  prik

in de huid of schil, waarbij gillen of kelen te pas komt

uitleg >>

28793  prik

scherp

uitleg >>

28794  prik (tessels)

als men iets aanreikt (betaalt), als men rijk is

uitleg >>

28795  prik (tessels)

voor het rijk

uitleg >>

28796  prik (tessels)

het gaat om geld

uitleg >>

28797  prik (tessels)

het verschil bijbetalen

uitleg >>

28798  prik (tessels)

teruggeven, uitkeren, in ruil voor

uitleg >>

28799  prikkel (eng.)

scheur, stoot

uitleg >>

28800  prikkel (eng.)

prikkel: lucht opsnuiven, afslaan: kruisen, spoor maken

uitleg >>

28801  prikkel (eng.)

kruisen-zich verplaatsen, ruk-stoot of ram, reuk-prikkel

uitleg >>

28802  prikkel (lat.)

wordt geschokt, krijgt een tik

uitleg >>

28803  prikkel (lat.)

is geschokt, wordt door een insect gebeten om te zuigen

uitleg >>

28804  prikkeldraad (prikkel)(fries)

stekel(draad)

uitleg >>

28805  prikkeldraad (prikkel)(fries)

een tik krijgen, een steek krijgen, daardoor een scheiding (in de huid) maken

uitleg >>

28806  prikkeldraad (prikkel)(fries)

een steek krijgen, een tik krijgen, daardoor een scheiding (in de huid) maken

uitleg >>

28807  prikkeldraad (prikkel)(fries)

een tik krijgen, een steek krijgen, daardoor een scheiding (in de huid) maken

uitleg >>

28808  pril

wat nog klein is, wat jong is

uitleg >>

28809  pril

wat nog (veel) leren moet

uitleg >>

28810  pril

wat kriel is, klein

uitleg >>

28811  Prim (India)

als (achter) een grim of masker, naam die in verzen genoemd wordt

uitleg >>

28812  Prim (India)

om te bereiken, hij die (omhoog) rijst

uitleg >>

28813  Prim (India)

om weer heel te worden, om heilig te worden

uitleg >>

28814  Prim (India)

weerkeren, bij de heer

uitleg >>

28815  prima

omhoog, opverend, zich rijk voelend

uitleg >>

28816  prima

alles bij elkaar genomen

uitleg >>

28817  prima

opgeteld meer

uitleg >>

28818  prima (hebr.)

voor wat jezelf betreft: begeerlijk: het is een eer

uitleg >>

28819  prima (hebr.)

bescheiden zijn

uitleg >>

28820  prima (hebr.)

voelt zich verheven worden, iets gegeven

uitleg >>

28821  prima (hebr.)

gelijk aan de zegen geven

uitleg >>

28822  prima (hebr.)

aangereikt krijgen

uitleg >>

28823  prima (hebr.)

de zegen krijgen

uitleg >>

28824  primitief

wat gebruikt is scheef

uitleg >>

28825  primitief

met weinig om zich te omgeven/omringen

uitleg >>

28826  primitief

vertoont zich als schim

uitleg >>

28827  primitief

niet van zins zich door begeerte te laten leiden

uitleg >>

28828  primitief

van plan dingen te scheiden met scherf

uitleg >>

28829  princes (15e eeuw)

bij regeerder intrekken

uitleg >>

28830  princes (15e eeuw)

via de ring verbonden

uitleg >>

28831  princes (15e eeuw)

trekt bij de degeen die het geheel vormt in

uitleg >>

28832  princes (15e eeuw)

zij trekt in bij de heerser

uitleg >>

28833  principael (17e eeuw)

eigen grens t.o.v. het geheel

uitleg >>

28834  prins

wordt de regeerder, de regent

uitleg >>

28835  prins

trekt bij regeren

uitleg >>

28836  prins

vormt het geheel, geeft heil

uitleg >>

28837  prins

gaat heersen

uitleg >>

28838  prins

gaat regeren

uitleg >>

28839  print (eng.)

datgene wat een schrijnwerker doet (houtbewerken)

uitleg >>

28840  print (eng.)

door in het materiaal te reiken, griffen

uitleg >>

28841  print (eng.)

door uit hout of koper met een mes lijnen uit te snijden

uitleg >>

28842  print (eng.)

door schillen uit het hout te halen

uitleg >>

28843  print (eng.)

door (het hout, het koper) uit te halen, te keren

uitleg >>

28844  print (eng.)

door te kerven, kerven te maken

uitleg >>

28845  printemps (frans)

vormt deel van de gehele tijd, is op de helft van de tijd

uitleg >>

28846  printemps (frans)

de tijd gaat in een kring

uitleg >>

28847  printemps (frans)

de tijd keert heen, de tijd keert terug

uitleg >>

28848  prior

hoort bij de kring, in de kring van de orde

uitleg >>

28849  prior

geheel rond, ronde met het doel heil te bereiken

uitleg >>

28850  prior

terugkerende ronde (om de beurt?)

uitleg >>

28851  prisoen (16e eeuw)

bij ruzie in ‚‚n gezonken of heen gezonden

uitleg >>

28852  prisoen (16e eeuw)

trekt terug in een hoek

uitleg >>

28853  prisoen (16e eeuw)

geheel in een hoek zitten

uitleg >>

28854  prison (eng.)

te vinden bij krijg, strijd

uitleg >>

28855  prison (eng.)

wil geheel omhoog (t)rekken

uitleg >>

28856  prison (eng.)

wil omhoog trekken

uitleg >>

28857  prisuyn (15e eeuw)

bij strijd heen gezonden

uitleg >>

28858  prisuyn (15e eeuw)

geheel tot inkeer komen

uitleg >>

28859  prisuyn (15e eeuw)

tot inkeer willen komen

uitleg >>

28860  privacy (eng.)

om plezier, behagen te krijgen

uitleg >>

28861  privacy (eng.)

om zichzelf te helen, heil vinden

uitleg >>

28862  privacy (eng.)

zich toe willen wensen (fijne staat)

uitleg >>

28863  priv‚

binen eigen bereik

uitleg >>

28864  priv‚

waar men heil bij heeft

uitleg >>

28865  priv‚

om zich daar te verkeren

uitleg >>

28866  pro

ruke-ruiken

uitleg >>

28867  pro

bij groei

uitleg >>

28868  pro

voorop gaan

uitleg >>

28869  pro

bij voorkeur

uitleg >>

28870  pro

aan de buitenrand-de schors

uitleg >>

28871  pro

buitenkant, omwikkeld

uitleg >>

28872  pro lente

gaat op-ontvouwen in de lengte of slingerend, maar glinsterend

uitleg >>

28873  probe (16e eeuw)

beproefd zich

uitleg >>

28874  probe (16e eeuw)

diepgravend doen

uitleg >>

28875  probe (16e eeuw)

zichzelf scholen

uitleg >>

28876  probe (16e eeuw)

zelf keuren

uitleg >>

28877  proberen

iets willen helen, herstellen

uitleg >>

28878  proberen

als je in de put zit

uitleg >>

28879  proberen

ergens uit willen komen, maar wegslippen, vastkleven

uitleg >>

28880  proberen

wil voorkeur aan bod laten komen

uitleg >>

28881  proberen (fries)

bekijken met betrekking tot zichzelf

uitleg >>

28882  proberen (fries)

kiezen na onderscheid gemaakt te hebben

uitleg >>

28883  probleem

rimpels van het denken

uitleg >>

28884  probleem

bij een groef zich aaneensmeden

uitleg >>

28885  probleem

in het zand bijten

uitleg >>

28886  probleem

met een touw een schim vastzetten

uitleg >>

28887  probleem

zich vasthechten aan (los) zand

uitleg >>

28888  probleem

iets hechten als men grond uitspit

uitleg >>

28889  probleem

lachen bij een begrafenis

uitleg >>

28890  probleem

een breuk aan elkaar klinken

uitleg >>

28891  probleem

aan elkaar klinken als er een scheur of breuk is

uitleg >>

28892  probleem

wordt tegengehouden door een kuil

uitleg >>

28893  probleem

schijnt geheel te scheuren

uitleg >>

28894  probleem

bij een aardbeving

uitleg >>

28895  probleem

als een deel afscheurd, als je meent dat er gegild wordt

uitleg >>

28896  probleem

als de aarde overspoeld wordt

uitleg >>

28897  probleem (frans)

wil zichzelf zoeken, komt zichzelf tegen

uitleg >>

28898  probleem (frans)

uit de dood terugkeren

uitleg >>

28899  probleem (frans)

kijkt bevreesd om zich heen

uitleg >>

28900  probleem (frans)

wil zoeken naar oplossing

uitleg >>

28901  problem (eng.)

bij diep nadenken, vastzitten in de modder, in het niets verdwijnen

uitleg >>

28902  problem (eng.)

als men verscheurd wordt (van verschillende gedachten)

uitleg >>

28903  problem (eng.)

hoofd binnenstebuiten keren

uitleg >>

28904  problem (eng.)

als je een buil valt

uitleg >>

28905  proces

bij een probleem een scheiding aanbrengen

uitleg >>

28906  proces

uitzoeken hoe een valkuil is ontstaan

uitleg >>

28907  proces

onderscheid maken bij een probleem (scheur) en een onderscheid verkoren (gekozen

uitleg >>

28908  proces (eng.)

in de kring wordt de grens bepaald

uitleg >>

28909  proces (eng.)

woorden om of verlangen terug te keren (op het goede pad)

uitleg >>

28910  proces (eng.)

de grens bepalen ten eigen voordeel

uitleg >>

28911  proces (lat.)

gelijktrekken, (gelijke behandeling)

uitleg >>

28912  proces (lat.)

waarbij het geheel te zien is, men krijgt inzage in

uitleg >>

28913  proces (lat.)

het verkeer (tussen heren en kerk: vroeger de adel die de beslissingen nam)

uitleg >>

28914  pr˘chnica (pools)

als de haag of het hout kreukt en knikt

uitleg >>

28915  pr˘chnica (pools)

te zien bij groen en bij afbreken (kreun)

uitleg >>

28916  pr˘chnica (pools)

als de haag of het hout hol is

uitleg >>

28917  pr˘chnica (pools)

als de haag of het hout scheurt

uitleg >>

28918  proclaim (eng.)

met grocstem doen klinken

uitleg >>

28919  proclaim (eng.)

met geschal laten horen

uitleg >>

28920  proclaim (eng.)

samen te hoop lopen

uitleg >>

28921  prodigal (eng.)

breekt door afscheid te nemen

uitleg >>

28922  prodigal (eng.)

in een opwelling vertrokken

uitleg >>

28923  prodigal (eng.)

verlaat de nestgeur, doorkruist het gewone, gaat met een ruk weg

uitleg >>

28924  prodigal (eng.)

koerst af, kiest het pad in het dorre, schorre lach

uitleg >>

28925  prodigal (eng.)

zo laag dat men verdorven is

uitleg >>

28926  prodigal (eng.)

raakt op hol, komt in kuilen en geulen

uitleg >>

28927  prodigal (eng.)

geraakt aan het dolen

uitleg >>

28928  prodigo (ital.)

kiest in een roes

uitleg >>

28929  prodigo (ital.)

wil geen tol heffen

uitleg >>

28930  prodigo (ital.)

heeft voorkeur voor (uit)delen

uitleg >>

28931  product

ergens een stuk van, uitgebroed, een brok

uitleg >>

28932  product

ergens verscholen vinden

uitleg >>

28933  product

te vinden in een korf

uitleg >>

28934  proef

dat kan uit een bron

uitleg >>

28935  proef

een proef, om iets grond te geven (basis), om te doorgronden

uitleg >>

28936  proef

om iets te doorgronden

uitleg >>

28937  proef

beproeving: bij kreun te geven

uitleg >>

28938  proef

beproeving: om van te huilen

uitleg >>

28939  proef

om van te leren

uitleg >>

28940  proef

ging te keuren

uitleg >>

28941  proef

schenken uit de kolk

uitleg >>

28942  proef

om te keuren

uitleg >>

28943  proef (16e eeuw)

diepgravend doen

uitleg >>

28944  proef (16e eeuw)

zichzelf scholen

uitleg >>

28945  proef (16e eeuw)

zelf keuren

uitleg >>

28946  proef (eng.)

de grenzen opzoeken

uitleg >>

28947  proef (eng.)

de heen en terugweg bepalen

uitleg >>

28948  proef (eng.)

de grens bepalen ten eigen voordeel

uitleg >>

28949  proefnummer (lat.)

trekt de aandacht, alleen op zicht

uitleg >>

28950  proefnummer (lat.)

mikt er op dat men het naar zich toe trekt

uitleg >>

28951  prose (tessels)

stof (zijde) dat kronkelt

uitleg >>

28952  prose (tessels)

iets (zijde) dat golft

uitleg >>

28953  prose (tessels)

iets (zijde) dat gescheurd lijkt

uitleg >>

28954  proest

lijkt op kreunen zoals hij zich beweegt

uitleg >>

28955  proest

ligt in de kreukels

uitleg >>

28956  proest

lijkt dat men zich bescheurd van het lachen

uitleg >>

28957  profeet (maleis)

gaaf van zichzelf

uitleg >>

28958  profeet (maleis)

zegt iets over behagen, doet dit op het veld

uitleg >>

28959  profeet (maleis)

baant zich een weg (voorloper), reist veel

uitleg >>

28960  professie

tot welk beroep/groep men hoort

uitleg >>

28961  professie

gescheiden ergens bij horen

uitleg >>

28962  professie

bij welke school of gescheiden boedel

uitleg >>

28963  professor

in een groep trek de geest de voorkeur, beroep waarin iem. het zegt en (anderen moeten) horen

uitleg >>

28964  professor

slagen willen door (via) de keur(meester)

uitleg >>

28965  professor

mensen (geroes) willen iets horen

uitleg >>

28966  proffelig worden (tessels)

stof (zijde) dat kronkelt

uitleg >>

28967  proffelig worden (tessels)

iets (zijde) dat golft

uitleg >>

28968  proffelig worden (tessels)

iets (zijde) dat gescheurd lijkt

uitleg >>

28969  profiel

geheel uitgebeeld, gegroefd

uitleg >>

28970  profiel

minder worden of klinkt als d.m.v. scheuren

uitleg >>

28971  profiel

de grenzen aangegeven door geulen, holen

uitleg >>

28972  profileren

geheel geschild en gegroefd

uitleg >>

28973  profileren

door geulen of holen te doen gelijken

uitleg >>

28974  profileren

te krijgen door te schuren

uitleg >>

28975  program

brok van het geheel zien

uitleg >>

28976  program

te verschalken met het oog

uitleg >>

28977  program

een stukje afgescheurd van wat bijeengezameld is (beknopt ter keuring, beoordeling)

uitleg >>

28978  progressie

de voortgang rekken

uitleg >>

28979  progressie

de voortgang versnellen

uitleg >>

28980  progressie

gaat van lopen over naar hollen

uitleg >>

28981  proht (thailand)

te gebruiken

uitleg >>

28982  proht (thailand)

als men gul is

uitleg >>

28983  proht (thailand)

hoort bij u

uitleg >>

28984  prom

waarbij mensen glimmen die opgeklommen zijn

uitleg >>

28985  prom

bij roem

uitleg >>

28986  prom

meeheulen met

uitleg >>

28987  prom

voorkeur hebben voor

uitleg >>

28988  pronken

verschijnt als een gekroond iem.

uitleg >>

28989  pronken

naar wie men opkijkt, luistert

uitleg >>

28990  pronken

golvende knikbeweging

uitleg >>

28991  prooi

bij kreun trek te schoof

uitleg >>

28992  prooi

bij kronkel (is in de strijd)

uitleg >>

28993  prooi

uitroeien

uitleg >>

28994  prooi

zie tessels

uitleg >>

28995  prooi

hou je jongen schuil

uitleg >>

28996  prooi

verscheurd botten

uitleg >>

28997  proost

boven het hoofd heffen

uitleg >>

28998  proost

doe het in het keelgat lopen

uitleg >>

28999  proost

geeft teken om het te keuren

uitleg >>

29000  proost (fries)

geeft een schok(je), aanstoten

uitleg >>

29001  proost (fries)

in de hoogte trekken op het kook/hoogtepunt

uitleg >>

29002  proost (iers)

een geluid waar men schik in heeft

uitleg >>

29003  proost (iers)

een hard geluid geven

uitleg >>

29004  proost (iers)

zich samen verbinden

uitleg >>

29005  prop

bij schroef (vastgeschroefd)

uitleg >>

29006  prop

om een groef of gat te dichten

uitleg >>

29007  prop

bij scheur toepassen

uitleg >>

29008  Prora (duits)

bij kreuk kraken (de golven v.d.zee)

uitleg >>

29009  Prora (duits)

schallend geluid van golf

uitleg >>

29010  Prora (duits)

waar de baren te horen zijn

uitleg >>

29011  Prora (duits)

tesamen te horen

uitleg >>

29012  Prora (duits)

inscharen, insluiten bij scheuren

uitleg >>

29013  prora (lat.)

mikpunt in de gracht, zee

uitleg >>

29014  prora (lat.)

haalt de golven

uitleg >>

29015  prora (lat.)

kiest te scheuren, te breken

uitleg >>

29016  Proseliet

klinken zich aan het volk

uitleg >>

29017  Proseliet

wil geheel bij de anderen horen

uitleg >>

29018  Proseliet

van plan zich te bekeren tot geloof

uitleg >>

29019  prostaat

de gang naar het gat dat ruist

uitleg >>

29020  prostaat

de gang die zakt en geeft een golf

uitleg >>

29021  prostaat

de gang die zakt nabij het hol

uitleg >>

29022  prostaat

de gang die zakt naar een opening (scheur bij)

uitleg >>

29023  prostituee

geeft haar gunsten in een roes, tijdens rukken

uitleg >>

29024  prostituee

geeft (een ander de mogelijkheid) naar het holletje te zoeken

uitleg >>

29025  prostituee

geeft (een ander de mogelijkheid) naar de scheur te zoeken/te laten keuren

uitleg >>

29026  prostitu‚e (eng.)

hetzelfde als schalk

uitleg >>

29027  prostitu‚e (eng.)

van laag allooi

uitleg >>

29028  prostitu‚e (eng.)

wie graag wil, wie hem (of haar) wil (aan)raken

uitleg >>

29029  prostitu‚e (mnl.)

op zoek naar een spleet

uitleg >>

29030  prostitu‚e (mnl.)

op zoek naar een spleet

uitleg >>

29031  prostitu‚e (mnl.)

stelt kruis beschikbaar

uitleg >>

29032  protest

met vuur, in een roes, met geschreeuw

uitleg >>

29033  protest

een breuk forceren door een blok te vormen

uitleg >>

29034  protest

wil overspoelen

uitleg >>

29035  protest

wil zich laten horen

uitleg >>

29036  protest

wil de boel stuk maken

uitleg >>

29037  protestant

aan de kant van het kruis

uitleg >>

29038  protestant

houdt zich schuil, gescheiden

uitleg >>

29039  protestant

zijn gescheiden, horen bij elkaar

uitleg >>

29040  protte (fries)

groot van zichzelf

uitleg >>

29041  protte (fries)

ziet er hol uit

uitleg >>

29042  protte (fries)

scheurt uit elkaar

uitleg >>

29043  protter (fries)

verzamelen in de herfst in rotten (groepen)

uitleg >>

29044  protter (fries)

trekt op in scholen

uitleg >>

29045  protter (fries)

krijsen erg

uitleg >>

29046  provisie

begraaft iets van het geheel voor zichzelf

uitleg >>

29047  provisie

scheidt een stukje van de golf af

uitleg >>

29048  provisie

wil er een stuk van afscheuren voor zichzelf

uitleg >>

29049  prozac

indien beschadigt geeft het behagen

uitleg >>

29050  prozac

indien beschadigt geeft het behagen

uitleg >>

29051  prozac

zet het denken schaakmat

uitleg >>

29052  pruik

om het gezicht op te pronken

uitleg >>

29053  pruik

bij eigen kruin

uitleg >>

29054  pruik

rond het gezicht

uitleg >>

29055  pruik

bij het hoofd

uitleg >>

29056  pruik

waaronder men kan schuilen

uitleg >>

29057  pruik

hangt golvend

uitleg >>

29058  pruik

als een korf

uitleg >>

29059  pruik (duits)

zeer kroezig, ruikend tot op de rug

uitleg >>

29060  pruik (duits)

volop bij het hoofd, te zien als haar

uitleg >>

29061  pruik (duits)

om zich (onder) te verschuilen, hullen

uitleg >>

29062  pruik (duits)

het is geurend, het is los van (gescheurd)

uitleg >>

29063  pruik (ital.)

waar het eigen haar verstopt is

uitleg >>

29064  pruik (ital.)

vastzetten bij het eigen haar (slag/golf)

uitleg >>

29065  pruik (ital.)

een struikgewasje/haagje wat het hoofd raakt

uitleg >>

29066  pruik (noors)

haar dat men zich eigen maakt

uitleg >>

29067  pruik (noors)

golf (in het haar) gescheiden van het hoofd

uitleg >>

29068  pruik (noors)

gescheiden maar toch aanraken

uitleg >>

29069  pruilen (fries)

maakt kauwende bewegingen met de mond

uitleg >>

29070  pruilen (fries)

zichzelf verwonden, opwinden

uitleg >>

29071  pruilen (tessels)

lijkt bewogen te raken

uitleg >>

29072  pruilen (tessels)

raakt opgewonden, verwond zichzelf

uitleg >>

29073  pruim

er zit een geul in

uitleg >>

29074  pruim

er lijkt een scheur in te zitten

uitleg >>

29075  pruim

blij met wat tussen het groen zit

uitleg >>

29076  pruim (16e eeuw)

vormt een ring on zich heen

uitleg >>

29077  pruim (16e eeuw)

heeft een (door)schijnende schil

uitleg >>

29078  pruim (16e eeuw)

is een kers

uitleg >>

29079  pruimenboom (16e eeuw)

is rond, maakt een kring om zich (de pit) heen

uitleg >>

29080  pruimenboom (16e eeuw)

de schil is doorschijnend (het vruchtvlees is rood om de pit)

uitleg >>

29081  pruimenboom (16e eeuw)

geeft een kers

uitleg >>

29082  Pruisen

bij rivieren, bij gruis dat branden kan (bruinkool/steenkool)

uitleg >>

29083  Pruisen

iets groens, kronkelig uit de grond halen

uitleg >>

29084  Pruisen

de koning neemt de beslissing (zie overige info)

uitleg >>

29085  Pruisen

dringt steeds verder een kuil in

uitleg >>

29086  Pruisen

het moeras is golvend

uitleg >>

29087  Pruisen

het scheiden van turf

uitleg >>

29088  prullig (eng.)

wat zoek raakt, wat opzij gegooid wordt

uitleg >>

29089  prullig (eng.)

schik hebben om het te vinden, trekt het oog

uitleg >>

29090  prut

groezelig

uitleg >>

29091  prut

golft

uitleg >>

29092  prut

om te schuren, goor

uitleg >>

29093  prutser

maakt er een rommeltje van, lijkt iem. op krukken, houdt niet van druk

uitleg >>

29094  prutser

wie hulp nodig heeft, wie zich terugtrekt

uitleg >>

29095  prutser

maakt de boel stuk, zeurkous

uitleg >>

29096  pruttelen

groezelig, onder druk gekomen

uitleg >>

29097  pruttelen

ligt, maar gaat golven

uitleg >>

29098  pruttelen

alsof men het kan horen

uitleg >>

29099  pruttelen (16e eeuw)

als brouwen

uitleg >>

29100  pruttelen (16e eeuw)

in elkaar gekreukt en groezelig (appelmoes bijv.)

uitleg >>

29101  pruttelen (16e eeuw)

valt uiteen en gaat omhoog (borrelt, pruttelt)

uitleg >>

29102  pruttelen (16e eeuw)

wordt hoger en golft (pruttelt)

uitleg >>

29103  psalm

om mee te schallen

uitleg >>

29104  psalm

bij lachen en klagen (zingen)

uitleg >>

29105  psalm

komt kracht bij kijken

uitleg >>

29106  psalm (16e eeuw)

zingt steeds, tuit zijn mond steeds, uit zich steeds

uitleg >>

29107  psalm (16e eeuw)

als naar boven zingen

uitleg >>

29108  psalm (16e eeuw)

rekt zich schuin omhoog

uitleg >>

29109  psalm (16e eeuw).

zingt steeds, tuit zijn mond steeds, uit zich steeds

uitleg >>

29110  psalm (16e eeuw).

als naar boven zingen

uitleg >>

29111  psalm (16e eeuw).

rekt zich schuin omhoog

uitleg >>

29112  psalm (noors)

om mee te zingen

uitleg >>

29113  psalm (noors)

om mee te klagen of ritme mee aan te geven

uitleg >>

29114  psalm (noors)

om geraas te maken

uitleg >>

29115  psalm (pesallem)

net als zelf uithalen of schallen

uitleg >>

29116  psalm .(16e eeuw)

steeds schallen

uitleg >>

29117  psalm .(16e eeuw)

als krassen of razen

uitleg >>

29118  psalm .(16e eeuw)

uitgerekt slaken

uitleg >>

29119  psalm-psaume (frans)

lijkt hummende zang

uitleg >>

29120  psalm-psaume (frans)

lijkt een lied, gezang te zoeken

uitleg >>

29121  psalm-psaume (frans)

zich gunst en behagen te verwerven

uitleg >>

29122  psalter (16e eeuw)

steeds schallen

uitleg >>

29123  psalter (16e eeuw)

als krassen of razen

uitleg >>

29124  psalter (16e eeuw)

uitgerekt slaken

uitleg >>

29125  ps?ra (grieks)

haakt aan de korst

uitleg >>

29126  ps?ra (grieks)

lijkt op kuilen

uitleg >>

29127  ps?ra (grieks)

ziet er kreukelig uit

uitleg >>

29128  psouter (16e eeuw)

zingt steeds, tuit zijn mond steeds, uit zich steeds

uitleg >>

29129  psouter (16e eeuw)

als naar boven zingen

uitleg >>

29130  psouter (16e eeuw)

rekt zich schuin omhoog

uitleg >>

29131  psyche

onderscheiden van zichzelf

uitleg >>

29132  psyche

bekijkt zichzelf

uitleg >>

29133  psyche

zeven of afwegen jezelf aangaande

uitleg >>

29134  psyche

bekijkt zich van nabij

uitleg >>

29135  Ptah (egypte)

waar je graag bij bent of door wie je wordt geschaakt

uitleg >>

29136  Ptah (egypte)

bij de kern, het Lichaam

uitleg >>

29137  pter (grieks)

in scheervlucht de lucht in

uitleg >>

29138  pter (grieks)

in de hoge leegte

uitleg >>

29139  pter (grieks)

in het hoge grijze

uitleg >>

29140  Ptolemeus

in de hoogte zoals alles wat schijnt aan het oog langstrekt

uitleg >>

29141  Ptolemeus

in de hoogte zoals de maan voor het oog verschijnt

uitleg >>

29142  Ptolemeus

wat samen in het holle ijle verschijnt

uitleg >>

29143  Ptolemeus

zoekt het samen(hangende) in de hoogte

uitleg >>

29144  pub (eng.)

bij hoek bij

uitleg >>

29145  pub (eng.)

bijschuiven (aan de bar)

uitleg >>

29146  puber

puisten komen graag

uitleg >>

29147  puber

wil niet buigen

uitleg >>

29148  puber

wordt verliefd

uitleg >>

29149  puber

wordt aanhalig, plakkerig

uitleg >>

29150  puber

met huppelende schreden

uitleg >>

29151  puf (pit)

tussen suffen en bewegen

uitleg >>

29152  puf (pit)

bij huppelen

uitleg >>

29153  puf (vis)

met de schop

uitleg >>

29154  puf (vis)

skop onder je kont-schop onder je achterste zodat je groeien gaat

uitleg >>

29155  puf (vis)

bij schuiven, bij geschoven

uitleg >>

29156  puf (vis)

voeg bij

uitleg >>

29157  puft (16e eeuw)

bijgoed, extra inkomsten

uitleg >>

29158  puik

gunstig

uitleg >>

29159  puik

bespeel de (lof)trompet

uitleg >>

29160  puim

buigt mee

uitleg >>

29161  puim

valt als stof neer

uitleg >>

29162  puim

hiermee kan men iets mooier maken of afwerken

uitleg >>

29163  puim

zinkt neer in een hoek, raakt zoek (verwaaid)

uitleg >>

29164  puin

gescheiden bij vallen (schuin)

uitleg >>

29165  puin

in elkaar en bijeen schuiven

uitleg >>

29166  puitaal

buigt geheel als een aal

uitleg >>

29167  puitaal

kan volop buigen en is geheel kaal

uitleg >>

29168  puitaal

lang van lijf, schuif over de bodem

uitleg >>

29169  puitaal

rank van lijf, schuift over de bodem

uitleg >>

29170  pul

er zit een kuil in

uitleg >>

29171  pul

is klokvormig

uitleg >>

29172  pul

om een slok te nemen

uitleg >>

29173  pul

als een kroes

uitleg >>

29174  pullus (lat.)

schuld trekt geslagen worden

uitleg >>

29175  pullus (lat.)

wil zich beschermen en huilen als geslagen wordt

uitleg >>

29176  pullus (lat.)

wil de schurk kruisigen

uitleg >>

29177  pulse (bargoens)

door schoelje, om te huilen

uitleg >>

29178  pulse (bargoens)

het gaan slopen

uitleg >>

29179  pulse (bargoens)

opgraven ten eigen bate

uitleg >>

29180  pulse (eng.)

een hobbeltje nemen

uitleg >>

29181  pulse (eng.)

vaste tik, klop geven

uitleg >>

29182  pulse (eng.)

eigen roep, groefje maken

uitleg >>

29183  pulso (spaans)

schuift door een geul of kuil

uitleg >>

29184  pulso (spaans)

lijkt op een gleuf

uitleg >>

29185  pulso (spaans)

schuift alsof er een deuk in komt

uitleg >>

29186  pult (noors)

hoort bij de school

uitleg >>

29187  pult (noors)

voor een groep, club

uitleg >>

29188  pult (noors)

in de groep, gegroepeerd

uitleg >>

29189  p–n (fries)

gewogen

uitleg >>

29190  p–n (fries)

inschuiven, schuiven (zie: overige info)

uitleg >>

29191  p–n (fries)

een knoop of en bep. hoop

uitleg >>

29192  punitie (16e eeuw)

wie zondigt/gezonken is moet vergoeden, schikken

uitleg >>

29193  punitie (16e eeuw)

moet het schikken door afkoop

uitleg >>

29194  Punkt (duits)

een hoek ergens in

uitleg >>

29195  Punkt (duits)

als een knop(je)

uitleg >>

29196  punkt (noors)

een hoek ergens in

uitleg >>

29197  punkt (noors)

als een knop(je)

uitleg >>

29198  p–nmiet (fries)

een bundel van wat aaneen gehecht is

uitleg >>

29199  p–nmiet (fries)

wat gescheiden is aan elkaar geknoopt

uitleg >>

29200  pu¤o-vuist (spaans)

in een boog heen bewegen

uitleg >>

29201  pu¤o-vuist (spaans)

in een bocht geschoven

uitleg >>

29202  punt

zoek op een bep. plaats

uitleg >>

29203  punt

ingezonken plek

uitleg >>

29204  punt

gegund: een extra punt

uitleg >>

29205  punt

iets wat schuin gemaakt is

uitleg >>

29206  punt

maakt een hoek, deuk (zie: overige info) en bij verkeer

uitleg >>

29207  punt

opeenhoping (verkeer)

uitleg >>

29208  punt

knooppunt (verkeer)

uitleg >>

29209  punt

de top (van een kerktoren)

uitleg >>

29210  punt

maakt een hoek, geeft een schok aan (verspringt naar een volgende zin in de taal)

uitleg >>

29211  punt

in de hoogte (hoogtepunt)

uitleg >>

29212  punt

bij koken (kookpunt)

uitleg >>

29213  punt

vanwaar iets verspringt (een zin in de taal)

uitleg >>

29214  punt (14e eeuw)

ingezonken plekje

uitleg >>

29215  punt (14e eeuw)

wil van plek veranderen

uitleg >>

29216  punt (14e eeuw)

wil de plek zoeken

uitleg >>

29217  punt (16e eeuw)

schikt zich op ‚‚n, bij ‚‚n

uitleg >>

29218  punt (16e eeuw)

zakt op een hoop(je)

uitleg >>

29219  punt (eng.)

trok naar of vertrok vanuit ‚‚n punt

uitleg >>

29220  punt (eng.)

van zins te schuiven (vertrekken)

uitleg >>

29221  punt (eng.).

met een haak, aanhaken

uitleg >>

29222  punt (eng.).

met een haak, aanhaken

uitleg >>

29223  punt (fries)

waaraan men gehecht is

uitleg >>

29224  punt (fries)

waar men eigen is (eigenaar of zich thuisvoelt)

uitleg >>

29225  punt (noors)

een hoek ergens in

uitleg >>

29226  punt (noors)

als een knop(je)

uitleg >>

29227  puonne (fries)

schuin ingezonken

uitleg >>

29228  puonne (fries)

ingezonken vanwege een schop

uitleg >>

29229  pup (eng.)

te vinden bij de moeder, om te zuigen

uitleg >>

29230  pup (eng.)

begint te bewegen, slaapt nog veel

uitleg >>

29231  pup (eng.)

moet het verder schoppen, houdt van huppelen

uitleg >>

29232  pup (eng.)

begint te bewegen, slaapt nog veel

uitleg >>

29233  Purmer

een meer dat erbij gekomen is

uitleg >>

29234  Purmer

door een gleuf ontstaan

uitleg >>

29235  Purmer

uutgraafd-uitgegraven

uitleg >>

29236  purper

steeds scheiden, ook beuren (optillen)

uitleg >>

29237  purper

hangt in de lucht, als men ruzie maakt

uitleg >>

29238  purper

heeft te maken met iets kreuken, herrie maken

uitleg >>

29239  purpose (eng.)

bij voorkeur, afkoersen op wat in het hoofd zit

uitleg >>

29240  purpose (eng.)

verschuift om toe te slaan door de lucht

uitleg >>

29241  purpose (eng.)

verschuift, springt om te raken

uitleg >>

29242  pus (spaans)

verdwijnt door zuigen

uitleg >>

29243  pus (spaans)

door weg te drukken

uitleg >>

29244  push (eng.) duw

lijkt op buigen

uitleg >>

29245  push (eng.) duw

lijkt op verschuiven of huppelen

uitleg >>

29246  pust (noors)

waar ook gekucht en gehoest wordt

uitleg >>

29247  pust (noors)

als zuichen en zuchten

uitleg >>

29248  pustelnia (pools)

buigen om zijn heil te zoeken in een hol

uitleg >>

29249  pustelnia (pools)

om zijn heil te zoeken wegduiken in een hol

uitleg >>

29250  pustelnia (pools)

zich geheel afscheiden net als geheel zoek zijn

uitleg >>

29251  pustelnia (pools)

geheel afscheiden en echt te zoeken

uitleg >>

29252  pustka (pools)

voelt zich verlammen

uitleg >>

29253  pustka (pools)

raakt spoorloos

uitleg >>

29254  pustka (pools)

woestachtig

uitleg >>

29255  pusty (pools)

zoekraken in het veld

uitleg >>

29256  pusty (pools)

woestachtig

uitleg >>

29257  pusty (pools)

vertrekt en raakt zoek

uitleg >>

29258  put (diepe)(19e eeuw)

als een hol, een kuil

uitleg >>

29259  put (diepe)(19e eeuw)

in een kolk groeit kroos

uitleg >>

29260  put (diepe)(19e eeuw)

kluis, gat (loch vero.), waar te drinken valt

uitleg >>

29261  puta-hoer (spaans)

houdt van schokbeweging

uitleg >>

29262  puta-hoer (spaans)

zuchten van verlangen

uitleg >>

29263  puta-hoer (spaans)

houdt van schuiven, bewegen

uitleg >>

29264  putemmer (14e eeuw)

zak geheel

uitleg >>

29265  putemmer (14e eeuw)

haken of hechten geheel

uitleg >>

29266  putemmer (14e eeuw)

de schacht of put legen

uitleg >>

29267  putemmer (14e eeuw)

bereikt en trekt op uit de schacht

uitleg >>

29268  puur

zoek te keuren

uitleg >>

29269  puur

uitroepen, juichen als je 't vindt

uitleg >>

29270  puur

je kronkelt of kreunt als je 't vindt

uitleg >>

29271  puut (14e eeuw)

zoekt op de grond en in het water

uitleg >>

29272  puut (14e eeuw)

spring schuin omhoog, wipt

uitleg >>

29273  puzzel

gemengd

uitleg >>

29274  puzzel

zoeken naar het geheel

uitleg >>

29275  puzzel

betrekking op zoeken

uitleg >>

29276  puzzel

richt zich op zoeken

uitleg >>

29277  pyama (eng.)

hoort samen om in neer te liggen

uitleg >>

29278  pyama (eng.)

schijnt samen behagelijk te zijn

uitleg >>

29279  pyama (eng.)

iets wat samen is om in te gaan liggen

uitleg >>

29280  pyramide

keer op keer komen de hoeken samen

uitleg >>

29281  pyramide

schik zich (van) alle (kanten) omhoog

uitleg >>

29282  pyramide

schikt zich geheven/scheef bijeen

uitleg >>

29283  pytt (noors)

als het geregend heeft

uitleg >>

29284  pytt (noors)

bij zeiken

uitleg >>

29285  qanir (eskimo)

hagel keert weer, zakt neer

uitleg >>

29286  qanir (eskimo)

zakt in (als je er op loopt)

uitleg >>

29287  qanir (eskimo)

wat in de lucht zit komt omlaag

uitleg >>

29288  qanuk (eskimo)

verdwijnt ergens

uitleg >>

29289  qanuk (eskimo)

zakt schuin omlaag

uitleg >>

29290  qanunge (eskimo)

hagel zinkt neer

uitleg >>

29291  qanunge (eskimo)

dwarrelt naar beneden in een laag

uitleg >>

29292  qawwali

aanschouw hoe het Licht te grijpen, schaken

uitleg >>

29293  qawwali

zowel gaaf als fijn

uitleg >>

29294  qawwali

Gaaf beweegt het licht te grijpen (schaken)

uitleg >>

29295  qawwali

helder te zien bij waken en slapen

uitleg >>

29296  qawwali

door een kier of terugkeer bij waken en slapen

uitleg >>

29297  Qirim (tartaars)

water dat schuin de diepte in gaat

uitleg >>

29298  Qirim (tartaars)

waar slik aan de zijkant ligt, war het water, rivier o.i.d. zich leegt

uitleg >>

29299  Qirim (tartaars)

een afscheiding met een kreek

uitleg >>

29300  Qirim (tartaars)

gescheiden, opzij van het meer

uitleg >>

29301  qu

schuw of schuif

uitleg >>

29302  qu

schok, hoek

uitleg >>

29303  quad (14e eeuw)

trap voor je achterste, iemand haten

uitleg >>

29304  quad (14e eeuw)

geheel de weg kwijt

uitleg >>

29305  quad (eng.) handicap 1

te schuin te ga

uitleg >>

29306  quad (eng.) handicap 2

laten struikelen, schuin = vallen

uitleg >>

29307  quad (eng.) handicap 3

in de hoek trappen

uitleg >>

29308  quad (eng.) handicap 4

een kaakslag geven

uitleg >>

29309  quag (eng.)

waar je schuin wegzakt

uitleg >>

29310  quag (eng.)

hangt en geheel zuigend

uitleg >>

29311  Quak

met open kaak

uitleg >>

29312  Quak

zoekt te zingen

uitleg >>

29313  qual (14e eeuw)

gaat onderuit, raakt haar kwijt

uitleg >>

29314  qual (14e eeuw)

de glans is weg, zoekgeraakt

uitleg >>

29315  qual (14e eeuw)

als men ziekte vindt

uitleg >>

29316  quando (spaans)

een kans te vinden

uitleg >>

29317  quando (spaans)

zoeken met de kans te zien (oog)

uitleg >>

29318  quarrel (eng.)

samen komen en rillen (of in een rel)

uitleg >>

29319  quarrel (eng.)

klieren en opdringerig zijn

uitleg >>

29320  quarrel (eng.)

naar rellen en slaan zoeken

uitleg >>

29321  quarte 16e eeuw

schonk te vergaar zich

uitleg >>

29322  quarte 16e eeuw

zoekt te winnen

uitleg >>

29323  quarte 16e eeuw

zich een krans te zoeken (slag)

uitleg >>

29324  quasi (lat.)

met een omweg, niet recht toe, grijpen

uitleg >>

29325  quasi (lat.)

zichzelf niet zijn

uitleg >>

29326  qu tor (lat.)

vertakt zich opzij

uitleg >>

29327  qu tor (lat.)

geklonken aan de hoeken zoekt het zijn weg

uitleg >>

29328  qu tor (lat.)

zoekt wegen naar een (uit)hoek

uitleg >>

29329  quedde (14e eeuw)

eigenlijk: ik wedde

uitleg >>

29330  quedde (14e eeuw)

schijnt (voor) zichzelf te zoeken

uitleg >>

29331  quedele (16e eeuw)

hunkert vanuit de keel

uitleg >>

29332  quedele (16e eeuw)

zuchtend slikken

uitleg >>

29333  quedele (16e eeuw)

krijst zuchtend

uitleg >>

29334  queesten (16e eeuw)

wil gunst afdwingen

uitleg >>

29335  queesten (16e eeuw)

zoekt deugd bij een ander of is ondeugend (deugd is zoek)

uitleg >>

29336  quekeers (14e eeuw)

een oogje op hebben

uitleg >>

29337  quekeers (14e eeuw)

ogen tot kiertjes trekken

uitleg >>

29338  Quentin

zinkt neer om zich (ergens in) te schikken

uitleg >>

29339  Quentin

buigt om omhoog (of naar de hogere) te kijken

uitleg >>

29340  quick (eng.)

klaar voor de start

uitleg >>

29341  quick (eng.)

maakt dat ie weg komt

uitleg >>

29342  quijl (16e eeuw)

zonk neer vanuit de keel

uitleg >>

29343  quijl (16e eeuw)

slinkt bij de (mond)hoek

uitleg >>

29344  quijl (16e eeuw)

in de omgeving van de (mond)hoek

uitleg >>

29345  quijt (14e eeuw)

ligt op de aarde

uitleg >>

29346  quijt (14e eeuw)

zoek geraakt

uitleg >>

29347  quike (14e eeuw)

gebogen rennen

uitleg >>

29348  quike (14e eeuw)

er vandoor gaan

uitleg >>

29349  quill (eng.)

in scheervlucht kring te zoeken

uitleg >>

29350  quill (eng.)

helemaal schuin in een hellende gang

uitleg >>

29351  quilt (eng.)

kunst om geheel te maken

uitleg >>

29352  quilt (eng.)

aan de hoeken bevestigen

uitleg >>

29353  quilt (eng.)

de grenzen zoeken

uitleg >>

29354  quint (frans)

te onderscheiden als toon of deun, ook: schenken als gunst

uitleg >>

29355  quint (frans)

hoog zingen, betalen

uitleg >>

29356  quinte (frans)

zich voorover buigen

uitleg >>

29357  quinte (frans)

in een bep. hoek staan, hoesten, beweging van de huig

uitleg >>

29358  quip (eng.)

door na te denken, kan gunstig uitpakken

uitleg >>

29359  quip (eng.)

het verstand (de zinnen) opzoeken

uitleg >>

29360  Quiriet (lat.)

een kring bij een helling geschonken, gezonken

uitleg >>

29361  Quiriet (lat.)

de stroom mondt uit om een hoek

uitleg >>

29362  Quiriet (lat.)

vaste geklonken hoek, schuinte

uitleg >>

29363  Quiriet (lat.)

de stroom keert om de hoek

uitleg >>

29364  Quiriet (lat.)

zoekt zich een kring

uitleg >>

29365  Quirinaal (lat.)

een berg vanwaar men (koper) doet schallen (het geluid van de koning)

uitleg >>

29366  Quirinaal (lat.)

waar het volle geluid vandaan komt (de heuvel of het gezag)

uitleg >>

29367  Quirinaal (lat.)

een glinsterende krans met bochten (de rivier of de kroon)

uitleg >>

29368  Quirinus

zinkt neer in een hoek

uitleg >>

29369  Quirinus

keert naar zijn heer in diens eigen hoek terug

uitleg >>

29370  Quirinus

zoekt zijn heil in zijn eigen hoek

uitleg >>

29371  quitte(r)(frans)

(voorgoed)scheiden of (steeds) afscheid nemen

uitleg >>

29372  quitte(r)(frans)

gaat (op het oog) zoek, verdwijnt

uitleg >>

29373  quiz

hoofd schuin: nadenken

uitleg >>

29374  quiz

in het hoofd zoeken

uitleg >>

29375  quiz

schijnt te zoeken

uitleg >>

29376  quorum (hebr.)

(een aantal) waarmee men het algemeen gezag bepaald

uitleg >>

29377  quorum (hebr.)

een gezag waarmee men tevreden is

uitleg >>

29378  quorum (lat.)

laagste aantal verkozenen

uitleg >>

29379  quorum (lat.)

uitkijken naar/de geslonken groep

uitleg >>

29380  quorum (lat.)

zoeken om rond te komen

uitleg >>

29381  qwer(e) (proto indo europees)

zoals een berg

uitleg >>

29382  qwer(e) (proto indo europees)

waar men glijdt

uitleg >>

29383  qwer(e) (proto indo europees)

rijst omhoog

uitleg >>

29384  Ra (Egypte)

klaagzang, nood klagen

uitleg >>

29385  Ra (Egypte)

verg: Klaas

uitleg >>

29386  Ra (Egypte)

verg: Klaas

uitleg >>

29387  Ra (Egypte)

schare

uitleg >>

29388  Ra (Egypte)

verg: Klaas

uitleg >>

29389  raad

dringend (advies) met gezag

uitleg >>

29390  raad

een kring die gezag (uitoefent)

uitleg >>

29391  raad

traan laten voor bezit(schatten, schatting)

uitleg >>

29392  raad

een kans wagen

uitleg >>

29393  raad

verg: vierschaar

uitleg >>

29394  raad

verzamelen of bijeenkomen

uitleg >>

29395  raad (fries)

dringend zeggen

uitleg >>

29396  raad (fries)

gegeven om er heil (voordeel) van te krijgen

uitleg >>

29397  raad (fries)

iets twee keer (lees: met nadruk) zeggen

uitleg >>

29398  raadde (fries)

snuffelt ergens aan

uitleg >>

29399  raadde (fries)

kan het niet zelf bekijken

uitleg >>

29400  raadde (fries)

ruikt en bepaalt dan de koers

uitleg >>

29401  raadsel

drang tot schaken (bemachtigen) van het geheel

uitleg >>

29402  raadsel

willen weten wat de samenhang is

uitleg >>

29403  raadsel

wil de gehele samenhang zien

uitleg >>

29404  raadsel (lat.)

je krijgt het als je zoekt

uitleg >>

29405  raadsel (lat.)

probeer het geheel te zien, te zoeken

uitleg >>

29406  raadsel (lat.)

zoek om het terug te krijgen

uitleg >>

29407  raadsel (papiamentu)

graag bij elkaar willen brengen, aan elkaar haken

uitleg >>

29408  raadsel (papiamentu)

bijeen willen halen, aan elkaar haken

uitleg >>

29409  raadsel (papiamentu)

aan elkaar willen verbinden

uitleg >>

29410  raaf

heeft nest in de schacht van torenkrans

uitleg >>

29411  raaf

krans-te-gaaf: scherpe ogen

uitleg >>

29412  raaf

heeft nest in torenkrans

uitleg >>

29413  raaf

roept luid

uitleg >>

29414  raaf

vaal

uitleg >>

29415  raaf

verzamelt alles

uitleg >>

29416  raaf (16e eeuw)

kras bij zich

uitleg >>

29417  raaf (16e eeuw)

gevaar

uitleg >>

29418  raaf (latijn)

duidelijk te horen als je hem zoekt

uitleg >>

29419  raaf (latijn)

verscheurd aas

uitleg >>

29420  raaf (latijn)

te vinden bij een klok

uitleg >>

29421  raaf (latijn)

zit op de hoek, speurt vanaf de toren

uitleg >>

29422  raaf (latijn)

breekt schaal open, geeft veel geluid

uitleg >>

29423  raaf (latijn)

houdt van vernielen

uitleg >>

29424  raaf (latijn)

samen in de hoogte, zoekt te verzamelen

uitleg >>

29425  raai

krans die helemaal bij beginpunt eindigt

uitleg >>

29426  raai

verlangt helemaal zichzelf te zijn

uitleg >>

29427  raai

ging te verzamelen, vereniging

uitleg >>

29428  RAAI (zie: overige info)

draaicirkel

uitleg >>

29429  Raaksie (Texel)

vormt een rand of krans

uitleg >>

29430  Raaksie (Texel)

vormt een scheiding met het kale gedeelte

uitleg >>

29431  Raaksie (Texel)

hangt samen, vormt scheiding

uitleg >>

29432  raam

lichtkrans te zien

uitleg >>

29433  raam

helemaal te scharen, verzamelen (alles zien)

uitleg >>

29434  raam

alles bij zich halen (alles te zien)

uitleg >>

29435  raam (14e eeuw)

mal van het raam

uitleg >>

29436  raamwerk (eng.)

heeft eigen raam

uitleg >>

29437  raamwerk (eng.)

geeft kracht aan zichzelf

uitleg >>

29438  raamwerk (eng.)

houdt zich vast, grijpt in elkaar

uitleg >>

29439  raamwerk (eng.)

eigen mal

uitleg >>

29440  raap (knol)

de krans (loof) eraf halen

uitleg >>

29441  raap (knol)

is een complete massa, dicht van samenstelling

uitleg >>

29442  raap (knol)

helemaal kaal maken en dan eten

uitleg >>

29443  raar

praat, brult erg luid

uitleg >>

29444  raar

ziek van samenstelling, halve gare

uitleg >>

29445  raar (tessels)

beweegt naar schuw

uitleg >>

29446  raar (tessels)

geheel wonderlijk

uitleg >>

29447  raar, gek (duits)

rare bewegingen maken, uitdagen, lol hebben

uitleg >>

29448  raar, gek (duits)

houdt van onduidelijk doen

uitleg >>

29449  raaskallen (16e eeuw)

krijsen tesamen

uitleg >>

29450  raaskallen (16e eeuw)

zet een flinke keel op

uitleg >>

29451  raaskallen (16e eeuw)

gaat hevig tekeer

uitleg >>

29452  Rab

bij de vaargeul

uitleg >>

29453  Rab

waar het ruist, waar schaaldieren zijn

uitleg >>

29454  Rab

bij de golven

uitleg >>

29455  raba (Atjeh)

diepte bij zandbaank

uitleg >>

29456  raba (Atjeh)

geschaafd, geschuurd door de golven of: haven bij de zee

uitleg >>

29457  raba (Atjeh)

geschaafd, geschuurd door de golven of: haven bij de zee

uitleg >>

29458  rabalder (noors)

geraas en geschal en andersom

uitleg >>

29459  rabalder (noors)

als geraas en geschal

uitleg >>

29460  rabalder (noors)

geeft geklap en gelach tesamen

uitleg >>

29461  Rabat (Marokko)

een water in de diepte

uitleg >>

29462  Rabat (Marokko)

geraas in de diepte

uitleg >>

29463  Rabat (Marokko)

waar beneden de zee is

uitleg >>

29464  Rabat (Marokko)

waar beneden de golven zijn

uitleg >>

29465  Rabat/Sala (Marokko)

kust met slakken en golfslag

uitleg >>

29466  Rabat/Sala (Marokko)

waar beneden de zee is

uitleg >>

29467  Rabat/Sala (Marokko)

slag te zien van glas (doorzichtig water)

uitleg >>

29468  Rabat/Sala (Marokko)

krachtig geraas als in een gracht

uitleg >>

29469  rabbit (eng.)

graaf van zichzelf

uitleg >>

29470  rabbit (eng.)

geeft halen in de grond

uitleg >>

29471  rabbit (eng.)

verzamelt in de grond

uitleg >>

29472  rabharta (iers)

geraas bijelkaar te haag (=dijk of duinen)

uitleg >>

29473  rabharta (iers)

houdt van de (golf)slag en het geruis

uitleg >>

29474  rabharta (iers)

behaagt dat de (woelige) baren razen

uitleg >>

29475  race (eng.)

eigen kracht

uitleg >>

29476  race (eng.)

verschalken

uitleg >>

29477  race (eng.)

eigen (roem) vergaren

uitleg >>

29478  Rachab

houdt van wild doen, razen

uitleg >>

29479  Rachab

allen willen verslaan

uitleg >>

29480  Rachab

graag in de tang nemen

uitleg >>

29481  Racham

willen aanraken

uitleg >>

29482  Racham

graag mee roepen, zingen, juichen

uitleg >>

29483  Racham

samen willen zijn

uitleg >>

29484  radiaal (frans)

kracht naar alle kanten

uitleg >>

29485  radiaal (frans)

vereniging van klank

uitleg >>

29486  radiaal (frans)

verzamelt in een krans

uitleg >>

29487  radijs

kraakt bij bijten

uitleg >>

29488  radijs

uit de grond te trekken

uitleg >>

29489  radijs

voor jezelf uit de grond halen

uitleg >>

29490  radijs

geeft rode vruchten

uitleg >>

29491  radinge (16e eeuw)

geraakt door iets in zichzelf, kracht die zich in iemand openbaart

uitleg >>

29492  radinge (16e eeuw)

ziet vanalles in zichzelf

uitleg >>

29493  radinge (16e eeuw)

kijkt naar wat in zichzelf opkomt

uitleg >>

29494  radio

de lucht in, de ether in

uitleg >>

29495  radio

geraas, gekraak ging door de lucht

uitleg >>

29496  radio

draagt door de lucht

uitleg >>

29497  radio

geeft eigen geluid, het geluid van zichzelf (weergave)

uitleg >>

29498  radio

gegons dat zich verzamelt

uitleg >>

29499  radosc' (pools)

aangetrokken door het oog

uitleg >>

29500  radosc' (pools)

wil de ander aanhalen

uitleg >>

29501  radosc' (pools)

wil de ander (op)zoeken

uitleg >>

29502  Raedeker (duits)

begeert een groep, kring, kransje iets te zeggen

uitleg >>

29503  Raedeker (duits)

zowel met gebruik van de keel als voor het heil

uitleg >>

29504  Raedeker (duits)

wil graag iets of iemand bereiken door te zeggen

uitleg >>

29505  Rafa (Palestina)

water aan de kust

uitleg >>

29506  Rafa (Palestina)

waakt aan zee

uitleg >>

29507  Rafa (Palestina)

haven te vergaren

uitleg >>

29508  Rafa (Palestina)

Pala

uitleg >>

29509  rafter (14e eeuw)

raas bij de Scheer (vaargeul)

uitleg >>

29510  rafter (14e eeuw)

leg bij het water

uitleg >>

29511  rafter (14e eeuw)

om een vaarreis te maken

uitleg >>

29512  rag

als een vlieg erin raast (vliegt) en het web raakt, voelt de spin het en wordt de prooi gekraakt

uitleg >>

29513  rag

het web is kaal, de spin haalt hiermee zijn prooi naar zich toe om te verschalken

uitleg >>

29514  rag

het web is als garen gesponnen, de spin heeft kontakt met zijn poten, die hij als scharen gebruiken

uitleg >>

29515  rgam (maleis)

geraakt worden door bep. geraas

uitleg >>

29516  rgam (maleis)

met geschal

uitleg >>

29517  rgam (maleis)

graag samen doen

uitleg >>

29518  ragebol

aanraken

uitleg >>

29519  ragebol

naar zich toehalen

uitleg >>

29520  ragebol

op iets dat kaal is

uitleg >>

29521  ragebol

lijkt op haar

uitleg >>

29522  ragebol

vergaren

uitleg >>

29523  Ragnar”k

klaag of slag na geluk

uitleg >>

29524  Ragnar”k

hoog schallende klank

uitleg >>

29525  Ragnar”k

gorgelende samenzang

uitleg >>

29526  ragŁs (iers)

kijken met zuigkracht

uitleg >>

29527  ragŁs (iers)

beoogt te verschalken

uitleg >>

29528  ragŁs (iers)

beoogt te vergaren

uitleg >>

29529  Ragusa (7e eeuw)

hoek waar de zee schokt tegen de kust

uitleg >>

29530  Ragusa (7e eeuw)

het kale gebied (de zee)

uitleg >>

29531  Ragusa (7e eeuw)

hoek waar het schokken samenkomt

uitleg >>

29532  r ib (iers)

om de rand te bereiken

uitleg >>

29533  r ib (iers)

inzinken om aan de haal te gaan

uitleg >>

29534  r ib (iers)

in elkaar gehurkt (verg. hink)

uitleg >>

29535  raid (eng.)

verziekt

uitleg >>

29536  raid (eng.)

gaat (de buit, het doel) halen

uitleg >>

29537  raid (eng.)

zinkt in elkaar

uitleg >>

29538  rail (eng.)

krans te geheel

uitleg >>

29539  rail (eng.)

aan elkaar geklonken

uitleg >>

29540  rail (eng.)

maakt een kring

uitleg >>

29541  rain (eng.)

lijkt drank, schijnt drank

uitleg >>

29542  rain (eng.)

alles zinkt, zakt naar beneden

uitleg >>

29543  rain (eng.)

zink tesamen

uitleg >>

29544  raja (hindoe)

jagen naar kracht of krachtig jagen, nastreven

uitleg >>

29545  raja (hindoe)

inhaken

uitleg >>

29546  raja (hindoe)

samentrekken

uitleg >>

29547  rak (noors)

raak

uitleg >>

29548  rak (noors)

naar je toe halen

uitleg >>

29549  rak (noors)

scharen: elkaar volgen in het spoor

uitleg >>

29550  rak (pools)

kraakt iets, in het water

uitleg >>

29551  rak (pools)

kraakt, beschadigd snel

uitleg >>

29552  rak (pools)

verschalkt

uitleg >>

29553  rak (pools)

ziekte die je verschalkt

uitleg >>

29554  rak (pools)

vergaart, heeft scharen

uitleg >>

29555  rak (pools)

hiervan raakt men in de greep

uitleg >>

29556  rak (water)

gracht of raas

uitleg >>

29557  rak (water)

water met kalk of zout, kale vlakte waar (vis) te verschalken valt

uitleg >>

29558  rak (water)

schaart te samen

uitleg >>

29559  raket

om te racen

uitleg >>

29560  raket

om (iets) te raken

uitleg >>

29561  raket

is kaal, gaat aan de haal

uitleg >>

29562  raket

volgt een spoor

uitleg >>

29563  rakish (eng.)

in razernij

uitleg >>

29564  rakish (eng.)

doet schalks

uitleg >>

29565  rakish (eng.)

wil zich scharen, samenvoegen

uitleg >>

29566  ral

duidt op de kraalogen

uitleg >>

29567  ral

duidt op de kraalogen

uitleg >>

29568  ral

duidt op de kraalogen

uitleg >>

29569  ral-rle (frans)

kijkt helder

uitleg >>

29570  ral-rle (frans)

duidt op de kraalogen

uitleg >>

29571  ral-rle (frans)

duidt op de kraalogen

uitleg >>

29572  ram/stoot (eng.)

scheur, stoot

uitleg >>

29573  ram/stoot (eng.)

prikkel: lucht opsnuiven, afslaan: kruisen, spoor maken

uitleg >>

29574  ram/stoot (eng.)

kruisen-zich verplaatsen, ruk-stoot of ram, reuk-prikkel

uitleg >>

29575  rama (india)

met kracht

uitleg >>

29576  rama (india)

behaag met al

uitleg >>

29577  rama (india)

behaag met elkaar

uitleg >>

29578  ramadan (islam)

raak je je hele hachje mee

uitleg >>

29579  ramadan (islam)

in de nacht bijeenkomen

uitleg >>

29580  ramadan (islam)

snachts samen verorberen

uitleg >>

29581  ramal (eng.)

begint geheel te kraken

uitleg >>

29582  ramal (eng.)

schaart zich klam

uitleg >>

29583  ramal (eng.)

komt krakend en kaal naar buiten

uitleg >>

29584  ramal.(eng.)

geeft gekraak

uitleg >>

29585  ramal.(eng.)

nieuwe laag vormt zich

uitleg >>

29586  ramal.(eng.)

vanuit de kraam (kamer)

uitleg >>

29587  Ramalla (Palestina)

met de kracht van Allah

uitleg >>

29588  Ramalla (Palestina)

kracht met tromgeroffel

uitleg >>

29589  Ramalla (Palestina)

schal en slag tesamen

uitleg >>

29590  Ramalla (Palestina)

tesamen schallen of tesamen luid beamen

uitleg >>

29591  ramp

bij gram (van gramstorig)

uitleg >>

29592  ramp

niet in orde

uitleg >>

29593  ramp

bij grote schaarste

uitleg >>

29594  ramp (eng.)

het gezicht betrekt heel erg, wat men ziet is erg om te zien

uitleg >>

29595  ramp (eng.)

men zakt in elkaar van wat men ziet

uitleg >>

29596  ramp (eng.)

men krijgt iets aangereikt waarvan men ineen zakt, zich overmeesterd voelt

uitleg >>

29597  ramp (iers)

waarvan men zich wil afwenden, als alles weg is wat je bezit

uitleg >>

29598  ramp (iers)

bang om er naar te kijken

uitleg >>

29599  ramp (iers)

wat gaaf hoort te zijn is zoek, wat je gegeven was is weg

uitleg >>

29600  ran

raas heen, rees heen, reis heen

uitleg >>

29601  ran (14e eeuw)

rank: dat rent het best

uitleg >>

29602  ran (14e eeuw)

raas heen

uitleg >>

29603  ran (14e eeuw)

inhalen, iets halen

uitleg >>

29604  ran (14e eeuw)

verplaatsen, van het ‚‚n naar het ander

uitleg >>

29605  rana (spaans)

kracht in het lijf, geraas in het lijf

uitleg >>

29606  rana (spaans)

haalt veel gang (snelheid)

uitleg >>

29607  rana (spaans)

samenzang

uitleg >>

29608  ranch (eng.)

krans

uitleg >>

29609  ranch (eng.)

krachtige hof

uitleg >>

29610  ranch (eng.)

een boerderij in de vorm van een krans

uitleg >>

29611  ranch (eng.)

zoek in te halen, hof in kaal (gebied)

uitleg >>

29612  ranch (eng.)

zoek in te scharen

uitleg >>

29613  rancour (eng.)

ergens razend op af gaan om te verscheuren, te raken

uitleg >>

29614  rancour (eng.)

koerst op iem. af met rancune

uitleg >>

29615  rancour (eng.)

lonkt naar een uithaal

uitleg >>

29616  rancour (eng.)

zoekt naar gekreun

uitleg >>

29617  rand

rand is vaak van bord o.i.d.

uitleg >>

29618  rand

ziek: op het randje

uitleg >>

29619  rand

hier: de waterkant (te vissen)

uitleg >>

29620  rand

kan een kras geven of kaalschuren

uitleg >>

29621  rand

rand afwerken met een naald

uitleg >>

29622  rand (ital.)

bij de buitenkant te vinden

uitleg >>

29623  rand (ital.)

maakt of vormt een gleuf

uitleg >>

29624  rand (ital.)

maakt of vormt een groef

uitleg >>

29625  rane (noors)

iets kraken

uitleg >>

29626  rane (noors)

eigen in haal

uitleg >>

29627  rane (noors)

eigen heen gaar

uitleg >>

29628  rang

kracht in

uitleg >>

29629  rang

in schaal(verdeling)

uitleg >>

29630  rang

in schare: bioscoop, leger

uitleg >>

29631  rang (frans)

op welke hoogte men zich bevindt

uitleg >>

29632  rang (frans)

in welke laag men zich bevindt

uitleg >>

29633  rang (frans)

te zien welke koers men volgt

uitleg >>

29634  range

waaier, cirkel, spectrum

uitleg >>

29635  range

alles in ‚‚n

uitleg >>

29636  range

serie op zich

uitleg >>

29637  rangschikking (16e eeuw)

geschikt, zet koers, het hoort volgens vaste gang

uitleg >>

29638  rangschikking (16e eeuw)

als de regelmaat van de klok

uitleg >>

29639  rangschikking (16e eeuw)

volgt geheel de eigen geur of keur

uitleg >>

29640  rank (eng.)

(elkaar) bijna aanraken

uitleg >>

29641  rank (eng.)

kan men (naar zich toe) halen, verschalken

uitleg >>

29642  rank (eng.)

als geschaard (verg: schare)

uitleg >>

29643  rank (slank)

over een rak varen (rak-water)

uitleg >>

29644  rank (slank)

lijkt kaal, weinig begroeid, als een aal

uitleg >>

29645  rank (slank)

snaar

uitleg >>

29646  rank (slank)

als een haar zo fijn, geen haar

uitleg >>

29647  ranzig

ziek of krank van zichzelf

uitleg >>

29648  ranzig

(ver)trekt zich helemaal

uitleg >>

29649  ranzig

wordt gaar

uitleg >>

29650  Raoxshna (oud perzisc)

een opkomende krans

uitleg >>

29651  Raoxshna (oud perzisc)

fraai geheel

uitleg >>

29652  Raoxshna (oud perzisc)

mooie verzameling

uitleg >>

29653  rap (eng.)

bijeengebracht, krachtig

uitleg >>

29654  rap (eng.)

bijeen gehaald

uitleg >>

29655  rap (eng.)

samen gebracht, als haar (gevlochten)

uitleg >>

29656  rap (eng.).

gekraakt, geslagen (munt)

uitleg >>

29657  rap (eng.).

verzamelen, op een (weeg)schaal

uitleg >>

29658  rap (eng.).

om te vergaren

uitleg >>

29659  rap, to (eng.)

als raken, als kraken, met kracht

uitleg >>

29660  rap, to (eng.)

bijeenhalen, met geschal (lawaai)

uitleg >>

29661  rap, to (eng.)

met elkaar, bijeen gekomen

uitleg >>

29662  rape (eng.)

wordt gekraakt

uitleg >>

29663  rape (eng.)

naar zich toe trekken

uitleg >>

29664  rape (eng.)

in de tang, in schaarbeweging

uitleg >>

29665  rapen

bijeen geraken

uitleg >>

29666  rapen

zelf inhalen of ophalen

uitleg >>

29667  rapen

zelf vergaren

uitleg >>

29668  raphidae (lat.)

leeft bij water, maakt krakend geluid, kraakt zijn voedsel (zaden, pitten)

uitleg >>

29669  raphidae (lat.)

krabt steeds

uitleg >>

29670  raphidae (lat.)

halt (hget voedsel) naar zich toe met halen

uitleg >>

29671  raphidae (lat.)

zoekt te verschalken door te vergaren

uitleg >>

29672  rapid (eng)

raast van zich zelf

uitleg >>

29673  rapid (eng)

geeft een slag, als een slag

uitleg >>

29674  rapid (eng)

verenigd alle krachten, als met een kar

uitleg >>

29675  rapport

bijeengeraapt wat bijelkaar hoort

uitleg >>

29676  rapport

de koers bijelkaar gebracht

uitleg >>

29677  rapport

bijeenhalen hoe de loop is (der ontwikkelingen)

uitleg >>

29678  rapport

bijeen gegroepeerd

uitleg >>

29679  ras

heeft kracht

uitleg >>

29680  ras

lijken op elkaar: ras

uitleg >>

29681  ras

verg: schaaldieren

uitleg >>

29682  ras (fries)

hangt erg aan elkaar, is verkleeft, verknocht aan elkaar

uitleg >>

29683  ras (fries)

een stam die aan elkaar hangt

uitleg >>

29684  rat

waterratten bij de gracht

uitleg >>

29685  rat

kale rat

uitleg >>

29686  rat

verschalkt van alles en;

uitleg >>

29687  ratel

kraak te geheel

uitleg >>

29688  ratel

gelijk te schallen

uitleg >>

29689  ratel

net als bedelen

uitleg >>

29690  ratelaar (lat.)

zoekt krijsend gezang

uitleg >>

29691  ratelaar (lat.)

zoekt en houdt van zingen

uitleg >>

29692  ratelaar (lat.)

zoekt de keel (open) te trekken

uitleg >>

29693  ratel-of trilpopulier (lat.)

trekt huilend een kuil te zoeken

uitleg >>

29694  ratel-of trilpopulier (lat.)

trekt met de mondhoeken

uitleg >>

29695  ratel-of trilpopulier (lat.)

zoekt een scheur om mee te gillen

uitleg >>

29696  ratel-of trilpopulier (lat.)

geeft terugkerend huilend zuchten

uitleg >>

29697  Rathlin (ierland)

geul in het slik

uitleg >>

29698  Rathlin (ierland)

samenstromen in de keel (doorgang) tussen eiland en kust

uitleg >>

29699  Rathlin (ierland)

een kier (nauwe doorgang) van de zee

uitleg >>

29700  ratin‚ (frans)

geeft kracht in zichzelf

uitleg >>

29701  ratin‚ (frans)

is bij elkaar gehaald

uitleg >>

29702  ratin‚ (frans)

schijnt zich verzameld te hebben

uitleg >>

29703  ratio

raad die men in het hoofd probeert te beramen, zichzelf voor houdt

uitleg >>

29704  ratio

geheel ingezonken, zint op alles

uitleg >>

29705  ratio

zint op alles bijelkaar

uitleg >>

29706  ratis (lat.)

waar een gracht (de weg) scheidt, over de gracht liggend

uitleg >>

29707  ratis (lat.)

trekt zich over de golven

uitleg >>

29708  ratis (lat.)

trekt zich over de golven

uitleg >>

29709  ratus (lat.)

weet het punt te raken, vestigt men het oog op

uitleg >>

29710  ratus (lat.)

weet iets bijeen te halen

uitleg >>

29711  ratus (lat.)

weet de aandacht te vestigen

uitleg >>

29712  raunen (nw.hoogduits)

in een kring gebukt bij elkaar komen

uitleg >>

29713  raunen (nw.hoogduits)

neiging tot zacht praten

uitleg >>

29714  raunen (nw.hoogduits)

bij elkaar komen om op de grond te gaan praten

uitleg >>

29715  ravijn (.eng.)

een diepte na een plotselinge knik

uitleg >>

29716  ravijn (.eng.)

gaat schuin en is onbegroeid

uitleg >>

29717  ravijn (.eng.)

hoogte die toeloopt, in hoeken buigt

uitleg >>

29718  ravijn (eng.)

schacht die de hoogte in gaat

uitleg >>

29719  ravijn (eng.)

een inzinking in het veld, alsof het afgehakt is

uitleg >>

29720  ravijn (eng.).

als een geul, kan men schuilen

uitleg >>

29721  ravijn (eng.).

zowel ijle lucht als enge kluis

uitleg >>

29722  ravijn (eng.).

een schuine breuk

uitleg >>

29723  ravijn (eng.)..

is een scheur

uitleg >>

29724  ravijn (eng.)..

een gat van zichzelf

uitleg >>

29725  ravijn (eng.)..

een kronkelende scheur

uitleg >>

29726  ravijn (iers)

een hoge rand die inzakt

uitleg >>

29727  ravijn (iers)

vallen en verschalkt worden

uitleg >>

29728  ravijn (iers)

zakt en knijpt toe

uitleg >>

29729  ravijn (iers)-

hoogte die toeloopt, in hoeken buigt

uitleg >>

29730  ravijn (iers)-

men wacht een slag bij een hoek of hoogte, er is een verandering bij een hoogte

uitleg >>

29731  ravijn (iers)-

zoekt te kraken (vernietigen), men wordt gekraakt bij een hoek of hoogte, een gracht bij een hoogte

uitleg >>

29732  ravijn (iers),

erg hellend

uitleg >>

29733  ravijn (iers),

zakt slingerend in de lengte

uitleg >>

29734  ravijn (iers),

vormt een grens naar beneden, kan een grens zijn die je overvalt

uitleg >>

29735  ravijn (iers).

een scheur die poltseling ontstond (grillig)

uitleg >>

29736  ravijn (iers).

een scheur naar beneden

uitleg >>

29737  ravijn (iers).

groot gat, een gat geslagen

uitleg >>

29738  ravijn (iers).

geheel grillig van omtrek

uitleg >>

29739  ravijn (ital.)

van hoog naar laag, waar men met een slag omlaag gaat en zoek raakt

uitleg >>

29740  ravijn (ital.)

een afgehakt gat, waar men verdwijnt, een schacht als een kluis

uitleg >>

29741  ravijn (ital.)

een afgehakte rots, waar men schade oploopt omdat men in de kreukels ligt

uitleg >>

29742  ravijn (noors)

waar de lucht door trekt, waar men alleen omhoog kan kijken

uitleg >>

29743  ravijn (noors)

als een geul

uitleg >>

29744  ravijn (noors)

als een scheur in de aardkorst

uitleg >>

29745  ravijn (spaans)

een schacht in de hoogte

uitleg >>

29746  ravijn (spaans)

waar men alleen iets in de hoogte ziet, waar men het zoekt in de hoogte als men is afgedaald

uitleg >>

29747  ravijn .(eng.)

een afgeslagen hoek of hoogte

uitleg >>

29748  ravijn .(eng.)

een schuine holle geul

uitleg >>

29749  ravijn .(eng.)

een schuinte in de bodem (aardkorst), een scheur

uitleg >>

29750  ravine (eng.)

een diepte na een plotselinge knik

uitleg >>

29751  ravine (eng.)

gaat schuin en is onbegroeid

uitleg >>

29752  ravine (eng.)

hoogte die toeloopt, in hoeken buigt

uitleg >>

29753  ravot

zoekt elkaar wild te raken

uitleg >>

29754  ravot

geven (uit)halen

uitleg >>

29755  ravot

schuift door elkaar heen

uitleg >>

29756  ravotten (eng.)

buigen, bukken, kromliggen

uitleg >>

29757  ravotten (eng.)

achter elkaar aanhollen

uitleg >>

29758  ravotten (eng.)

aan elkaar scheuren (en trekken)

uitleg >>

29759  rwana (oudfries)

met kracht iets schaken, afpakken

uitleg >>

29760  rwana (oudfries)

uithalen en schaven

uitleg >>

29761  rwana (oudfries)

bijeenknijpen en schaven

uitleg >>

29762  razen, woeden 16e eeuw

ging schokken

uitleg >>

29763  razen, woeden 16e eeuw

schokt in zichzelf

uitleg >>

29764  razernij (lat.)

lijkt op, beoogt oproer

uitleg >>

29765  razernij (lat.)

zwaait in de lucht, slaat in de lucht, (evt. opluchting)

uitleg >>

29766  razernij (lat.)

in een roes met gerochel

uitleg >>

29767  razor (eng.)

scheurt krakend af

uitleg >>

29768  razor (eng.)

graast over de korst, graast als scheren

uitleg >>

29769  razor (eng.)

als kaalslag

uitleg >>

29770  razor (eng.)

kreuk en trek het haar

uitleg >>

29771  re

rechtsomkeer

uitleg >>

29772  re

helder

uitleg >>

29773  re

omkeren, andersom

uitleg >>

29774  re

ging te keer

uitleg >>

29775  reaal

komt in alle kringen, tot de grens

uitleg >>

29776  reaal

de glans die overal is is begeerlijk

uitleg >>

29777  reaal

een ronding waar men heil van ondervindt

uitleg >>

29778  ready (eng.)

het moment om te gaan zitten, om een streep te zetten

uitleg >>

29779  ready (eng.)

geheel af te gescheiden, afgewerkt

uitleg >>

29780  ready (eng.)

waar de scheiding weerkeert

uitleg >>

29781  real (spaans)

de grens van alles

uitleg >>

29782  real (spaans)

de afstand bepalen van de lengte of het geluid

uitleg >>

29783  real (spaans)

de hele omvang bepalen

uitleg >>

29784  realiteit (eng.)

de kring zien zoals het is

uitleg >>

29785  realiteit (eng.)

zoals het geheel op aarde gaat

uitleg >>

29786  realiteit (eng.)

alles geheel beheersen, door geknepen ogen het geheel bekijken

uitleg >>

29787  reality (eng.)

de kring zien zoals het is

uitleg >>

29788  reality (eng.)

zoals het geheel op aarde gaat

uitleg >>

29789  reality (eng.)

alles geheel beheersen, door geknepen ogen het geheel bekijken

uitleg >>

29790  reau (fries)

maakt een beweging om zich heen, in het rond, in een kring

uitleg >>

29791  reau (fries)

neemt een gehele baan, gang mee door schuin over de grond te gaan

uitleg >>

29792  reau (fries)

in een schuine beweging een pad maken en omkeren

uitleg >>

29793  rebbe (joods)

heeft de grip (ergens op)

uitleg >>

29794  rebbe (joods)

geef je geheel, luister naar zijn stem (keel)

uitleg >>

29795  rebbe (joods)

geef de eer

uitleg >>

29796  rebbele (tessels)

rept met de keel: roert zijn mondje

uitleg >>

29797  rebbele (tessels)

de lippen gaan steeds heen en weer

uitleg >>

29798  rebbele (tessels)

neigt naar mondje reppen

uitleg >>

29799  Rebecca

bereikt door zelf te zakken (buigen)

uitleg >>

29800  Rebecca

geeft heil, geeft zich geheel

uitleg >>

29801  Rebecca

geeft graag de (H)eer

uitleg >>

29802  Rebekka

reikt aan bij de put

uitleg >>

29803  Rebekka

de schacht lest de dorst van de keel, om zich te wassen (geheel te reinigen)

uitleg >>

29804  Rebekka

de put geeft weerom (kruik er in om vol op te halen)

uitleg >>

29805  Rebekka

spelonk in berg

uitleg >>

29806  rebut

krijgt het er uit, komt er uit

uitleg >>

29807  rebut

geheel verschuiven

uitleg >>

29808  rebut

terug schuiven

uitleg >>

29809  recht (in lijn)

iets kunnen bereiken of aanreiken

uitleg >>

29810  recht (in lijn)

naar heelheid, als deel, bij erfenis (na telen)

uitleg >>

29811  recht (in lijn)

steeds doorgaan, begeren maar ook eren

uitleg >>

29812  recht (noors)

raak

uitleg >>

29813  recht (noors)

naar je toe halen

uitleg >>

29814  recht (noors)

scharen: elkaar volgen in het spoor

uitleg >>

29815  recht (van rechtsorde)

krijgen en bereiken van gerechtigheid

uitleg >>

29816  recht (van rechtsorde)

bij een geschil valt het na de rechtspraak uit ten goede (heil) of ten kwade (gekeeld)

uitleg >>

29817  recht (van rechtsorde)

om te delen of te helen, ten gunste van het heil

uitleg >>

29818  recht (van rechtsorde)

zo men wil

uitleg >>

29819  recht (van rechtsorde)

voor het heil, welzijn van allen, om iets te helen

uitleg >>

29820  rechtbank (16e eeuw)

alles overdenkende

uitleg >>

29821  rechtbank (16e eeuw)

als men een slag toegedient krijgt is het klagen en snikken

uitleg >>

29822  rechtbank (16e eeuw)

als men gelijk krijgt is het lachen en genegenheid voelen

uitleg >>

29823  rechtbank (16e eeuw)

degeen met de macht beslist en beschikt

uitleg >>

29824  rechts

verg: Grieks rechts (dexter)-Texel? onjuist

uitleg >>

29825  rechts

gericht trekken

uitleg >>

29826  rechts

bereiken, naar toe trekken, optrekken

uitleg >>

29827  rechts

indien bij mennen van een paard: trekken bij de keel

uitleg >>

29828  rechts

om iets te herstellen (helen)

uitleg >>

29829  rechts

waar men heen wil, als men wil keren

uitleg >>

29830  rechts (grieks)

wil zich omkeren

uitleg >>

29831  rechts (grieks)

geleiden tot zich, naar zich toehalen

uitleg >>

29832  rechts (grieks)

strek, reik tot zichzelf

uitleg >>

29833  rechts af! (tessels)

opschikken

uitleg >>

29834  rechts af! (tessels)

zoek de zijde, opzij

uitleg >>

29835  rechtsaf (tessels)

om te verplaatsen

uitleg >>

29836  rechtsaf (tessels)

uit het hoofd (automatisch)

uitleg >>

29837  rechtschapen (15e eeuw)

wordt gekroond met eer

uitleg >>

29838  rechtschapen (15e eeuw)

wordt ge‰erd om onderscheidingsvermogen

uitleg >>

29839  rechtschapen (15e eeuw)

weet steeds te onderscheiden

uitleg >>

29840  rechtschapen (15e eeuw)

lijkt verstand (scholing) ten geschenke te krijgen

uitleg >>

29841  rechtschapen (15e eeuw)

weet hoe het hoort

uitleg >>

29842  rechtschapen (15e eeuw)

weet de juiste koers

uitleg >>

29843  rechtsgeding (lat.)

gelijktrekken, (gelijke behandeling)

uitleg >>

29844  rechtsgeding (lat.)

waarbij het geheel te zien is, men krijgt inzage in

uitleg >>

29845  rechtsgeding (lat.)

het verkeer (tussen heren en kerk: vroeger de adel die de beslissingen nam)

uitleg >>

29846  rechtsmiddel (16e eeuw)

zoeken van de grenzen

uitleg >>

29847  rechtsmiddel (16e eeuw)

is gunstig voor het geheel, het doel

uitleg >>

29848  rechtsmiddel (16e eeuw)

proberen de kansen te keren

uitleg >>

29849  rechtszaak (16e eeuw)

zoals de gang der dingen laat zien

uitleg >>

29850  rechtszaak (16e eeuw)

met betrekking tot de zaak

uitleg >>

29851  reclame

bereik te slagen met kijken of: eigen pogen te slagen

uitleg >>

29852  reclame

zich alles mee vergaren

uitleg >>

29853  reclame

mee (be)halen dat wat men begeert

uitleg >>

29854  reclame (lat.)

het vergaren van klagen (opgekropt geklaag)

uitleg >>

29855  reclame (lat.)

het vergaren van klagen (opgekropt geklaag)

uitleg >>

29856  reclame (lat.)

luid geschal

uitleg >>

29857  recruut (eng.)

vanaf de grond beginnen

uitleg >>

29858  recruut (eng.)

gaat zich scholen

uitleg >>

29859  recruut (eng.)

laat zich keuren, gaat gehoorzamen

uitleg >>

29860  redden

te heel: van helen

uitleg >>

29861  redden

deernis hebben

uitleg >>

29862  redden

nood keren

uitleg >>

29863  redder (lat.)

trekt zich (iem. lot) aan

uitleg >>

29864  redder (lat.)

iem. de goedgeefs is, anderen opheft, verheft (omhoog tilt)

uitleg >>

29865  redding

doen oprijzen, overeind helpen

uitleg >>

29866  redding

buigt om, een knik naar heelheid, heling en heil

uitleg >>

29867  redding

buigt om, een knik naar weerkeren

uitleg >>

29868  rede (den rede)(14e eeuw)

bedreigt het inwendige, verg: tering

uitleg >>

29869  rede (den rede)(14e eeuw)

toont geel

uitleg >>

29870  rede (den rede)(14e eeuw)

keer je er van af, bezeerd zich

uitleg >>

29871  Redeker (duits)

begeert een groep, kring, kransje iets te zeggen

uitleg >>

29872  Redeker (duits)

zowel met gebruik van de keel als voor het heil

uitleg >>

29873  Redeker (duits)

wil graag iets of iemand bereiken door te zeggen

uitleg >>

29874  redelijk (15e eeuw)

wordt gekroond met eer

uitleg >>

29875  redelijk (15e eeuw)

wordt ge‰erd om onderscheidingsvermogen

uitleg >>

29876  redelijk (15e eeuw)

weet steeds te onderscheiden

uitleg >>

29877  redelijk (15e eeuw)

lijkt verstand (scholing) ten geschenke te krijgen

uitleg >>

29878  redelijk (15e eeuw)

weet hoe het hoort

uitleg >>

29879  redelijk (15e eeuw)

weet de juiste koers

uitleg >>

29880  ree (grieks)

rent door de velden

uitleg >>

29881  ree (grieks)

gaat er vandoor, gaat loos

uitleg >>

29882  ree (grieks)

kruist door de velden

uitleg >>

29883  ree (welsh)

draait kring of ring

uitleg >>

29884  ree (welsh)

in het water, de monding, een kil

uitleg >>

29885  ree (welsh)

gaat in de vaargeul

uitleg >>

29886  reep

zichtbare begrenzing

uitleg >>

29887  reep

ligt bij een watergeul, diepte, kil

uitleg >>

29888  reep

afhankelijk welke reep: zichtbare grens of begeerlijk

uitleg >>

29889  reet

begrenst zichzelf

uitleg >>

29890  reet

waar de kring is waaruit afgescheiden wordt

uitleg >>

29891  reet

vormt een geheel

uitleg >>

29892  reet

twee dezelfde delen

uitleg >>

29893  reg (proto indo europees)

rijk

uitleg >>

29894  reg (proto indo europees)

heilig

uitleg >>

29895  reg (proto indo europees)

heerst

uitleg >>

29896  r‚galer (frans)

wordt (ont)haald, krijgt een schaal aangereikt

uitleg >>

29897  r‚galer (frans)

krijgt een glas aangereikt

uitleg >>

29898  r‚galer (frans)

alsof men van alles bijeenbrengt

uitleg >>

29899  r‚galer (frans).

wordt (ont)haald, krijgt een schaal aangereikt

uitleg >>

29900  r‚galer (frans).

krijgt een glas aangereikt

uitleg >>

29901  r‚galer (frans).

alsof men van alles bijeenbrengt

uitleg >>

29902  regarder (frans)

samenbrengen en terug (in) keren

uitleg >>

29903  regarder (frans)

waar men doorheen kan kijken (glas) en dan een slag draaien

uitleg >>

29904  regarder (frans)

aanraken en graaien en terug (in)keren

uitleg >>

29905  regel

om heil te bereiken, om aan te geven wat recht is

uitleg >>

29906  regel

steeds geldend, moeten slikken

uitleg >>

29907  regel

erecode (denk aan: gouden regel)

uitleg >>

29908  regel (boek)

aan elkaar rijgen

uitleg >>

29909  regel (boek)

wil lezen, maar ook: lees en keer terug (dus het woord zegt: lees ook in ondertaal!!)

uitleg >>

29910  regel (boek)

net als ook andersom: in ondertaal!!)

uitleg >>

29911  regel (gewoonte)

krijgt alles op de rails, overzicht

uitleg >>

29912  regel (gewoonte)

zoals men wil

uitleg >>

29913  regel (gewoonte)

houdt men orde in het leven

uitleg >>

29914  regel (gewoonte)

houdt men orde in eigen doen en laten

uitleg >>

29915  regel (verordening)

hierdoor ontstaat orde, regelmaat

uitleg >>

29916  regel (verordening)

voor (onderling) verkeer

uitleg >>

29917  regel (verordening)

houdt men orde in de maatschappij

uitleg >>

29918  regelen (grieks)

willen mennen

uitleg >>

29919  regelen (grieks)

op een hoge toon

uitleg >>

29920  regenboog (grieks)

heeft een omtrek die terugkeert

uitleg >>

29921  regenboog (grieks)

vormt een (afgesloten ) geheel

uitleg >>

29922  regenboog (grieks)

geeft licht

uitleg >>

29923  regenboog (grieks)

trekt naar zich toe om te richten, richt zich naar datgene waar het tot aangetrokken wordt

uitleg >>

29924  regenboog (grieks)

keert naar zichzelf terug

uitleg >>

29925  regenboog (grieks)

rijst op

uitleg >>

29926  regenbui (noors)

rijst omhoog in een schuinte

uitleg >>

29927  regenbui (noors)

in een hoek (bocht) en terug

uitleg >>

29928  regenbui (noors)

een bocht in de ijle (lucht)

uitleg >>

29929  regenen (frans)

plensbui

uitleg >>

29930  regenen (frans)

zeurend geluid

uitleg >>

29931  regenen (frans)

overheersend geluid

uitleg >>

29932  regenen (frans)

kreunend geluid

uitleg >>

29933  regenen (frans)

bij de schelpen (oogleden) bij de kruin (het hoofd)

uitleg >>

29934  regengod (Mayacultuur)

hangt er om naar beneden te komen

uitleg >>

29935  regengod (Mayacultuur)

kans te bewegen dat het zakt (de regen)

uitleg >>

29936  regenplas (noors)

als het geregend heeft

uitleg >>

29937  regenplas (noors)

bij zeiken

uitleg >>

29938  regente (Mexico)

die regeert

uitleg >>

29939  regente (Mexico)

naar wie men opkijkt

uitleg >>

29940  regente (Mexico)

die zich schikt naar allen, staat ter beschikking van het geheel (gemeente)

uitleg >>

29941  regente (Mexico)

wie men eer betoont, naar wie men zich schikt

uitleg >>

29942  regie

krijg eigen zin

uitleg >>

29943  regie

ging geheel zoals men het wilde

uitleg >>

29944  regie

doet zoals hij/zij begeert

uitleg >>

29945  reglementen (hebr.)

over de zaak noteren

uitleg >>

29946  reglementen (hebr.)

geeft woorden (haken?) aan de zaak

uitleg >>

29947  regnbue (noors)

rijst omhoog in een schuinte

uitleg >>

29948  regnbue (noors)

in een hoek (bocht) en terug

uitleg >>

29949  regnbue (noors)

een bocht in de ijle (lucht)

uitleg >>

29950  regressie

trekt dingen van zichzelf omhoog

uitleg >>

29951  regressie

schijnt het gehele heil te willen onderscheiden, of alles te willen scheiden van het geheel

uitleg >>

29952  regressie

om te willen onderscheiden door wederkeren

uitleg >>

29953  Regua (Portugal)

behagelijk onderdompelen

uitleg >>

29954  Regua (Portugal)

helemaal te water gaan

uitleg >>

29955  Regua (Portugal)

gans duik geheel

uitleg >>

29956  Rehu‰l (hebr.)

schenkt gunsten en heil

uitleg >>

29957  Rehu‰l (hebr.)

zoekt de eer en glans

uitleg >>

29958  Rehu‰l (hebr.)

zoekt de kring van heil

uitleg >>

29959  reiger

staat op 1 plek en kijkt rond naar prooi

uitleg >>

29960  reiger

aast op paling

uitleg >>

29961  reiger

reikt naar prooi om het binnen te werken

uitleg >>

29962  reiger (noors)

rijst krijsend op

uitleg >>

29963  reiger (noors)

gebruikt zijn keel

uitleg >>

29964  reiger (noors)

werkt naar binnen

uitleg >>

29965  rein

innerlijke grens

uitleg >>

29966  rein

wil niemand krenken

uitleg >>

29967  rein

van zins te heil

uitleg >>

29968  rein

tot inkeer komen

uitleg >>

29969  reinen (grieks)

scheren en knippen

uitleg >>

29970  reinen (grieks)

verschuilt zich in het veld

uitleg >>

29971  reinen (grieks)

het hoofd kaal geschoren

uitleg >>

29972  reinen (grieks)

schoor het hoofd kaal

uitleg >>

29973  reinigend (lat.)

van zich afscheiden

uitleg >>

29974  reinigend (lat.)

van zich afscheiden

uitleg >>

29975  reiniging (lat.)

het geluk willen pakken, kloekmoedig zijn

uitleg >>

29976  reiniging (lat.)

probeert de koers uit te zetten

uitleg >>

29977  reiniging (lat.)

trek zich samen om te schuilen

uitleg >>

29978  Reinskje

zij die kan onderscheiden en buiten de (eigen) kring kan kijken

uitleg >>

29979  Reinskje

zij die inzicht heeft en helder (denkt)

uitleg >>

29980  Reinskje

wie in zichzelf keert en schijnsel (het licht) krijgt

uitleg >>

29981  reis

grens te vertrekken

uitleg >>

29982  reis

ga met God: ga met heil

uitleg >>

29983  reis

ga met God: ga met de Heer

uitleg >>

29984  reisgezel (russisch)

maakt een boog

uitleg >>

29985  reisgezel (russisch)

gaat op zoek, op pad, maar ook in de hoogte

uitleg >>

29986  reisgezel (russisch)

neiging tot spoeden

uitleg >>

29987  reisgezel (russisch)

trekt omhoog

uitleg >>

29988  reisgezel (russisch)

neiging tot verplaatsen

uitleg >>

29989  reizen (eng.)

aan het draven

uitleg >>

29990  reizen (eng.)

als bij elkaar komen, verzamelen

uitleg >>

29991  reizen (eng.)

alles bereiken, bereiken om iets te halen

uitleg >>

29992  rekening

iets schenken van voor wat je kreeg of iets geschonken krijgen voor wat je deed

uitleg >>

29993  rekening

een geschil/verschil weer rechtmaken

uitleg >>

29994  rekening

een knik met de neiging dat het terugkeert

uitleg >>

29995  rekening (eng.)

voor wat je kreeg

uitleg >>

29996  rekening (eng.)

het gelijkmaken van een verschil/geschil

uitleg >>

29997  rekening (eng.)

voor wat je kreeg

uitleg >>

29998  rekening (eng.)

alles gelijk maken

uitleg >>

29999  rel

lediger-trek, leeg trek

uitleg >>

30000  rel

uit het gareel

uitleg >>

© 2005-2013 TexelSites